KEB Z1 Drosseln Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
KEB Z1 Drosseln Guide de démarrage rapide | Fixfr
UTILISATION DU GUIDE RAPIDE
•
Donne des consignes concernant la manipulation, le montage et l’installation.
•
Reste à proximité du produit pour une utilisation ultérieure.
•
Ne remplace pas le manuel d’utilisation au format électronique.
DIMENSIONS ET DISTANCES DE L'INSTALLATION
Position de montage
Distances minimales
A
Ces instructions sont destinées uniquement aux personnes compétentes en matière de logistique et d'installation. La personne doit avoir les compétences suivantes:
•
Connaître et comprendre les consignes de sécurité.
•
Savoir installer et monter des appareils.
•
Connaissance du câblage conforme à la CEM.
•
Savoir reconnaître les dangers et les risques du secteur des techniques d’entraînement électrique.
•
Connaître la norme IEC 60364-5-54.
•
Connaître les directives nationales de protection contre les accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Intervention de personnel non autorisé !
E
C
D
D
AVIS
Pour obtenir les sections du manuel d’utilisation dont vous avez besoin, saisissez le numéro de
l’article dans la barre de recherche.
►
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation !
►
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements !
►
En cas de doutes, écrivez-nous à service@keb.de !
TRANSPORT
B
100
C
100
D
100
Distances minimales
A
E
C
D
D
Direction du flux d'air
ATTENTION
L1
L2
L3
d1
d2
145
136
90
59
4,8
8
Poids
2,4
14Z1B04-1000
148
77
H
145
136
90
58
4,8
8
2,45
3,8
15Z1B04-1000
178
72,5
87
180
166
113
55
4,8
8
16Z1B04-1000
178
88
100
178
166
113
68
4,8
8
5
17Z1B04-1000
219
101
115
220
201
136
73
7
12
6,4
219
111
120
220
201
136
81
7
12
8
121
135
220
201
136
91
7
12
10,3
Cote
Distance en mm
20Z1B04-1000
219
121
150
220
201
136
91
7
12
12
21Z1B04-1000
267
109
155
207
249
176
82
7
12
15,6
19,3
22Z1B04-1000
291
129
185
215
273
185
97
10
18
23Z1B04-1000
291
129
200
215
273
185
97
10
18
22
24Z1B04-1000
316
153
225
235
292
200
113
10
16
24,8
25Z1B04-1000
316
153
222
234
292
200
113
10
16
25
26Z1B04-1000
352
145
210
266
328
224
105
10
16
31,6
A
150
B
0
C
100
29Z1B04-1000
412
155
260
315
388
264
116
10
16
49,3
D
100
30Z1B04-1000
412
174
270
315
388
264
132
10
16
57,7
E
100
31Z1B04-1000
480
170
250
367
450
316
123
12
20
66
F 1)
100
32Z1B04-1000
480
170
262
475
450
316
123
12
20
80,5
33Z1B04-1000
480
170
290
475
450
316
123
12
20
86
09Z1B04-1003
100
63,5
H
117
80
-
47
4,8
8
1,5
10Z1B04-1003
147
68
H
139
136
90
48
4,8
8
1,9
D'autres positions de montage sont également possibles, mais doivent être vérifiées par le client en ce qui
concerne les caractéristiques thermiques de la self. Le self ne doit pas dépasser une température de 155 °C.
DIMENSIONS
Arêtes coupantes du fait de la conception et poids élevé !
27Z1B04-1000
352
145
230
265
328
224
106
10
16
34
28Z1B04-1000
388
150
245
295
364
248
112
10
16
41,5
12Z1B04-1003
147
78
H
137
136
90
59
4,8
8
2,6
12Z1B04-1010
148
68
H
145
136
90
48
4,8
8
1,9
2,45
14Z1B04-1010
148
77
H
145
136
90
58
4,8
8
28Z1B06-1000
412
156
252
315
388
264
116
10
16
58
29Z1B06-1000
412
156
236
312
388
264
116
10
16
50
30Z1B06-1000
412
174
260
322
388
264
123
10
16
62
31Z1B06-1000
412
184
280
325
388
264
145
10
16
69,5
Risques de contusions et d’ecchymoses !
