Acer P7215 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Acer P7215 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/
F217/PF-X16
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Diffusion initiale: 04/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer - Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
v
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé.
Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper
complètement le courant.
La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant
l’utilisation. Ne pas les toucher.
Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir
un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes
températures qui endommageront l'appareil.
Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la
chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un
incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur
HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie
recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de
la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet
avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit
refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement.
Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans
l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à
l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez
vous adresser à un technicien qualifié.
vii
•
•
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber,
et provoquer des blessures ou endommager le projecteur.
Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de
montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé.
Avertissement lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du
projecteur.
A ne pas faire:
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
5
Disposition de la télécommande
6
Bien débuter
Connexion du Projecteur
8
8
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
11
Comment optimiser la taille de l’image et la distance12
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre confortiii
Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la
distance et le zoom
14
Commandes Utilisateur
16
Menu d’installation
16
Technologie Empowering Acer
17
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
18
Couleur
19
Image
21
Réglages
23
Gestion
26
Audio
27
3D
27
Langue
28
Appendices
29
Dépannage
29
Tableau de Définition des DELs & Alertes
33
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
34
Remplacement de la lampe
35
Installation au plafond
37
Spécifications
40
Modes de compatibilité
42
Avis concernant les Réglementations et la Sécurité46
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution True 1024 x 768 XGA
Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs
sur le temps
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un
remplacement facile de la lampe
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages
•
Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD)
•
Télécommande pour toutes les fonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,2X
•
Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows® 7, OS
Français
Présentation
Vue d'ensemble du paquet
SOU
RCE
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
TEMP
MENU
YNC
RES
LAMP
Français
2
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Acer Projector
Security Card
P7215/F217/PF-X16/
P7213/F213/PF-X14
Series
P/N:MC.JEJ11.002
Câble Vidéo Composite
Carte de Sécurité
Guide Utilisateur
Télécommande
Guide de mise en route
2 x Piles
Boîtier de transport
Filtre à poussière
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
5
8
SO
U
R
C
E
4
2
TEMP
R
ES
Y
N
C
2
U
3
7
MEN
8
LAMP
1
#
Description
9
#
Description
1
Protège-objectif
6
Panneau de commandes
2
Récepteurs de télécommande
7
Marche/Arrêt
3
Objectif pour zoom
8
Couvercle de vis
4
Bague de réglage de la focale
9
Molettes de réglage d’inclinaison
5
Levier de zoom
Français
4
Côté arrière
1
2
3
4
5
7
8
9
10 11
12
6
13
#
Description
14
15 16 17 18 19
#
Description
1
Filtre à poussière
11
Mini USB
2
LAN (Port RJ45 pour 10/100M
Ethernet)
12
Connecteur de sortie audio
3
Connecteur d'entrée DVI (pour signal
numérique avec fonction HDCP)
13
Prise d'alimentation
4
Connecteur HDMI
14
Connecteur RS232
5
Connecteur de signal analogique PC/
entrée vidéo composante (ENTRÉE
VGA 1)
15
Connecteur Entrée Vidéo Composite
6
Connecteur de signal analogique PC/
entrée vidéo composante (ENTRÉE
VGA 2)
16
Connecteur d'entrée audio 3
(Composite/S-vidéo)
7
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
17
Connecteur d'entrée audio 2 (VGA IN 1/
VGA IN 2/DVI)
8
Connecteur Entrée S-Vidéo
18
Connecteur d'entrée audio 1 (Y,Pb,Pr)
9
Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
19
Port de verrouillage Kensington™
10 Connecteur de sortie 12V CC
5
6
1
LAMP
TEMP
2
RESYNC
8
MENU
SOURCE
3
7
9
2
10
4
#
Fonction
5
Description
1
LAMP
DEL témoin de la lampe
2
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
3
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
•
4
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
5
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section "Mise
sous/hors tension du Projecteur".
6
Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et
ePower Management.
7
TEMP
DEL témoin de la température
8
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
9
SOURCE
Modifie la source active.
10 Récepteur IR
Récepteur de télécommande.
Français
Panneau de commandes
Français
6
Disposition de la télécommande
1
2
3
4
6
7
9
5
8
11
10
12
13
14
15
16
17
#
1
18
19
20
22
24
26
28
30
32
21
23
25
27
29
31
Icône
Fonction
Description
Transmetteur
Infrarouge
Pointeur Laser
Envoie des signaux au projecteur.
POWER
Référez-vous à la section "Allumer/éteindre le projecteur".
