TECHNIBEL PHRIB145FAA Groupes d'eau glacée air/eau <=17KW Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Notice d’iNstaLLatioN iNstaLLatioN iNstRUctioN (Etiquette signalétique) gb MaNUaLe d’iNstaLLaZioNe i MaNUaL de iNstaLacióN e aUfsteLLUNgshaNdbUch d iNstRUÇÕes de iNstaLaÇÃo P PhRib 10/14 Pompe à chaleur basse température inverter air/eau avec équipement hydraulique - application relève de chaudière Low temperature inverter air-to-water heat pump with hydraulic equipment - boiler back-up application Refrigeratore d’acqua in versione pompa di calore bassa temperatura inverter aria/acqua con sezione idronica incorporata - applicazione in caso di caldaia di integrazione bomba de calor de baja temperatura inverter aire/agua con equipamiento hidráulico - aplicación con conexión de caldera Luft-Wasser-Wärmepumpe (Niedertemperatur) mit inverter-Wärmepumpe und hydraulikmodul - anwendung in ablösung eines heizkessels bomba de calor baixa temperatura inverter ar/água com equipamento hidráulico - aplicação de segurança da caldeira Mars 2011 f 10 11 556 - F.GB.I.E.D.P - 01 F mArQuAge est conforme aux exigences essentielles des Directives : Ce produit marqué - Basse Tension n° 2006/95/CE. - Compatibilité Electromagnétique n° 2004/108/CE. REMARQUE : Ce symbole et ce système de recyclage s'appliquent uniquement aux pays de l’UE. Ils ne s'appliquent pas aux pays des autres régions du monde. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte / recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! sommAire 1 2 3 4 5 6 7 8 - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instructions de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 AppAreils chArgés Au r 410 A r 410 A • Le R 410 A est un fluide frigorigène haute pression (+ 50% par rapport au R 22 et au R 407 C). • Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sont spécifiques et préchargés d'huile polyolester. Cette huile, contrairement à l'huile minérale, est très hygroscopique : elle absorbe très rapidement l'humidité de l'air ambiant, ce qui peut altérer fortement ses capacités lubrifiantes et entraîner, à terme, la destruction du compresseur. 3 - Dans le cas d ‘une nouvelle charge : - La charge doit impérativement être réalisée en phase liquide, - utiliser une balance et une bouteille de R 410 A à tube plongeur, - charger le poids de R 410 A suivant la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (pour les "split system", voir la notice d'installation car la charge doit tenir compte de la longueur des liaisons). 4 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale. La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné. 5 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif : - d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le circuit, - de remplacer ou d’installer un déshydrateur, - de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de 0,3 mbar (statique). 6 - Ne pas décharger le fluide R 410 A dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1975 - (Directive CE 842/2006). instructions de mAintenAnce 1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil ; le compresseur est chargé d'une huile spécifique, polyolester (POE), qui ne tolère pas la présence d'autres types d'huiles. 2 - Les instruments utilisés pour : - la charge, - la mesure des pressions, - le tirage au vide, - la récupération du fluide, doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R 410 A. Nota : les prises de pression du circuit frigorifique sont en 5/16 SAE (1/2 - 20 - UNF). 2 1 - générAlités F 1.1 - conditions générAles de livrAison • D’une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire. • Celui-ci doit faire immédiatement des réserves écrites auprès du transporteur s'il constate des dommages provoqués au cours du transport. 1.2 - recommAndAtions • Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans cette notice d'installation ainsi que les éléments du dossier technique du projet. • Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie. • L'appareil doit être installé, mis en service, entretenu, dépanné par du personnel qualifié et habilité, conformément aux exigences des directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession. • Pendant les phases d'installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marchepied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures. 1.3 - tension • Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau. • Avant d'intervenir sur l'installation, vérifier que celle-ci est hors tension et consignée. 