33Z1B06-1000
480
245
365
370
445
310
197
12
20
75
►
Ne jamais passer sous des charges suspendues.
39Z1B06-1000
552
278
315
450
516
356
205
14,5
24
100
►
Porter des chaussures de sécurité.
Toutes les dimensions en mm; Tous les poids en kg
►
Sécuriser le matériel de manière appropriée lors de l'utilisation d'un équipement de levage.
INSTALLATION/RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Conduite à adopter en cas de dommages liés au transport.
►
À la réception de la livraison, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages tels que des déformations ou des pièces mal fixées.
►
En cas de dommages, contactez immédiatement le transporteur.
►
Ne mettez pas l’appareil en service s’il a été endommagé durant le transport !
près de liquides ou de gaz agressifs et/ou conducteurs.
•
dans des endroits exposés à la lumière directe des rayons du soleil.
•
en dehors des conditions environnementales indiquées.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION
Danger de mort par électrocution !
►
d1
B
L1
L3 H
L2
►
H1
►
►
►
Art. Non.
B
H
H1
T
L1
L2
L3
d1
d2
Poids
05Z1B02-1000
60
49,9
57
72,5
44
-
36
3,6
7
0,54
•
Vérifier qu’aucun composant n’est déformé et/ou que les distances d’isolement n’ont pas été modifiées.
07Z1B02-1000
85
60
65
89
64
-
47
4,8
9
1,4
•
En cas de défauts mécaniques, l’appareil ne doit pas être mis en service. Le respect des normes appliquées n’est alors
plus garanti.
09Z1B02-1000
85
60
65
90
64
-
50
4,8
9
1,4
INSTALLATION ET INTÉGRATION
•
Utilisez les anneaux de levage prévus pour l'installation, le cas échéant.
•
Restez à l'écart des équipements suspendus pendant l'installation.
•
Montez le produit en fonction de la classe de protection requise.
Lors du montage et du câblage, veiller à ce qu’aucun petit élément (copeaux de forage, vis, etc.) ne pénètre dans les appareils.
Cela vaut aussi pour les composants mécaniques qui peuvent perdre de petites pièces lorsqu’ils sont utilisés.
•
Les appareils sont conçu pour être utilisé dans un environnement présentant le degré de pollution 2.
•
Température ambiante maximale: 45°C.
•
UL / CSA : Assurez-vous que toutes les connexions d'alimentation sont conformes aux normes UL, conformément aux
exigences spécifiées dans la fiche technique.
Les pinces et l’appareil sont sous tension électrique !
►
d2
Ne pas entreposer les appareils
•
DANGER
T
ENTREPOSAGE
•
T
H
219
Le produit doit être transporté par des personnes qualifiées et dans le respect des consignes suivantes.
ATTENTION
H1
18Z1B04-1000
Distance par rapport aux
éléments de commande situés à
l’avant dans la porte de l’armoire
de distribution.
B
H
78
19Z1B04-1000
1)
F
B
148
0
DIMENSIONS ET DISTANCES DE L'INSTALLATION UNIQUEMENT POUR 17Z1B03...21Z1B03 / 20Z1B04...33Z1B04 / 28Z1B06...39Z1B06
Position de montage
Art. Non.
13Z1B04-1000
100
Distance par rapport aux
éléments de commande situés à
l’avant dans la porte de l’armoire
de distribution.
B
Direction du flux d'air
Dangers et risques liés au manque de connaissances.
►
150
1)
F
Autre documentation de référence
Rendez-vous sur le site Internet de KEB : www.keb.de.
A
F 1)
Les modifications ou les réparations ne doivent être réalisées que par du personnel spécialisé et
agréé de KEB.
