▼
Scroll to page 2
of
54
Projecteur Acer Guide de l'utilisateur de la série X1278H/M216/ PE-X27/FNX1502/X1378WH/ M226/PE-W27/FWX1501 Droits d’auteur © 2015. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Diffusion initiale : 08/2015 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire : • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements : • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Control Panel (Panneau de contrôle) 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l’Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 13 Commandes Utilisateur 15 Menu d’installation 15 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 16 Couleur 17 Image 19 Réglages 21 Gestion 23 Audio 24 3D 25 Langue 25 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Appendices 26 Dépannage 26 Tableau de Définition des DELs & Alertes 30 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 31 Remplacement de la lampe 32 Installation au plafond 33 Spécifications 36 Modes de compatibilité 38 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 41 1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : Résolution XGA 1024 x 768 Native Compatible avec rapports d’aspect Auto/4:3/16:9 Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : Résolution native 1280 x 800 WXGA Compatible avec rapports d’aspect Auto/Plein écran/4:3/16:9 • Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Jeux, Éducation, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP • Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations • La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2X • Zoom numérique 2x (PC)/1,8x (Vidéo) et fonction panoramique • Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8, Macintosh® Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Présentation Français 2 Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d’alimentation 2 x Piles (optionnel) Carte de Sécurité Guide de l'utilisateur Guide de mise en route Boîtier de transport (optionnel) Filtres à poussière (optionnel) Télécommande 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 4 5 # Description 3 12 7 6 # Description 1 Bague de réglage de la focale 5 Molettes de réglage d’inclinaison 2 Bague de réglage du Zoom 6 Récepteur de la télécommande 3 Panneau de commandes 7 Objectif de projection 4 Couvercle de lampe Côté arrière/gauche <Côté arrière> 1 23 4 5 6 7 <Côté gauche> 8 9 10 12 11 # 13 14 Description # Description 1 Connecteur de sortie audio 8 Connecteur RS232 2 Connecteur d’entrée audio 9 Sortie CC 5V 3 connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo 10 Connecteur mini USB 4 Connecteur Entrée S-Vidéo 11 Prise d’alimentation 5 Signal analogique de PC/HDTV/ 12 connecteur d’entrée vidéo de composant vidéo (VGA IN 1 ou VGA IN 2) Connecteur d’entrée microphone 6 Connecteur de sortie du moniteur en boucle (Sortie VGA) 13 Barre de sécurité 7 Connecteur d'entrée HDMI 14 Haut-parleur Français 4 Control Panel (Panneau de contrôle) 1 2 5 6 7 3 4 8 5 # Icône Fonction Description 1 Marche/Arrêt Voyant DEL d’alimentation 2 LAMP/TEMP DEL témoin de la lampe/température 3 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 4 SOURCE Permet de modifier la source active, appuyer brièvement sur le bouton. 5 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 6 MENU • Appuyez sur MENU pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d’éléments. 7 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 8 MODE Appuyez sur «MODE» pour sélectionner le mode d'affichage entre Clair, Présentation, Standard, Vidéo, Jeu, Éducation et Utilisateur. 5 Français Disposition de la télécommande 1 2 14 3 15 4 16 5 18 6 19 7 20 17 8 9 # Icône 10 21 11 22 23 12 13 24 25 Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 3 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 4 Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour de Sélection choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre Directionnelles sélection. 5 RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité. 6 MODE Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode d'affichage, de Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Jeux, éducation à Utilis. 7 3D Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D. 8 Pré./Retour rapide Pas de fonction. Entrer/Lecture/ Pause Pas de fonction. Back/Stop Pas de fonction. Suivant/Avance rapide Pas de fonction. Français 6 # Icône Fonction Description 9 Pavé des Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu touches "Sécurité". numériques 0~9 10 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 11 SD/USB A Pas de fonction. 12 LAN/WiFi Pas de fonction. 13 HDMI/DVI Pour choisir la source to HDMI/MHL. (aucune fonction DVI) 14 SOURCE Modifie la source active. 15 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer l’affichage de l’image. 16 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 17 MENU • 18 FREEZE Pour mettre l’image sur l’écran en pause. 19 MEDIA_HOME Pas de fonction. 20 MEDIA_SETUP Pas de fonction. 21 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. 22 COMPONENT Pas de fonction. 23 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. 24 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. 25 USB B Pour la commande USB et la mise à jour micrologicielle. • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Confirmez votre sélection d’éléments. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur 4 7 2 5 3 4 8 9 10 HDTV adapter 4 4 2 # Description # 6 Description 1 Cordon d’alimentation 6 Câble RS232 2 Câble VGA 7 Câble USB 3 Câble Vidéo Composite 8 Câble adaptateur Vidéo vers VGA (D-Sub) 4 Prise/RCA de câble audio 9 Câble HDMI 5 Câble S-Vidéo 10 Câble USB pour recharge d'appareil Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. Français 8 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur la télécommande ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. Marche/Arrêt 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée") 3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée") 4 A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d’avertissement : • "Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Mise hors tension du projecteur Français 10 Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l’inclinaison 11 • Séries XGA Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 100 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle d’é c ra nm Tai l mi le d’é n cr ax an B 50" 46 " Hauteur : 100 cm du bas en haut de l’image Hauteur: 91 cm C A 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Taille d’écran Haut Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Diagonal Du bas en haut Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x H L (cm) x H (pouce) de l’image(cm) (pouce) de l’image(cm) <A> (cm) (cm) <B> <C> <B> <C> 1,5 34 70 x 53 2 46 93 x 70 2,5 57 117 x 88 3 69 140 x 105 3,5 80 164 x 123 4 92 187 x 140 4,5 103 210 x 158 5 115 234 x 175 6 138 280 x 210 7 161 327 x 245 8 184 374 x 280 9 207 421 x 315 10 230 467 x 350 Rapport de Zoom : 1,1x 68 91 114 137 159 182 205 228 273 319 364 410 456 38 50 63 76 88 101 114 126 151 177 202 227 252 77 x 58 103 x 77 128 x 96 154 x 115 179 x 135 205 x 154 231 x 173 256 x 192 308 x 231 359 x 269 410 x 308 462 x 346 513 x 385 75 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 12 • Séries WXGA Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 52 pouces et 62 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 105 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m. Tai lle Tai d’ é cra n lle d’é cr ma x B an mi n 62" 52 " Hauteur : 105 cm du bas en haut de l’image Hauteur: 87 cm C A 2,0 m Distance désirée Taille d’écran Taille d’écran Haut Haut Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Diagonal Du bas en haut Diagonal Du bas en haut (m) L (cm) x H L (cm) x H (pouce) de l’image(cm) (pouce) de l’image(cm) <A> (cm) (cm) <B> <C> <B> <C> 1,5 39 84 x 52 2 52 112 x 70 2,5 65 140 x 87 3 78 168 x 105 3,5 91 196 x 122 4 104 223 x 140 4,5 117 251 x 157 5 130 279 x 175 6 156 335 x 209 7 182 391 x 244 8 207 447 x 279 9 233 503 x 314 10 259 559 x 349 Rapport de Zoom : 1,2x 65 87 109 131 153 175 196 218 262 306 349 393 436 47 62 78 93 109 125 140 156 187 218 249 280 312 101 x 63 134 x 84 168 x 105 201 x 126 235 x 147 268 x 168 302 x 189 336 x 210 403 x 252 470 x 294 537 x 336 604 x 378 671 x 419 79 105 131 157 184 210 236 262 315 367 419 472 524 13 • Séries SVGA/XGA Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,4 m à 2,6 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 119 cm du bas en haut de l’image 2,4 m 2,6 m C Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> B Distance désirée désirée (m) Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 59 L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> 30 61 x 46 1,2 1,3 40 81 x 61 1,6 1,7 79 50 102 x 76 2,0 2,2 99 60 122 x 91 2,4 2,6 119 70 142 x 107 2,8 3,0 139 80 163 x 122 3,2 3,5 158 90 183 x 137 3,6 3,9 178 100 203 x 152 4,0 4,3 198 120 244 x 183 4,8 5,2 238 150 305 x 229 5,9 6,5 297 180 366 x 274 7,1 7,8 357 200 406 x 305 7,9 8,7 396 250 508 x 381 9,9 10,9 495 300 610 x 457 11,9 Rapport de Zoom : 1,1x 594 Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 14 • Séries WXGA Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,9 m à 2,3 m de l’écran. A 60" Taille d’image désirée D Hauteur : 101 cm du bas en haut de l’image 1,9 m 2,3 m C Taille d’image désirée B Distance désirée désirée (m) Haut (cm) Du bas en haut de l’image <D> 50 Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> 30 65 x 40 1,0 1,2 40 86 x 54 1,3 1,5 67 50 108 x 67 1,6 1,9 84 60 129 x 81 1,9 2,3 101 70 151 x 94 2,2 2,7 118 80 172 x 108 2,6 3,1 135 90 194 x 121 2,9 3,5 151 100 215 x 135 3,2 3,9 168 120 258 x 162 3,9 4,6 202 150 323 x 202 4,8 5,8 252 180 388 x 242 5,8 6,9 303 200 431 x 269 6,4 7,7 337 250 538 x 337 8,0 9,6 421 300 646 x 404 9,6 Rapport de Zoom : 1,2x 505 15 Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de contrôle. 