▼
Scroll to page 2
of
18
Instruction Manual Manuel d’utilisation RTF FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée. • Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.). • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants. • Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides. • Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle. • Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension. • Retirez toujours les batteries avant le démontage. • Nettoyez systématiquement les pièces mobiles. • Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations. Ce produit utilise un logiciel tiers Betaflight pour une partie du codage. Pour plus d’informations sur le logiciel Betaflight, veuillez consulter le site: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki. LOGICIEL TIERS. Ce produit peut contenir des codes développés par un ou plusieurs tiers (“Logiciel tiers”). Certains logiciels tiers peuvent être soumis à d’autres conditions générales, qui peuvent être téléchargées avec la documentation du produit. Nonobstant des conditions générales du présent contrat, le logiciel tiers vous est concédé selon les conditions générales du ctontrat de licence du logiciel identifié dans les informations de logiciel libre. Si les conditions générales tiers incluent des licences qui garantissent la disponibilité du code source (comme la licence GPL, General Public Licence), les informations de logiciel libre ou les médias sur lesquels le logiciel est livré fourniront des instructions pour pouvoir obtenir ce code source. 18 FR Table des matières Préparation au premier vol ................................................. 20 Procédure de vol ................................................................ 20 Avertissements relatifs à la charge .................................... 20 Charge de la batterie ......................................................... 20 Installation des piles de l’émetteur ..................................... 21 Installation des antenne émetteur vidéo ............................. 21 Installation de la batterie de vol ......................................... 21 Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................... 22 Commandes de l’émetteur ................................................. 22 Compréhension des commandes de vol de base ................ 23 Modes de vol ..................................................................... 24 Pilotage du quadcoptère Vusion 250 .................................. 24 Moniteur d’écran 10,2 cm (4,3 po) avec fonctions DVR ...... 25 Utilisation du moniteur vidéo .............................................. 25 Lunette FPV pour moniteur vidéo ....................................... 26 Émetteur vidéo .................................................................. 26 Fonctionnement FPV .......................................................... 27 Ajout d’un récepteur Spektrum externe .............................. 28 Installation des hélices....................................................... 29 Remplacement des bras du moteur du quadricoptère ........ 29 Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol ................................ 29 Guide de dépannage .......................................................... 30 Vue éclatée ........................................................................ 31 Liste des pièces détachées ................................................ 31 Pièces optionnelles ............................................................ 32 Garantie et réparations ...................................................... 32 Coordonnées de Garantie et réparations ............................ 33 IC Déclaration .................................................................... 33 Spécifications Longueur 252mm Diamètre du rotor Largeur 241mm Masse Hauteur 69mm 127mm 502g Contenu de la boîte : • Quadricoptère Racer FPV Vusion 250 - Contrôleur de vol (BLH02408) - Caméra VTX 25/200 mW Vusion V2 (BLH02417) - Antenne Omni noire R-SMA (BLH02420) • Batterie LiPo 3S 11,1 V 1 500 mAh (BLH02402) • Écran FPV-RM2 10,2 cm (4,3 po) 5,8 GHz 40 canaux (TACZ5153) • Lunette FPV pour moniteur vidéo (TACZ5200) • Pare-soleil pour moniteur (TACZ5600) • Émetteur 6 canaux (RISJ2000) • Chargeur équilibré 2S/3S C/A • 4 piles AA • Câble de charge du moniteur • Paire d’hélices supplémentaire • Tournevis Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois. 19 FR Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur ❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier Avertissements relatifs à la charge ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des dégâts matériels avec risques de blessures. • NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS SURVEILLANCE. • NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT. • En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium. • Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie. • Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante dans un endroit sec. • Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49°C. • Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu. • Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau inflammable. • Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge. • Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée et laissez le chargeur refroidir entre deux charges. • Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge. • UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type de chargeur risque de causer un incendie provoquant des blessures corporelles et des dégâts matériels. • Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément. • Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes. • Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de températures garantissant la sécurité. • Ne chargez jamais des batteries endommagées. • Ne tentez jamais de démonter ou modifier le chargeur. • Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries. • Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les températures sont extrêmes (température recommandée entre 5 et 49°) ou en plein soleil. Charge de la batterie Le quadricoptère Vusion 250 fonctionne avec une batterie LiPo à 3 cellules (3S) 11,1 V. Le chargeur inclus peut charger des batteries LiPo 2S ou 3S. Pour charger la batterie LiPo 3S incluse : 1. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA au chargeur. 2. Branchez l’adaptateur CA à la prise 120 V. 3. Insérez le connecteur d’équilibrage de la batterie de vol au port équilibré 3S du chargeur. Le chargeur commence à charger. 4. Débranchez la batterie du chargeur une fois le processus de charge terminé. Indicateurs DEL : DEL d’alimentation, rouge fixe : DEL de charge, rouge fixe : DEL de charge, vert fixe : DEL de charge, rouge clignotant : Marche Chargement Charge terminée Erreur 20 FR Installation des piles de l’émetteur 1. 2. 3. 4. Retirez la vis de la porte de la batterie. Faites glisser la porte de la batterie vers le bas pour ouvrir. Installez les 4 piles AA alcalines dans l’émetteur. Replacez la porte de la batterie et la vis de la porte de la batterie. Remplacez les batteries de l’émetteur lorsque l’émetteur indique une tension faible. La DEL droite clignote et l’émetteur émet un son lorsque la tension de la batterie est faible. Installation des antenne émetteur vidéo Installez l’antenne de l’émetteur vidéo en haut du quadricoptère, comme illustré. REMARQUE : ne jamais installer la batterie de vol ou l’alimentation sur le quadricoptère dans avoir installé l’antenne de l’émetteur vidéo. Ne pas respecter cette consigne, même pendant une courte période, peut endommager l’émetteur vidéo. Installation de la batterie de vol 1. Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant sur le bord du cache pour le déloger du cadre. 2. Faites glisser la batterie de vol dans le cadre du quadricoptère, et réinstallez le châssis. 3. Baissez les gaz en position la plus basse. 4. Mettez l’émetteur en marche. IMPORTANT : Toujours allumer l’émetteur avant d’allumer l’appareil. 5. Raccordez le câble de la batterie au câble d’alimentation de l’appareil en respectant bien la polarité. Ne déplacez pas le quadricoptère avant que le récepteur s’initialise. ATTENTION : un raccordement de la batterie au câble d’alimentation de l’appareil avec une polarité inversée endommagera le tableau de distribution de l’alimentation, les variateurs ESC et la batterie. Les dégâts résultants d’un mauvais raccordement de la batterie ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 6. Les moteurs du quadricoptère émettent une fois un son et la DEL de l’état du récepteur sera rouge fixe. IMPORTANT : si la DEL de l’état du récepteur clignote en rouge, l’émetteur n’est pas affecté à l’appareil. Consultez la section Affection pour réaffecter l’appareil à l’émetteur. ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po du quadcoptère lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure au minimum approuvé seront endommagées, entraînant donc une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des prochaines charges. 21 FR Affectation de l’émetteur et du récepteur L’émetteur inclus avec l’appareil est préaffecté au récepteur en usine. S’il est nécessaire de réaffecter l’émetteur au récepteur, comme indiqué par la DEL rouge de l’état du récepteur, suivez la procédure donnée dans le tableau. Procédure d’affectation 1. Éteignez votre émetteur. 2. Retirez le cache arrière supérieur de l’appareil. Appuyez sur le bord arrière du cache et tirez le cache hors du châssis. 3. Mettez l’avion en marche. 4. Appuyez sur et maintenez le bouton d’affectation jusqu’à ce que la DEL rouge du panneau de commande clignote rapidement. 