Acer X38S Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Acer X38S Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide utilisateur
Copyright © 2021. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Première édition : 05/2021
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues
dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou
modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent
manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait
aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et
décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans
l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés
sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette
unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives
à l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système
informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable
d'Acer Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle : __________________________
Numéro de série : ____________________________
Date d'achat : _______________________________
Lieu d'achat : ________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms
et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et
appartiennent à leurs sociétés respectives.
Informations relatives à votre sécurité et
à votre confort
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence
future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
•
•
•
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de la
première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous assurer
que ce scintillement disparaît.
Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de bureau
que vous utilisez.
L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre des défauts
à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en
permanence.
En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut
subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant
plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en
éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.
Accessibilité
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon
d'alimentation est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de
l'appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l'écoute
Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
•
•
•
•
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre clairement,
confortablement et sans déformation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se sont
adaptées.
Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.
Avertissements
•
•
•
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il peut sérieusement s'endommager.
Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement
•
•
•
•
•
fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant
le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne
doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni dans une
installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier
car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courtscircuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de
liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne
placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant qui
pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil.
L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres fins.
Votre appareil utilise l'une des alimentations suivantes :
Fabrication : DELTA : ADP-135KB TE (19 V CC/135 W)
Utilisation de l'énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les
gens vont marcher sur le cordon.
Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la
rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la prise
secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop
d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur
nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fils. La fiche
ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant
est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordon d'alimentation. N'insérez
pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien
pour plus de détails.
Avertissement !
La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d'utiliser une prise
de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc
électrique et / ou des blessures.
Remarque :
La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le
bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les
performances de ce produit.
•
Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez
besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d'alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listé UL / certifié
CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6
mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la
dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à
d'autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié
lorsque :
•
•
•
•
•
•
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloché
du liquide a été renversé dans le produit
le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d'entretien
le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de
fonctionnement
Remarque :
Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes peut provoquer des dégâts
et entraîner des travaux coûteux auprès d'un technicien qualifié pour restaurer le
produit à son état nominal.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères
potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé
d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou
même la mort. Éteignez l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de
distribution de carburant; d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations
de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive
sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux,
les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du
gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les zones où l'air contient
des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou
des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors
de portée des jeunes enfants.
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le
recyclage, sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion,
comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur
l'environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux
de notre entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les
avantages de nos autres produits.
Instructions relatives à la mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la
réglementation concernant les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), visitez
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Déclaration relative aux pixels LCD
L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme
de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
La déclaration de gestion de l'alimentation doit être comme ci-dessous.
•
Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de
l'utilisateur.
•
Sortez le moniteur du mode veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou
appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
Conseils et informations pour le confort d'utilisation
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques
de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur.
Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes
de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et
d'autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.
L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien,
une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les
symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des
bras, des épaules, du cou ou du dos :
•
engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou oppression
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou
persistant lié à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l'ordinateur.
Trouvez votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un
repose-pied ou en surélevant votre position assise afin d'obtenir un confort maximal.
Respectez les conseils suivants :
•
abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos
jambes
Prenez soin de votre vision
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les
reflets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des
affichages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes
donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en
vous concentrant sur un point éloigné.
•
Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
•
Maintenez votre écran propre.