►
Distance en mm
E
Danger de mort par choc électrique et dysfonctionnement !
►
Cote
10Z1B02-1000
85
60
86
105
64
-
46
4,8
9
1,5
12Z1B02-1000
85
60
87
104
64
-
50
4,8
9
1,53
05Z1B03-1000
100
54
H
120
80
-
39
4,8
8
0,8
07Z1B03-1000
100
54
H
120
80
-
39
4,8
8
0,9
09Z1B03-1000
100
54
H
122
80
-
39
4,8
8
1,1
10Z1B03-1000
100
63
H
122
80
-
47
4,8
8
1,5
12Z1B03-1000
148
67
H
145
136
90
47
4,8
8
2
13Z1B03-1000
148
77
H
145
136
90
58
4,8
8
3,7
14Z1B03-1000
148
76
H
150
136
90
57
4,8
8
2,91
15Z1B03-1000
178
87
97
175
166
113
68
4,8
8
5,6
Ne jamais travailler sur l’appareil ouvert ou toucher des éléments apparents lorsque l’appareil est sous
tension.
Couper la tension d’alimentation à chaque opération sur l’appareil et s’assurer qu’il ne se rallume
pas inopinément.
Attendre que le système d’entraînement soit complètement arrêté afin d’éviter que l’appareil ne
génère de l’énergie supplémentaire.
Ne jamais outrepasser les dispositifs de sécurité installés, même à des fins de test.
Connectez correctement le conducteur de protection.
Toujours appliquer les protections et les dispositifs de sécurité nécessaires lors du fonctionnement
de l’appareil.
Pour une utilisation sans perturbation et en toute sécurité, respecter les consignes suivantes:
► Vérifiez que les points de raccordement sont bien ajustées afin d'éviter les résistances de contact et les étincelles.
CÂBLAGE
Les informations relatives à la protection par fusible se trouvent dans le mode d'emploi du convertisseur de puissance du variateur.
Branchement au réseau monophasé (L1, N)
➀
➁
➂
N
N
L1
N‘
L1 L1‘
➃
Branchement au réseau triphasé (L1, L2, L3)
➄
N
N
L1
L1
➀
L3
L2
L1
16Z1B03-1000
219
101
135
160
201
136
73
7
12
7,6
17Z1B03-1000
219
110
145
161
201
136
80
7
12
9,44
1:
Fusible réseau
3:
Bobine d’inductance (option)
18Z1B03-1000
219
120
150
170
201
136
90
7
12
12,1
2:
Contacteur réseau
4:
Filtre HF (option)
19Z1B03-1000
243
115
155
180
225
156
85
7
12
12,2
243
126
165
180
225
156
96
7
12
15
21Z1B03-1000
267
133
173
202
249
176
103
7
12
21,6
05Z1B04-1000
100
55
H
121
80
-
40
4,8
8
0,8
05Z1B02-1000
07Z1B04-1000
100
55
H
121
80
-
40
4,8
8
0,85
07Z1B02-1000
Art. Non.
09Z1B04-1000
100
55
H
121
80
-
40
4,8
8
0,9
09Z1B02-1000
100
63,5
H
121
80
-
47
4,8
8
1,5
10Z1B02-1000
12Z1B04-1000
148
68
H
145
136
90
48
4,8
8
1,9
12Z1B02-1000
continuer dans la colonne suivante
Raccordement en mm²
L1, N
10Z1B04-1000
➂
➃
L3
L3‘
L3
L2
L2‘
L2
L1
L1‘
L1
➄
L3
L2
L1
PE
PE
20Z1B03-1000
➁
PE
Couple de serrage en
Nm / lb inch
L1, N
PE
5:
Tension
en V
Variateur de vitesse
Courant Fréquence
en A
en Hz
Avec interrupteur de
température
6,0
4 / 22-10
max. 1 / 8.85
Fiche plate 6,3
10 / 8
10,0
—
max. 2 / 17.7
230
16,0
50 / 60
—
20,0
25,0
continuer dans la page suivante
Art. Non.