5. Mettez l’émetteur en marche. La DEL du panneau de commande est fixe pour montrer que l’affectation est réussie. Si vous rencontrez des difficultés, suivez les instructions d’affectation et consultez le Guide de dépannage pour des instructions supplémentaires. Si besoin, contactez le bureau du service après-vente d’Horizon Hobby approprié. DEL Bouton d’affectation Commandes de l’émetteur Support du moniteur Interrupteur de mode de vol Interrupteur de débattements F A E B D C Bouton On/Off Indicateur DEL A B C D E F Gouverne de direction (Gauche/Droit) Aileron (Gauche/Droit) Trim de profondeur Trim d’aileron Trim de dérive Trim des gaz Profondeur (Haut/Bas) Gaz (Haut/Bas) Failsafe/Balise Le quadricoptère atterrit automatiquement et comment à quadricoptère, en cas de chute, en désactivant l’émetteur et émettre un son s’il perd le signal de l’émetteur. Cette fonction en écoutant le son émis par l’appareil. peut être utilisée comme balise pour aider à localiser le 22 FR Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Throttle (Gaz) Vue latérale Vue latérale Descendre Monter Augmenter les gaz Réduire les gaz Gouverne de direction Gouverne de direction à droite Gouverne de direction à gauche Le nez tourne vers la gauche Le nez tourne vers la droite Gouverne de profondeur Vue latérale Gouverne de profondeur baissée Vue latérale Gouverne de profondeur levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à gauche Vue arrière Aileron à droite Gauche 23 Droite FR Modes de vol Le quadricoptère dispose de 3 modes de vol accessibles en modifiant la position du commutateur du mode de vol. Mode Angle : Ce mode est auto-nivelant, dispose de taux de roulis modérés et des angles d’inclinaison très limités. Il est idéal pour les pilotes qui débutent avec le quadricoptère. Mode Horizon : Ce mode est toujours auto-nivelant, mais dispose de taux de roulis plus élevés et d’un paramètre d’angle d’inclinaison plus grand. Ce mode est pour les pilotes les plus expérimentés. Mode Acro : Ce mode n’a aucune limite d’inclinaison et dispose de taux de roulis plus rapides. Le quadricoptère n’est pas auto-nivelant dans ce mode. Ce mode offre la plus grande manœuvrabilité, mais le pilote doit pouvoir contrôler le comportement du quadricoptère. Modes de vol Position du Mode Angle Taux commutateur stabilité d’inclinaison de roulis La plus Stabilité 30 Bas éloignée Mode Angle Mode Au milieu Stabilité Horizon Mode La plus proche Débattement Acro 45 Moyen Illimité Élevé Une ou deux semaines de pratique sont généralement nécessaires pour apprendre à bien voler en mode Acro. Commencez par faire voler l’appareil dans votre champ de vision (hors FPV) jusqu’à ce que vous contrôliez aisément le quadricoptère. Si possible, volez dans un espace ouvert au-dessus d’herbes hautes pour atténuer les dommages de l’appareil lors des chutes. Lorsque vous vous renversez aisément dans ce mode, pour devez être prêt pour le FPV. Pilotage du quadcoptère Vusion 250 Activation du moteur Allumez l’émetteur. Raccordez la batterie de vol à l’appareil. Placez le quadricoptère sur une surface plate et laissez-le pendant 10 secondes pour que le contrôleur de vol configure les giros. Configurez le commutateur de débattement double sur élevé. Les moteurs ne s’activent pas si le commutateur de double débattement est en position faible. Avec les gaz au réglage le plus bas, maintenez le levier de commande (levier gauche) vers la droite. Le quadricoptère émet un son une fois pour indiquer que les moteurs sont activés. Avancez les gaz pour commencer à faire tourner les moteurs. ATTENTION : toute accélération pendant que les moteurs sont activés fait tourner les moteurs. Toujours maintenir les parties du corps, les vêtements et les éléments desserrés loin des hélices. Pour désactiver les moteurs, mettez les gaz en position la plus basse. Configurez le commutateur de débattement double sur élevé. Maintenez le levier de commande vers la gauche, jusqu’à ce que le quadricoptère émette un son, indiquant que les moteurs sont désactivés. Les moteurs se désarment également si les gaz sont au réglage le plus bas pendant plus de 5 secondes. Décollage Avec les moteurs activés et qui tournent, avancez lentement les gaz pour décoller. Augmentez l’accélération jusqu’à ce que le modèle soit à environ 600 m (2 pieds) du sol et vérifiez le compensateur pour que le modèle vole de la manière souhaitée. Une fois le compensateur réglé, commencez à faire voler le modèle. Les durées de vol avec la batterie incluse dépendant de l’agressivité de l’utilisation des gaz. Coupure par tension faible (LVC) La coupure par tension faible diminue la puissance des moteurs lorsque la tension de la batterie s’affaiblit. Lorsque la puissance du moteur diminue, faites immédiatement atterrir l’appareil pour recharger la batterie de vol. Le dispositif de coupure par tension faible (LVC) ne prévient pas les décharges excessives de la batterie en période de stockage. REMARQUE : Les vols répétés en mode coupure par tension faible endommageront la batterie. Atterrissage Pour atterrir, faites planer l’appareil au-dessus du point d’atterrissage et réduisez doucement les gaz. Lorsque l’appareil touche le sol, réduisez entièrement les gaz. Pour désactiver les moteurs, mettez les gaz en position la plus basse. Configurez le commutateur de débattement double sur élevé. Maintenez le levier de commande vers la gauche, jusqu’à ce que le quadricoptère émette un son, indiquant que les moteurs sont désactivés. Les moteurs se désarment également si les gaz sont au réglage le plus bas pendant plus de 5 secondes. Débranchez et retirez la batterie. 