▼
Scroll to page 2
of
18
Joindre ce document à la notice d'utilisation de la machine. Complément à la notice d’utilisation Numéro de document: 150001298_00_fr pour le supplément: B218 – SectionControl Andaineurs rotatifs Technique de fauche 2 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 À propos de ce document......................................................................................................... Validité ......................................................................................................................................... Commande supplémentaire......................................................................................................... Autre documentation.................................................................................................................... 4 4 4 4 2 2.1 Sécurité....................................................................................................................................... 5 Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 5 3 Description fonctionnelle SectionControl ............................................................................... 6 4 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) ....................................................................... 7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Commande ............................................................................................................................... Commander SectionControl ...................................................................................................... Commander le menu "SectionControl" ...................................................................................... Commander SectionControl ...................................................................................................... Commander le menu "SectionControl" ...................................................................................... Fonctions auxiliaires (AUX) ....................................................................................................... 10 10 10 13 13 15 Index.......................................................................................................................................... 16 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 3 1 À propos de ce document 1.1 Validité 1 À propos de ce document 1.1 Validité Ce document est valable pour : Supplément : Type de machine : 1.2 B218 – SectionControl EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CV Swadro 1400 Swadro 2000 EasyCut B 1000 CR Collect EasyCut B 1000 CV Collect Swadro 1400 Plus Commande supplémentaire Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous pouvez également télécharger le document en ligne via KRONE MEDIA https:// mediathek.krone.de/. 1.3 Autre documentation Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte des documents mentionnés ci-après. • • 4 Notice d'utilisation de la machine respective Complément à la notice d’utilisation du supplément concerné Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 2 Sécurité 2 Importance du complément à la notice d'utilisation 2.1 Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les routines de sécurité la notice d'utilisation. INFORMATION Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine. 2.1 Importance du complément à la notice d'utilisation Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en matière de sécurité. Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort. Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation correspondante avant la première utilisation de la machine, voir page 4. Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation correspondante, voir page 4. Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la machine. Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 5 3 3 Description fonctionnelle SectionControl Description fonctionnelle SectionControl Les données de surface sont soit déterminées lors du premier passage, soit récupérées à partir de systèmes de gestion d'exploitation agricole. Le système SectionControl est composé d'un utilisateur « maître » et d'un utilisateur « client ». Le « maître » commande la machine à l'aide des données GPS et des données de la machine que le « client » (par ex. l'andaineur) fournit au « maître ». Le « client » réagit aux ordres de commande envoyés par le « maître ». 6 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) 4 4 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) Réglages du récepteur GPS Si le récepteur GPS est monté côté machine (p. ex. en cas de changement fréquent de tracteur ou de tracteurs non compatibles GPS), il faut régler l’écart (décalage X) entre le récepteur GPS et le centre de l’essieu (DB). DA DB EQ003-340 Régler le décalage X (terminal) Pour ajuster les paramètres de géométrie pas par rapport au tracteur, mais par rapport à la machine, configurer la machine comme machine attelée. EQ003-331 Pour ouvrir le menu "Réglages", appuyer. Æ L'écran affiche le menu "Réglages". Pour ouvrir le menu "Apps", appuyer. Æ L'écran affiche le menu "Apps". Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 7 4 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) EQ003-333 / EQ003-334 Pour ouvrir le menu "CCI.Config", appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "CCI.Config". Pour ouvrir le sous-menu "Tracteur", appuyer. Æ L'écran affiche le menu "Réglages du tracteur". EQ003-335 / EQ003-336 Pour régler l'écart entre le récepteur GPS et le centre de l'essieu (décalage X), appuyer sur la touche "Écart B". Æ L'écran affiche un masque de saisie. Saisir la valeur mesurée dans le masque de saisie. Terminer l'opération avec la touche Retour jusqu'à revenir au menu "CCI.Config". EQ003-337 / EQ003-338 Pour ouvrir le sous-menu "KRONE Swadro", appuyer. Æ L'écran affiche le menu "Réglages machine". Pour régler le type de machine, appuyer sur la touche "Type de machine". Æ L'écran affiche un masque de sélection. 8 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) 4 EQ003-339 Pour configurer la machine comme machine attelée, sélectionner la touche "Attached" pour attelé. Régler le décalage X (machine) Il faut également procéder à d'autres réglages dans la commande de la machine. Veuillez contacter le service KRONE à cet effet. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 9 5 Commande 5.1 Commander SectionControl 5 Commande AVERTISSEMENT Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation. Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice d'utilisation. 5.1 Commander SectionControl Swadro 1400 Swadro 1400 Plus Swadro 2000 Avec SectionControl, il est possible de réaliser une fermeture des sections automatique basée sur GPS pour les andaineurs. Lors d’un nouveau passage sur des zones déjà travaillées, les toupies sont soulevées automatiquement grâce au GPS. ü ü ü ü SectionControl est débloqué. SectionControl est activé sur la machine. SectionControl est activé dans le terminal CCI. Les toupies se trouvent soit en position de tournière, soit en position de travail, Les toupies sont levées et abaissées automatiquement via SectionControl. Dès qu'une intervention manuelle a lieu dans la commande des toupies, p. ex. en soulevant/ abaissant les toupies, SectionControl s'éteint automatiquement. 5.2 Commander le menu "SectionControl" Swadro 1400 et Swadro 1400 Plus L'activation côté machine est possible sous les conditions suivantes : • • Aucune toupie n’est en position de transport. Si la machine est équipée d'un capteur de la vitesse de prise de force ou si la vitesse de prise de force est lue par le biais de l'appareil de commande du tracteur, il faut que la prise de force tourne au minimum à 50 tr/min. Si la vitesse de prise de force descend sous les 50 tr/min. ou si elle est inférieure à 50 tr/min. au moment de l'activation, le message de défaut suivant est affiché et l'activation côté machine est désactivée par le SectionControl. EQ003-350 10 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Commande 5 Commander le menu "SectionControl" 5.2 Le maître du système SectionControl peut être surcommandé par la commande côté machine pour que la machine n’accepte aucun ordre du maître. Après une nouvelle activation côté machine, la machine accepte à nouveau les ordres du maître. L'écran de travail affiche l'état de la fonction SectionControl dans la ligne d'état. EQ003-348 Zone d'affichage Symbole Désignation Explication SectionControl désactivé • L’automatique SectionControl est désactivée dans le système maître, aucun ordre n’est accepté du "maître". SectionControl activé • Le "maître" n'est pas prêt. OFF ON (clignotant) SectionControl activé ON • L’automatique SectionControl est activée dans le système maître et validée par la machine, le "maître" peut donner des ordres. La fonction SectionControl est activée côté machine avec la touche avec la touche ON OFF et désactivée . Le temps de relevage des toupies également utilisées par la logique SectionControl peut aussi être réglé, voir la notice d'utilisation de la machine. Réglages dans le menu "SectionControl" Le masque de réglage suivant est validé dans ce menu : Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 11 5 Commande 5.2 Commander le menu "SectionControl" 14-5 1.9 s 2.8 s EQ003-343 Zone d'affichage Symbole Désignation Explication Temps d'abaissement des toupies avant • Régler le temps d'abaissement pour l'abaissement des deux toupies avant de la position de tournière en position flottante. Temps d'abaissement des toupies arrière • Régler le temps d'abaissement pour l'abaissement des deux toupies arrière de la position de tournière vers la position flottante. Logique d'intervention prio- • Activer ou désactiver la logique côté ritaire KRONE-Auto machine (intervention prioritaire brève du "maître", voir "Logique d'intervention prioritaire"). Swadro 2000 L'écran de travail affiche l'état de la fonction SectionControl dans la ligne d'état. KS000-436 12 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Commande 5 Commander SectionControl 5.3 Zone d'affichage Symbole Désignation Explication SectionControl désactivé • L’automatique SectionControl est désactivée dans le système maître, aucun ordre n’est accepté du "maître". SectionControl activé • Le "maître" n'est pas prêt. OFF ON (clignotant) SectionControl activé ON • L’automatique SectionControl est activée dans le système maître et validée par la machine, le "maître" peut donner des ordres. La fonction SectionControl peut être activée et désactivée côté machine avec la touche ON/OFF . Le temps de relevage des toupies également utilisées par la logique SectionControl peut aussi être réglé, voir la notice d'utilisation de la machine. 5.3 Commander SectionControl EasyCut B 1000 CR EasyCut B 1000 CR Collect EasyCut B 1000 CV EasyCut B 1000 CV Collect Avec SectionControl, il est possible de réaliser une fermeture des sections automatique basée sur GPS pour les faucheuses. Lors d’un nouveau passage sur des zones déjà travaillées, les faucheuses sont soulevées automatiquement grâce au GPS. ü ü ü ü ü SectionControl est débloqué. SectionControl est activé sur la machine. SectionControl est activé dans le terminal CCI. Les faucheuses se trouvent en position de tournière ou en position de travail. L'entraînement de la faucheuse est activé. Les faucheuses sont levées et abaissées automatiquement via SectionControl. Dès qu'une intervention manuelle a lieu dans la commande de la faucheuse, p. ex. en soulevant/abaissant les faucheuses ou en activant/désactivant les entraînements de la faucheuse, SectionControl s'éteint automatiquement. 5.4 Commander le menu "SectionControl" EasyCut B 1000 Les données suivantes pour SectionControl doivent être entrées dans ce menu : • • • • Écart entre faucheuse frontale et faucheuse arrière Largeur de travail faucheuse frontale Temporisation Lever la faucheuse frontale Temporisation Abaisser la faucheuse frontale Le système détermine le relevage de la faucheuse contrôlé par GPS en fonction des données entrées. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 13 5 Commande 5.4 Commander le menu "SectionControl" Afin d'éviter que les faucheuses latérales s'abaissent involontairement dans l'andain lors du fauchage avec la bande transporteuse transversale, le marquage d'andain peut être coché. Si le marquage d'andain est activé, la zone totale ( ) est marquée comme étant traitée, indépendamment du fait qu'il y a encore de matière non fauchée sur le champ. Ceci a l'avantage que les faucheuses ne s'abaissent pas involontairement dans l'andain. Si le marquage d'andain n'est pas activé, la zone totale ( ) est marquée comme étant traitée. Le système détecte la matière non fauchée (même des plus petites bandes) bien qu'un andain se trouve au-dessus de cette matière non fauchée. L'inconvénient est que le système abaisse les faucheuses lors du prochain franchissement bien qu'un andain y repose sur le sol. 14-5 14-5 600 cm 600 cm 300 cm 300 cm 0,0 s 2,0 s 0,0 s 2,0 s EQG000-023 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé. Pour ouvrir le menu, appuyer sur . Æ L'écran affiche le menu "SectionControl". Zone d'affichage Symbole Désignation Explication Distance de la faucheuse frontale à la faucheuse arrière • Elle est mesurée entre le mancheron de fauchage de la faucheuse frontale et le mancheron de fauchage de la faucheuse arrière. • La valeur peut être sélectionnée. Largeur de travail de la faucheuse frontale • La valeur peut être sélectionnée. Temporisation pour lever la • La valeur peut être sélectionnée. faucheuse frontale Temporisation pour abaisser la faucheuse frontale 14 • La valeur peut être sélectionnée. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Symbole Commande 5 Fonctions auxiliaires (AUX) 5.5 Désignation Explication Marquage d'andain coché • Si les bandes transporteuses transversales sont abaissées, la zone totale ( ) est marquée jusqu'au milieu de l'attelage comme étant traitée, indépendamment du fait qu'il y a encore de matière non fauchée sur le champ. Marquage d'andain décoché • La zone traitée marquée ( ) correspond à la largeur de travail de l'unité arrière. Saisir les valeurs pour la distance de la faucheuse frontale par rapport à la faucheuse arrière, la largeur de travail de la faucheuse frontale et la temporisation pour lever/abaisser la faucheuse frontale. Modifier la valeur, Introduire des valeurs. Cocher/décocher le marquage d'andain Pour cocher le marquage d'andain, appuyer sur Dans l'affichage, le symbole passe de à . . Pour décocher le marquage d'andain, appuyer sur Dans l'affichage, le symbole passe de 5.5 à . . Fonctions auxiliaires (AUX) Il existe des terminaux qui prennent en charge la fonction supplémentaire "Auxiliaire" (AUX). Celle-ci permet d'affecter des fonctions des ordinateurs de tâches raccordés aux touches programmables des appareils périphériques (p. ex. manette). Les fonctions suivantes sont disponibles : Auxiliaire Explication • SectionControl est activé ou désactivé. ON / OFF INFORMATION Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 15 Index A V À propos de ce document .................................... 4 Validité.................................................................. 4 Autre documentation ............................................ 4 C Commande ......................................................... 10 Commande supplémentaire ................................. 4 Commander le menu "SectionControl"......... 10, 13 Commander SectionControl ......................... 10, 13 D Description fonctionnelle SectionControl.............. 6 E EasyCut B 1000 ................................................. 13 F Fonctions auxiliaires (AUX) ................................ 15 I Importance du complément à la notice d'utilisation ............................................................................. 5 R Réglages dans le menu "SectionControl"........... 11 Réglages du récepteur GPS ................................ 7 Régler le décalage X (machine) ........................... 9 Régler le décalage X (terminal) ............................ 7 S Section Control ................................................... 14 Sécurité ................................................................ 5 T Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) . 7 16 Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr Cette page est restée délibérément vierge. Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr 17 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Postfach 11 63 D-48478 Spelle 04/09/2019 V.1 ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de