▼
Scroll to page 2
of
204
BA01400D/06/FR/01.16 71342131 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag W 500 HART Débitmètre électromagnétique Keep cover circ Sp a nnu ng öff ne n hile tw gh ti arealive uits Nic u ht nte r • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 7 7 8 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 2.7.4 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 12 12 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur . 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.6 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 38 7.1 7.5 7.6 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.5 Préparation du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 7.3.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Exemple de raccordement, cas standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.3 Exemples de raccordement, cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 56 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 6.2 7.2 12 13 13 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 18 19 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 6 8 9 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 5.3 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 21 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 21 7 2 4.1 4.2 5.2.2 7.3 7.4 8.3 22 22 24 26 28 28 28 28 34 35 36 37 38 38 38 40 41 41 43 43 46 48 48 48 48 50 50 54 55 56 57 57 58 59 59 3 Sommaire 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.5 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de configuration . . . . . . . . . Ouverture du menu contextuel . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 61 63 64 65 67 67 68 69 70 70 70 71 71 72 73 75 75 76 77 77 77 80 80 82 82 82 82 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 83 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 10 83 83 83 85 85 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Affichage de la configuration E/S . . . . 10.4.4 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 10.4.5 Configuration de l'entrée courant . . . . 10.4.6 Configuration de la sortie courant . . . 4 83 88 88 88 88 90 90 92 93 94 95 10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.8 Configuration de l'afficheur local . . . 10.4.9 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.10 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.11 Configuration de l'entrée HART . . . . 10.4.12 Configuration de la sortie relais . . . . 10.4.13 Configuration de la double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.5.6 Gestion de la configuration . . . . . . . 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 12.1 12.2 106 107 107 109 111 113 114 114 116 119 120 121 122 124 127 127 128 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 98 104 130 130 130 130 130 132 132 133 136 136 137 137 137 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . Information de diagnostic via les diodes . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 140 142 142 144 144 Endress+Hauser Sommaire 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Historique des événements . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . 167 146 146 147 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 148 148 149 149 149 149 150 154 155 155 155 156 156 158 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 167 167 167 171 176 177 179 179 180 181 189 193 194 195 195 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 158 158 160 161 161 161 161 161 161 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 16 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 146 162 162 162 162 162 162 163 163 163 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 164 164 165 165 165 166 5 Informations relatives au document Proline Promag W 500 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. 6 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est off. LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Etapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes 7 Informations relatives au document Proline Promag W 500 HART Symbole Signification - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 195 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 8 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Informations relatives au document 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA Applicator®, FieldCare®, DeviceCare ®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag W 500 HART 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" .→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 10 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Consignes de sécurité fondamentales AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Proline Promag W 500 HART Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 128. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Est équivalent à la protection en écriture du hardware en termes de fonctionnalité. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 127). A la livraison, l'appareil n'a pas de code de déverrouillage et est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 78) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN→ 120. 12 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Consignes de sécurité fondamentales Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. 2.7.3 Accès via bus de terrain Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Accès écriture bus de terrain. Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur, qui est toujours garantie. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 196. 2.7.4 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 71). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. A la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 196. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promag W 500 HART 3 Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par deux câble(s) de raccordement. 3.1 Construction du produit Il existe deux versions du transmetteur. Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas de : • Utilisation du capteur dans des installations souterraines. • Utilisation permanente du capteur sous l'eau. 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + circ E arealive uits Nic u ht nte r 7 6 5 A0029589 1 1 2 3 4 5 6 7 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 A0029314 A0029315 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0029316 A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0029317 Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? A0028673 A0029318 • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Promag W 500 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Espace réservé aux agréments et certificats : par ex. marquage CE, C-Tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline Promag W 500 HART Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 8 i i 9 Date: 12 11 10 A0029205 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique→ 196 Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Sens d'écoulement Marquage CE, C-Tick Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 18 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Endress+Hauser 19 Stockage et transport Proline Promag W 500 HART 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 179 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de suspension des sangles de transport Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 20 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Stockage et transport 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ Lors du transport avec des chariots élévateurs, ne pas soulever le capteur au niveau de l'enveloppe en tôle. ‣ Ceci risque d'enfoncer l'enveloppe et d'endommager les bobines électromagnétiques à l'intérieur. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag W 500 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. Pour plus d'informations sur la résistance du revêtement au vide partiel 1 h 2 A0028981 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire permettant de reconnaître les conduites vides ou partiellement remplies. 22 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Une position de montage optimale permet d'éviter les bulles de gaz ainsi que les dépôts dans le tube de mesure. Par ailleurs, l'appareil propose la fonction de détection de présence produit permettant la reconnaissance de tubes de mesure partiellement remplis dans le cas de produits ayant tendance à dégazer ou de pression de process fluctuante. Position verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l'utilisation de la détection de présence produit. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag W 500 HART Position horizontale 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 x DN ≥ 2 x DN A0028997 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter les fortes intempéries. 24 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage Pression du système A0028777 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Vibrations Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure L A0029004 5 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. Endress+Hauser 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 25 Montage Proline Promag W 500 HART 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 6.1.3 Instructions de montage spéciales 280 (11.0) 66 (2.6) Couvercle de protection 270 (10.5) A0029553 6 Capot de protection climatique pour Proline 500 Utilisation permanente sous l'eau Pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou exceptionnellement pendant 48 h à ≤ 10 m (30 ft), il est possible de commander en option une version entièrement soudée IP68. L'appareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/ Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d'étanchéité du compartiment de raccordement garantissent qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil. 26 Endress+Hauser Montage ≤ 3 (≤ 10) Proline Promag W 500 HART A0029320 7 Unité de mesure en m (ft) Remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement Utilisation sous terre Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option. L'appareil de mesure satisfait à la protection anti-corrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon EN ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires au niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610). A0029321 Verrouillage du couvercle AVIS Variante de commande "Boîtier", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l'aide de vis et d'une chaîne ou d'un câble non fourni. ‣ Il est recommandé d'utiliser des câbles ou des chaînes en inox. ‣ En cas de revêtement protecteur, il est recommandé d'utiliser un tube thermorétractable pour protéger la peinture du boîtier. Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag W 500 HART 1 1 2 1 2 SW 2.5 1 M3 5 (0.2) min. 15 (0.6) A0029799 1 2 Trou sur le couvercle pour la vis d'arrêt Vis d'arrêt pour verrouiller le couvercle 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur Pour montage sur une colonne : Clé à fourche SW 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : • Les vis, écrous, joints, etc. ne sont pas compris dans la livraison et doivent être fournis par le client. • Outils de montage adaptés 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. 28 S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 29. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. 2. Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Avec un revêtement de tube de mesure en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires. 4. Avec un revêtement de tube de mesure en polyuréthane : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre . Couples de serrage de vis Tenez compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 6/10/16/25/40 Endress+Hauser Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 25 PN 40 4 × M12 – 15 32 PN 40 4 × M16 – 24 40 PN 40 4 × M16 – 31 50 PN 40 4 × M16 48 40 29 Montage Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane PN 16 8 × M16 32 27 65 PN 40 8 × M16 32 27 80 PN 16 8 × M16 40 34 80 PN 40 8 × M16 40 34 100 PN 16 8 × M16 43 36 100 PN 40 8 × M20 59 50 125 PN 16 8 × M16 56 48 125 PN 40 8 × M24 83 71 150 PN 16 8 × M20 74 63 150 PN 40 8 × M24 104 88 200 PN 10 8 × M20 106 91 200 PN 16 12 × M20 70 61 200 PN 25 12 × M24 104 92 250 PN 10 12 × M20 82 71 250 PN 16 12 × M24 98 85 250 PN 25 12 × M27 150 134 300 PN 10 12 × M20 94 81 300 PN 16 12 × M24 134 118 300 PN 25 16 × M27 153 138 350 PN 6 12 × M20 111 120 350 PN 10 16 × M20 112 118 350 PN 16 16 × M24 152 165 350 PN 25 16 × M30 227 252 400 PN 6 16 × M20 90 98 400 PN 10 16 × M24 151 167 400 PN 16 16 × M27 193 215 400 PN 25 16 × M33 289 326 450 PN 6 16 × M20 112 126 450 PN 10 20 × M24 153 133 450 PN 16 20 × M27 198 196 450 PN 25 20 × M33 256 253 500 PN 6 20 × M20 119 123 500 PN 10 20 × M24 155 171 500 PN 16 20 × M30 275 300 500 PN 25 20 × M33 317 360 600 PN 6 20 × M24 139 147 600 PN 10 20 × M27 206 219 PN 16 20 × M33 415 443 600 PN 25 20 × M36 431 516 700 PN 6 24 × M24 148 139 700 PN 10 24 × M27 246 246 700 PN 16 24 × M33 278 318 65 1) 600 30 1) Couple de serrage max. de vis [Nm] Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 700 PN 25 24 × M39 449 507 800 PN 6 24 × M27 206 182 800 PN 10 24 × M30 331 316 800 PN 16 24 × M36 369 385 800 PN 25 24 × M45 664 721 900 PN 6 24 × M27 230 637 900 PN 10 28 × M30 316 307 900 PN 16 28 × M36 353 398 900 PN 25 28 × M45 690 716 1 000 PN 6 28 × M27 218 208 1 000 PN 10 28 × M33 402 405 1 000 PN 16 28 × M39 502 518 1 000 PN 25 28 × M52 970 971 1 200 PN 6 32 × M30 319 299 1 200 PN 10 32 × M36 564 568 1 200 PN 16 32 × M45 701 753 1 400 PN 6 36 × M33 430 398 1 400 PN 10 36 × M39 654 618 1 