24 FR Moniteur d’écran 10,2 cm (4,3 po) avec fonctions DVR Bande Canal Fréquence Connecteur d’antenne 5,8 GHz Boutons du menu : Appuyez sur le bouton M et maintenez-le enfoncé pour changer le mode de lecture Appuyez une fois sur le bouton M pour sélectionner les options : Luminosité Couleur Rétroéclairage Contraste Langue Réinitialisation Utilisez les boutons et pour modifier l’option sélectionnée Fente pour micro carte mémoire Minuterie à clip Durée totale Niveau de batterie Bouton de sélection du canal Appuyez une fois pour changer de canal Bouton de la bande Appuyez une fois pour changer de bande Appuyez sur et maintenezle enfoncé pour scanner la fréquence Port de charge Micro USB 5 V DEL de l’état de charge Rouge = en charge Éteinte = chargé Interrupteur d’alimentation Bouton de démarrage/arrêt du DVR Bande du moniteur Bande FPV A A B B C E* D FS/IRC E Race (Course) * L’émetteur vidéo du quadricoptère ne fonctionne pas dans la bande E. Utilisation du moniteur vidéo ATTENTION : N’allumez pas le moniteur sans l’antenne raccordée. Cela risque d’endommager les amplificateurs du récepteur vidéo. Les dégâts des amplificateurs ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo 10,2 cm (4,3 po), assurez-vous qu’il est entièrement chargé. Raccordez le connecteur micro USB à une alimentation USB 5 V. La DEL de témoin de charge brillera en rouge pendant la charge et s’éteindra lorsque le moniteur est entièrement chargé. 2. Ouvrez le pare-soleil, si installé. 3. Insérez une micro carte mémoire (non incluse) dans la fente sur le côté du moniteur vidéo. Appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’elle se bloque. Pour enlever la carte, appuyez légèrement et relâchez jusqu’à ce qu’elle soit éjectée. Insérez toujours la carte mémoire avant d’allumer le moniteur vidéo. 4. Allumez le moniteur vidéo et recherchez un canal libre. Les canaux libres afficheront une neige uniforme. Les canaux avec des interférences afficheront des lignes statiques horizontales. Sélectionnez un canal libre. 5. Une fois que vous avez choisi un canal libre sur le moniteur, sélectionnez le même canal sur l’émetteur vidéo. 6. Placez le moniteur dans le support de l’émetteur ou dans le support des lunettes. 25 FR Lunette FPV pour moniteur vidéo La lunette FPV est conçue pour maintenir le moniteur vidéo inclus pour obtenir une vue plus immersive depuis la caméra FPV. La lunette peut également être utilisée avec des appareils mobiles de moins de 14,99 × 8 cm (5,9 × 3,15 po) pour regarder des vidéos. La lunette est si large que des lunettes de vue peuvent être utilisées si besoin pour affiner l’image du moniteur. Pour installer le moniteur vidéo dans la lunette : 1. Retirez le pare-soleil du moniteur vidéo, si installé. 2. Tirez l’attache du cache de la lunette pour ouvrir le cache de la lunette. 3. Placez le moniteur ou l’appareil mobile dans le compartiment et fermez le cache de la lunette. Tirer le levier du champ de vision en haut de la lunette vers vos yeux étend légèrement le champ de vision pour une utilisation avec des appareils disposant d’un plus grand écran. La longueur des bandes peut être réglée en déplaçant la sangle au bout de chaque bande. Une petite bande velcro adhésive est incluse pour sécuriser un appareil portable fin (moins de 0,95 cm [3/8 po]). La bande doit être montée au centre du cache de la lunette. N’utilisez pas la bande avec le moniteur vidéo inclus, car il est possible que le verrou magnétique sur le cache ne se ferme pas de manière sûre. Levier du champ de vision Émetteur vidéo Le quadricoptère Vusion 250 est équipé d’une sortie sélectionnable (25 mW ou 200 mW) et d’un émetteur vidéo 32 canaux installé. Le VTX peut transmettre sur les bandes A, B, FS/IRC et Race. L’émetteur vidéo comprend un affichage numérique qui fait continuellement défiler le canal et la bande actifs. Appuyez sur et tirez l’arrière du cache supérieur pour accéder à l’émetteur vidéo. Pour changer le niveau de puissance de la sortie de l’émetteur vidéo : 1. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal. 2. Lorsque le canal clignote sur l’écran LCD, appuyez sur et maintenez le bouton de puissance de la sortie. 3. Relâchez les boutons lorsque le symbole de sortie, – ou =, s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton bande/canal pour modifier le niveau de sortie. Les symboles suivants indiquent la sortie sélectionnée : « – » = 25 mW. « = » = 200 mW. 5. 5 secondes après avoir relâché le bouton, le choix canal/ puissance se ferme automatiquement. Pour modifier la bande : 1. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal jusqu’à ce que la bande active clignote en continu à l’écran. 2. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour faire défiler les bandes disponibles. 3. Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran numérique affiche la bande, suivie par le canal. Pour changer le canal actif : Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour faire défiler les canaux disponibles dans la bande active. Ecran LCD Bouton de puissance de la sortie Bouton bande/canal Fréquences disponibles, (mHz): Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 Band A 5865 5845 5825 5805 Band B 5733 5752 5771 5790 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 RaceBand 5658 5695 5732 5769 26 CH 5 5785 5809 5820 5806 CH 6 5765 5828 5840 5843 CH 7 5745 5847 5860 5880 CH 8 5725 5866 5880 5917 FR Fonctionnement FPV Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV. Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. Voler FPV est plus difficile que dans le champ de vision, car il est difficile de déterminer l’altitude uniquement avec la vision de la caméra. Entraînez-vous dans un espace ouvert avec un point de repère. Si possible, volez au-dessus d’herbes hautes pour atténuer les dommages lors des chutes. Lorsque vous volez aisément dans un espace ouvert, entraînez-vous à voler une course prédéfinie. Cela vous aidera à apprendre à prendre des visages plus rapidement. Le quadricoptère dispose d’une caméra intégrée et d’un VTX 32 canaux qui émet sur les bandes A, B, F et Race. Le moniteur inclus doit être configuré sur la bonne bande et le bon canal pour afficher le flux de la caméra. Avant d’allumer le quadricoptère, scannez toujours les fréquences vidéo disponibles en utilisant le moniteur vidéo inclus pour trouver un canal libre. Lorsqu’une fréquence vidéo non occupée est localisée, modifiez la bande vidéo et le canal du quadricoptère pour les faire correspondre à ceux du moniteur. Pour changer la fréquence vidéo du quadricoptère : 1. Retirez le cache arrière supérieur du quadricoptère. 2. Soulevez la caméra en appuyant sur l’icône de la caméra en haut du quadricoptère. ATTENTION : ne pas allumer le quadricoptère pendant que d’autres personnes volent en FPV autour de vous, sans d’abord savoir sur quelle bande et quel canal vous et les autres pilotes émettez. Il est possible de submerger d’autres émetteurs vidéo à proximité, ce qui provoquera la perte du flux vidéo pour les autres pilotes, et la chute de leur appareil. Pour scanner les fréquences disponibles : 1. Fixez l’antenne au moniteur FPV et allumez le moniteur. 2. Maintenez le bouton B sur le moniteur enfoncé pendant 2 secondes, puis relâchez-le. Le moniteur scanne les bandes et les canaux, et verrouille tout canal actuellement occupé. 3. Appuyez sur et relâchez le bouton B pour changer de bandes. IMPORTANT : Le moniteur vidéo affiche les bandes A, B, E, F et Race. L’émetteur vidéo du quadricoptère ne fonctionne pas sur la bande E. 4. Appuyez sur le bouton CH pour basculer sur un canal non occupé. 27 3. Allumez l’émetteur de contrôle du vol. 4. Allumez l’appareil et laissez-le s’initialiser. L’écran numérique affiche en continu la bande actuelle, suivie par le canal. 5. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal enfoncé jusqu’à ce que l’écran numérique indique la bande actuelle en continu. 6. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour basculer sur la bande souhaitée. 7. Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran numérique affiche la bande, suivie par le canal. 8. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour basculer sur le canal souhaité. Confirmez que le flux vidéo est clair dans le moniteur. Répétez les étapes 5 à 8 pour trouver un canal différent si la vidéo n’est pas claire. 9. Placez le moniteur dans le support sur l’émetteur ou dans le châssis de la lunette, et replacez le cache arrière supérieur du quadricoptère. FR Ajout d’un récepteur Spektrum externe AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement. Le quadricoptère Blade Vusion est compatible avec le récepteur de série Race pour quadricoptères Spektrum DSMX (SPM4648). Après avoir connecté le récepteur, vous devez changer le récepteur actif sur le contrôleur de vol avec le logiciel Betaflight Configurator, disponible sur https://github. com/betaflight. Pour installer un récepteur à distance : 1. Retirez le cache arrière supérieur en appuyant sur le bord arrière et en tirant le cache hors du châssis. 2. Déconnectez le récepteur de stock du tableau de bord. 3. Branchez le connecteur du récepteur au panneau de commande de vol, comme illustré. 4. Fixez le récepteur dans le châssis. 5. Réinstallez le cache arrière. 6. Téléchargez Betaflight Configurator. 7. Branchez le quadricoptère à l’ordinateur à l’aide du port micro USB. 8. Sélectionnez « Receiver » (Récepteur) depuis le menu Configurator. 9. Sous « Channel Map » (Plan des canaux), sélectionnez « TAER 1234 ». 10. Sélectionnez « Configuration » depuis le menu Configurator. 11. Sous « Serial Receiver Provider » sélectionnez « SPEKTRUM2048 ». Connecteur du récepteur de Spektrum Connecteur du récepteur de stock Configuration de l’émetteur Spektrum Fonctions des interrupteurs : Interrupteur B : Mode de vol Pos 0 : Mode Angle Pos 1 : Mode Horizon Pos 2 : Mode Acro Interrupteur H : Activation/désactivation du moteur Pos 0 : Désactivé Pos 1 : Activé Pour activer les moteurs, réduisez entièrement les gaz et déplacez l’interrupteur H en position 1. LISTE DES PARAMÈTRES Type de modèle Avion VALEURS Course des servos Voie Course Inversion Gaz 150/150 Normal Mode de vol Ailerons 150/150 Inverse Interrupteur 1 B Profondeur 150/150 Normal Interrupteur 2 H Dérive 150/150 Inverse Assignation voie Train 100/100 Normal Configuration entrée voie Aux 1 100/100 Normal 1 Gaz Gaz D/R & Expo 2 Ailerons Ailerons Inter. 