4
HIDE
5
6
7
FREEZE
ASPECT RATIO
SOURCE
8
RESYNC
9
ZOOM
10
Back
Eteint temporairement la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
Pause l'image à l'écran.
Pour choisir le rapport d'aspect désiré (Auto/4:3/16:9)
Appuyez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
Appuyez sur "BACK" pour reculer d’un coup dans le menu.
2(#)
3
Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
7
12
13
14
15
Icône
Fonction
Description
Bouton Laser
Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marché
Japonais.
Enter
Pas de fonction.
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
de Sélection
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Directionnelles
KEYSTONE
Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
•
16
Clic SOURIS
gauche/droit
17
18
19
Touche
Empowering
VOLUME
PAGE
20
21
22
Préc
Suiv
Lecture/Pause
23
24
Arrêter
VGA
25
26
27
28
29
30
31
32
Confirmez votre sélection d'éléments.
Les boutons de clic gauche/droit de la souris sont
respectivement sur les côtés gauche et droit ; le bouton du
centre fonctionne en tant que pointeur multidirectionnel.
Pour activer cette fonction, un câble USB doit être relié
entre votre PC et le projecteur.
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower
Management.
Augmente/diminue le volume.
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur
est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Pas de fonction.
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
COMPONENT
Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en
Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr
(480p/576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i).
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
SD/USB A
Pas de fonction.
USB B
Pas de fonction.
HDMI™/DVI
Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur
HDMI™/DVI.
LAN/WiFi
Pas de fonction.
Pavé des touches Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
numériques 0~9 "Sécurité".
Remarque: "#" La zone Japon n’est pas supportée.
Français
#
11(#)
Bien débuter
Connexion du Projecteur
USB
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD
D-Sub
DVI-D
G B R
Internet
HDMI
D-Sub
7
4
3
8
5
2
Lecteur DVD,
Boîtier de salon,
Récepteur
HDTV
R W
Français
8
6
5
9
DVI-D
HDMI
D-Sub
G
D-Sub
B
Ecran
R
10
USB
RS232
HDTV adapter
Y
12
13
8
11
14
R B G
R W
8
7
RS232
1
Y
#
R B G
Lecteur DVD,
Boîtier de
salon,
Récepteur
HDTV
R W
Sortie vidéo
RS232
Description
#
8
Description
1
Cordon d'alimentation
Jack pour câble audio/RCA
2
Câble LAN
9
Câble 12V CC
3
Câble DVI
10
Câble USB
4
Câble HDMI
11
Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV
5
Câble VGA
12
Câble RS232
6
Câble S-Vidéo
13
Câble Vidéo Composite
7
Câble de composant 3 RCA
14
Audio cable Jack/Jack
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence
du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration #1)
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
3
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration #2)
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
2
S
O
U
R
C
E
Marche/Arrêt
ME
NU
TEMP
R
E
S
Y
N
C
LAMP
1
Protège-objectif
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Continuer instant.")
3
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Continuer instant.")
4
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l'image :
1
Utilisez les molettes de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Molettes de réglage
d’inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple: Si le projecteur est à 2,5 m de l’écran, les tailles d’image peuvent
varier entre 51 pouces et 62 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
113 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,5 m.
Tai
lle
d
’écr
an
m
Tai
lle
d
’écr
ax
an
m
62"
in
51 "
Hauteur:
113 cm
Du bas en haut
de l’image
Hauteur:
94 cm
2,5 m
Distance Désirée
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
13
Haut
Taille d'écran
Haut
1,5
31
63 x 47
56
37
75 x 56
68
2
41
83 x 63
75
49
100 x 75
90
2,5
51
104 x 78
94
62
125 x 94
113
3
62
125 x 94
113
74
150 x 113
135
3,5
72
146 x 109
131
86
175 x 131
158
4
82
167 x 125
150
98
200 x 150
180
4,5
92
188 x 141
169
111
225 x 169
203
188
123
250 x 188
225
5
103
208 x 156
6
123
250 x 188
Rapport de Zoom : 1,2x
Français
Taille d'écran
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
Français
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
60"
Taille d’image
désirée
Hauteur
Du bas en
haut de
l’image
2,44 m
2,93 m
Distance Désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour
obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,44 m à 2,93 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
15
Haut (cm)
Distance (m)
Diagonal
(pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
61 X 46
1,22
1,46
55
40
81 X 61
1,63
1,95
73
50
102 X 76
2,03
2,44
91
60
122 X 91
2,44
2,93
110
70
142 X 107
2,84
3,41
128
80
163 X 122
3,25
3,90
146
90
183 X 137
3,66
4,39
165
100
203 X 152
4,06
4,88
183
120
244 X 183
4,88
5,85
219
Rapport de Zoom : 1,2x
Français
Taille d'écran
Français
16
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2
Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Réglage de trapèze
•Réglage de la langue
•Réglages de canal de contrôle
•Réglages d'IP/Mask
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
17
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "
fonctions.
" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche "
sélectionner le menu principal.
" pour
Acer eView Management
"Acer eView Management" sert à
sélectionner le mode d’affichage.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
Acer e3D Management
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Français
Technologie Empowering Acer
Français
18
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sous-menu
19
Mode Affichage
Français
Couleur
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
•
•
•
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur.
Présentation: Pour des présentations de réunions.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher
l'image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
Saturation
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Français
20
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l'image.
•
Temp. Couleur
Appuyez sur
l'image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir CT1 (6500K), CT2 (CT natif), CT3
(7500K), mode Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l'optimisation de la température des
couleurs.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
21
Projection
Français
Image
Bureau Avant
•
Le paramètre d'usine par défaut.
Bureau Arrière
•
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière
d'un écran translucide.
Plafond Arrière
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers
un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Avant Plafond
•
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection depuis le plafond.
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels
horizontaux ou verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au
format 16:9.
Trapèze
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
Netteté
Position H.
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
•
Appuyez
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Français
22
Position V.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l'image HDMI et permet
de corriger l'erreur d'affichage des couleurs.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée: Traite l'image d'entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète: Traite l'image d'entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran.
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage: N'applique jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l'image HDMI.
•
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo.
Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont prises en charge qu'en mode HDMI.
23
Français
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l'aide de la fonction
"Capture d'écran".
Capture d'écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous.
Avis:
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•
Appuyez "Capture d'écran" pour personnaliser l'écran de
démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Français
24
Écran auto
•
Le réglage par défaut est Marche, le déplacement haut/bas de
l'écran électronique est lié à la mise sous/hors tension du
projecteur.
Réinitialiser
•
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur.
Pressez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport
d’aspect 4:3 uniquement.
Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque: Pour les modèles WXGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1280 x 800 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
25
•
Appuyez
utilisateur".
•
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
•
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
•
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d'alimentation est branché.
•
Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
pour créer ou modifier le "Mot de passe
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
•
Appuyez
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de Passe Administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
Verr.Ecran Démar.Utilis.
•
L’écran de démarrage de l’utilisateur par défaut est
"Désactivé". Si le blocage de l’écran de démarrage de
l’utilisateur est "Activé", les utilisateurs ne pourront plus
changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres
utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
"Désactivé" pour débloquer l’écran de démarrage .
Français
Mot de passe utilisateur
Français
26
LAN / Canal de
contrôle
Canal de contrôle
•
LAN : Si "Canal de contrôle" est réglé sur "LAN", "VGA OUT
(Veille)" sera automatiquement réglé sur "Marche" (par
défaut).
•
RS232 : Si "Canal de contrôle" est réglé sur "RS232", vous
pouvez choisir "Marche" ou "Arrêt" dans "VGA OUT (Veille)".
VGA OUT (Veille)
Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
la connexion VGA OUT.
IP/Mask
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Passerelle par défaut
Affiche la passerelle par défaut.
Serveur DNS
Affiche le serveur du système du Nom de domaine.
Réinitialisation LAN
Pour réinitialiser la fonction LAN.
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt
•
Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
•
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
27
Réinit de lampe
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
3D
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt: Eteint le mode 3D.
Français
Lampe Rappel
Français
28
Inverser sync 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d'avertissement
3D
3D.
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque:Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque:Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
ou
•
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez
pour confirmer votre choix.
29
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour PC
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l'icône "Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600
x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
Français
30
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour les
ordinateurs
portables)
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
L'image comporte
une barre verticale
vacillante
L'image est floue
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 5,9 et 19,7
pieds (1,8 et 6,0 mètres) du projecteur. Référez-vous
à la section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
31
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format "écran
large"
L'image est trop
petite ou trop
large
Les bords de
l'image sont
inclinés
L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur "Trapèze / " sur le panneau de
contrôle ou la télécommande jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Appuyez sur "Trapèze" dans l'OSD jusqu’à ce que les
côtés soient verticaux.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
8
Français
32
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer. Veuillez consulter "Nettoyage et remplacement du
filtre à poussière" pour plus de détails.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
33
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL de la
Lampe
DEL de la
température
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
--
--
V
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
--
--
--
V
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
--
--
V
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
V
Erreur (panne de
la lampe)
V
--
--
V
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
Clignotement
rapide
--
--
V
Message
DEL d'Alimentation
Français
34
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Retirez le filtre à poussière (Illustration #1)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
35
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée
d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous
voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous
que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
2
CE
SO
UR
1
TEMP
MENU
RE
SY
NC
LAMP
3
3
5
6
4
Français
Remplacement de la lampe
Français
36
Pour Changer la Lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation.