•
Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour que
vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
•
Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable afin d'améliorer
la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•
Éliminez les reflets et les réflexions :
•
en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute
source de lumière
•
en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
•
en utilisant une lampe de bureau
•
en changeant l'angle de vue de l'écran
•
en utilisant un filtre antireflet
•
en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du
bord supérieur avant de l'écran
•
Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
•
Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de
l'ordinateur plus relaxante et plus productive :
•
Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
X38
X38 xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55032:2015+AC 2016 Class B
EN 61000-3-2:2014
-3Class D
EN 55035:2017
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+A11:2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) 2019/2021;EN50564:2011;EN62087
Year to begin affixing CE marking: 2021.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
May,08.2021
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Supplier's Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
X38
SKU Number:
X38 xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Table des matières
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort.............................................ii
Instructions de sécurité................................................................................................ii
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD.............................................................ii
Nettoyage de votre moniteur...............................................................................ii
Accessibilité.........................................................................................................ii
Sécurité lors de l'écoute......................................................................................ii
Avertissements....................................................................................................ii
Utilisation de l'énergie électrique........................................................................ iii
Entretien du produit............................................................................................ iii
Environnements potentiellement explosifs.........................................................iv
Informations supplémentaires relatives à la sécurité..................................................iv
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques.........................iv
Instructions relatives à la mise au rebut......................................................................iv
Déclaration relative aux pixels LCD.............................................................................v
Conseils et informations pour le confort d'utilisation....................................................v
Trouvez votre zone de confort.............................................................................v
Prenez soin de votre vision.................................................................................v
Développer de bonnes habitudes de travail.......................................................vi
Déballage...........................................................................................................................1
Réglage du moniteur.........................................................................................................2
Velcro de démontage.................................................................................................. 2
Réglage de la hauteur................................................................................................. 2
Inclinaison................................................................................................................... 3
Rotation....................................................................................................................... 3
Montage mural...................................................................................................................4
Présentation du moniteur.................................................................................................5
Raccordement des câbles.......................................................................................... 5
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA)......................... 7
Économie d´énergie.................................................................................................... 7
Display Data Channel (DDC)...................................................................................... 8
Tableau des fréquences standard............................................................................. 10
En utilisant le menu contextuel........................................................................................11
Guide de dépannage.........................................................................................................17
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et
conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le
moniteur à l'avenir.
Moniteur LCD
Guide de démarrage
Câble DP
(En option)
X38 S
Câble USB
(En option)
Câble HDMI
(En option)
1
Cordon d'alimentation
secteur (CA)
X38 Guide de l’utilisateur Français
Réglage du moniteur
•
•
•
Pour une visualisation optimale, nous vous conseillons de regarder la face avant du
moniteur, puis de régler le moniteur à l'angle le plus confortable pour vous.
Tenez le socle pour empêcher le moniteur de tomber lorsque vous modifiez son angle.
Vous pouvez régler l'angle du moniteur de +35˚ à -5˚ et il autorise un réglage du pivotement
de 30˚ depuis la gauche ou la droite. Vous pouvez également régler la hauteur du moniteur
de +/- 130 mm.
Velcro de démontage
2
1
Remarque:
Le Velcro est utilisé pour éviter les accidents de réglage en hauteur qui risqueraient de
blesser les utilisateurs.
Réglage de la hauteur
1
2
130mm
Remarque:
Veuillez régler la hauteur du moniteur après avoir appuyé sur la partie supérieure du
moniteur.
X38 Guide de l’utilisateur Français
2
Inclinaison
-5°
35°
Rotation
30°
30°
3
X38 Guide de l’utilisateur Français
Montage mural
Préparation pour installer le bras de montage mural optionnel.
1
3
2
Ce moniteur peut être fixé au mur avec un bras de montage mural que vous achetez
séparément. Coupez l'alimentation avant de réaliser cette procédure. Suivez les étapes
suivante :
1. Enlevez la base.
2. Suivez les instructions du fabricant relatives au montage du bras de fixation au mur.
3. Placez le bras de fixation au mur à l'arrière du moniteur. Alignez les trous du bras avec
les trous situés à l'arrière du moniteur.
4. Insérez les 4 vis dans les trous et serrez-les.
5. Rebranchez les câbles. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur qui accompagne
le bras de montage mural optionnel pour les instructions concernant la fixation sur le
mur.
Remarque : les orifices de fixation VESA ne sont pas disponibles sur tous les modèles,
veuillez contacter votre revendeur.
X38 Guide de l’utilisateur Français
4
Présentation du moniteur
Commandes utilisateurs
1
2
3
4
5
Commandes externes
1
2
Bouton
Power
(Marche)
Touche de
fonction
/
3
Touche de
fonction
/
4
Touche de
fonction
/X
Touche de
fonction
/
5
Allume/éteint le moniteur. Le bleu indique la mise sous tension. La
lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de raccourci 1.
b. Lorsque le menu Fonction est actif, appuyez sur cette touche pour
afficher les informations de base concernant votre moniteur et
l'entrée de courant ou pour réinitialiser les paramètres de couleurs
personnalisés à leurs valeurs par défaut.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de raccourci 2.
b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode scénario ou le mode jeu.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction de sélection de l'entrée.
b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton permet de quitter l'OSD.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour
accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction.
b. L'unique bouton à bascule à l'arrière du panneau d'affichage
fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le curseur, il suffit de
basculer le bouton dans l'un quatre sens. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'option souhaitée.Le rouge indique ce qui est
utilisable. Le gris indique ce qui est inutilisable.
Raccordement des câbles
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, veuillez suivre les étapes cidessous :
1.
Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de
votre ordinateur.
2.
Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée DP (en option) et /ou HDMI
(en option) du moniteur, et la prise de sortie DP (en option) et /ou HDMI (en
option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le
5
X38 Guide de l’utilisateur Français
connecteur du câble de signal.
3.
Raccorder le câble USB (optionnel)
Raccordez le câble USB 3.0 au port pour une charge rapide.
Raccordez le câble USB 3.0 au port.
4.
Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière
du moniteur.
5.
Insérez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans
une prise électrique à proximité.
USB
USB
DP
HDMI 1
HDMI 2
DP IN
Reflex Latency analyzer
Remarque :
•
La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez
consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'instructions.
•
Chargement des appareils USB uniquement en mode CC activé.
X38 Guide de l’utilisateur Français
6
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation
secteur (CA)
•
Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous
utilisez correspond au type correct requis pour votre région.
•
Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement
dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y
a aucun réglage à faire par l'utilisateur.
•
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez
l'autre extrémité à une prise secteur.
•
Pour les appareils utilisant du 120 V CA:
•
Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SVT et une fiche de
caractéristiques 10 A / 125 V.
•
Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA:
•
Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de
caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations
de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé.
Économie d´énergie
Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du
contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre.
État
Voyant LED
ACTIVÉ
Bleu
Mode d'économie d'énergie
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit
détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état
ARRÊT actif à l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.
7
X38 Guide de l’utilisateur Français
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le
protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de
communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte
de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences
correspondantes. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B.
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
N° BROCHE Description
N° BROCHE Description
1
ML_Lane 0+
2
GND (MASSE)
3
ML_Lane 0-
4
ML_Lane 1+
5
GND (MASSE)
6
ML_Lane 1-
7
ML_Lane 2+
8
GND (MASSE)
9
ML_Lane 2-
10
ML_Lane 3+
11
GND (MASSE)
12
ML_Lane 3-
13
KONFIG1
14
CONFIG2
15
AUX CH+
16
GND (MASSE)
17
AUX CH-
18
Hot Plug
(branchement à chaud)
19
Return (Retour)
20
DP_PWR
X38 Guide de l’utilisateur Français
8
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
N° BROCHE Description
N° BROCHE Description
1
TMDS Data2+
2
3
TMDS Data2TMDS Data1 Shield
(blindage)
4
TMDS Data2 Shield
(blindage)
TMDS Data1+
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
9
TMDS Data0TMDS Clock Shield
(blindage)
CEC
SCL
DDC/CEC Ground
(Masse)
Hot Plug Detect
(détection de
branchement à chaud)
10
TMDS Data0 Shield
(blindage)
TMDS Clock+
12
TMDS Clock-
14
16
Réservé (NC sur l'appareil)
SDA
18
Power (Alimentation) + 5V
5
11
13
15
17
19
9
X38 Guide de l’utilisateur Français
Tableau des fréquences standard
MODE VESA
MODE
Résolution
1
VGA
640x480
60Hz
2
SVGA
800x600
60Hz
3
XGA
1024x768
60Hz
4
SXGA
1280x1024
60Hz
5
VESA
1280x720
60Hz
6
WXGA
1280x800
60Hz
7
WXGA+
1680x1050
60Hz
8
UXGA
1920x1080
60Hz
9
UXGA*
2560x1440
60Hz
10
QHD+ UltraLarge
3840x1600
60Hz
11
QHD+ UltraLarge
3840x1600
85Hz
12
QHD+ UltraLarge
3840x1600
120/144Hz
13
QHD+ UltraLarge
3840x1600
160/175Hz
Remarque :
Les éléments 1,2,3,10 correspondent au tableau des fréquences standard.
Les éléments 4,5,6,7,8,9 correspondent à la synchronisation générée pour la carte
graphique du PC.
Les éléments 12,13 correspondent uniquement à la synchronisation DP.
L'élément 13 correspond à la synchronisation du surcadençage.
X38 Guide de l’utilisateur Français
10
En utilisant le menu contextuel
‑ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent
varier.
L'OSD (Affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir
l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour régler la qualité de l'image, la position de l'OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres
avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
Mode
Standard
1.
Raccourci 1
Modes, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue),
Volume, Over Drive, Relative Gamma (Gamma relatif)
2.
Raccourci 2
Modes, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue),
Volume, Over Drive, Relative Gamma (Gamma relatif)
3.