1.4 - usAge • Cet appareil est destiné au chauffage de locaux. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de importAnt connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. 1.5 - conditions d'utilisAtion • Voir les caractéristiques techniques dans la notice technique. • Rappel : - Pression du circuit d’eau : minimum : 1,5 bar, maximum : 2,5 bar. - Limites de fonctionnement : Mode chaud Mode froid Température sortie d’eau (°C) Température sortie d’eau (°C) 50 45 40 Température sèche air extérieur (°C) 35 25 -20 -16 -10 20 35 20 18 Température sèche air extérieur (°C) 5 10 3 35 43 F 2 - présentAtion 2.1 - description phriB 10 phriB 14 5 4 7 8 6 12 13 9 10 22 14 3 24 21 23 16 2 20 11 18 20 17 15 19 1 1 - Compresseur hermétique capoté. matériaux : 2 - Echangeur à eau à plaques brasées. - Tuyauterie en cuivre. 3 - Echangeur à air plate-fin. - Echangeur à air cuivre/aluminium. 4 - Motoventilateur. - Echangeur à eau inox. 5 - Grille de protection ventilateur. - Carrosserie en tôle galvanisée peinte. 6 - Selfs filtrage alimentation. - Grilles plastique. 7 - Carte IPM. 8 - Carte OU. 9 - Carte IU. 10 - Transformateur alimentation carte IU. 11 - Circulateur. 12 - Disjoncteur du circuit de commande. 13 - Module de communication CC1. 14 - Manomètre circuit hydraulique. 15 - Détecteur de débit d’eau. 16 - Purgeur d’air manuel du circuit hydraulique. 17 - Raccord entrée d'eau. 18 - Raccord sortie d'eau. 19 - Raccord remplissage/vidange du circuit hydraulique. 20 - Prise de pression circuit d’eau pour contrôle de débit. 21 - Passage des câbles électriques. 22 - Coffret électrique. 23 - Bornier de raccordement. 24 - Contacteur circulateur. 4 2.2 - Accessoires livrés Avec l’AppAreil • Filtre hydraulique 1” FF. F • Boîtier de commande : - Boîtier plastique à fixation murale. - Dimensions : hauteur = 128 mm largeur = 86 mm profondeur = 34 mm - Couleur : Blanc - Classe lll - IP 30 • sondes de température d’eau installation : - Capuchon métallique : longueur = 41 mm 8 mm diamètre maxi. = - Avec câble longueur 3,5 mètres et collier de fixation. • sonde de température extérieure : - Montage en boîtier avec presseétoupe. nota : Cette sonde doit être montée à l’abri des intempéries. x2 Collier + Dosette pâte thermoconductrice + Manchon isolant • coffret électrique de régulation : - Coffret plastique avec porte transparente démontable. - Couleur gris RAL 7035. - IP 22, une fois installé. - Poids : 2,5 Kg. - Construction du coffret selon EN 60 439-3. 1 - équipement : 1 - Carte électronique de commande chauffage 2 - Relais autorisation chaudière 3 - Disjoncteur protection circuits de commande 4 - Bornier 5 - Carte électronique de commande vanne appoint 2 3 4 5 5 2.3 - dimensions et poids modèle poids (kg) 1 Raccordement entrée d'eau 1" mâle phriB 10 129 2 Raccordement sortie d'eau 1" mâle phriB 14 135 3 Remplissage/vidange circuit d'eau 1/2" mâle 4 Passage des câbles électriques 1390 340 1380 4 167 2 57 1 185 50 129 151 25 3 267 F 55 310 55 25 1340 25 420 3 - mise en plAce 3.1 - instAllAtion de l’unité • Indice de protection de l’appareil : IP 24. • Sélectionner l'emplacement de l'appareil en fonction des critères suivants : - l'appareil doit être installé à l'extérieur, sur dalle ou plots désolidarisés du bâtiment, - il est interdit d’installer l’appareil à proximité : . d'une source de chaleur, . de matériaux combustibles, . d'une bouche de reprise d'air d’un bâtiment adjacent. - éviter : . une exposition à l'air salin ou à du gaz sulfurique, . la proximité de ventilateurs d'extraction, . les projections de boue (près d'un chemin par exemple), Dégagement minimum au dessus . les endroits à vent fort contraire à la sortie d'air de de l’appareil : 0,70 m. l'appareil. - pour des raisons de nuisances acoustiques possibles, veiller à ne pas diriger le soufflage en direction des fenêtres environnantes, - il est nécessaire que l'espace libre autour de l'appareil soit respecté (voir les cotes minimum sur le dessin ci-contre), - l'installation doit être simple et permettre des interventions d'entretien aisées, - l'appareil doit être fixé sur un socle en dur et être préservé des risques d'inondation, - il est important de surélever l’appareil d’environ 100 mm du sol pour faciliter l’évacuation des condensats de la cuve et éviter la prise en glace. La cuve est équipée de plusieurs trous d’évacuation de 32 mm de diamètre sous l'échangeur à air. - utiliser les plots antivibratiles fournis, en veillant à ne pas trop les comprimer lors du serrage des vis de fixation, - veiller à ne pas transmettre le bruit et les vibrations au phriB 10/14 bâtiment. A (m)* 0,25 * Cette dimension ne tient pas compte de l’installation du filtre hydraulique avec deux vannes d’isolement positionnés droits derrière l’appareil : prévoir 0,30 m. 6 3.2 - instAllAtion du Boîtier de commAnde F • Le boîtier étant équipé d'une sonde de température ambiante, il est à installer dans un endroit représentatif de la température de la zone 1. • nota : pour les applications 2 zones, il est possible de raccorder une sonde d’ambiance zone 1 (accessoire) sur le module 2 zones et éviter ainsi le montage du boîtier de commande dans la zone 1. • Montage mural : le boîtier ne doit être installé ni dans des coins, des étagères ou derrière des rideaux, ni au-dessus ou à proximité de sources de chaleur et ne doit pas être exposé aux rayons du soleil. La hauteur de montage est d'environ 1,5 m au-dessus du sol. • Ouvrir le boîtier en enlevant la vis inférieure et fixer son socle au mur (trous de fixation repère (1)). 1.50 m mini. 20 cm Socle 1 Boîtier vue arrière • Ouvrir le capot de protection (vis (2)) et raccorder le BUS de liaison à la carte de commande (voir schéma au paragraphe 4.3.4). • Remonter le boîtier sur son socle. 2 3.3 - instAllAtion de lA sonde de tempérAture extérieure • Cette sonde doit être placée à l’extérieur dans un endroit représentatif de la température à mesurer (Paroi Nord Nord/Ouest) éloignée de sources de chaleur parasites (cheminée, ponts thermiques, etc...) et à l’abri des intempéries (descente de toit par exemple). • Raccordement selon paragraphe 4.3.4. 3.4 - montAge des sondes de tempérAture d’eAu • Pour assurer un bon fonctionnement : - Veiller à ce que ces sondes soient bien fixées sur la tuyauterie. Utiliser les colliers de fixation métallique livrés avec l’appareil. - Utiliser de la pâte thermoconductrice pour améliorer la conductivité. Utiliser la dosette livrée avec l’appareil. - Isoler le montage à l’aide de mousse isolante (livrée avec l’appareil). 3.5 - montAge du coFFret électriQue de régulAtion 170 • À placer dans un local technique abrité (température ambiante entre 0 et 40°C). IP 22 une fois installé. • Coffret plastique à fixation murale. - Fixer le coffret au mur avec des vis/chevilles. • Raccordement électriques : voir paragraphe 4. nota : Le coffret nécessite une alimentation en 230 V/1/50 Hz. 250 7 F 4 - rAccordements 4.1 - démontAge de l'AppAreil • Pour enlever le panneau avant d : - enlever les 3 vis de fixation e, - descendre le panneau (1), - tirer la partie inférieure du panneau vers soi (2). • Pour enlever le panneau latéral A : - enlever les 3 vis de fixation B, - descendre le panneau (1) en utilisant la poignée c, - tirer la partie inférieure du panneau vers soi (2). D E B 1 C 1 A B B E 2 2 E 4.2 - rAccordement hYdrAuliQue • Raccorder les tuyauteries d'eau sur les raccords correspondants. Voir les Ø et le positionnement à la page 6. • Monter le filtre hydraulique fourni sur l'entrée d'eau. Le raccorder avec 2 vannes d'isolement (non fournies) pour permettre son nettoyage. • Dans le cas d’utilisation du raccord de remplissage/vidange, installer une vanne d’isolement (non fournie). notA : Des accessoires "Flexibles de raccordement d'eau" peuvent être utilisés (voir chapitre accessoires). 4.3 - rAccordement électriQue 4.3.1 - générAlités : • • • • • La tolérance de variation de tension acceptable est de : ± 10% pendant le fonctionnement. Les canalisations de raccordement électriques doivent être fixes. Utiliser les presse-étoupes, passe-fils et serre-câbles des équipements. Appareils de classe 1. L'installation électrique doit être réalisée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur (notamment NF C 15-100 ≈ CEI 364). 4.3.2 - AlimentAtion générAle pompe à chAleur • L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement (non fourni) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur. • La protection doit être assurée par un disjoncteur bipolaire (non fourni). Voir les calibres dans le tableau ci-après. nota 1 : L’appareil est prévu pour un raccordement sur une alimentation générale avec régime de neutre TT (neutre à la terre), ou TN.S (mise au neutre) selon NF C 15-100. nota 2 : Le dimensionnement des câbles d’alimentation est à faire par l’installateur, selon les conditions d’installation et en fonction des normes en vigueur. Les sections, indiquées ci-après, sont données à titre indicatif. Elles ont été calculées selon la NFC 15-100 ( ≈ CEI 364) avec les hypothèses suivantes : - Intensité maximale selon tableau ci-après. - Câble cuivre multipolaire avec isolant PR. - Pose en conduits (modes de pose n° 3 A / 4 A / 5 A). Pas d’autre câble de puissance. - Température ambiante 35°C. nota 3 : compatibilité électromagnétique - courants harmoniques : Les appareils sont conformes aux exigences de la norme EN61000-3-12 définissant les limites pour les courants harmoniques. câBle d’AlimentAtion • section : voir tableau ci-après. • Les sections données sont indicatives. Celles-ci doivent être vérifiées et adaptées si besoin est, selon les conditions d'installation et en fonction des normes en vigueur. • Raccorder, suivant le schéma électrique, sur le bornier de puissance de la platine électrique. 8 intensités et sections phriB 10 230/1/50 phriB 14 230/1/50 Intensité nominale A 12,8 20,5 Intensité maximale A 16,7 23,5 Intensité de démarrage A 3 3 Calibre de protection A Section câble alimentation F Ph N PE 20 32 3 G 2,5 mm2 3 G 4 mm2 4.3.3 - liAisons de commAnde principe • Voir les schémas au paragraphe 4.3.4. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Attention : ne pas faire cheminer les câbles de commandes et de sondes à proximité de câbles de puissance pour éviter les problèmes d’interférences électromagnétiques. Boîtier de commande Alimentation 230 V/1/50 Hz Température d’air extérieur sonde ambiance éventuelle accessoire 70250065 Délestage pompe à chaleur D C B A M B' Fil pilote (230 V) coffret régulation pompe à chAleur F Autorisation G Alarme chaudière d’appoint J H Vanne d’appoint proportionnelle K L X Pompe circulation (230 V) (230 V) Zone 2 éventuelle Température d’eau départ installation Température d’eau retour installation convecteurs électriques Zone 1 radiateurs ou plancher : Liaison éventuelle A signal délestage pompe à chaleur (éventuel) - Deux possibilités : 1) Par signal " téléinfo " venant du compteur EDF (signal en TBT) : câble 1 paire torsadée en 6/10 avec écran (écran mis à la terre côté coffret). 2) Par contact extérieur libre de potentiel et de bonne qualité. - Contact fermé = délestage pompe à chaleur. - Câble 2 conducteurs section mini 0,5 mm2. - Longueur maximum 25 mètres. - À raccorder sur la carte chauffage A1. B Bus - liaison au boîtier de commande - Câble blindé 2 conducteurs section mini. 1 mm2 avec blindage à la terre côté coffret de régulation (*). - Longueur maximum : 25 mètres. - À raccorder sur le bornier (bornes + et -) placé dans le coffret. 9 F B’ Bus - liaison commande pompe à chaleur - Câble blindé 2 conducteurs section mini. 1 mm2 avec blindage à la terre côté coffret de régulation (*). - Longueur maximum : 25 mètres. - À raccorder sur le bornier (bornes + et -). (*) Voir principe de mise à la terre du blindage au paragraphe 4.3.6. c Alimentation du coffret de régulation - En 230 V monophasé, 50 Hz + Terre (Classe I). - Elle doit provenir d’un dispositif de protection et de sectionnement en conformité avec la réglementation en vigueur. - Câble 3G 1,5 mm2. - À raccorder sur le bornier du coffret (Bornes u, n et pe). nota : Le boîtier de commande est alimenté par le BUS. d sonde de température extérieure - Câble 2 conducteurs section mini. 0,5 mm2. - Longueur maximum 25 mètres. - À raccorder sur le bornier du coffret (Bornes s3-1 et s3-2). F Autorisation chaudière appoint (éventuelle) - Contact libre de potentiel inverseur, à disposition sur le bornier du coffret (bornes A, B, c). - 2 A résistif en 230 Vac maximum. - Contact actionné = chaudière autorisée. - Non obligatoire . À utiliser si l’on désire asservir le fonctionnement de la chaudière. g Alarme chaudière indisponible (éventuelle) - Possibilité de raccorder, sur la carte chauffage A1,un contact éventuel provenant de la chaudière pour signalisation sur le boîtier de commande et fermeture de la vanne d’appoint. - Ce contact doit être libre de potentiel et de bonne qualité. - Contact ouvert = alarme. - Liaison de longueur maximum 25 mètres et de section 0,5 mm2. h commande vanne appoint chaudière - Action proportionnelle - Signal de commande 3 points en 230 V/50 Hz (30 VA maximum) à disposition sur le bornier du coffret : - borne 14 = commun (relié au Neutre) - borne 13 = commande ouverture vanne - borne 15 = commande fermeture vanne - Câble section minimum 0,75 mm2. i position vanne appoint fermée (éventuel) - À raccorder sur la carte chauffage A1 dans le cas de plancher réversible chauffant/rafraîchissant. - Contact auxiliaire de la vanne appoint fermé lorsque la vanne appoint est fermée (interdit le fonctionnement de la pompe à chaleur en froid si la vanne reste ouverte). - Ce contact doit être libre de potentiel et de bonne qualité. - Liaison de longueur maximum 25 mètres et de section 0,5 mm2. J circulateur - Possibilité d’alimenter en 230 V/1/50 Hz un circulateur directement par le bornier du coffret (Borne 11 = Neutre / Borne 12 = Phase / Terre). - Intensité maximum 1,6 A (pour un intensité supérieure, le signal est à relayer). - Câble 3G 1,5 mm2. - Le circulateur doit être équipé de son propre protecteur thermique (non fourni). K l sondes de température d’eau (départ et retour installation) - Sondes livrées avec un câble de 3,5 m de longueur. - Liaison pouvant être prolongée avec du câble 2 conducteurs de 0,5 mm2 de section minimum et de 25 mètres de longueur maximum. - À raccorder sur le bornier du coffret (bornes s1-1/s1-2 pour retour et bornes s2-1/s2-2 pour départ). m sonde de température ambiante (éventuel) - Nécessaire si le boîtier de commande n’est pas placé dans un endroit représentatif de la température de la zone de confort. - Câble 2 conducteurs de section minimum 0,5 mm2. - Longueur maximum 25 mètres. - À raccorder sur la carte commande vanne A4. Attention : Activer cette sonde en passant le paramètre 73 à “0”. x Fil pilote pour convecteurs électriques (éventuel) - Pour envoyer des ordres d’arrêt, de mise en mode "hors-gel" (absence longue durée) ou "economie" à des convecteurs électriques en zone 2 éventuelle. La régulation des convecteurs (hors fourniture) doit être adaptée pour recevoir ce genre de signal (standard GIFAM 4). Consulter la notice des convecteurs électriques. - signal en 230 vac venant de la carte chauffage A1. - Câble unipolaire 1,5 mm2 adapté pour la tension de service. - Nombre maxi de convecteurs commandés par le fil pilote : 20. - nota : L’alimentation électrique des convecteurs doit provenir de la même source que celle de la régulation. nota : veiller à l’interconnexion des masses des différents composants du système. 10 4.3.4 - schémA de rAccordement commAnde G Contact position vanne appoint fermé (éventuel, pour plancher réversible) S1 C S2 C S3 4 3 2 4 3 2 1 4 3 2 1 1 CN8 Contact alarme chaudière indisponible (éventuel). Enlever alors le pont entre c et A3 Sonde température ambiante (accessoire éventuel) Non utilisé A1 C A2 C A3 5 4 3 2 M H1 H2 H3 1 3 CN6 CN7 2 1 CN5 A4 C S4 C S5 P1 P2 KA1 A1 Z1 A4 CN1 230V CN2 1 2 3 N U FP 1 2 3 CN3 4 1 R1 R2 R3 C 2 3 CN4 4 1 E1 E2 T+ T- 2 N U Y1 N Y2 3 4 D1 D2 + - A X Z2 +- Micro-interrupteur sur Z1 Compteur EDF OU Fil pilote convecteurs électriques (éventuel) Délestage pompe à chaleur (éventuel) PE U N 11 12 PE 13 14 15 A J C Ph N Alimentation 230 V/1/50 Hz C + _ F Ouverture Commun Fermeture H B S1-1 S1-2 S2-1 S2-2 S3-1 S3-2 Bornier Boîtier de commande Autorisation chauffage par chaudière Vanne proportionnelle Q1 5 U Circulateur N F D Sonde température extérieure (éventuel) B’ B BUS BUS K Sonde température départ eau installation L Sonde température retour eau installation pompe à chaleur 11 F 4.3.5 - rAccordement clAvier/AFFicheur mAintenAnce • Il est possible pour des opérations de maintenance ou de dépannage de raccorder un clavier/afficheur spécifique. Voir manuel d’entretien. Attention : Ce clavier/afficheur ne doit pas être utilisé pour le fonctionnement normal de l’installation. Bornier R1 R2 Noir Blanc 4.3.6 - pAssAge des câBles • Ne pas faire cheminer les câbles de commande à proximité de câbles en 230 Vac pour éviter les problèmes d’interférences électromagnétiques. Attention particulière au fil pilote en 230 vac. • Les canalisations électriques doivent être fixes. pAssAge des câBles de lA pompe à chAleur • Faire passer les câbles dans les presse-étoupes situés à l’arrière de l’appareil, pour le raccordement. • Utiliser les serre-câbles montés sur le bord inférieur de la platine électrique pour fixer les câbles. Serre-câble pour alimentation Serre-câble pour BUS pAssAge des câBles du coFFret de régulAtion • Faire passer les câbles par les presse-étoupes et passe-fils situés sous le coffret. coffret vu de dessous Alimentation 230 Vac du coffret Liaisons en 230 Vac BUS Signaux de commande et sondes • Mettre à la terre le blindage des câbles de liaison BUS à l’aide des colliers métalliques fixés sur la platine du coffret. Blindage Collier métallique Platine du coffret 5 - Accessoires 5.1 - FlexiBles rAccordement d’eAu • Code 70600055 : longueur 1 m, isolés, raccordement Ø 1” femelle. 12 6 - mise en service F importAnt Avant toute intervention sur l’installation, s’assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. 6.1 - vériFicAtions préliminAires 6.1.1 - circuit hYdrAuliQue • Serrage correct des raccords hydrauliques. • Fonctionnement correct du circuit hydraulique : - purge des circuits, - positions des vannes, - pression hydraulique (1,5 à 2,5 bar), • étanchéité du circuit hydraulique. • Qualité de l’eau : - Pour que la pompe à chaleur fonctionne dans de bonnes conditions et que son rendement soit optimal, il est indispensable de s’assurer de la propreté du circuit d’eau du système. En effet, l’encrassement du circuit d’eau peut dégrader sensiblement les performances de la machine. Le circuit doit donc être nettoyé dès son installation, en neuf comme en rénovation, avec des produits adaptés et conformes aux normes en vigueur. Nous préconisons d’utiliser des produits compatibles avec tous les métaux et matériaux de synthèse et agréés par les organismes officiels. Préconisations concernant la qualité de l’eau : - PH : 7 à 9. - TH : 10 à 20°F. - Matière sèche en suspension : < 2 g/l. - Granulométrie : < 0,4 mm. - Chlorure : 50 mg/l maximum. - Conductivité : 150 à 350 µS/cm2. - Fibre : pas de présence fibre ou fribrile. Un désordre subi sur nos matériels consécutif à une mauvaise qualité du fluide de l’installation ne pourra pas être pris sous garantie. 6.1.2 - circuit électriQue • Bonne tenue des fils et câbles électriques sur leurs bornes de raccordement. Des bornes mal serrées peuvent provoquer un échauffement du bornier et des dysfonctionnements. • Bonne isolation des câbles électriques de toutes tranches de tôles ou parties métalliques pouvant les blesser. • Séparation entre les câbles de sonde, de commande et les câbles de puissance. • Raccordement à la terre. 6.1.3 - divers • Bonne stabilité de l’appareil. • Absence d’outils et autres objets étrangers dans l’appareil. 6.2 - conFigurAtion et pArAmétrAge 6.2.1 - cArte contrôle o.u (repérée A3) Commutateur adressage carte A3 o.u. • positions des commutateurs adressage : - Réglage d’usine : ne doit pas être modifié. Micro-interrupteurs adressage Bouton “Auto ADD” Bouton “PUMP DOWN” Commutateur rotatif adressage Micro-interrupteurs adressage 10s 20s LED 1 ON LED 2 OFF 13 F • voyants led1 et led2 : = allumé fixe. = allumé clignotant. = éteint. signification led1 Adressage auto en cours (*) led2 Clignotement alternatif Mise sous tension : étape 1 : pas de communication étape 2 : communication reçue de l'unité intérieure étape 3 : communication normale Alarme adressage Clignotement simultané Indicateur manque charge Mode récupération fluide frigorifique Alarmes (Voir détails dans le manuel d’entretien) Clignotement répété (de chaque voyant) et alternatif (*) La séquence d’adressage des cartes o.u. (repère A3) et i.u. (repère A2) se fait à la première mise sous tension en usine. Elle peut se répéter dans le cas d’un changement de carte. Consulter le manuel d‘entretien. 6.2.2 - conFigurAtion du module cc1 • Le module de commande et de communication assure la gestion du circulateur et l’interface de communication entre le système et le générateur. Il est équipé de 2 micro-interrupteurs n°1 et 2. Micro-interrupteurs n°1 et n°2 micro-interrupteur n°1 : En position “on” (réglage usine), le circulateur démarre automatiquement si la température extérieure est inférieure à 0°C pour assurer une fonction antigel du circuit hydraulique. Attention : En position “oFF”, cette fonction est désactivée. micro-interrupteur n°2 : doit être placé sur “oFF” (pas d’alarme “Fl” gérée au niveau du système). 6.2.3 - pArAmétrAge sYstème • S’assurer que le sélecteur du boîtier de commande est sur arrêt “oFF”. • Vérifier le paramétrage et l’adapter si besoin est selon le type d'installation. Le paramétrage se fait sur le boîtier de commande (consulter la notice régulation système). 6.3 - vériFicAtions complémentAires circuit hYdrAuliQue 6.3.1 - mise en mArche Forcée du circulAteur • Pour faire les dernières vérifications du circuit hydraulique, démarrer la pompe de circulation en marche forcée comme suit (installation sous tension) : - Mettre le boîtier de commande système sur arrêt “oFF”. - Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton . Le circulateur démarre. Le voyant circulateur clignote. - Vérifier que le voyant débit d’eau “h2o” est allumé. 6.3.2 - vériFicAtions • Purges des circuits. • Pression hydraulique (1,5 à 2,5 bar). • Débit d’eau : l’appareil est équipé de prises de pression 1/4 SAE à l’entrée et à la sortie du circulateur (voir paragraphe 2.1), pour permettre la mesure de la perte de charge à l’aide d’un manomètre hydraulique. Utiliser les courbes circulateur ci-dessous pour trouver le débit d’eau. Pour un bon fonctionnement de l’appareil, le débit d’eau nominal doit être respecté. 14 6.3.3 - courBes circulAteur F circulateur rs 30/7 hauteur manométriques (kpa) du circulateur hauteur manométriques (kpa) du circulateur circulateur rs 30/6 70 60 50 vitesse 3 40 30 20 10 0 vitesse 2 1 60 vitesse 3 50 40 30 20 vitesse 2 vitesse 1 10 vitesse 1 0.5 70 1.5 2 0 2.5 3 3.5 débit d’eau (m3/h) 0.5 phriB 10 1,67 nominal à 40/45°C d’eau 1 1.5 2 2.5 3 3.5 débit d’eau (m3/h) phriB 14 2,22 nominal à 40/45°C d’eau 6.3.4 - Arrêt de lA mArche Forcée du circulAteur • Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton . Le circulateur s’arrête. Le voyant circulateur s’éteint ainsi que le voyant débit d’eau “h2o”. 6.4 - mise en Fonctionnement • Mettre l’installation sous tension cinq heures avant le démarrage afin d’assurer le préchauffage carter du compresseur. • Démarrer le système dans le mode de fonctionnement désiré à l’aide du bouton du boîtier de commande (consulter la notice de régulation système et la notice d’utilisation du boîtier de commande). 15 F 7 - instructions de mAintenAnce importAnt • Avant toute intervention sur l’installation, s'assurer de la mise hors tension et de la consignation de l’ensemble des alimentations. • vérifier également la décharge des condensateurs. • toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. • Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°c et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures. 7.1 - entretien générAl Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effet d’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des filtres (air, eau), des échangeurs intérieur et extérieur, des carrosseries, au nettoyage et à la protection des bacs de condensats. Le traitement des odeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces, concourent également à la salubrité de l’air respiré par les utilisateurs. • effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et d'utilisation) : - contrôle d’étanchéité du circuit frigorifique (suivant arrêté du 7 mai 2007), - vérification qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des composants frigorifiques, - contrôle de la composition et de l’état du fluide caloporteur et vérification qu’il ne contient pas de traces de fluide frigorigène, - nettoyage des échangeurs, - contrôle des pièces d'usure, - contrôle des consignes et points de fonctionnement, - contrôle des sécurités, - dépoussiérage du coffret électrique, - vérification de la bonne tenue des raccordements électriques, - vérification du raccordement des masses à la terre, - vérification du circuit hydraulique (nettoyage du filtre, qualité de l’eau, purge, débit, pression, etc…). 7.2 - protection du circuit de commAnde de lA pompe à chAleur • Le circuit de commande de la pompe à chaleur est protégé par un disjoncteur modulaire Q4 placé sur la platine électrique. • En cas de déclenchement : - mettre hors tension et consigner l’appareil. - Remédier au défaut. - Réenclencher le disjoncteur. Attention : • L’ouverture du disjoncteur Q4 ne coupe que la partie commande de la pompe à chaleur. En cas d’intervention, il est nécessaire de couper l’ensemble des circuits par le disjoncteur général. • Le coffret de régulation possède sa propre alimentation. 7.3 - recommAndAtions en cAs de dépAnnAge • Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la profession : récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc… • Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés. • Pour les appareils chargés avec du R 410 A, voir les instructions spécifiques à la page 2. • Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques. N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composant frigorifique défectueux. • Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1. • Détection de fuites, cas de test sous pression : - Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion. - Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique. - Dans le cas d'un appareil équipé de manomètres, la pression de test ne doit pas dépasser la pression maximum admissible par les manomètres. • Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement du fluide frigorigène par un fluide différent de celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil en dehors des limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformité à la PED (le cas échéant) qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications. • Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil et sont reportées sur la 1ère page de cette notice. 16 8 - schémAs électriQues F schémA électriQue - phriB 10/14 - 230/1/50 commAnde réchAuFFeur et circuit hYdrAuliQue 10 05 856 - 00 commAnde compresseur et circuit FrigoriFiQue PK-U1 XA J1-1 XA U1 J1 BU-U2 U2 XA J1-2 XA Commande TR Q4 1 2 7 8 Com GR CN80/PNL 4 N U 5 2 CN041/RC L2 A1 KM4 A2 S5 S4 3 CN30/FS TCJ/E1 TC/E2 CN076 T20 S6 L1 1 4 CC1 TA 1 BU-1 L1 3 H2O 230V BU-1 Détail page suivante 8 - SYS RD + cArte commAnde i.u. WH - N + OC CN040 WH-R2 L TRANS - S BK-R1 I.U- PCB TRANS-P E A2 AC IN / CN067 BU Alimentation 9 L1 1 U N XA XA XA R1 XA KM4 PE XA XA - + Système Alimentation 230 V/1/50 Hz M1 symboles des composants couleurs des fils Bu gn pK rd Wh partie commande réchauffeur et circuit hydraulique A2 cc1 J1 Km4 l1/l2 m1 Q4 s4 s5 s6 tr xA R2 XA BU-1 Carte commande I.U. Module de communication et commande Détecteur de débit d’eau Contacteur de M1 Inductances Circulateur Disjoncteur circuit de commande Sonde de température échangeur (PAC - E2) Sonde de température ligne liquide (PAC - E1) Sonde de température départ d’eau (PAC - TA) Transformateur Bornier 17 Bleu Vert Rose Rouge Blanc schémA électriQue - phriB 10/14 - 230/1/50 commAnde compresseur et circuit FrigoriFiQue 10 05 853 - 00 Alimentation Commande L N WH E2 1 WH RE1 2 WH RE2 123 13 123 123456 13 123 12 12 123 12 GR FM01 FM02 MOV 20S TH1 symboles des composants TH2 TH3 couleurs des fils BK Bn Bu gn gr og pK rd vt Wh Ye partie commande compresseur et circuit frigorifique A3 Bd c1 ct cm Fm01 Fm02 mov pr re th1 th2 th3 th4 th5 th6 xc 20s GR 13 BK 123 GR BLK TD GR BLK T0 YE RED TS YE WHT C1 YE WHT C2 YE WHT 20S BU WHT MOV BU YEL FMB WH YEL FMA BK RED FM2 YE RED FM1 OG YEL PRY BK PRY2 RD BK GR PRY1 Carte commande O.U. Pont de diodes Condensateur Transformateur d’intensité Compresseur Moteur ventilation Moteur ventilation Détendeur électronique Relais de puissance Inductance Température batterie haut (C2) Température batterie bas (C1) Température aspiration (TS) Température air extérieur (TO) Température refoulement (TD) Température radiateur Bornier Vanne inversion cycle 18 Noir Brun Bleu Vert Gris orange Rose Rouge Violet Blanc Jaune TH4 TH5 BD - GR YE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C2 RD GR BU BN OG YE GN BU VT GR WH BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 BN YE ~ ~ + RD C1 OG YE WH PR BK GN BU C1 A3 E1 GN RE cArte commAnde o.u. (GRN) CT GR BK 123 BK WH WH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BN RD OG YE BU VT GR WH + - CN1 (WHT) HIC CN03 (YEL) 1 2 3 4 5 CN02 (WHT) 7 8 9 10 11 U 6 12 KS01 (YEL) V W BU R S RD AC1 AC2 DC+ DCHICHIC+ (BLU) OC RD CT 21 BU PK RD XC BN 2 OG 1 WH N BU L TH6 WH F CM 10 05 864 - 00 S3 S2 S1 schémA électriQue - coFFret de régulAtion phriB 10/14 - 230/1/50 Alimentation 230 V/1/50 Hz XB PE XB 4 3 2 S3 XB S3 XB 1 4 3 2 1 4 3 2 1 CN8 L1 Défaut chaudière A1 C A2 C A3 5 4 CN7 3 2 H1 H2 H3 1 3 CN6 2 P1 P2 1 A4 C S4 C S5 CN5 BU cArte commAnde chAuFFAge A1 Q1 Z1 Z2 3 6A 230V 2 CN2 3 1 2 3 CN3 4 1 2 CN4 3 4 1 E1 E2 T+ T- R1 R2 R3 C 3 4 D1 D2 + 2 - cArte commAnde vAnne Appoint N U Y1 N Y2 + - BU-1 Délestage Eco Entrée Téléinfo 2 A1 KA2 1 1 BU-1 Pilote 1 BU-1 CN1 1 N U FP A4 1 XB N S2 XB S1 C S2 C S3 5 U S2 XB S1 XB S1 XB S7 Position vanne A2 1 1 BU-1 BU-1 WH - Y2 Y1 RD + 11 KA2 XB XB XB XB - + A B C Chaudière symboles des composants couleurs des fils Bu og rd Wh Ye partie coffret de régulation Carte commande chauffage Carte commande vanne appoint Relais autorisation chaudière Disjoncteur circuit de commande Sonde de température retour d’eau installation Sonde de température départ d’eau installation Sonde de température extérieure Sonde de température ambiance (accessoire) Bornier 19 BU-2 OG2 XB Système A1 A4 KA2 Q1 s1 s2 s3 s7 xB OG3 12 OG1 14 Bleu orange Rouge Blanc Jaune XB PE XB XB 11 12 Circulateur installation XB PE XB XB XB 13 14 15 Vanne appoint F F GB I E D P F GB I E D P F GB I E D P Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Com o objectivo de uma melhoria constante, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso prévio. R.D. 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX France Tél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00 Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728