4
Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1)
5
Retirez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps.
(Illustration #2)
6
Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3)
7
Retirez les trois vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #4), et
tirez la poignée de la lampe. (Illustration #5)
8
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #6)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
37
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour
fixation au plafond
Tige courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Tringle d’extension
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
38
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et
permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la
dissipation
thermique
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
39
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
P7213/F213/PF-X14/
P7215/F217/PF-X16
83,00 mm
83,00 mm
20,00 mm
20,00 mm
119,00 mm 161,00 mm
SPÉC. VIS M3 x 25 mm
111,50 mm 153,50 mm
Français
40
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
Native: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1600 x
1200),WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p),
Rapport d’aspect
SDTV (480i, 576i)
Auto, 4:3 (natif), 16:9
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F = 1,77 ~ 1,93, f = 28,64 mm ~ 34,35 mm, 1,2x zoom
manuel et focus manuel
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
37 pouces (94 cm) – 123 pouces (312 cm)
Distance de projection
5,9' (1,8 m) - 19,7' (6,0 m)
Rapport de distance de projection 60"@2,44 m (2,00 ~ 2,40:1)
Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50 - 120 Hz
Type de lampe
P7213/F213/PF-X14: Lampe de 300 W changeable par
l’utilisateur
P7215/F217/PF-X16: Lampe de 330 W changeable par
l’utilisateur
Correction trapèze
± 40º
Audio
Haut-parleur interne avec 2 sorties 5 W
Poids
6,5 kg (14,33 Iivres)
Dimensions (l x P x H mm)
397,7 mm x 309,4 mm x 125,9 mm (15,7 x 12,2 x
5,0 pouces)
Télécommande
Fonction de pointeur laser (optionnel)
Zoom Numérique
2x
Source d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
P7123: 385 W ±10%
P7125: 435 W ±10%
Température de fonctionnement
5ºC à 40ºC / 41ºF à 104ºF
41
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Entrée VGA x2
Entrée composite x1
S-Vidéo x1
Sortie VGA x1
HDMI x1
DVI-D x1: avec prise en charge HDCP
RS232 x1
USB ×1
Prise d'entrée audio 3,5 mm x3
Sortie de prise audio 3,5 mm x1
Vidéo composant 3 RCA x1
RJ45 x1
Prise CC x1
Câble VGA x1
Câble vidéo composite x1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1
Filtre à poussière x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Connecteurs E/S
Français
42
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
Power Mac G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
43
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
3
Résolution
Fréquence V. [Hz]
1280 x 768
60
1280 x 768
75
1280 x 768
85
1280 x 720
60
1280 x 800
60
1440 x 900
60
1680 x 1050
60
1920 x 1080
(Synchronisation
60
de Blanking
réduit)
1366 x 768
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
66,6
47,7
VGA Analogique - Signal composante
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94(29,97)
15,7
50(25)
15,6
59,94
50
60
50
60(30)
50(25)
60
50
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
67,5
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SVGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
Français
2
Français
44
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768
45
HDMI – Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
720 x 480
480i
59,94(29,97)
(1440 x 480)
720 x 576
576i
50(25)
(1440 x 576)
480p
720 x 480
59,94
576p
720 x 576
50
720p
1280 x 720
60
720p
1280 x 720
50
1080i
1920 x 1080
60(30)
1080i
1920 x 1080
50(25)
1080p
1920 x 1080
60
1080p
1920 x 1080
50
Fréquence de
balayage
30k-100kHz
Limites de plage de
horizontal:
source graphique du
Fréquence de
moniteur.
balayage
50-120Hz
vertical:
Taux max. pixel:
162MHz
Fréquence H. [KHz]
15,7
15,6
31,5
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
67,5
56,3
Français
3
Français
46
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Français
Conditions de Fonctionnement
Français
47
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
DNX1117/DNX1118
P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Mar. 30, 2012
Date
-
Français
Français
51
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DNX1117/DNX1118
Machine Type:
P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés