Avigilon H5A Corner Camera Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Avigilon H5A Corner Camera Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation
Modèles de caméra d'angle H5A Avigilon :
3.0C-H5A-CR1-IR
3.0C-H5A-CR1-IR-SS
5.0C-H5A-CR1-IR
5.0C-H5A-CR1-IR-SS
Mentions légales
© 2021, Avigilon Corporation. All rights reserved. AVIGILON, le logo AVIGILON, AVIGILON CONTROL
CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. Other names or logos mentioned
herein may be the trademarks of their respective owners. The absence of the symbols ™ and ® in proximity
to each trademark in this document or at all is not a disclaimer of ownership of the related trademark.
Avigilon Corporation protects its innovations with patents issued in the United States of America and other
jurisdictions worldwide (see avigilon.com/patents). Unless stated explicitly and in writing, no license is
granted with respect to any copyright, industrial design, trademark, patent or other intellectual property
rights of Avigilon Corporation or its licensors.
Avis de non-responsabilité
This document has been compiled and published using product descriptions and specifications available at
the time of publication. The contents of this document and the specifications of the products discussed
herein are subject to change without notice. Avigilon Corporation reserves the right to make any such
changes without notice. Neither Avigilon Corporation nor any of its affiliated companies: (1) guarantees the
completeness or accuracy of the information contained in this document; or (2) is responsible for your use
of, or reliance on, the information. Avigilon Corporation shall not be responsible for any losses or damages
(including consequential damages) caused by reliance on the information presented herein.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H5A-CR-A
Revision: 2 - FR
20210112
ii
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.
Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au
propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
WARNING — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
graves voire le décès.
l
l
l
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité
avec tous les codes locaux.
Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou « LPS » (Limited Power
Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou PoE (Power over Ethernet),
13 W minimum
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
CAUTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures ou
d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
iii
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l’équipement dans une prise se servant d’un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis
au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver
les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
iv
Table des matières
Présentation générale
1
Vue assemblée
1
Vue avant du boîtier
2
Vue latérale du cardan
3
Vue arrière du cardan
4
Vue avant du cardan
5
Vue arrière du boîtier
6
Capot - Vue arrière
7
Installation
8
Outils et matériel requis
8
Contenu de la boîte de la caméra
8
Étapes d'installation
9
Retrait du capot avant et du cardan
9
Préparation des rondelles de montage
11
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
12
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
12
Fixation de la base de la caméra d'angle
13
Branchement des câbles
17
Montage du cardan de la caméra sur la base
17
Installation du capot avant
18
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
19
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
20
Attribution d'une adresse IP
21
Accès au flux vidéo en direct
21
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
21
Zoom et mise au point de la caméra
22
Configuration de la caméra
22
Connexions des câbles
23
Raccordement de l'alimentation externe
23
Connexion à des périphériques externes
23
Voyant LED d'état de connexion
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
26
26
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
28
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
29
v
Nettoyage
30
Bulle du dôme
30
Corps
30
Pour plus dʼinformations
31
Garantie limitée et assistance technique
32
vi
Présentation générale
Vue assemblée
1. Capot avant
Capot de protection résistant au vandalisme.
2. LED d'enregistrement
La LED s'allume lorsque la caméra diffuse une vidéo sur une carte microSD locale, ACC ou un autre
système VMS, ou l'interface Web de la caméra.
3. Microphone
Récepteur audio intégré.
4. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
Présentation générale
1
Vue avant du boîtier
1. Objectif de la caméra
Objectif qui capture l'image vidéo.
2. Câble LED
Connectez le câble au connecteur LED du capot avant pour alimenter la LED d'enregistrement et la
LED IR.
3. Câble de microphone
Connectez le câble au connecteur audio du microphone sur le capot avant pour utiliser le
microphone intégré.
4. Vis à main de blocage de l'inclinaison
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bascule d'image.
5. Crochet de lanière
Un crochet pour connecter la lanière sur le capot de la caméra.
Vue avant du boîtier
2
Vue latérale du cardan
1. fente pour carte microSD
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, voir
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD sur la page 21.
2. Connecteur de câble de microphone audio
Le câble du microphone audio est préinstallé sur ce connecteur.
Vue latérale du cardan
3
Vue arrière du cardan
1. Port Ethernet
Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la
communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également
l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet).
2. Bloc connecteur d'alimentation
Accepte un bornier avec une connexion d’alimentation en CC ou CA. L'entrée en CC ne tient pas
compte de la polarité. Requis uniquement lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est
pas disponible.