Touche de raccourci 3
Touche de raccourci Interrupteur d'entrée
Peak white (nits)
110
Input
HDMI1(2.0)
Menu
Raccourci 1 (par défaut : Mode Standard)
Pour choisir le mode de jeu (G1, G2, G3) le profil personnalisé à utiliser ou le mode scénario (User (Utilisateur), Standard, ECO,
Graphics (Graphique), Movie (Film))
Modes
Action
Racing
Standard
ECO
Move
Sports
User
Graphics
Movie
OK
Raccourci 2 (par défaut : Peak white (nits) (Crête de blanc (cd/m²)))
Ouvrez le contrôle Crête de blanc (cd/m²) et sélectionnez votre réglage Crête de blanc (cd/m²) préféré. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le joystick pour quitter la page en cours et mémoriser.
Ref. white (nits)
110
Adjust
OK
Sélectionner l'entrée
Ouvrez le contrôle Input (Entrée) et sélectionnez HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP ou Source auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur le joystick pour quitter la page en cours et mémoriser.
Input
DP
Move
HDMI 1(2.0)
HDMI 2(2.0)
OK
Main menu (Menu principal)
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
vers le haut
ou vers le bas
Basculez le joystick
pour sélectionner Picture (Image) depuis l'OSD. Puis basculez vers la
droite pour naviguer vers l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
vers la gauche
Basculez le joystick
Touche de raccourci Informations
ou vers la droite
pour ajuster les échelles mobiles.
: Affiche les informations du moniteur et réinitialise la fonction de contrôle.
11
X38 Guide de l’utilisateur Français
Touche de raccourci Modes
: Pour changer le menu Touche de raccourci Modes.
Touche de raccourci Quitter X
: Pour quitter la page en cours et enregistrer.
Picture (Image)
Mode - Stardard
Picture
Peak white (nits)
Color
Contrast
Audio
Blue Light
Off
G-Sync® Processor
Dark Boost
Off
Gaming
SDR/HDR Variable Backlight
OSD
Backlight Response
System
Auto Brightness
On
Max Brightness
Off
Move
315
50
On
Mode1
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Picture (Image) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour
naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Le menu Image peut être utilisé pour régler Peak white (nits) (Crête de blanc (cd/m²)), Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière
bleue), Dark Boost (Renforcement des zones sombres), SDR/HDR Variable Backlight (Luminosité variable SDR/HDR), Backlight
Response (Réponse au rétroéclairage), Auto Brightness (Luminosité automatique).
5.
Peak white (nits) (Crête de blanc (cd/m²)) : Ajustez la luminosité de 40 à 157.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres.
6.
Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
7.
Dark Boost (Renforcement des zones sombres) : Renforcement des zones sombres ajuste la moitié inférieure de la
courbe de gamma EOTF nominale afin que les valeurs sombres apparaissent plus claires à l’écran.
Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en réglant la quantité de lumière bleue affichée --- Off
(Désactivé), 80%, 70 %, 60 % ou 50 %.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de lumière bleue. Pour la meilleure protection,
sélectionnez une valeur inférieure.
Lorsque « Blue Light » (Lumière bleue) est activée, Luminosité et Contraste affichent chaque niveau de valeur
de « Blue Light » (Lumière bleue).
50 % correspond à la conformité à la certification TUV Faible lumière bleue.
8.
9. SDR/HDR Variable Backlight (Rétroéclairage variable SDR/HDR) : Activation/désactivation du rétroéclairage du mode variable.
10. Backlight Response (Réponse au rétroéclairage) : Définit le temps de réponse de base au rétroéclairage variable.
11. Auto Brightness (Luminosité automatique) : Fonction NVIDIA.
Contrôle de la luminance maximale de l'écran (contrôle automatique de la luminosité)
Off (Désactivé) : Utilise une valeur fixe.
On (Activé) : Utilise une valeur automatique pilotée par le capteur de luminosité.
Default is (Le réglage par défaut est) : Marche
12. Max Brightness (Luminosité max)
Default (Par défaut) : DÉSACTIVÉ
Off (Désactivé): Luminosité inférieure
On (Activé) : Restaure la luminosité originale.
Lorsque la « Luminosité maximale » est modifiée, les « Modes » sont réinitialisés à « Standard ».
X38 Guide de l’utilisateur Français
12
Color (Couleur)
Mode - Standard
Picture
Relative Gamma
Color
Color Temp.