3 Profondeur Profondeur Voie D/R Expo Pos. 4 Dérive Dérive 0 100/100 20% 5 Train B Aileron 1 100/100 20% 6 Aux 1 H 2 100/100 20% Taux 0 100/100 20% de rafraîchissement Profondeur 1 100/100 20% 22ms 2 100/100 20% DSMX 0 100/100 20% Dérive 1 100/100 20% 2 100/100 20% Chronomètre Mode Durée Démarrage Seuil Unique 28 A rebours 6:00 Manche des gaz 25% Inactif FR Installation des hélices Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Les hélices ont « CW » or « CCW » marqué sur les lames pour indiquer le bon emplacement et la bonne rotation. Faites correspondre l’emplacement des hélices comme sur l’illustration. Fixez les hélices avec les écrous à hélices. Ne serrez pas excessivement les écrous, car cela pourrait endommager les hélices ou les moteurs. IMPORTANT : Les bras du moteur et les écrous aux emplacements « CW » des hélices sont des filetages inversés. CW CCW CCW CW Remplacement des bras du moteur du quadricoptère 1 3 2 3 4 1 2 4 Pour remplacer les bras du moteur avant : 1. Retirez l’antenne vidéo. 2. Dévissez les quatre vis de la verrière et faites glisser la verrière depuis l’avant du quadricoptère. 3. Retirez les deux vis de chaque bras du moteur. 4. Tirez les bras du côté du châssis du quadricoptère. 5. Faites l’inverse pour remonter les bras. Pour remplacer les bras du moteur arrière : 1. Retirez le cache du compartiment de la batterie. 2. Retirez les deux vis de chaque bras du moteur. 3. Tirez les bras du côté du châssis du quadricoptère. 4. Faites l’inverse pour remonter les bras. Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement. √ Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris. Moteurs Remplacez le moteur quand le modèle devient instable ou qu’il vire lors de prise d’altitude. Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout Câblage connecteur devenu lâche. Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis métalliques Pièces servant dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donnez à la fixation ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. N’utilisez pas de frein filet en liaison avec des pièces en plastique. Vérifiez l’absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement à vitesse élevée. Rotors Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces : fentes, criques, bavures ou rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d’effectuer un vol. Nettoyage 29 FR Guide de dépannage AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement. Problème Cause Possible L'appareil n'a pas été initialisé Le quadcoptère répond de façon sur une surface à niveau incorrecte ou nécessite l’ajout de trim pour arrêter le mouvement Batterie mal installée Solution Déconnectez la batterie, replacez les trims au neutre et réinitialisez le quadcoptère Placez la batterie de façon à obtenir l’équilibre au centre de son châssis Le manche des gaz et/ou le trim est également Baissez le manche des gaz et placez trop haut le trim à la valeur la plus basse Débranchez, puis rebranchez la batterie afin d’initialiser le Le quadcoptère à été déplacé durant quadcoptèr en prenant soin de ne pas le déplacer durant Le quadcoptère ne répond pas l’initialisation cette opération aux gaz Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz, puis La voie des gaz est inversée rebranchez la batterie Reportez-vous au tableau d’installation de l’émetteur pour Réglages d’ajustement de la course incorrects obtenir les bons réglages d’ajustement de la course Le quadcoptère ne fonctionne Remplacez la carte de distribution. Connectez la batterie pas et dégage une odeur de brûlé La polarité de la batterie n’a pas été respectée en respectant la polarité après avoir branché la batterie La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol Mauvaise alimentation vers le chargeur Utilisez une autre source d'alimentation pour le chargeur Le quadcoptère ne vole pas Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions très longtemps ou manque de La batterie de vol est endommagée correspondantes puissance Assurez-vous que la batterie est chaude (température Il fait peut-être trop froid pour voler ambiante) avant de l’utiliser Crash immédiatement après le Les hélices sont mal installées ou mauvaise Assurez-vous que les hélices et les moteurs tournent dans décollage sélection du mode de vol le bon sens Le bouton affectation n'a pas été pressé lors Mettez le quadcoptère hors tension et recommencez la de la mise sous tension du quadcoptère procédure d'affectation Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur du Émetteur trop près du modèle durant la procé- modèle ou faites barrage avec votre corps entre l'émetteur Difficulté à l'affectation dure d’affectation et le modèle Débranchez puis rebranchez la batterie du quadcoptère. Suivez les instructions d’affectation Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et près d’un objet métallique, d'un réseau sans fil retentez l'affectation ou d'un autre émetteur L'émetteur n'a pas été mis sous tension avant Mettez le quadcoptère hors tension. Mettez l'émetteur le quadcoptère sous tension puis le quadcoptère. Moins de 5 secondes se sont écoulées entre la Laissez l’émetteur sous tension.Débranchez