3. Voyant LED d'état de connexion
La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations,
voir Voyant LED d'état de connexion sur la page 26.
4. Indicateur LED de liaison
Une LED couleur ambre insique si une connexion est active sur le port Ethernet.
Vue arrière du cardan
4
Vue avant du cardan
1. Port micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l'Avigilon USB
Wi-Fi Adapter.
2. Bloc de connexion E/S
Fournit des connexions à des périphériques d'entrée/de sortie externes.
Vue avant du cardan
5
Vue arrière du boîtier
1. Trous d'entrée de câbles (x2)
Trous pour les câbles nécessaires au fonctionnement de la caméra.
2. Trous de fixation
Points de montage pour la caméra (x6) avec rondelles en caoutchouc insérées.
Vue arrière du boîtier
6
Capot - Vue arrière
1. Lanière
Se connecte à l’ancre de la lanière sur la base de la caméra.
2. Connecteur de microphone
Connectez le câble audio du microphone pour utiliser le microphone intégré.
3. Connecteur LED
Connectez le câble LED pour alimenter la LED d'enregistrement et la LED IR de la caméra.
Capot - Vue arrière
7
Installation
Outils et matériel requis
l
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
N° Tournevis Phillips n° 2 — pour fixer la caméra au mur ou sur un boîtier électrique ou une surface de
montage
l
Perceuse pour percer les trous de montage dans la surface de montage
l
Outil de coupe pour couper le trou d'accès du câble dans la surface de montage
l
Enduit étanche en silicone
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Caméra d'angle H5A Avigilon
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Câble audio du microphone
l
2 rondelles d'entrée de câble
l
6 ancrages muraux pour murs pleins, pour vis n° 8-10
l
6 vis de montage, N° 10-3,18 cm de long, tête plate, Phillips, acier inoxydable
l
Tournevis résistant au vandalisme
Installation
8
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Retrait du capot avant et du cardan
Avant de monter la caméra, vous devez retirer le capot avant et le cardan de la caméra du boîtier :
Note: Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui en
résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les protections
extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
1. Desserrer les vis qui la fixent à la base. Utilisez le tournevis fourni pour desserrer les vis.
2. Retirez le capot avant de la base de la caméra.
Étapes d'installation
9
3. Desserrez et détachez les deux vis qui fixent le cardan à la base.
4. Faites pivoter la partie inférieure du cardan vers le haut une fois les vis retirées (A), puis décrochez le
cardan de la fente en haut du boîtier et retirez le cardan (B).
Retrait du capot avant et du cardan
10
5. Retirez le câble de configuration RJ-45 fourni préinstallé sur la caméra.
Préparation des rondelles de montage
Il y a 6 trous de montage dans le boîtier de la caméra. Chaque trou de montage est comblé par une rondele
Préparation des rondelles de montage
11
pour aider à protéger les points de montage de l'eau ou de la poussière. Voir Présentation générale sur la
page 1 pour plus d'informations sur les emplacements des trous de montage.
1. Déterminez les trous de montage que vous utiliserez pour monter la caméra.
Tip: Avigilon recommande d'utiliser les 6 trous de montage pour sécuriser votre caméra,
pour s'assurer que la caméra est montée en toute sécurité et pour rendre la caméra étanche
aux ligatures.
2. Retirez les broches des passe-fils pour les trous de montage qui seront utilisés.
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, suivez les recommandations d'installation et
d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra :
l
La caméra doit être installée à une hauteur de 274 cm.
l
Elle doit être orientée vers le bas selon un angle de 45° maximum.
l
L’image de la caméra doit être alignée sur la ligne d’horizon.
l
La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements
d’oscillation de la caméra une fois installée.
Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document
est disponible sur le site Web de Avigilon.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
Pour protéger la caméra et ses composants contre la pénétration de poussière ou d'humidité, vous devez
faire passer les câbles requis à travers le ou les passe-fils d'étanchéité inclus avec la caméra pour les trous
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
12
d'entrée de câble.
1. Tirez la languette de la rondelle pour ouvrir un trou pour le câble Ethernet.
2. Faites passer un câble Ethernet par l'œillet de l’une des façons suivantes :
a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet.
b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité
sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle.
Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspondent à celle indiquée sur le
schéma.
3. Passez les autres câbles requis à travers la deuxième rondelle.
Note: Si vous tirez plusieurs câbles à travers la rondelle d'étanchéité, appliquez le produit
d'étanchéité pour sceller tout espace dans la rondelle.
Fixation de la base de la caméra d'angle
Suivez les étapes suivantes pour monter la base de la caméra.