2 Appuyez sur le bouton "MENU" pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran (OSD) afin d'accéder à l'installation et à la maintenance du projecteur. Installation Projection Trapèze Langue Réinitialiser Sélectionner Français Appuyer Ajustez Quitter 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Projection •Réglage de clé de voûte •Réglage de la langue •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de MENU chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Commandes Utilisateur Français 16 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande. • Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les touches pour accéder au sous-menu et pour sélectionner l’élément désiré et modifiez le réglage en utilisant les touches . • Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Color Menu principal Video Mode Affichage Couleur Du Mur Brightness Contraste Réglages Saturation Teinte Temp. Couleur Appuyer Noir dynamique Arrêt Gamma Sélectionner Ajustez Menu Principal Sous-menu Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 17 Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Bright : Pour optimiser la luminosité. • Presentation : Pour des présentations de réunions. • Standard : Pour un environnement commun. • Video : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Game : Pour les jeux. • Education : Pour l’environnement éducatif. • User : Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Saturation Teinte • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l’image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image. • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur Français Color Français 18 Temp. Couleur Mode Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3, Personnalisé. R Gain Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. G Gain Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs. B Gain Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Noir dynamique Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 19 Français Image Projection • Rapport d’aspect Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. • Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. • Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond. Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels). • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. <Remarque> La fonction Plein écran est uniquement disponible pour la série WXGA. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Remarque> La fonction Manual Keystone n’est pas disponible lorsque Auto Keystone est réglé sur "Marche". Netteté Position H. Position V. Fréquence Règle la netteté de l’image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Français 20 Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 21 Verr. Source Lorsque le verrouillage de source est sur "Arrêt", le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée actuel est perdu. Lorsque le verrouillage de source est sur "Marche", il verrouillera le canal source actuel jusqu’à ce que vous appuyiez le bouton "Source" sur la télécommande pour le canal suivant. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". Réinitialiser Security • Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Security Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur. Appuyez pour modifier le paramètre "Security". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt(Minutes) Une fois la "Security" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai. • Appuyez • • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. • • ou pour choisir l’intervalle du délai. Français Réglages 22 Français Mot de passe utilisateur • • Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. • Appuyez • Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d’alimentation est connecté. Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé. • • • pour supprimer un caractère inutile. Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et "Entrer le mot de passe". • Appuyez pour modifier le paramètre "Mot de passe admin". • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de passe admin. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. Verr.Ecran Démar.Utilis. Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez "Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage. Sortie 5V CC (veille) • • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction d'alimentation 5V/1A. Sélectionnez "Arrêt" pour désactiver la fonction d'alimentation 5V/1A. 23 Cette fonctionnalité prend en charge Google® Chromecast™. Chromecast™ est un appareil de diffusion multimédia miniature qui se branche sur le port HDMI du projecteur et règle HDMI CEC sur "Marche" (le paramètre par défaut est "Arrêt"), tandis que l'alimentation est fournie en connectant le port micro-USB au port de sortie 5 V CC du projecteur. Plus de détails sont disponibles sur chromecast.com. Peu importe que le projecteur soit allumé ou éteint (avec l'alimentation fournie), si un Chromecast™ est branché correctement, le projecteur sera déclenché par les commandes HDMI CEC et basculera sur la source correspondante tout en activant la diffusion pour le Chromecast™. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Gestion Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Mode d’arrêt • • Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de refroidissement. Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes) AC Power On Quand cette fonction est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation est appliquée. Cela permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural. Heure Lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Réinit de lampe Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français HDMI CEC Français 24 Audio Volume MIC Volume • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • Appuyez pour diminuer le volume du microphone. pour augmenter le volume du microphone. • Appuyez Silence • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 25 3D Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. • Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt : Eteint le mode 3D. Format 3D Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat. 24P 3D 144 Hz pour la 3D sans scintillement Inverser G/D 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D. 3D Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé. 1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects. 2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D. 3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D. 4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D. Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou • pour sélectionner votre langue OSD préférée. Appuyez pour confirmer votre choix. Français 3D Français 26 Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7/ Windows 8)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". • Vérifiez que le projecteur est allumé. • Pour une image affichée incorrectement : • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage". • Sélectionnez l’onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). 27 4 5 6 7 8 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) L’écran de l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation L’image est instable ou vacillante L’image comporte une barre verticale vacillante L’image est floue L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large" • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. • • Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à dans la plage de distances requise, entre 1,2 et 11,9 mètres (Séries XGA) / 1,2 et 9,6 mètres (Séries WXGA) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur. Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. Français 3 Français 28 9 10 11 L’image est trop petite ou trop large Les bords de l’image sont inclinés L’image est renversée • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran. • Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt" dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas disponible sur la télécommande. • Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez différents réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la télécommande pour régler directement. 29 # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre. Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance Remplacement suggéré! Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Français Messages OSD Français 30 Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL de la lampe/température DEL de Marche/Arrêt Message Rouge Violet Rouge Bleue Prise d’entrée de l’alimentation -- -- Clignote toutes les 100 ms -- Veille -- -- ALLUMÉ -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- ALLUMÉ Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide Arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- Bouton Alimentation ÉTEINT (Refroidissement terminé ; en mode Veille) -- -- ALLUMÉ -- Erreur (panne thermique) -- ALLUMÉ -- ALLUMÉ Erreur (verrouillage du ventilateur) -- Clignotement rapide -- ALLUMÉ Erreur (panne de la lampe) ALLUMÉ -- -- ALLUMÉ Erreur (panne de la roue de couleur) Clignotement rapide -- -- ALLUMÉ 31 Nettoyage des filtres à poussière Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil. 2 1 Procédez aux étapes suivantes : 1 2 3 4 5 Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter puis débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1) Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et les autres appareils de bureau. (Illustration #2) Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre. Français Nettoyer et remplacer les filtres à poussière Français 32 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. Pour Changer la Lampe Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d’alimentation. 1 Retirez le couvercle (a) de la vis fixant le (a) couvercle de la lampe avec vos ongles. Si vous avez du mal à le faire avec vos ongles, utilisez un outil à pointe fine, comme un tournevis à tête plate. 2 Retirez la vis (b) et faites glisser le couvercle de la lampe (c) pour le retrait. (c) (b) 3 4 Enlevez le couvercle du module de la lampe (d). Retirez les vis (e) qui retiennent le module de la lampe en place. Retirez le module de la lampe (g) par la poignée (f). (d) (e) (f) (g) Pour remplacer le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et répétez les actions cidessous en ordre inverse. Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 33 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 m 13 m m 0 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond Tige courte - Fixer au plafond Tringle longue Tringle d’extension Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Capuchon du long Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation Tringle centrale Français Installation au plafond Français 34 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour Projecteur Supporte le projecteur et permet les ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Attachez le support de plafond à la tringle. Capuchon du grand cylindre Clé hexagonale Vis de Type A 50 mm de longueur/ 8mm de diamètre - Pour serrer/desserrer Vis de fixation 35 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis. Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 4 25 V V SPÉC. VIS M4 x 25 mm 29,02 232,5 57,07 85,76 89 90,46 88 47,23 46,45 29,02 232,5 57,07 5 Français 36 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution • Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : Résolution XGA 1024 x 768 Native • Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : Résolution native 1280 x 800 WXGA Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect 4:3, 16:9, Plein écran (uniquement disponible pour les séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Objectif de projection • • Taille de l’écran de projection (diagonale) • • Distance de projection • • Rapport de distance de projection • • Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : F = 2,5 ~ 2,7, f = 22,08 ~ 24,28 mm, 1,1x zoom manuel et mise au point manuelle Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : F = 2,59 ~ 2,86, f = 20,99 ~ 25,61 mm, 1,2x zoom manuel et mise au point manuelle Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : 28 pouces (70 cm) ~ 300 pouces (762 cm) Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : 31 pouces (79 cm) ~ 300 pouces (762 cm) Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : 3,9’ (1,2 m) ~ 39,0’ (11,9 m) Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : 3,9’ (1,2 m) ~ 31,6’ (9,6 m) Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : 50"@2 m (1,95 ~ 2,14:1) Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : 62"@2 m (1,49 ~ 1,79:1) Fréquence du balayage horizontal 31k - 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 50-120 Hz Type de lampe Lampe de 260W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ±40 degrés Poids 2,8 Kg (6,17 Ibs) Dimensions (l x P x H mm) 319 mm X 224 mm X 103 mm (12,6 X 8,8 X 4,1 pouces) Zoom Numérique 2X (PC)/1,8X (Video) Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 - 240 V, commutable automatiquement 37 Mode normal : 325 W ± 10 % @ 110 V CA Mode ECO : 260 W ± 10 % @ 110 V CA Mode Veille < 0,5W Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF Contenu du paquet standard • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Télécommande x1 Piles x2 (pour la télécommande) (optionnel) Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x1 Boîtier de transport x1 (optionnel) Connecteurs E/S • • • • • • • • • • • • • Prise d’alimentation VGA IN 1 x 1 VGA IN 2 x 1 Sortie VGA x 1 RS232 Prise de sortie audio 3,5mm x 1 Prise d’entrée audio 3,5mm x 1 Prise d’entrée microphone 3,5mm x 1 S-Video x 1 Vidéo composite x 1 Mini USB x1 (Mise à niveau du micrologiciel) USB type A x 1 (alimentation 5V/1A) HDMI x 1 Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Consommation électrique Français 38 Modes de compatibilité Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 39 HDMI- Fréquence large étendue Modes WXGA Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 800 *1280x800-RB 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 (1080P) 1366 x 768 1920x1200-RB WSXGA+ WUXGA 3 60 67,5 60 59,94 47,7 74,04 HDMI – Signal Vidéo Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 4 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 47,8 75 60,3 85 68,6 60 44,8 120 92,9 60 49,6 119,909 101,6 60 59,9 60 65,3 Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 720 x 480 (1440 x 480) 59,94 (29,97) 15,7 720 x 576 (1440 x 576) 50 (25) 15,6 720 x 480 59,94 31,5 720 x 576 50 31,6 1280 x 720 60 45,0 1280 x 720 50 37,5 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1920 x 1080 23,97/24 27,0 1920 x 1080 60 67,5 1920 x 1080 50 56,3 HDMI - 1.4a Fréquence 3D Modes Résolution 720p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 1080p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 720p (Séquentiel) 1080i (Haut et Bas) 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 Fréquence V. [Hz] 50 60 24 50 60 50 (25) Fréquence H. [KHz] 37,5 45,0 27,0 37,5 45,0 28,1 Français 2 Français 40 1080i (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 1080p (Haut et Bas) 720p (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080i (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) 1080p (Côte/côte moitié) Limites de plage de source graphique du moniteur 1920 x 1080 60 (30) 1920 x 1080 24 1920 x 1080 50 1920 x 1080 60 1280 x 720 60 1920 x 1080 50 (25) 1920 x 1080 60 (30) 1920 x 1080 50 1920 x 1080 60 Fréquence de balayage horizontal : Fréquence de balayage vertical : Taux max. pixel : 33,8 27,0 56,3 67,5 45,0 28,1 33,8 56,3 67,5 15k-100 kHz 24-120 Hz 165 MHz Remarque : * Les fonctions varient selon la définition du modèle. Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 41 Français 42 Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe 001 Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS- 210) a b Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: Trade Name: Model Number: DLP Projector Acer FNX1502/FWX1501 To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: x x x x x x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005 EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2015 _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. August. 1, 2015 Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: FNX1502/FWX1501 Machine Type: X1278H/M216/PE-X27/X1378WH/M226/ PE-W27 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147