puis rebranmise sous tension de l’émetteur et la connexion chez la batterie du quadcoptère. Difficulté de connexion (après de la batterie au quadcoptère affectation) Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur Remplacez ou chargez la batterie/les piles trop faible Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et près d’un objet métallique, d'un réseau sans fil retentez la connexion ou d'un autre émetteur Changez de voie pour le transmetteur et le récepteur vidéo Interférences sur la voie sélectionnée avec la section utilisation de la micro caméra Parasites dans le retour FPV Supprimer la source WiFi ou passer à une autre zone de vol Pilotage trop près de 5,8 GHz source WiFi 30 FR Vue éclatée 5 16 17 7 18 3 23 19 14 2 12 19 15 15 13 14 13 12 6 4 1 19 19 20 24 24 25 21 21 8 10 24 Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 6 Référence BLH02401 BLH02402 BLH02404 BLH02405 BLH02406 BLH02407 7 BLH02408 8 9 10 11 12 13 14 BLH02411 BLH02412 BLH02413 BLH02414 BLH02415 BLH02417 BLH02418 Description Verrière Racer Vusion V2 Batterie LiPo 3S 11,1 V 35C 1 500 mAh iC3 Bras droit/avant CCW 1806 Moteur ESC V2 Bras gauche/avant CCW 1806 Moteur ESC V2 Bras droit/arrière CCW 1806 Moteur ESC V2 Bras gauche/arrière CCW 1806 Moteur ESC V2 Ensemble du module du panneau de commande de vol Vusion V2 Bras gauche/avant, supérieur, inférieur, Vusion V2 Bras droit/avant, supérieur, inférieur, Vusion V2 Bras gauche/arrière, supérieur, inférieur, Vusion V2 Bras droit/arrière, supérieur, inférieur, Vusion V2 Châssis gauche, droit, Vusion V2 Caméra VTX 25/200 mW Vusion V2 Réceptacles du bras Vusion V2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 31 Référence BLH02419 BLH02420 RISE2001 RISE2002 RISE2008 RISE2009 RISE2016 RISE2025 RISE2026 BLHA1004GR BLHA1004BK RISE2021 RISJ2000 TACZ5153 TACZ5200 Description Boîtier pour caméra VTX Vusion V2 Antenne Omni noire R-SMA Cache supérieur Cache de batterie Train d’atterrissage Écrous pour hélices CW/CCW Caches de bras DEL Clapets pour panneau de commande de vol Protections moteur Paire d’hélices course FPV 5 x 4, vert Paire d’hélices course FPV 5 x 4, noir Visserie Émetteur, 6 canaux, Vusion 250 Écran FPV-RM2 10,2 cm 5,8 GHz 40 canaux Lunettes FPV-G1 sans moniteur FR Pièces optionnelles Part # BLHA1021 DYNC2030 DYNC2050 SPM4648 Description Moteur course FPV 2 205-2 350 Kv Chargeur 50W Prophet Sport Mini Chargeur CA/CC 100 W Prophet Sport 4 X Récepteur pour quadricoptère de course DSMX avec diversité Part # SPMVM430C SPMVR2510 SPMVR2520 Description Ensemble casque Spektrum Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité Casque focal magnétoscope numérique FPV Émetteur DX6e uniquement 6 canaux Émetteur DX9 noir uniquement MD2 Garantie et réparations Ce que couvre cette garantie Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que le produit acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut matériel et de fabrication à la date d’achat. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas (i) les dommages superficiels, (ii) les dommages dus à des cas de force majeure, un accident, un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien inadéquats, (iii) les modifications apportées au Produit ou à une partie de celui-ci, (iv) les tentatives d’entretien non effectuées dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v) les Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi) les Produits non conformes aux règlementations techniques en vigueur ou (vii) les utilisations du Produit enfreignant la législation et les règlementations en vigueur. HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION QUE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE NON-CONTREFAÇON, D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR DE VÉRIFIER SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE. Recours de l’acheteur La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de l’acheteur consistent en (i) la réparation ou (ii) le remplacement de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à sa discrétion. Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant l’objet d’une demande de service sous garantie. Les décisions en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée pour toute demande de service sous garantie. EN VERTU DE CETTE GARANTIE, LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DE L’ACHETEUR. Limitation de responsabilité HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES BÉNÉFICES, DE LA BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES, MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE RESPONSABILITÉ OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME SI HORIZON A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour tout préjudice ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte toute responsabilité résultant de l’utilisation, de l’installation ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités en relation avec l’utilisation du Produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le Produit, non utilisé et dans son emballage d’origine. Droit applicable Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit de l’Illinois, États-Unis (sans égard aux principes des conflits de lois). Cette garantie vous donne des droits spéciaux, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente garantie à tout moment et sans préavis. SERVICE APRÈS-VENTE Questions, assistance et services Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent vous fournir un service de garantie ou une assistance. Une fois que vous avez commencé à assembler, monter ou utiliser le Produit, vous devez directement contacter votre distributeur local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à vos questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous auriez besoin d’une assistance. Si vous avez des questions ou avez besoin d’une assistance, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone gratuit indiqué dans la section sur les informations de contact concernant la garantie et le service après-vente pour parler avec un représentant du service après-vente. Inspections ou réparations Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal dans le pays où vous habitez et l’utilisez, veuillez suivre la procédure d’envoi de demande de réparation en ligne d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (NAR). Emballez le Produit soigneusement dans un carton d’expédition. Veuillez noter que le Produit peut être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-ci n’est pas conçu pour résister aux conditions d’envoi sans protection supplémentaire. Pour envoyer le colis, faites appel aux services d’un transporteur garantissant un suivi et une assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir pendant le transport. Horizon ne sera tenue responsable de la marchandise que lorsque celle-ci nous sera livrée et sera acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande de réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby. com/content/service-center_render-service-center. Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter le service aprèsvente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise ainsi que des instructions pour envoyer votre produit en réparation. Lorsque vous appelez Horizon, il vous sera demandé de donner votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et un numéro de téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de bureau. Lorsque vous envoyez un produit à Horizon, veuillez inclure votre numéro d’autorisation de retour de marchandise, une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description du problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une facture d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie. Assurez-vous que votre nom, votre adresse et votre numéro d’autorisation de retour de marchandise sont clairement indiqués sur le carton d’expédition. 32 FR REMARQUE: n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous rencontrez des problèmes avec une batterie Li-Po, veuillez contacter le service aprèsvente Horizon concerné. Conditions de garantie Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la facture originale indiquant une preuve de la date d’achat. Si les conditions de garantie sont respectées, votre Produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon. Réparations non couvertes Horizon effectuera les réparations non couvertes par la garantie et un paiement sera exigé sans préavis ou devis, à moins que les frais dépassent le prix d’achat de 50 %. En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur demande. Vous devez inclure cette demande avec l’article envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non couverte par la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre (une demi-heure de travail minimum). Des frais de transport de retour vous seront également facturés. Horizon accepte les mandats et les chèques de banque ainsi que les cartes Visa, MasterCard, American Express et Discover. En envoyant un produit en réparation à Horizon, vous acceptez les conditions générales d’Horizon disponible sur notre site Internet : http://www. horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont limités aux Produits conformes dans le pays où ils sont détenus et utilisés. Un Produit reçu non conforme ne sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses frais, faire appel aux services du transporteur de son choix pour se faire renvoyer le Produit qui n’a pas été réparé. Horizon conservera le Produit non conforme pendant 60 jours à compter de la notification de la décision, puis procédera à sa destruction. 05/15 Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat United States of America Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ productsupport@horizonhobby.com Horizon Product Support 2904 Research Road (Product Technical Assistance) 877-504-0233 Champaign, Illinois, 61822 USA websales@horizonhobby.com Sales 800-338-4639 IC Déclaration IC: 11104A-RISJ2000 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE: Toute modification de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. 33 ©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, Vusion, DSMX and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Created 10/18 59287 BLH02400 36