Default
Warm
Audio
Red Color
50
G-Sync® Processor
Green Color
50
50
Blue Color
Gaming
OSD
System
Move
ColorSense
Off
SDR Colors sRGB
On
DP YCbCr sRGB
On
Enter
Mode - Standard
Picture
Color
HDMI YCbCr sRGB
Audio
6-axis Color
Off
G-Sync® Processor
Gaming
OSD
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Color (Couleur) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour
naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Relative Gamma (Gamma relatif) : Fonction NVIDIA.
La gamma peut uniquement être appliqué aux courbes EOTF SDR (sRGB, BT.1886). Le gamma HDR est absolu et ne peut pas
être modifié.
sRGB suit par défaut la spécification de gamma sRGB, qui est en moyenne proche de 2.2. BT.1886 suit par défaut un gamma 2.4
naturel.
5.
Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous pouvez choisir Cool (Froide), Normal, Warm
(Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur).
6.
ColorSense : Conformément aux données CCT acquises par ColorSense, la température de couleur du moniteur est égale à 5000,
5500, 6500 et 7000. (Temporisation modifiée < 4 s).
7.
Couleurs SDR sRVB
Activer uniquement en mode SDR.
Désactivé : désactiver l'espace colorimétrique sRGB
ON : Activer l'espace colorimétrique sRGB
Les systèmes Windows nécessitent sRGB. (Au)
Les systèmes Mac nécessitent le mode Wide Gamut (désactivé)
8.
sRGB YCbCr DP : Fonction NVIDIA
Sélection de la courbe de gamma pour les formats YCbCr sur l’entrée DP en mode SDR ;
Si elle est activée (par défaut), l’entrée DP utilise le gamma sRGB pour afficher les entrées YCbCr.
Si cette fonction est désactivée, l'entrée DP utilise le gamma BT1886 pour afficher les entrées YCbCR.
9.
sRGB YCbCr HDMI : Fonction NVIDIA
Sélection de la courbe de gamma pour les formats YCbCr sur l’entrée HDMI en mode SDR ;
Si elle est activée, l’entrée HDMI utilise le gamma sRGB pour afficher les entrées YCbCr.
Si cette fonction est désactivée (par défaut), l'entrée HDMI utilise le gamma BT1886 pour afficher les entrées YCbCR.
10. 6-axis color (Couleur 6 axes) : Règle la couleur red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
Audio
Mode - Stardard
Picture
Volume
70
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer
jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
13
X38 Guide de l’utilisateur Français
4.
Volume : Permet de régler le volume.
G-Sync® Processor (Processeur G-Sync®)
Mode - Standard
Picture
G-SYNC Esports
Color
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
Off
Audio
G-Sync® Processor
Gaming
OSD
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Processeur G-Sync® dans le menu OSD. Puis basculez vers la
droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.
4.
G-SYNC Esports: Pour activer/désactiver G-SYNC Esports.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque :
Esports activé :
•
•
•
•
•
Brightness (Luminosité) = maximum
Dark Boost (Renforcement des zones sombres) = Niveau 3
SDR/HDR Variable Backlight (Rétroéclairage variable SDR/HDR) = Activé (en HDR), Désactivé (en SDR)
Auto Brightness (Luminosité automatique) = Désactivé
Relative Gamma (Gamma relatif) = -0,2
Esports désactivé :
•
•
•
•
•
5.
Brightness (Luminosité) = Restauration du réglage précédent
Dark Boost (Renforcement des zones sombres) = Restauration du réglage précédent
SDR/HDR Variable Backlight (Rétroéclairage variable SDR/HDR) = Restauration du réglage précédent
Auto Brightness (Luminosité automatique) = Restauration du réglage précédent
Relative Gamma (Gamma relatif) = Restauration du réglage précédent
NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analyseur de latence Reflex NVIDIA) :
L’analyseur de latence Reflex fonctionne en détectant les clics provenant de votre souris et en mesurant le temps nécessaire pour
que la modification d’un pixel de l’affichage résultant (à savoir coup de feu) apparaisse à l’écran, fournissant ainsi une mesure
complète de la latence du système.
Gaming (Jeux)
Mode - Standard
Picture
Over Drive
Normal
Color
Over Clock
Off
Audio
G-Sync® Processor
Max Refresh
Apply & Reboot
Gaming
Refresh rate num
Off
OSD
Aim Point
Off
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Gaming (Jeu) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour
naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.
4.
Over Drive : Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : La valeur par défaut est « normal », mais également en option pour « Extrême », correspondant au temps de
réponse le plus rapide.