Raccordement en mm²
L1, L2, L3
PE
Couple de serrage en
Nm / lb inch
L1, L2, L3
PE
Tension
en V
Courant Fréquence
en A
en Hz
05Z1B03-1000
2,4
07Z1B03-1000
4,2
KEB Automation KG
Suedstrasse 38
32683 Barntrup Tel. +49 5263 401-0
Automation with Drive
09Z1B03-1000
4 / 22-10
E-Mail: info@keb.de
www.keb.de
10Z1B03-1000
max. 1 / 8.85
M4
12Z1B03-1000
1,5 / 13.3
230
10,5
17,3
max. 2 / 17,7
88,2
M8 (50mm²)
19Z1B03-1000
M8 (50mm²)
20Z1B03-1000
M8 (70mm²)
21Z1B03-1000
M10 (70mm²)
M6
10 / 88.5
4,5 / 39.8
230
105,0
121,0
M8
20,0 / 177.0
10,0 / 88.5
07Z1B04-1000
2,7
09Z1B04-1000
max. 1 / 8.85
M4
12,6
14Z1B04-1000
17,3
max. 2 / 17.7
16 / 16-6
max. 4 / 35.4
18Z1B04-1000
35 / 12-2
M6
max. 5 / 44.3
25,2
34,7
M8 (35mm²)
22Z1B04-1000
M8 (50mm²)
23Z1B04-1000
M8 (70mm²)
28Z1B04-1000
10 / 88.5
20 / 177
79,0
Si nécessaire, apposez des panneaux d'avertissement sur l'équipement.
Vérifiez la surface avant de la toucher.
189,0
►
Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout travail.
485,0
600,0
840,0
4 / 22-10
M4
max. 1 / 8.85
1,5 / 13.3
400 / 480
14Z1B04-1010
30Z1B06-1000
Nettoyer le produit des dépôts de saleté et de poussière.
►
En cas de dysfonctionnement ou d’apparition de bruits ou d’odeurs inhabituels veuillez en informer une personne
compétente !
►
En cas de panne, veuillez vous adresser au fabricant de la machine.
50 / 60
—
45 - 65
—
50 / 60
✓
►
Pour un recyclage approprié, suivre les instructions dans le manuel d'utilisation..
16,1
4 / 22-10
M4
max. 1 / 8.85
1,5 / 13.3
400 / 480
28Z1B06-1000 M10 (120mm²)
29Z1B06-1000
10,9
►
ÉLIMINATION
7,1
12Z1B04-1003
12Z1B04-1010
✓
750,0
33Z1B04-1000 M12 (400mm²)
10Z1B04-1003
SERVICE ET MAINTENANCE
Les opérations d’entretien suivantes doivent être effectuées au moins une fois par an (et plus si besoin) par du personnel
qualifié et agréé.
660,0
09Z1B04-1003
Températures élevées au niveau de l'appareil
Brûlure de la peau!
►
30Z1B04-1000
40 / 354
Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, les parties conductrices et les autres composants de l'appareil doivent être vérifiés et remplacés en cas d’endommagement.
158,0
390,0
M12
►
Couvrez les surfaces chaudes pour qu'elles ne soient pas dangereuses au toucher.
263,0
40 / 354
Le déclenchement d’un dispositif de protection contre les surintensités indique une surcharge électrique ou un court-circuit. Le déclenchement d’un RCD signale la présence d’un courant de fuite.
►
315,0
M12 (240mm²)
Risque d’incendie ou d’électrocution !
►
►
221,0
10 / 88.5
M10 (150mm²)
32Z1B04-1000 M12 (300mm²)
50 / 60
Déclenchement des dispositifs de protection contre les surintensités
121,0
95,0
29Z1B04-1000 M12 (185mm²)
31Z1B04-1000
ATTENTION
63,0
M10 (70mm²)
26Z1B04-1000 M10 (120mm²)
27Z1B04-1000
52,5
4,5 / 39.8
400 / 480
M8
—
44,1
20Z1B04-1000
21Z1B04-1000
AVERTISSEMENT
10,0
13Z1B04-1000
10 / 8
2.
Suitability of these Reactors, when operating under normal load conditions within an enclosure, shall be determined for
each end-use application.
Three phase 230 V sizes 05,07,09,10,12,13,14,15,16,17,18,19, single phase 230 V sizes 05,07,09,10,12, three phase
480 V sizes 09,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26 have been evaluated for field wiring and size 27,28,29
and 30 have been evaluated for factory wiring only.
These Reactors are provided with a Class 155(F) insulation system.
The maximum operating temperature is surrounding air ambient of 45°C.
Suitability of Ground Connection shall be determined in the end use.
MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT
6,1
1,5 / 13.3
1.
3.
4.
5.
4,3
4 / 22-10
12Z1B04-1000
25Z1B04-1000
—
189,0
1,4
24Z1B04-1000
50 / 60
152,3
05Z1B04-1000
19Z1B04-1000
Pour l’utilisation conforme à UL sur le marché étasunien et canadien, il est obligatoire de respecter les
consignes supplémentaires suivantes (texte original en anglais):
When installed in the final use equipment, the following are among the considerations to be made:
69,5
M8 (35mm²)
17Z1B04-1000
—
CONDITIONS OF ACCEPTABILITY:
M8 (25mm²)
16Z1B04-1000
50 / 60
50,4
17Z1B03-1000
18Z1B03-1000
Certification UL
Seuls les appareils dont l’étiquette porte le logo UL sont certifiés.
34,7
16Z1B03-1000
15Z1B04-1000
AVIS
25,2
10 / 8
15Z1B03-1000
10Z1B04-1000
CONFORMITÉ UL
7,4
13Z1B03-1000
14Z1B03-1000
Avec interrupteur de
température
M10 (150mm²)
10,0
17,3
240,0
M8
31Z1B06-1000 M12 (185mm²)
20 / 177
690
40 / 354
33Z1B06-1000 M16 (185mm²)
M12
39Z1B06-1000 M16 (300mm²)
M16
80 / 708
295,0
10 / 88.5
370,0
405,0
40 / 354
500,0
80 / 708
1020,0
Toutes les données, sauf les valeurs maximales, sont des valeurs nominales
•
Z1 CHOKES
GUIDE RAPIDE
Traduction du manuel original
Z1 est une self série
Document 20170996 FR 02
N° de mat. 00Z1NFM-0000
Les sections de câble et les fusibles sont à dimensionner en respectant les indications fournies par le fabricant de la
machine. Il est interdit de dépasser les valeurs maximales / de ne pas atteindre les valeurs minimales.
www.keb.de/nc/search
WWW
BG
Други налични езици.
HR
Ostali dostupni jezici.
CN
其他语言可用。
HU
Más elérhető nyelvek.
CZ
Jiné jazyky k dispozici.
LV
Citas pieejamās valodas.
DK
Andre sprog til rådighed.
LT
Kitos kalbos.
DE
Weitere Sprachen verfügbar.
MT
Lingwi oħra disponibbli.
EN
Other languages available.
NL
Andere talen beschikbaar.
EE
Muud keeled on saadaval.
PL
Inne dostępne języki.
ES
Otros idiomas disponibles.
PT
Outros idiomas disponíveis.
FI
Muut kielet saatavilla.
RO
Alte limbi disponibile.
FR
Autres langues disponibles.
RU
Доступны другие языки.
GR
Άλλες διαθέσιμες γλώσσες.
SE
Andra språk finns tillgängliga.
IE
Teangacha eile ar fáil.
SK
Iné jazyky sú k dispozícii.
IT
Altre lingue disponibili.
SI
Drugi jeziki so na voljo.
JP
他の言語も利用できます。
TR
Mevcut diğer diller.
KR
다른 언어도 사용할 수 있습니다.

Manuels associés