1. Placez la base dans l'emplacement de montage. Assurez-vous que les broches de rondelle de
montage ont été retirées. Pour plus d'informations, voir Préparation des rondelles de montage sur la
page 11.
2. Utilisez un stylo ou un crayon pour marquer les points qui seront percés dans la surface de montage
pour les vis de montage.
Fixation de la base de la caméra d'angle
13
Tip: Avigilon recommande d'utiliser les 6 trous de montage pour sécuriser votre caméra,
pour s'assurer que la caméra est montée en toute sécurité et pour rendre la caméra étanche
aux ligatures.
3. Retirez la base de la surface de montage. Percer 6 trous de fixation et un trou passe-câble dans la
surface de montage.
4. Insérez les ancrages muraux dans les trous de montage.
Fixation de la base de la caméra d'angle
14
5. Faites passer les câbles Ethernet requis par le trou du câble.
6. Insérez les rondelles d'étanchéité avec les câbles requis à travers les trous passe-câble sur l'arrière
de la base de la caméra. Pour plus d'informations, voir Insertion des câbles à travers les rondelles
d'étanchéité sur la page 12.
7. Placez la base de la caméra dans l'emplacement de montage et vissez les 6 vis de montage pour la
fixer en place.
Fixation de la base de la caméra d'angle
15
8. Appliquez un mastic silicone sur les bords de la base de la caméra pour empêcher l'humidité de
pénétrer dans la surface de montage.
Fixation de la base de la caméra d'angle
16
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale sur la page 1 pour localiser l'emplacement
des différents connecteurs.
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si le microphone intégré est utilisé, le câble audio installé en usine devra être connecté à l'intérieur
du capot avant.
3. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
4. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
5. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion sur la page 26.
Montage du cardan de la caméra sur la base
Une fois la base de la caméra montée en place, réinstallez le cardan dans la base :
1. Faites glisser le crochet situé en haut du cardan dans la fente en haut de la base de la caméra (A),
puis faites pivoter le cardan dans le boîtier (B).
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les 2 vis et fixer le cardan à la base de la caméra (A).
Branchement des câbles
17
3. Desserrez la vis de verrouillage de l'inclinaison et ajustez l'angle d'inclinaison de l'objectif (B). Serrez
la vis de blocage de l'inclinaison pour fixer l'angle.
Installation du capot avant
Note:
Avant d'installer le dôme de protection, nous vous recommandons de vous connecter d'abord à la
caméra et de régler l'objectif, le zoom et la mise au point de sorte que la caméra couvre le champ
de vision requis. Pour plus d’informations, consultez :
l
Attribution d'une adresse IP sur la page 21
l
Montage du cardan de la caméra sur la base sur la page précédente
l
Configuration de la caméra sur la page 22
Veillez à ne pas toucher ou rayer la bulle du dôme. Les marques ou les empreintes de doigt sur la bulle du
dôme engendreront des reflets indésirables.
Installation du capot avant
18
1. Attachez le cordon au crochet du cordon au bas de la base de la caméra (A).
2. Connectez le câble LED au connecteur sur le capot avant (B).
3. Si vous utilisez le microphone intégré, connectez le câble audio du microphone au connecteur situé
sur le capot avant (B).
4. Remettez le capot avant en place (C).
5. Fixez le capot avant à la base de la caméra en serrant les 6 vis avec le tournevis fourni.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
19
Important: Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour
accéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page
Ajouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état
par défaut seront identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour
créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
l
l
l
Adaptateur USB Wi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,
vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.
Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-Fi
Adapter.
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de
la connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un
nouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control
Center.
Service Cloud Avigilon (ACS) v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de
créer un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d'informations, consultez
le Guide de l'utilisateur des services cloud Avigilon.
Tip: Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le premier
utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou l'adaptateur Wifi
USB avant de vous connecter au VMS tiers.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (H4-AC-WIFI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à
l'interface Web mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile
depuis n'importe quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous
au Avigilon USB Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
20
Note: La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi
Adapter est raccordé.
Attribution d'une adresse IP
La caméra obtient automatiquement une adresse IP une fois connectée au réseau.
Note: Si la caméra ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur DHCP,
elle utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si
l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface du navigateur Web de la caméra : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle de gestion vidéo en réseau (par exemple, logiciel Avigilon Control Center
(ACC)™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping sur la page 29.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP>/
l
Application logicielle de gestion vidéo en réseau (par exemple, le logiciel Avigilon Control Center).
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage SD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la fente
prévue à cet effet.
Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse d’écriture de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD
n'atteint pas la vitesse d'écriture recommandée, les performances d'enregistrement pourraient en souffrir et
entraîner une perte d'images ou d'enregistrements.
1. Insérez une carte microSD dans la caméra.
CAUTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
Attribution d'une adresse IP
21
Zoom et mise au point de la caméra
Veillez à effectuer cette procédure après l'installation du capot de protection. Ainsi, le changement de mise
au point induit par la bulle de la lentille sera pris en compte.
l
Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, utilisez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra pour effectuer la mise au point de l’objectif.
a. Utilisez les boutons de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière avec la caméra.
b. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
c. Utilisez les boutons de mise au point rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
l
l
Si vous disposez de la carte Wi-Fi USB, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile pour
configurer la caméra. Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système
Avigilon USB Wi-Fi Adapter.
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool Avigilon pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de
l'utilisateur Camera Configuration Tool.
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Zoom et mise au point de la caméra
22
Connexions des câbles
Raccordement de l'alimentation externe
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur
d'alimentation amovible. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour localiser le bloc connecteur
d’alimentation. Le cardan devra être retiré du boîtier pour accéder au bloc de connexion d'alimentation.
Pour raccorder la source d’alimentation au bloc connecteur, procédez comme suit :
1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de la caméra.
2. Retirez la gaine d'isolation des fils d'alimentation sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou
n'endommagez pas les fils.
3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La
connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64 po ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer
les borniers.
4. Fixez le bloc connecteur d'alimentation dans la caméra.
WARNING — Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou « LPS »
(Limited Power Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou PoE, 13 W
min.
Connexion à des périphériques externes
Les périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais du bornier E/S. Le brochage du bornier
Connexions des câbles
23
E/S est présenté dans le tableau suivant :
Connexion à des périphériques externes
24
1. Mise à la terre
2. Entrée — Pour l’activer, raccordez l’entrée à la broche de mise à la terre. Pour la désactiver, laissez-la
déconnectée ou appliquez une tension de 3 à 15 V.
3. Sortie — Lorsqu’elle est active, la sortie est connectée en interne avec la broche de mise à la terre.
Le circuit est ouvert lorsqu'il est inactif. La charge maximale est de 25 VCC, 120 mA.
l
* — Relais
l
** — Commutateur
Connexion à des périphériques externes
25
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion
au logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web
de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la
caméra haute définition IP H4 et H5.
Dépannage des connexions réseau et du comportement
des voyants
Note: Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est
alimentée et utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution.
Comportement LED
l
Le voyant vert est éteint et
orange est allumé
Voyant LED d'état de connexion
Solution suggérée
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
26
Comportement LED
l
Les deux voyants sont éteints et
la caméra n'est pas connectée ou
ne diffuse pas de vidéo
Solution suggérée
Vérifier la page de configuration Général dans l'interface Web
de la caméra pour vous assurer que les voyants ne sont pas
désactivés.
Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation
d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation
physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web
de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
l
l
Les deux LED clignotent plusieurs
fois en même temps, puis se
mettent en pause et répètent le
clignotement
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Un modèle de clignotement de
LED différent de ceux décrits cidessus
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
27
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses
paramètres d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
microcode est présenté sur le schéma suivant :
Avec des caméras qui ont des fentes à carte SD, la réinitialisation de la caméra n'affecte pas les vidéos
enregistrées sur la carte SD.
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
CAUTION — N’appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
28
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <Adresse IP nouvelle caméra>< adresse MAC caméra >
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <Adresse IP nouvelle caméra>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
29
Nettoyage
Bulle du dôme
Si l’image vidéo devient floue ou est déformée par endroits, il se peut qu’un nettoyage de la bulle du dôme
soit nécessaire.
Pour nettoyer la bulle du dôme, procédez comme suit :
l
Utilisez un savon doux ou un détergent non abrasif pour enlever la poussière ou les traces de doigts.
l
Utilisez un chiffon en microfibres ou non abrasif pour sécher la bulle du dôme.
Important: La non-utilisation des matériaux de nettoyage recommandés peut endommager ou
rayer la bulle du dôme. Une bulle de dôme endommagée peut altérer la qualité des images et
provoquer une réflexion indésirable des IR sur l'objectif.
Corps
l
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra.
l
N’utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs.
Nettoyage
30
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Pour plus dʼinformations
31
Garantie limitée et assistance technique
Avigilon warranty terms for this product are provided at avigilon.com/warranty.
Warranty service and technical support can be obtained by contacting Avigilon Technical Support:
avigilon.com/contact.
Garantie limitée et assistance technique
32

Manuels associés