5.
"Over Clock" : Le réglage par défaut est "Désactivé".
Lorsque Over Clock = "Désactivé", la résolution maximale de 3840x1600 @160Hz est supportée. Lorsque Over Clock = "Activé",
vous pouvez utiliser "Rafraîchissement max" pour ajuster.
Après avoir changé "Rafraîchissement max"", appuyez sur "Appliquer et redémarrer" pour appliquer ces paramètres.
6.
Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de la dalle à l'écran.
7.
Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les jeux de tir.
X38 Guide de l’utilisateur Français
14
OSD
Mode - Standard
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
G-Sync® Processor
OSD Lock
Off
English
120
Gaming
OSD
System
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer
jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD.
5.
OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.
6.
Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du mode jeu. La transparence peut être de 0 %
(désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
7.
OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d'activer/désactiver le verrouillage de l’OSD.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque :
OSD Locked (OSD verrouillé) :
•
Passez le verrouillage OSD sur « Activé » par l'option OSD et appuyez sur « Entrée » pour exécuter la
fonction Verrouillage de toutes les touches.
•
Le message « OSD verrouillé » s'affiche au milieu de l'écran.
•
Appuyez sur n'importe quelle touche à l'écran pour afficher le message « OSD verrouillé ».
OSD Unlocked (OSD déverrouillé) :
•
En condition d'affichage normal, appuyez sur la « touche Navi » au milieu de l'écran pendant plus de 3
secondes pour déclencher « Déverrouillage OSD ».
•
Le message « Déverrouillage OSD » s'affiche au milieu de l'écran.
System (Système)
Mode - Stardard
Picture
Auto Switch Input
Off
Color
Input
DP
Audio
Hot Key Assignment
G-Sync® Processor
Deep Sleep
Gaming
Quick Start Mode
Off
OSD
System
Move
Enter
Quick Start Mode
Mode - Stardard
Picture
Color
Power-off
USB charge
Off
Audio
G-Sync® Processor
Gaming
OSD
System
Move
Enter
Quick Start Mode
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner System (Système) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour
naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions.
4.
Auto Switch Input (Commutation d’entrée automatique) : Le réglage par défaut est « Activé », qui peut prendre en charge la
recherche automatique de source de signal dans l'ordre.
5.
Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP.
15
X38 Guide de l’utilisateur Français
6.
Hot Key Assigment (Affectation des touche de raccourci) : Sélectionnez la fonction de la touche de raccourci 1 (Modes, Volume,
Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Over Drive, VRB) et des touches de raccourci 2
(Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Over Drive, VRB)
7.
Deep Sleep (Veille profonde) : Le réglage par défaut est activé.
‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque :
•
•
Si la Veille profonde est activée et en l'absence de signal, le moniteur passe en mode veille après 10 minutes.
Si la Veille profonde est désactivée et en l'absence de signal, le moniteur ne passe pas en mode veille.
8.
Quick start mode (Démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer). Activez pour accélérer la vitesse d'amorçage.
9.
Power-off USB charge (Chargement USB arrêt) : On (Activer) ou Off (désactiver). Activé : Le mode désactivation/économie CC peut
mettre sous tension le port USB. Off (Désactivé) : Le mode désactivation/économie CC ne peut pas mettre sous tension le port USB.
Save Setting to…(Enregistrer Réglage vers...) (mode Utilisateur uniquement)
Mode - User
Picture
Game Mode: Action
Color
Game Mode: Racing
Audio
Game Mode: G-SYNC Esports
G-Sync® Processor
Gaming
OSD
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "Save Setting to… (Enregistrer Réglage vers...)" dans l'OSD. Puis
basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Save Setting to Game mode (Enregistrer Réglage vers mode Jeu) : Trois profils définis par l'utilisateur sont disponibles. Une fois que
vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement quand
vous activerez le mode jeu.
X38 Guide de l’utilisateur Français
16
Guide de dépannage
Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage
ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.
Mode HDMI/DP (optionnel)
Problème
État LED
Aucun image visible Bleu
Arrêt
Ambre
Solution
En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le
contraste au maximum ou restaurez leur réglage par
défaut.
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement
raccordé au moniteur.
Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement
raccordé à l'arrière du moniteur.
Vérifiez si le système informatique est allumé et en
mode économie d'énergie / veille.
Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l'affichage vidéo et visuel d'informations
obtenues à partir d'appareils électroniques.
17
X38 Guide de l’utilisateur Français

Manuels associés