400 PN 16 36 × M45 729 762 1 600 PN 6 40 × M33 440 417 1 600 PN 10 40 × M45 946 893 1 600 PN 16 40 × M52 1 007 1 100 1 800 PN 6 44 × M36 547 521 1 800 PN 10 44 × M45 961 895 1 800 PN 16 44 × M52 1 108 1 003 2 000 PN 6 48 × M39 629 605 2 000 PN 10 48 × M45 1 047 1 092 2 000 PN 16 48 × M56 1 324 1 261 1) Couple de serrage max. de vis [Nm] Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal Endress+Hauser Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] Ebonite Polyuréthane 25 1 Class 150 4×½ – 7 (5) 25 1 Class 300 4 × 5/8 – 8 (6) 40 1½ Class 150 4×½ – 10 (7) 40 1½ Class 300 4×¾ – 15 (11) 50 2 Class 150 4 × 5/8 35 (26) 22 (16) 50 2 Class 300 8 × 5/8 18 (13) 11 (8) 80 3 Class 150 4 × 5/8 60 (44) 43 (32) 31 Montage Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] Ebonite Polyuréthane 80 3 Class 300 8×¾ 38 (28) 26 (19) 100 4 Class 150 8 × 5/8 42 (31) 31 (23) 100 4 Class 300 8×¾ 58 (43) 40 (30) 150 6 Class 150 8×¾ 79 (58) 59 (44) 150 6 Class 300 12 × ¾ 70 (52) 51 (38) 200 8 Class 150 8×¾ 107 (79) 80 (59) 250 10 Class 150 12 × 7/8 101 (74) 75 (55) 300 12 Class 150 12 × 7/8 133 (98) 103 (76) 350 14 Class 150 12 × 1 135 (100) 158 (117) 400 16 Class 150 16 × 1 128 (94) 150 (111) 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 204 (150) 234 (173) 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 183 (135) 217 (160) 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 268 (198) 307 (226) Couples de serrage de vis pour AWWA C207, Class D Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [in] Ebonite Polyuréthane 700 28 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215) 750 30 28 × 1 ¼ 287 (212) 302 (223) 800 32 28 × 1 ½ 394 (291) 422 (311) 900 36 32 × 1 ½ 419 (309) 430 (317) 1 000 40 36 × 1 ½ 420 (310) 477 (352) 1 050 42 36 × 1 ½ 528 (389) 518 (382) 1 200 48 44 × 1 ½ 552 (407) 531 (392) 1 350 54 44 × 1 ¾ 730 (538) – 1 500 60 52 × 1 ¾ 758 (559) – 1 650 66 52 × 1 ¾ 946 (698) – 1 800 72 60 × 1 ¾ 975 (719) – 2 000 78 64 × 2 853 (629) – Couples de serrage de vis pour AS 2129, Table E 32 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 8 × M16 38 – 150 8 × M20 64 – 200 8 × M20 96 – 250 12 × M20 98 – 300 12 × M24 123 – Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 350 12 × M24 203 – 400 12 × M24 226 – 450 16 × M24 226 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M30 439 – 700 20 × M30 355 – 750 20 × M30 559 – 800 20 × M30 631 – 900 24 × M30 627 – 1 000 24 × M30 634 – 1 200 32 × M30 727 – Couples de serrage de vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] Ebonite Polyuréthane 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 4 × M16 76 – 150 8 × M20 52 – 200 8 × M20 77 – 250 8 × M20 147 – 300 12 × M24 103 – 350 12 × M24 203 – 375 12 × M24 137 – 400 12 × M24 226 – 450 12 × M24 301 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M27 393 – 700 20 × M27 330 – 750 20 × M30 529 – 800 20 × M33 631 – 900 24 × M33 627 – 1 000 24 × M33 595 – 1 200 32 × M33 703 – Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K Endress+Hauser Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 25 10K 4 × M16 – 19 25 20K 4 × M16 – 19 32 10K 4 × M16 – 22 33 Montage Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] Ebonite Polyuréthane 32 20K 4 × M16 – 22 40 10K 4 × M16 – 24 40 20K 4 × M16 – 24 50 10K 4 × M16 40 33 50 20K 8 × M16 20 17 65 10K 4 × M16 55 45 65 20K 8 × M16 28 23 80 10K 8 × M16 29 23 80 20K 8 × M20 42 35 100 10K 8 × M16 35 29 100 20K 8 × M20 56 48 125 10K 8 × M20 60 51 125 20K 8 × M22 91 79 150 10K 8 × M20 75 63 150 20K 12 × M22 81 72 200 10K 12 × M20 61 52 200 20K 12 × M22 91 80 250 10K 12 × M22 100 87 250 20K 12 × M24 159 144 300 10K 16 × M22 74 63 300 20K 16 × M24 138 124 6.2.4 Couple de serrage max. de vis [Nm] Montage du boîtier du transmetteur LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible . ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural 34 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage Montage sur colonne ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0029057 8 Unité de mesure mm (in) Montage mural ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 100 (3.94) A0029068 9 Unité de mesure mm (in) 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser 35 Montage Proline Promag W 500 HART 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E e e E ar ar 1. 3 mm 2. 4 mm 3. A0029993 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.2.6 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 36 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Montage 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 37 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Câble de terre de protection Câble : 2,1 mm2 (14 AWG) L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω. Gamme de température admissible Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d'installation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d'installation standard suffisant 38 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Bornes à ressort : Section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG) Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Câble de signal Câble standard 3 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Câble en cas de détection présence produit (DPP) 4 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité fil/blindage ≤ 420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service –20…+80 °C (–68…+176 °F) Câble de bobine Endress+Hauser Câble standard 3 × 0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9 mm (0,35 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤ 120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service –20…+80 °C (–68…+176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 39 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART 1 2 3 4 5 6 7 b a A0029151 10 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Conducteur Isolation de conducteur Blindage de conducteur Gaine de conducteur Renfort de conducteur Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés Il faut utiliser des câbles de raccordement renforcés avec tresse métalllique renforcée supplémentaire pour : • la pose au sol • les risques liés la présence de rongeurs • une utilisation sous protection IP68 Utilisation dans un environnement fortement parasité L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 194 et aux spécifications CEM → 180. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Les portions de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre doivent être aussi courtes que possibe. 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (+) 27 (–) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Entrée/sortie 4 20 (+) 21 (–) Occupations des bornes spécifiques à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes. Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement → 43 40 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 38. 7.1.5 Préparation du câble de raccordement Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : Endress+Hauser 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. 41 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine 17 (0.67) 8 (0.3) 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0029329 A0029326 Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.8)* 20 (0.8)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.4) A 8 (0.3) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0029337 B 1 A0029336 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 42 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique 7.2 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Occupation des bornes ER ER + 41 42 GND E1 S1 E2 S2 S 4 5 6 7 E 8 36 37 1 2 n.c. 12 41 42 + ER ER 4 5 GND E1 1 n.c. n.c. 7 37 E2 E 2 A0029145 1 2 Câble de bobine Câble de signal Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier" : – Option A "Aluminium, revêtu" → 44 – Option D "Polycarbonate" → 44 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 45. Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option D "Polycarbonate" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029612 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 43. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. 44 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 10 (0.4) n fne öf 5. e Nicht un te r 3. ar 3 mm circ 1. Nic u ht nte r 2. 6. arealive uits 7. 22 mm 24 mm A0029592 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 43. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 46. Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART 7.2.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation 1 2 3 A0026781 1 2 3 Entrée du câble d'alimentation Entrée de câble pour la transmission de signal, entrée/sortie 1 et 2 Entrée de câble pour la transmission de signal d'entrée/sortie ; En option : raccordement d'une antenne WLAN externe ou du connecteur service 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C + ar ar 4. 1. 3 mm 2. e e – E 3. A0029813 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Nicht I/O e un te r 6. er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion en patens Neus so I/O e Nicht I/O n f ne öf n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir ar ar ES ES C – C – + + E E 5. A0029814 46 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique 8. 7. 10 (0.4) Nicht un ter n f ne öf e mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 9. Connecter la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 40. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 11 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.3 Garantir la compensation de potentiel 7.3.1 Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite 7.3.2 Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 12 7.3.3 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation 48 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 13 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) A0029339 14 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 49 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART + – A0029340 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). 7.4 Instructions de raccordement spéciales 7.4.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 15 1 2 3 4 5 6 50 Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 77 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 171 Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 171 Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 16 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 171 Transmetteur Entrée HART 1 2 4 3 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 17 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système/automate avec sortie HART (par ex. API) Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 18 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 51 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 19 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 20 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 171 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 21 1 2 3 52 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 171 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique Sortie impulsion double 1 3 2 4 A0029280 22 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (active) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 173 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée 2 1 4 3 5 A0029279 23 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (passive) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 173 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Sortie relais 1 2 3 A0028760 24 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 173 53 Raccordement électrique Proline Promag W 500 HART Entrée courant 1 2 3 A0028915 25 1 2 3 Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA Alimentation électrique Appareil de mesure externe (par ex. mémorisation de la pression ou de la température) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Entrée d'état 1 2 3 A0028764 26 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 7.5 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 54 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Raccordement électrique 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 6. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. A0029278 7.6 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 54 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? 55 Options de configuration Proline Promag W 500 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0029295 1 2 3 4 5 6 56 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 196 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 27 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 57 Options de configuration Proline Promag W 500 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 58 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 90 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Eléments de configuration → 64 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 144 – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 145 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Compteur totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (par ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 145 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" → 104. Fonctionnement → Affichage → Format d'affichage 60 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 64 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 62 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 144 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 67 Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 62 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 64 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. 63 Options de configuration Proline Promag W 500 HART abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection Permet d'accéder à la sélection des outils de correction Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche Eléments de configuration Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut au sein d'une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. 64 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX 20.50 Configuration Simulation l/h A0017421-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 66 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 61 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 chiffres et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 0914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "0914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 0914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 0914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 28 2. 68 Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.3.9 Modification des paramètres Pour une description de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec des symboles → 63, pour une description des éléments de configuration → 64 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 127. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. –– 1) 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) Si un code d'accès incorrect a été entré, l'utilisateur obtient les droit d'accès du rôle utilisateur "Opérateur". Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 127. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration 70 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Configuration sur site avec touches optiques Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l'appareil. • si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus d'une minute en mode affichage des valeurs mesurées. 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches activé. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactivation du verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches désactivé. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 196 Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Promag W 500 HART 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : – iOS – Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 141 72 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration Appareil de mesure Appareil Interface CDI-RJ45 WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON plus d'informations sur plus d'informations sur Pour Pour l'activation du serveur Web l'activation du serveur Web → 76 8.4.3 → 76 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 78. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Préparation ‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation. Etablissement d'une connexion 1. Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 90) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 124) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 141 74 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue d'interface Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 147 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité 75 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Fonctions Signification Gestion des données • Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarder la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exporter la liste des événements (fichier .csv) – Exporter les réglages des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exporter le rapport de la Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les pilotes de périphérique pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : HART : fichier DD • Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" 76 Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) si elles ne sont plus utilisées → 73. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 7 4 1 2 6 3 5 A0028747 29 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Options de configuration à distance via protocole HART (active) Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur 77 Options de configuration Proline Promag W 500 HART 9 3 2 1 6 4 8 5 7 A0028746 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Options de configuration à distance via protocole HART (passive) Système/automate (par ex. API) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Interface service Via interface service (CDI-RJ45) 1 3 2 A0027563 31 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 78 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration 3 4 3 4 1 1 2 2 5 6 3 3 4 4 A0029165 1 2 3 4 5 6 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permance : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Réseau sans fil IEEE 802.11 b/g (2.4 GHz) WLAN Cryptage WPA2 PSK/TKIP AES-128 Voies configurables 1…11 Fonction Point d'accès avec DHCP Gamme avec antenne intégrée max. 10 m (32 ft) Gamme avec antenne externe max. 50 m (164 ft) Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Promag W 500 HART Préparation ‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation. Etablissement d'une connexion 1. Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 83 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 → 78 • Interface WLAN → 78 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 80 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 83 Etablissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 147 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 81 Options de configuration Proline Promag W 500 HART 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 83 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 83 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 83 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 83 82 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 08.2016 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x3C Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 160 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser 83 Intégration système Proline Promag W 500 HART Variables dynamiques Variables mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité 1) • Température électronique Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité 2) • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = conductivité • 7 = température électronique • 8 = totalisateur 1 • 9 = totalisateur 2 • 10 = totalisateur 3 1) 2) 84 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Intégration système 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1…n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1…n Endress+Hauser Mode Burst 1…n → 86 Commande burst 1…n → 86 Burst variable 0 → 86 Burst variable 1 → 86 Burst variable 2 → 86 Burst variable 3 → 86 Burst variable 4 → 86 Burst variable 5 → 86 Burst variable 6 → 86 Burst variable 7 → 86 Burst mode déclenchement → 86 Burst déclenchement niveau → 86 Période MAJ min → 87 Période MAJ max → 87 85 Intégration système Proline Promag W 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1…n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1…n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Commande 2 Burst variable 0 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit volumique Burst variable 1 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante positif La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. 86 • Arrêt • Marche Réglage usine Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent of range Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Arrêt – Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Paramètre Intégration système Description Sélection / Entrée Réglage usine Période MAJ min Entrez le laps de temps minimal entre deux réponses burst d'un message burst. Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Entrez le laps de temps maximal entre deux réponses burst d'un message burst. Nombre entier positif 2 000 ms * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promag W 500 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 37 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 55 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 140. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 32 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration 88 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Entrée état 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0029700-FR 33 Exemple d'afficheur local Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Configuration Désignation du point de mesure → 90 ‣ Unités système → 90 ‣ Configuration E/S → 92 ‣ Entrée courant 1…n → 94 ‣ Entrée état 1…n → 93 ‣ Sortie courant 1…n → 95 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 98 ‣ Sortie relais 1…n → 109 ‣ Double sortie impulsion → 111 ‣ Affichage → 104 ‣ Suppression débit de fuite → 106 ‣ Détection de tube vide → 107 ‣ Configuration étendue → 113 Fréq. 1…n Endress+Hauser 89 Mise en service Proline Promag W 500 HART 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 34 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 81 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 90 Unité de débit volumique → 91 Unité de volume → 91 Unité de conductivité → 91 Unité de température → 91 Unité de débit massique → 91 Unité de masse → 91 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Unité de densité → 92 Unité du débit volumique corrigé → 92 Unité de volume corrigé → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Endress+Hauser – Sélectionner l'unité de masse. 91 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètre Unité de densité Prérequis – Description Sélection Réglage usine Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 131) Unité de volume corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. 10.4.3 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1…n numéro de borne → 92 Module E/S 1…n information → 92 Module E/S 1…n type → 93 Appliquer la configuration des E/S → 93 Code de conversion → 93 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Module E/S 1…n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * – Module E/S 1…n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable Bus de terrain – 92 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Module E/S 1…n type Affiche le type de module E/S. • • • • • Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de conversion Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. * Réglage usine Arrêt Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1…n Attribuez le statut d'entrée → 93 Numéro de borne → 93 Niveau actif → 94 Numéro de borne → 93 Temps de réponse de l'entrée état → 94 Numéro de borne → 93 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • • • • Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Réglage usine – Arrêt 93 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms * 5…200 ms Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.5 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1…n Numéro de borne → 94 Mode signal → 94 Valeur 0/4 mA → 94 Valeur 20 mA → 94 Etendue de mesure courant → 95 Mode défaut → 95 Valeur de replis → 95 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • • • • Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active Passif Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 94 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Réglage usine – Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * Réglage usine 4...20 mA En fonction du pays : 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US • 4...20 mA US 0...20 mA Alarme 0 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1…n Endress+Hauser Numéro de borne → 96 Mode signal → 96 Affectation sortie courant 1…n → 96 Etendue de mesure courant → 96 Valeur 0/4 mA → 96 Valeur 20 mA → 96 Valeur de courant fixe → 96 Mode défaut → 97 Courant de défaut → 97 95 Mise en service Proline Promag W 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant 1…n – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Débit volumique Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * – Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Passif • Active Passif Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 96) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 96) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie mesure courant (→ 96), fixe. l'option Valeur de courant fixe est sélectionnée. 0…22,5 mA 22,5 mA 96 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Paramètre Mode défaut Mise en service Prérequis Description L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. 0…22,5 mA 22,5 mA L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 96) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Courant de défaut * Dans le paramètre Mode Réglez la valeur de sortie défaut, l'option Valeur définie courant pour l'état d'alarme. est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Promag W 500 HART 10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n → 98 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n 98 Mode de fonctionnement → 99 Numéro de borne → 99 Mode signal → 99 Affecter sortie impulsion → 99 Valeur par impulsion → 99 Durée d'impulsion → 99 Mode défaut → 99 Signal sortie inversé → 99 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Affecter sortie impulsion 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie impulsion. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 99) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion Dans le paramètre Mode de Définir la durée d'impulsion. fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 99) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 0,05…2 000 ms 100 ms Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 99) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif Arrêt Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 99 Mise en service Proline Promag W 500 HART Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Mode de fonctionnement → 100 Numéro de borne → 100 Mode signal → 100 Affecter sortie fréquence → 100 Valeur de fréquence minimale → 101 Valeur de fréquence maximale → 101 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 101 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 101 Mode défaut → 101 Fréquence de défaut → 101 Signal sortie inversé → 101 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Affecter sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 98), l'option Fréquence est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie fréquence. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique 100 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif Arrêt Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence minimale L'une des options suivantes est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique 0,0…10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'une des options suivantes est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique 0,0…10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut L'une des options suivantes est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 96) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Promag W 500 HART Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Mode de fonctionnement → 102 Numéro de borne → 102 Mode signal → 102 Affectation sortie état → 103 Affecter niveau diagnostic → 103 Affecter seuil → 103 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 103 Affecter état → 103 Seuil d'enclenchement → 103 Seuil de déclenchement → 103 Temporisation à l'enclenchement → 104 Temporisation au déclenchement → 104 Mode défaut → 104 Signal sortie inversé → 104 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active 102 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * Passif Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Seuil de déclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement 103 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.8 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 104 Format d'affichage → 105 Affichage valeur 1 → 105 Valeur bargraphe 0 % 1 → 105 Valeur bargraphe 100 % 1 → 105 Affichage valeur 2 → 105 Affichage valeur 3 → 105 Valeur bargraphe 0 % 3 → 105 Valeur bargraphe 100 % 3 → 105 Affichage valeur 4 → 105 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 105) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 105) * • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 105 Mise en service Proline Promag W 500 HART 10.4.9 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 106 Valeur 'on' débit de fuite → 106 Valeur 'off' débit de fuite → 106 Suppression effet pulsatoire → 106 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 106) : • Débit volumique • Débit massique En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0…100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 106) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 106) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 106 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0…100 s Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service 10.4.10 Configuration de la détection de tube vide Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la configuration de la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 107 Nouvel ajustement → 107 En cours → 107 Niveau de détection de tube vide → 107 Temps de réponse tube vide → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0…100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide Dans le paramètre Détection de tube vide (→ 107), l'option Marche est sélectionnée. 1s Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. • Ok • Occupé • Pas ok 0…100 s Arrêt 10.4.11 Configuration de l'entrée HART L'assistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. Endress+Hauser 107 Mise en service Proline Promag W 500 HART Navigation Menu "Configuration" → HART input ‣ HART input Mode de capture → 108 ID appareil → 108 Type d'appareil → 108 ID fabricant → 109 Commande burst → 109 Numéro de l'emplacement → 109 Timeout → 109 Mode défaut → 109 Valeur de replis → 109 Sous-menu "Configuration" Navigation Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de capture – ID appareil Type d'appareil 108 Description Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. Sélection / Entrée Réglage usine • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître Arrêt L'option Réseau maître est Entrez device ID (hex) de sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 6 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal 0 Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau maître est sélectionnée. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x00 Entrez device type (hex) de l'appareil externe. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine ID fabricant L'option Réseau maître est Entrez manufacture ID (hex) sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 2 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal 0 Commande burst L'option Réseau éclaté ou Selectionnez la commande l'option Réseau maître est pour lire la variable process sélectionnée dans le paramètre externe. Mode de capture. • • • • Commande 1 Numéro de l'emplacement L'option Réseau éclaté ou Définissez la position de la l'option Réseau maître est variable de process externe sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst. Mode de capture. 1…8 1 Timeout L'option Réseau éclaté ou Entrez la limite pour la l'option Réseau maître est variable de process externe. sélectionnée dans le paramètre Si le temps d'attente est Mode de capture. dépassé, le message de diagnostic F410 Transmission données s'affiche. 1…120 s 5s Mode défaut Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Alarme Valeur de replis Les conditions suivantes sont remplies : • Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. • Dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule l'appareil si la valeur de process flottante avec signe externe est manquante. Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 0 Sous-menu "Entrée" Navigation Menu "Expert" → Communication → HART input → Entrée Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur Nombre à virgule flottante avec signe État • • • • Manual/Fixed Good Poor accuracy Bad 10.4.12 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Promag W 500 HART Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1…n ‣ RelaisOutput 1…n Affectation sortie état → 110 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 110 Affecter seuil → 110 Affecter niveau diagnostic → 111 Affecter état → 111 Seuil de déclenchement → 111 Seuil d'enclenchement → 111 Mode défaut → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique Fermé Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • • • • Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) – Affecter vérif. du sens d'écoulement Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en sortie relais, l'option fonction de votre sens de débit. Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée. • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter seuil Dans le paramètre fonction de Selectionner la variable process • Arrêt sortie relais, l'option Seuil est pour la fonction seuil. • Débit volumique sélectionnée. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique 110 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite Détection tube partiellement rempli Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0…100,0 s 0,0 s Seuil d'enclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point d'enclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert * Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Alarme Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.13 Configuration de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la double sortie impulsion. Navigation Menu "Configuration" → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion Endress+Hauser Numéro de borne maître → 112 Numéro de terminal esclave → 112 Mode signal → 112 Affecter sortie impulsion 1 → 112 Mode de mesure → 112 Valeur par impulsion → 112 Durée d'impulsion → 112 111 Mise en service Proline Promag W 500 HART Mode défaut → 112 Signal sortie inversé → 112 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode signal Sélectionnez le mode de signal pour la double sortie impulsion. • Passif • Active • Passif NAMUR Passif Numéro de borne maître Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie maître double impulsion. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Numéro de terminal esclave Affecter sortie impulsion 1 Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Arrêt Mode de mesure Sélectionner le mode de mesure pour la sortie impulsions. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du signe diamètre nominal Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,5…2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non 112 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Entrée état 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0029564-FR Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Ajustage capteur → 114 ‣ Totalisateur 1…n → 114 ‣ Confirmation SIL Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag W 500 HART ‣ SIL désactivé ‣ Affichage → 116 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 119 ‣ Paramètres WLAN → 120 ‣ Configuration Heartbeat 10.5.1 ‣ Sauvegarde de la configuration → 121 ‣ Administration → 122 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 114 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.2 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n ‣ Totalisateur 1…n 114 Affecter variable process → 115 Unité totalisateur 1…n → 115 Mode de fonctionnement totalisateur → 115 Mode défaut → 115 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • • • • Unité totalisateur 1…n Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités l Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Sélectionnez le comportement du • Arrêt totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Débit volumique Arrêt 115 Mise en service Proline Promag W 500 HART 10.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 116 Format d'affichage → 117 Affichage valeur 1 → 117 Valeur bargraphe 0 % 1 → 117 Valeur bargraphe 100 % 1 → 117 Nombre décimales 1 → 117 Affichage valeur 2 → 117 Nombre décimales 2 → 117 Affichage valeur 3 → 117 Valeur bargraphe 0 % 3 → 117 Valeur bargraphe 100 % 3 → 118 Nombre décimales 3 → 118 Affichage valeur 4 → 118 Nombre décimales 4 → 118 Display language → 118 Affichage intervalle → 118 Amortissement affichage → 118 Ligne d'en-tête → 118 Texte ligne d'en-tête → 118 Caractère de séparation → 119 Rétroéclairage → 119 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 105) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Nombre à virgule flottante avec signe 117 Mise en service Paramètre Proline Promag W 500 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 105) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1…10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. ------------ 118 0,0…999,9 s Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.4 Réalisation du nettoyage des électrodes Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des électrodes. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 119 Durée d'ECC → 119 Temps de récupération ECC → 120 Cycle de nettoyage ECC → 120 Polarité d'ECC → 120 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01…30 s 2s Endress+Hauser 119 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Temps de récupération ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1…600 s 60 s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5…168 h 0,5 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.5.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 120 Type de sécurité → 120 Passphrase WLAN → 121 Attribuer un nom SSID → 121 Nom SSID → 121 Appliquer les modifications → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK WPA2-PSK 120 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Passphrase WLAN Prérequis Dans le paramètre Type de sécurité, l'option WPA2-PSK est sélectionnée. Description Entrée / Sélection Entrez la clé de réseau (8 à 32 caractères). Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série de l'appareil de mesure (par ex. L100A802000) clé de réseau fournie La avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Réglage usine Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID Dans le paramètre Attribuer un nom SSID, l'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_device designation_7 derniers caractères du numéro de série (par ex. EH_Promag_500_A 802000) • Annuler • Ok Annuler nom SSID défini par Lel'utilisateur ne peut être affecté qu'une seule fois. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN modifiés. 10.5.6 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 122 Dernière sauvegarde → 122 Gestion données → 122 État sauvegarde → 122 Comparaison résultats → 122 121 Mise en service Proline Promag W 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré HistoROM intégré. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionnez l'action pour la gestion des données de l'appareil dans l'HistoROM intégré. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer Comparer Effacer sauvegarde Annuler État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Aucune Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec HistoROM intégré. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM intégré dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire de l'appareil à partir de l'HistoROM intégré à l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. HistoROM intégré Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 122 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 123 ‣ Réinitialiser code d'accès → 123 Reset appareil → 124 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 123 Confirmer le code d'accès → 123 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 124 Réinitialiser code d'accès → 124 123 Mise en service Proline Promag W 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.6 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 124 Affecter simulation variable process → 125 Valeur variable mesurée → 125 Simulation de l'entrée état → 125 Niveau du signal d'entrée → 125 Simulation entrée courant 1…n → 125 Valeur du courant d'entrée 1…n → 126 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Simulation sortie courant 1…n → 126 Valeur sortie courant 1…n → 126 Simulation sortie fréquence 1…n → 126 Valeur de fréquence 1…n → 126 Simulation sortie pulse 1…n → 126 Valeur d'impulsion 1…n → 126 Simulation sortie commutation 1…n → 126 Etat de commutation 1…n → 126 Sortie relais 1…n simulation → 126 Etat de commutation 1…n → 126 Simulation sortie pulse → 126 Valeur d'impulsion → 126 Simulation alarme appareil → 126 Catégorie d'événement diagnostic → 126 Simulation événement diagnostic → 127 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • Valeur variable mesurée – Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation entrée courant 1…n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * Réglage usine Arrêt 125 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Valeur du courant d'entrée 1…n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0…22,5 mA 0 mA Simulation sortie courant 1…n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1…n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59…22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1…n Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence sortie fréquence 1…n, l'option pour la simulation. Marche est sélectionnée. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 99) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1…n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1…n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0…65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1…n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n Dans le paramètre Simulation sortie commutation 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionnez l'état de la sortie relais pour la simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0…65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process 126 Capteur Electronique Configuration Process Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Intervalle de mémorisation – Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. 1,0…3 600,0 s * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 127 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 70 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 128 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 123). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 123) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 70. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur local est indiqué par le → 70 Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Endress+Hauser 127 Mise en service Proline Promag W 500 HART Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 123). 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 123) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 70. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 124). 2. Entrer le code de réinitialisation. Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié → 127. 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole HART 128 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Mise en service 1. Off On 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 130. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Endress+Hauser Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 130. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 129 Fonctionnement Proline Promag W 500 HART 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Néant Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent → 70. Apparaît uniquement sur l'affichage local Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). SIL verrouillé Le mode SIL est activé. De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 88 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 189 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 104 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 116 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. 11.4.1 Variables de process Le Sous-menu Measured variables contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process 130 Débit volumique → 131 Débit massique → 131 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnement → 131 Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité → 131 Valeur de conductivité corrigée → 131 Température → 131 Densité Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 91). Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 91). Conductivité – Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 91). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 92). Température Valeur de conductivité corrigée Endress+Hauser Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Option capteur", option CI "Mesure température produit" ou • La température est lue dans le débitmètre à partir d'un appareil externe. Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Option capteur", option CI "Mesure température produit" ou • La température est lue dans le débitmètre à partir d'un appareil externe. Indique la température actuellement calculée. Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 91). Indique la conductivité actuellement corrigée. Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 91). 131 Fonctionnement Proline Promag W 500 HART 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1…n → 132 Dépassement totalisateur 1…n → 132 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1…n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 115) du sous-menu Totalisateur 1…n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1…n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 115) du sous-menu Totalisateur 1…n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1…n → 132 ‣ Entrée état 1…n → 133 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. 132 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnement Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1…n ‣ Entrée courant 1…n Valeur mesurée 1…n → 133 Mesure courant 1…n → 133 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1…n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1…n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0…22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1…n ‣ Entrée état 1…n → 133 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1…n → 134 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 134 Fréq. 1…n Endress+Hauser 133 Fonctionnement Proline Promag W 500 HART ‣ Sortie relais 1…n → 135 ‣ Double sortie impulsion → 135 Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1…n ‣ Sortie courant 1…n Courant de sortie 1…n → 134 Mesure courant 1…n → 134 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59…22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Sortie fréquence 1…n → 135 Sortie impulsion 1…n Etat de commutation 1…n 134 → 135 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 99) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Etat de commutation L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Affichage / Entrée Réglage usine 0,0…12 500,0 Hz – Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Indique l'état actuel de la sortie • Ouvert tout ou rien. • Fermé – Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1…n ‣ Sortie relais 1…n Etat de commutation → 135 Cycles de commutation → 135 Nombre max. de cycles de commutation → 135 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Endress+Hauser 135 Fonctionnement Proline Promag W 500 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion → 136 Sortie impulsion Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sortie impulsion Description Affiche la sortie actuelle impulsion fréquence. 11.5 Affichage Nombre à virgule flottante positif Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 88) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 113) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur 136 Contrôle totalisateur 1…n → 137 Valeur de présélection 1…n → 137 RAZ tous les totalisateurs → 137 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1…n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 115)sous-menu Totalisateur 1…n : Débit volumique • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1…n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 115)sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1…n : process sélectionnée est Débit volumique indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 115). 0l – Annuler Totalisation RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. 11.6.1 • Annuler • RAZ + totalisation Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir 11.6.2 La totalisation est arrêtée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 80. • Navigateur Web→ 71 Endress+Hauser 137 Fonctionnement Proline Promag W 500 HART Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme A0016222 35 Diagramme de tendance de la valeur mesurée • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées 138 Affecter voie 1...4 → 139 Intervalle de mémorisation → 139 Reset tous enregistrements → 139 Enregistrement de données → 139 Retard Logging → 139 Contrôle de l'enregistrement des données → 139 Statut d'enregistrement de données → 139 Durée complète d'enregistrement → 139 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1…n Prérequis Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Description Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Sortie courant 1 Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Réglage usine Arrêt Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1…999,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0…999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur 140 Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 162. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 162. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 118). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 162. Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 162. Emission du signal en dehors de la gamme de courant valable (< 3,6 mA ou > 22 mA) Le module électronique principal est défectueux. Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 162. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 128. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 70. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 70. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale → 171. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 76. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 73. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 73 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration → 73. Communication WLAN désactivée – Pas de connexion avec le serveur web Endress+Hauser Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART Erreur Causes possibles Solution Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau absente ou instable Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 142 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation Etat de l'appareil Non utilisé Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 Endress+Hauser Tension d'alimentation Etat de l'appareil Couleur Signification Vert Tension d'alimentation ok. Non activé Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement 3 Non utilisé – – 4 Communication Blanc Communication active 5 Interface de service (CDI) Jaune Connexion établie Jaune clignotant Communication active Non activé Pas de connexion 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 155 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 144 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser 145 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 36 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 146 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 145 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 155 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser 147 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état→ 144 Information de diagnostic→ 145 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 155 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 148 Numéro à 3 chiffres Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 37 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Endress+Hauser 149 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 149 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 150 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur S Warning 1) 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques F 2. Changer les modules électroniques Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble F connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S 1…n défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S 1…n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous C plaît attendre. Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 332 Écriture dans HistoROM intégré a échoué Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur F Alarm 361 Module E/S 1…n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1…n 1. Redémarrez appareil F 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques Alarm 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic Warning 1) F 151 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag W 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez le câble du capteur et le capteur 2. Effectuez Heartbeat vérification 3. Remplacez le câble du capteur ou le capteur F Warning 1) 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 387 HistoROM intégré a échoué Contactez l'organisation Service F Alarm 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez temps de récupération ECC 2. Arrêtez ECC F Alarm Diagnostic de la configuration 152 303 E/S 1…n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware a échoué 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1…n Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1…n 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie fréquence Warning 1) 443 Sortie impulsion 1…n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 444 Entrée courant 1…n 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 486 Simulation entrée courant 1…n Désactiver simulation C Warning Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 491 Simulation sortie courant Désactiver simulation 1…n C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1…n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1…n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1…n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/ désact. du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. C Warning 511 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm 520 E/S 1…n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié F Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche Désactivez ECC C Warning 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) S Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Désactivez le mode transaction commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 543 Double sortie impulsion 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 593 Double sortie impulsion simulation Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm Diagnostic du process 803 Endress+Hauser Courant de boucle 153 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 937 Interférence EMC 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 962 Tube vide 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 146 • Via le navigateur Web → 147 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 149 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 149 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 155 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic 154 Diagnostic actuel → 155 Dernier diagnostic → 155 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Temps de fct depuis redémarrage → 155 Temps de fonctionnement → 155 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 38 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 146 • Via le navigateur Web → 147 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 149 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 149 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Endress+Hauser 155 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 39 Exemple d'afficheur local • Il est possible d'afficher jusqu'à 20 messages d'événement dans l'ordre chronologique. • Si le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 150 • Événements d'information → 156 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 146 • Via le navigateur Web → 147 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 149 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 149 Pour le filtrage des messages événement affichés → 156 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 156 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S remplacé I1619 Module E/S remplacé I1621 Module E/S remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs 157 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 HART Evénement d'information Texte d'événement I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 124), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à DAT partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. 158 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 159 Numéro de série → 159 Version logiciel → 159 Nom d'appareil → 159 Code commande → 159 Référence de commande 1 → 160 Référence de commande 2 → 160 Référence de commande 3 → 160 Version ENP → 160 Révision appareil → 160 ID appareil → 160 Type d'appareil → 160 ID fabricant → 160 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag300/500 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promag300/500 – Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Endress+Hauser 159 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Référence de commande 1 Proline Promag W 500 HART Description Affichage Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 1 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x3A (pour Promag 500) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du firmware 08.2016 01.00.zz Variante de commande "Version firmware" Option 76 Modifications du firmware Firmware d'origine Type de documentation Manuel de mise en service Documentation BA01400D/06/FR/01.16 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : – Racine produit : par ex. 5H5B – Recherche texte : Manufacturer's information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 160 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoires) → 195 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 164 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 161 Réparation Proline Promag W 500 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 159) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 162 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 163 Accessoires Proline Promag W 500 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Proline 500 Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage / configuration • Boîtier • Logiciel Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01152 Proline 500 de remplacement : le numéro de série du Transmetteur transmetteur actuel doit toujours être mentionné lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données de l'appareil de remplacement peuvent également servir au nouveau transmetteur. Antenne WLAN Longue portée Antenne WLAN externe pour une portée jusqu'à 50 m (165 ft). Kit de montage sur mât Kit de montage sur mât pour transmetteur. Pour plus d'informations sur l'interface WLAN → 78. Le kit de montage sur mât ne peut être commandé qu'avec un transmetteur. Couvercle de protection Proline 500 Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : par ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01160 Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Câble de raccordement Capteur Transmetteur Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : variante de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option 1 : 5 m (16 ft) • Option 2 : 10 m (32 ft) • Option 3 : 20 m (65 ft) • Option 4 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 5 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) Câble de raccordement renforcé avec tresse métalllique renforcée supplémentaire : • Option 6 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 7 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) de câble possible : dépend de la conductivité du produit, max. Longueur 200 m (660 ft) 164 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Accessoires 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4 à 20 mA raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. Endress+Hauser 165 Accessoires Proline Promag W 500 HART W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R 166 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par deux câble(s) de raccordement. Construction de l'appareil de mesure → 14 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Grandeurs mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 25 1 9…300 dm3/min 75 dm3/min 0,5 dm3 1 dm3/min 32 – 15…500 dm3/min 125 dm3/min 1 dm3 2 dm3/min 40 1½ 25…700 dm3/min 200 dm3/min 1,5 dm3 3 dm3/min 50 2 35…1 100 dm3/min 300 dm3/min 2,5 dm3 5 dm3/min 65 – 60…2 000 dm3/min 500 dm3/min 5 dm3 8 dm3/min 80 3 90…3 000 dm3/min 750 dm3/min 5 dm3 12 dm3/min 100 4 145…4 700 dm3/min 1 200 dm3/min 10 dm3 20 dm3/min 167 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 125 – 220…7 500 dm3/min 1 850 dm3/min 15 dm3 30 dm3/min 150 6 20…600 150 0,025 2,5 200 8 35…1 100 300 0,05 5 250 10 55…1 700 500 0,05 7,5 300 12 80…2 400 750 0,1 10 350 14 110…3 300 1 000 0,1 15 375 15 140…4 200 1 200 0,15 20 400 16 140…4 200 1 200 0,15 20 450 18 180…5 400 1 500 0,25 25 500 20 220…6 600 2 000 0,25 30 600 24 310…9 600 2 500 0,3 40 700 28 420…13 500 3 500 0,5 50 750 30 480…15 000 4 000 0,5 60 800 32 550…18 000 4 500 0,75 75 900 36 690…22 500 6 000 0,75 100 1 000 40 850…28 000 7 000 1 125 – 42 950…30 000 8 000 1 125 1 200 48 1 250…40 000 10 000 1,5 150 – 54 1 550…50 000 13 000 1,5 200 1 400 – 1 700…55 000 14 000 2 225 – 60 1 950…60 000 16 000 2 250 1 600 – 2 200…70 000 18 000 2,5 300 – 66 2 500…80 000 20 500 2,5 325 1 800 72 2 800…90 000 23 000 3 350 – 78 3 300…100 000 28 500 3,5 450 2 000 – 3 400…110 000 28 500 3,5 450 Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) 168 Réglages usine Fin d'échelle sortie Valeur d'impulsion courant (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5…80 18 0,2 0,25 – 32 4…130 30 0,2 0,5 1½ 40 7…190 50 0,5 0,75 2 50 10…300 75 0,5 1,25 – 65 16…500 130 1 2 3 80 24…800 200 2 2,5 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Débit recommandé Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Réglages usine Fin d'échelle sortie Valeur d'impulsion courant (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 4 100 40…1 250 300 2 4 – 125 60…1 950 450 5 7 6 150 90…2 650 600 5 12 8 200 155…4 850 1 200 10 15 10 250 250…7 500 1 500 15 30 12 300 350…10 600 2 400 25 45 14 350 500…15 000 3 600 30 60 15 375 600…19 000 4 800 50 60 16 400 600…19 000 4 800 50 60 18 450 800…24 000 6 000 50 90 20 500 1 000…30 000 7 500 75 120 24 600 1 400…44 000 10 500 100 180 28 700 1 900…60 000 13 500 125 210 30 750 2 150…67 000 16 500 150 270 32 800 2 450…80 000 19 500 200 300 36 900 3 100…100 000 24 000 225 360 40 1 000 3 800…125 000 30 000 250 480 42 – 4 200…135 000 33 000 250 600 48 1 200 5 500…175 000 42 000 400 600 54 – 9…300 Mgal/d 75 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 400 10…340 Mgal/d 85 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d 60 – 12…380 Mgal/d 95 Mgal/d 0,0005 Mgal/d 1,3 Mgal/d – 1 600 13…450 Mgal/d 110 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 1,7 Mgal/d 66 – 14…500 Mgal/d 120 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,2 Mgal/d 72 1 800 16…570 Mgal/d 140 Mgal/d 0,0008 Mgal/d 2,6 Mgal/d 78 – 18…650 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 3,0 Mgal/d – 2 000 20…700 Mgal/d 175 Mgal/d 0,0010 Mgal/d 2,9 Mgal/d Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 181 Dynamique de mesure Endress+Hauser Supérieure à 1000 : 1 169 Caractéristiques techniques Signal d'entrée Proline Promag W 500 HART Valeurs mesurées mémorisées Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou bien pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut écrire de manière continue différentes valeurs mesurées dans l'appareil : • Température du produit permettant d'augmenter la précision de la conductivité électrique (par ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 166 Il est recommandé de mémoriser les valeurs mesurées externes pour calculer les grandeurs mesurées suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 170. Entrée courant 0/4 à 20 mA Entrée courant 0/4 à 20 mA (active/passive) Etendue de mesure courant • 4 à 20 mA (active) • 0/4 à 20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6…2 V pour 3,6…22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Grandeurs d'entrée possibles • Pression • Température • Masse volumique Entrée d'état 170 Valeurs d'entrée maximales • DC –3…30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • • • • Non activé Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant HART Sortie courant 4 à 20 mA HART Etendue de mesure courant Peut être réglé sur : 4 à 20 mA (active/passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 250…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Sortie courant 0/4 à 20 mA Sortie courant 0/4 à 20 mA Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Etendue de mesure courant Peut être réglé sur : Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • 4 à 20 mA (active) • 0/4 à 20 mA (passive) Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Fonctionnement Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif Endress+Hauser 171 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Réglable : 0,05…2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2…10 000 Hz (f max = 12 500 Hz) Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Sortie tout ou rien 172 Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0…100 s Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : – Non activé – Débit volumique – Débit massique – Débit volumique corrigé – Vitesse d'écoulement – Conductivité – Conductivité corrigée – Totalisateur 1-3 – Température – Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • Etat – Détection présence produit – Suppression des débits de fuite Sortie impulsion double Fonctionnement Impulsion double Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Fréquence de sortie Réglable : 0…1 000 Hz Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Sortie relais Endress+Hauser Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Peut être réglé sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) 173 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : – Non activé – Débit volumique – Débit massique – Débit volumique corrigé – Vitesse d'écoulement – Conductivité – Conductivité corrigée – Totalisateur 1-3 – Température – Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • Etat – Détection présence produit – Suppression des débits de fuite Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien • Choix de l'entrée courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive) • Entrée d'état Les valeurs techniques correspondent à celles des entrées et sorties décrites dans ce chapitre. Signal d'alarme Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4…20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4…20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59…22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut 174 Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2…12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Serveur Web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE). Endress+Hauser 175 Caractéristiques techniques Données spécifiques au protocole Proline Promag W 500 HART ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x3C Révision protocole HART 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : www.endress.com Charge HART Min. 250 Ω Variables dynamiques Lecture des variables dynamiques : commande HART 3 Les grandeurs mesurées peuvent être affectées librement aux variables dynamiques. Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Non activé • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Température • Température électronique Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Température • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Variables d'appareil Lecture des variables d'appareil : commande HART 9 Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = conductivité • 5 = conductivité corrigée • 6 = température • 7 = température électronique • 8 = totalisateur 1 • 9 = totalisateur 2 • 10 = totalisateur 3 16.5 Occupation des bornes Tension d'alimentation Consommation électrique Alimentation électrique → 40 Variante de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC 24 V ±20% – Option E AC 100…240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) 176 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Consommation de courant Caractéristiques techniques Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique Compensation de potentiel → 48 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – NPT ½" – G ½" – M20 Spécification de câble → 38 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15…+45 °C (+59…+113 °F) ; 0,5…7 bar (73…101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. Endress+Hauser 177 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 8 20 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 40 Ecart de mesure maximal en % de m. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 v0.5 10 [m/s] v 32 [ft/s] v0.2 A0017051 41 Flat Spec en % de m. Valeurs de débit Flat Spec 0,5 % Diamètre nominal v0.5 [mm] [in] [m/s] [ft/s] 25…600 1…24 0,5 1,64 Valeurs de débit Flat Spec 0,2 % Diamètre nominal v0.2 [mm] [in] [m/s] [ft/s] 25…600 1…24 1,5 4,92 Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision 178 ±5 µA Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Influence de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" → 22 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 24 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. Température de stockage –50…+80 °C (–58…+176 °F) • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Indice de protection Endress+Hauser Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 179 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Disponible en option : – IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif. – IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft). – IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau saline ≤ 3 m (10 ft), pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre. Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2…8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4…2 000 Hz, pic 1 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10…200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200…2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Résistance aux chocs Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. 16.9 Process Gamme de température du produit • 0…+80 °C (+32…+176 °F) pour l'ébonite, DN 50…2000 (2…78") • –20…+50 °C (–4…+122 °F) pour le polyuréthane, DN 25…1200 (1…48") Conductivité ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire pour des conductivités très faibles. Proline 500 La conductivité minimum nécessaire dépend égament de la longueur de câble . Courbes pression température 180 Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Résistance aux dépressions Caractéristiques techniques Revêtement du tube de mesure : ébonite Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F) 50…2000 2…78 0 (0) 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : polyuréthane Diamètre nominal Limite de débit Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) 25…1200 1…48 0 (0) 0 (0) Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 167 Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 25 Pression du système → 25 Vibrations → 25 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Sans le transmetteur • Aluminium – 6,5 kg (14,3 lbs) – Numérique : 2,4 kg (5,3 lbs) • Inox moulé :15,6 kg (34,4 lbs) Les indications de poids sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Endress+Hauser 181 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Poids en unités SI EN (DIN), AS 1) Diamètre nominal 1) JIS [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] 25 1 PN 40 5 10K 5 32 – PN 40 6 10K 5 40 1½ PN 40 7 10K 6 50 2 PN 40 9 10K 7 65 – PN 16 10 10K 9 80 3 PN 16 12 10K 11 100 4 PN 16 14 10K 13 125 – PN 16 20 10K 19 150 6 PN 16 24 10K 23 200 8 PN 10 43 10K 40 250 10 PN 10 63 10K 67 300 12 PN 10 68 10K 70 350 14 PN 6 103 375 15 PN 6 118 400 16 PN 6 118 450 18 PN 6 159 500 20 PN 6 154 600 24 PN 6 206 700 28 PN 6 302 800 32 PN 6 355 900 36 PN 6 483 1000 40 PN 6 587 1200 48 PN 6 848 1400 – PN 6 1298 1600 – PN 6 1698 1800 72 PN 6 2198 2000 – PN 6 2798 Pour les brides selon AS, seuls les DN 80 à 150 sont disponibles. Variante de commande "Construction", option A Option A "Longueur d'implantation courte" ; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] 182 Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 450 98 111 139 500 113 131 179 600 154 161 224 700 190 240 288 800 240 315 350 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques EN 1092-1 (DIN 2501) DN [mm] Poids [kg] PN 6 PN 10 PN 16 900 308 393 441 1 000 359 468 563 1 200 529 717 840 1 400 784 1 114 1 200 1 600 1 058 1 624 1 841 1 800 1 418 2 107 2 353 2 000 1 877 2 630 2 925 AS 2129, Table E DN [mm] Poids [kg] 450 142 500 181 600 259 700 346 750 433 800 493 900 690 1 000 761 1 200 1 237 DN [mm] Poids [kg] 450 132 500 181 600 259 700 367 750 445 800 503 900 702 1 000 759 1 200 1 219 AS 4087, PN 16 Poids en unités US Diamètre nominal Endress+Hauser ASME AWWA [mm] [in] Palier de pression [lbs] 25 1 Class 150 11 40 1½ Class 150 15 50 2 Class 150 20 Palier de pression [lbs] 183 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal ASME AWWA [mm] [in] Palier de pression [lbs] Palier de pression [lbs] 80 3 Class 150 26 100 4 Class 150 31 150 6 Class 150 53 200 8 Class 150 95 250 10 Class 150 161 300 12 Class 150 238 350 14 Class 150 381 400 16 Class 150 448 450 18 Class 150 558 500 20 Class 150 624 600 24 Class 150 889 700 28 Class D 878 – 30 Class D 1 010 800 32 Class D 1 208 900 36 Class D 1 760 1000 40 Class D 1 980 – 42 Class D 2 421 1200 48 Class D 3 083 – 54 Class D 4 847 – 60 Class D 5 949 – 66 Class D 8 154 1800 72 Class D 9 036 – 78 Class D 10 139 Variante de commande "Construction", option A Option A "Longueur d'implantation courte" ; ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" ASME B16.5, Class 150 DN [in] Poids [lbs] 18 420 20 501 24 664 AWWA C207, Class D 184 DN [in] Poids [lbs] 28 587 30 701 32 845 36 1 036 40 1 294 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques AWWA C207, Class D Spécifications tube de mesure Endress+Hauser DN [in] Poids [lbs] 42 1 477 48 1 987 54 1 273 60 3 515 66 4 699 72 5 662 78 6 864 Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 25 1 PN 40 Class 150 – 32 – PN 40 – 40 1½ PN 40 50 2 65 Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ebonite Polyuréthane [mm] [in] [mm] [in] 20K – – 24 0,94 – 20K – – 32 1,26 Class 150 – 20K – – 38 1,50 PN 40 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97 – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60 80 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11 100 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02 125 – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00 150 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14 200 8 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03 250 10 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2 300 12 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2 350 14 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 342 13,5 342 13,5 375 15 – – PN 16 – 392 15,4 – – 400 16 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 392 15,4 392 15,4 450 18 PN 6 Class 150 – – 437 17,2 437 17,2 500 20 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 492 19,4 492 19,4 600 24 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 – 594 23,4 594 23,4 700 28 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 692 27,2 692 27,2 750 30 – Class D Table E, PN 16 – 742 29,2 742 29,2 800 32 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 794 31,3 794 31,3 900 36 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 891 35,1 891 35,1 1 000 40 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 994 39,1 994 39,1 – 42 – Class D – – 1 043 41,1 1 043 41,1 1 200 48 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 1 197 47,1 1 197 47,1 – 54 – Class D – – 1 339 52,7 – – 1 400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – – – 60 – Class D – – 1 492 58,7 – – 1 600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – – 185 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) Matériaux ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] – 66 – Class D – 1 800 72 PN 6 Class D 2 000 78 PN 6 Class D Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ebonite Polyuréthane [mm] [in] [mm] [in] – 1 638 64,5 – – – – 1 786 70,3 – – – – 1 989 78,3 – – Boîtier du transmetteur Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" : verre Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 42 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Entrée de câble avec taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" • Variante de commande "Boîtier de raccordement capteur" : Option A "Aluminium, revêtu" Câble de raccordement Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier supplémentaire 186 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option D "Polycarbonate" : – Polycarbonate – En option : Variante de commande "Option capteur", option CB…CE "Protection anticorrosion" : polycarbonate Boîtier de capteur • DN 25…300 (1…12") : – Aluminium, AlSi10Mg, revêtu – Acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn • DN 50…300 (2…12") : Acier au carbone avec vernis protecteur (IP68) • DN 350…2000 (14…78") : Acier au carbone avec vernis protecteur Tubes de mesure • DN 25…300 (1…12") 3) : acier inox, 1.4301/1.4306/304/304L • DN 350…1200 (14…48") 3) : acier inox, 1.4301/304 • DN 1350…2000 (54…78") 3) : acier inox, 1.4301 similaire à 304 Revêtement du tube de mesure • DN 25…1200 (1…48") : polyuréthane • DN 50…2000 (2…78") : ébonite Electrodes • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Tantale Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) • DN 25…1200 3) : – Inox 1.4404/1.4571/F316L – Acier au carbone, A105/FE410WB/P250GH/S235JRG2/S235JR+N • DN 1350…2000 3) : – Acier inox 1.4404/1.4571 – Acier au carbone, P250GH/S235JRG2 • DN 450…2000 4) : Acier au carbone, A105/S235JRG2 EN 1092-1 (DIN 2501), PN6 : DN 350…1000 3) : Acier au carbone, A105/FE410WB/S235JRG2 3) 4) Pour matériau de bride acier au carbone avec revêtement protecteur Al/Zn (DN 25…300 (1…12")), vernis protecteur (IP68) (DN 50…300 (2… 12")) ou vernis protecteur ≥ DN 350 (14") Variante de commande "Construction", option A "Longueur d'implantation courte" Endress+Hauser 187 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART ASME B16.5 • DN 25…1200 (1…48") : Inox F316L similaire à 1.4404 • DN 25…300 (1…12") 4) : Acier au carbone, A105 similaire à 1.0432 • DN 350…1200 (14…48") 4) : Acier au carbone, A105/A515 Grade 70 AWWA C207 • DN 48" : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR • DN 54…72" : Acier au carbone, P265GH similaire à 1.0425 • DN 48…78" 4) : Acier au carbone, A105/A181/P265GH/S275JR AS 2129 • DN 50…1200 : Acier au carbone, A105/S235JRG2 • DN 350…1200 4) : Acier au carbone, A105/FE410WB/P235GH/P265GH/S235JRG2 AS 4087 • DN 50…1200 : Acier au carbone, A105/S275JR • DN 350…1200 4) : Acier au carbone, A105/P265GH/S275JR JIS B2220 • Inox F316L similaire à 1.4404 • Acier au carbone, A105/A350LF2 3) Joints selon DIN EN 1514-1 Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne WLAN : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et cuivre Disques de mise à la terre • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Tantale 188 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Nombre d'électrodes Caractéristiques techniques Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en standard pour : • 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Disponibles en option pour DN 350…2000 (14…78") : Electrodes rétractables en 1.4435 (316L Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) 5) – DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = Forme A – DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = Forme B – DN 450…2000 6) : bride fixe (PN 6/10/16) = Forme B • ASME B16.5 – DN 25…600 (1…24") : bride fixe (Class 150) – DN 350…2000 (14…78") 6) : bride fixe (Class 150) – DN 25…150 (1…6") : bride fixe (Class 300) • AWWA C207 – DN 48…72" : bride fixe (Class D) – DN 48…78" 6) : bride fixe (Class D) • AS 2129 – DN 50…1200 : bride fixe (Table E) – DN 350…1200 6) : bride fixe (Table E) • AS 4087 – DN 50…1200 : bride fixe (PN 16) – DN 350…1200 6) : bride fixe (PN 16) • JIS B2220 – DN 50…300 : bride fixe (10K) – DN 25…300 : bride fixe (20K) Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 187 Rugosité de surface Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale : ≤ 0,3…0,5 µm (11,8…19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Opérabilité Langues 5) 6) Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque, suédois • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais dimensions selon DIN 2501, DN 65 (2 ½") PN 16 et DN 600 (24") PN 16 exclusivement selon EN 1092-1 Variante de commande "Construction", Option A "Longueur d'implantation courte" Endress+Hauser 189 Caractéristiques techniques Configuration sur site Proline Promag W 500 HART Via module d'affichage Deux modules d'affichage sont disponibles : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 78 A0026785 43 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 77 Interface service → 78 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. 190 Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur Web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale relative à l'appareil → 196 DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 165 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 165 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de terrain HART et FOUNDATION Fieldbus Manuel de mise en service BA01202S Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : – Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exportation de la liste des événements (.csv file) – Exportation du réglage des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") – Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple Gestion des données par HistoROM Endress+Hauser L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de 191 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 HART l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT Données disponibles • Historique des événements, comme • Mémoire de valeurs mesurées les événements de diagnostic (variante de commande "HistoROM • Sauvegarde des bloc de données étendu") des paramètres • Bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil actuels (utilisé par le firmware lors • Driver pour l'intégration système, de l'exécution) par ex. : • Index de maximum (valeurs min/ DD pour HART max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre, etc. • Numéro de série • Code d'accès spécifique à l'utilisateur (pour utiliser le rôle utilisateur "Maintenance") • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Peut être enfiché dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Manuelle Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire de l'appareil intégrée pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire de l'appareil • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire de l'appareil Transmission de données Manuelle Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) 192 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Caractéristiques techniques Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web • Utilisation des valeurs mesurées enregistrées dans la fonction de simulation intégrée à l'appareil dans le sous-menu Diagnostic (→ 154). Journal de service Manuelle • Création de 20 événements spécifiques à l'utilisateur avec date et texte personnalisé dans un logbook séparé pour la documentation du point de mesure • Utilisation pour les interventions d'étalonnage ou de service, par exemple, ou de maintenance ou de révision, ayant été réalisées 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Endress+Hauser 193 Caractéristiques techniques Homologation radiotechnique Proline Promag W 500 HART Europe : RED 2014/53/EU Etats-Unis d'Amérique : CFR Title 47, FCC Part 15.247 Canada : RSS-247 Issue 1 Japon : Article 2 clause 1 item 19 Autres agréments spécifiques aux pays sur demande. Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs d'applications Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 194 Endress+Hauser Proline Promag W 500 HART Fonctionnalités de diagnostic Caractéristiques techniques Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz. Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Nettoyage Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 164 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 195 Caractéristiques techniques Documentation standard Proline Promag W 500 HART Instructions condensées Partie 1 sur 2 : Capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag KA01216D Partie 2 sur 2 : Transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 500 KA01230D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag W 500 TI01227D Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire spécifique à l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 500 GP01054D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01522D ATEX/IECEx Ex ec XA01523D cCSAus IS XA01524D cCSAus Ex e ia / Ex d ia XA01525D cCSAus Ex nA XA01526D INMETRO Ex i XA01527D INMETRO Ex ec XA01528D NEPSI Ex i XA01529D NEPSI Ex nA XA01530D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Heartbeat Technology SD01641D Serveur Web SD01658D Instructions de montage 196 Contenu Référence de la documentation Instructions de montage pour jeux de pièces de rechange des accessoires pouvant être commandés →Aperçu 164 Endress+Hauser Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 127 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 149 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 137 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Intégration via le protocole de communication . . . . 83 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 41 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . 98, 100, 102 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Endress+Hauser Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 167 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 61 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Commutateurs DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 180 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 197 Index Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 55 Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etendues des fonctions Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de raccordement compensation de potentiel Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . D F Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 128 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 127 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 83 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 195 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 83 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 83 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 145 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 21 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Environnement Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 24 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 198 82 82 82 80 82 48 10 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 83 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 83 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 24 Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 179 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 180 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 121 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 160 121 194 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 179 Influence Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 179 Infobulle voir Texte d'aide Endress+Hauser Index Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 145, 148 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 50 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 154 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 154 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 189 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 193 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 88 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Endress+Hauser Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Occupation des bornes du câble de raccordement Proline 500 Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 43 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P Paramètres Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Saisie d'une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 127 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 128 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 128 199 Index Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement du câble de raccordement Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 43 Occupation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 43 Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 77 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 78 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 116 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 121 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 119 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 158 200 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 136 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . 98, 100 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 106 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 124 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 114 Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 85 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 119 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 92 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 123 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 107 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Double sortie impulsion (Sous-menu) . . . . . 111, 135 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Entrée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 132 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Entrée état 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 133 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 158 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 123 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 121 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sortie relais 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sortie relais 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 135 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) 98, 100, 102 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 106 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 132, 136 Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 114 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Valeur sortie courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . 134 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 130 WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 120 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Endress+Hauser Index Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 35 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 147 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 124 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 119 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . 111, 135 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 137 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Entrée courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Entrée état 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 121 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Endress+Hauser Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n . . . . . . 134 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 136 Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Valeur sortie courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 59 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 60 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Touches de configuration voir Eléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transmetteur Proline 500 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Travaux de maintenance Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voir Utilisation conforme Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 26 27 201 Index V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Valeurs mesurées calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 voir Grandeurs de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 162 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 162 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 202 Endress+Hauser www.addresses.endress.com