Toro Flex-Force Power System 60V MAX Battery Charger Misc Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Toro Flex-Force Power System 60V MAX Battery Charger Misc Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3444-646 Rev A
Chargeur de batterie 60 V
MAX pour Flex-Force Power
System™
N° de modèle 81801—N° de série 321000001 et
suivants
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
*3444-646*
Introduction
Ce chargeur de batterie est destiné au grand public. Le chargeur de
batterie modèle 81801 est principalement conçu pour charger les batteries
lithium-ion modèles 81820, 81825, 81850, 81860 et 81875. Il n'est pas
conçu pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ce produit à d'autres
fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute
personne à proximité.
Les batteries modèles 81820, 81825, 81850, 81860 et 81875 sont
conçues pour être utilisées avec la plupart des produits Flex-Force Power
System™ de Toro.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et
entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou
de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Pour plus d’informations, y compris des conseils de sécurité, des
documents de formation, des renseignements concernant un accessoire,
pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou pour enregistrer votre
produit, rendez-vous sur www.Toro.com.
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient
d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries
modèles 81820, 81825, 81850, 81860 et 81875, et le chargeur de
batterie modèle 81801.
2.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et
mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la batterie et le
produit utilisant la batterie.
3.
PRUDENCE – pour réduire les risques de blessures, chargez les
batteries modèles 81820, 81825, 81850, 81860 et 81875 uniquement
avec les chargeurs modèle 81801, 81802 ou 81805. Les batteries
d'une autre marque peuvent exploser et causer des blessures ou
des dommages matériels.
© 2021—The Toro®
Company
8111 Lyndale Avenue
South
Bloomington, MN
55420
Enregistrez
votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte
d'origine (FR)
Imprimé en Chine
Tous droits réservés
*3444-646*
4.
ATTENTION – Vous pouvez causer un incendie ou un choc
électrique si vous branchez le chargeur de batterie à une prise qui
n'est pas de 220 à 240 V. Ne branchez pas le chargeur de batterie
à une prise autre que 220 à 240 V. Pour un type de branchement
différent, utilisez un adaptateur correctement configuré pour la prise,
le cas échéant.
5.
PRUDENCE – La batterie peut présenter un risque d'incendie ou de
brûlure chimique en cas de mauvais traitement. Ne démontez pas la
batterie. N'exposez pas la batterie à une température supérieure à
68 °C et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie par une
batterie Toro d'origine ; l'utilisation de tout autre type de batterie peut
entraîner un incendie ou une explosion. Conservez les batteries hors
de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au
moment de les utiliser.
I. Formation à l'utilisation
1.
Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de ce produit à des
enfants ou à des personnes non qualifiées. Seules les personnes
responsables, ayant suivi une formation, ayant lu et compris les
instructions, et physiquement aptes sont autorisées à utiliser le
produit.
2.
N'autorisez pas les enfants à utiliser ou jouer avec la batterie ou le
chargeur ; certaines législations imposent un âge minimum pour
l'utilisation de ce type d'appareil.
II. Avant d'utiliser la machine
1.
Utilisez les appareils uniquement avec les batteries spécifiquement
prévues. L'utilisation d'autres types de batterie peut créer un risque
de blessure et/ou d'incendie.
2.
N'utilisez pas de batterie ou de chargeur endommagé ou modifié.
Ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
3.
Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé,
adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé pour le
remplacer.
III. Utilisation
1.
N’utilisez pas de batteries non rechargeables.
2.
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Toro.
Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque
d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
3.
Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé.
3
4.
N'exposez pas la batterie ou le chargeur au feu ou à des
températures supérieures à 100 °C.
5.
Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas
la batterie à des températures hors de la plage spécifiée dans
les instructions. Vous risquez sinon d'endommager la batterie et
d'accroître le risque d'incendie.
6.
Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillir hors
de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel avec
le liquide, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
IV. Entretien et remisage
1.
N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou faire l'entretien du chargeur
de batterie.
2.
Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets
métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou
vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux
bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
3.
N'essayez pas de réparer la batterie ou le chargeur. Pour assurer
l'entretien sécuritaire du produit, confiez l'entretien de la batterie ou
du chargeur de batterie à un concessionnaire-réparateur agréé qui
utilise des pièces de rechange identiques.
4.
Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément pourrait exploser. Vérifiez
si la réglementation locale impose des procédures de mise au rebut
spéciales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien
visibles par l'opérateur sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou manquant.
decal144-3094
144-3094
decal144-6022
144-6022
1. Lisez le Manuel
de l'utilisateur.
2. Pour usage
intérieur
1. La batterie est
en charge.
3. La température
de la batterie
est supérieure
ou inférieure
à la plage de
température
appropriée.
2. La batterie est
complètement
chargée.
4. Anomalie de
charge de la
batterie
3. Isolation double
4. Mettre au rebut en respectant l'environnement
5
Mise en service
Installation correcte de la fiche
Si nécessaire, retirez et installez la fiche correcte du chargeur
correspondant à la prise, comme montré à la Figure 1.
g347487
Figure 1
6
Vue d'ensemble du produit
Caractéristiques techniques
Chargeur de batterie
Modèle
81801
Type
Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V
MAX
Entrée
220 à 240 V c.a. 50-60 Hz 2,0 A max.
Sortie
60 V c.c. MAX 1,0 A
Batterie
Modèle
81820
81825
81850
81860
81875
Capacité de
la batterie
2,0 Ah
2,5 Ah
4,0 Ah
6,0 Ah
7,5 Ah
108 Wh
135 Wh
216 Wh
324 Wh
405 Wh
Tension batterie nominale selon le fabricant = 60 V max., 54 V nominale. La tension
réelle varie en fonction de la charge.
Plages de températures adéquates
Charger la batterie entre
5 °C et 40 °C*
Utiliser la batterie entre
-30 °C et 49 °C
Ranger la batterie/le chargeur entre
5 °C et 40 °C*
*Le temps de charge sera plus long en dehors de cette plage de
température. Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé,
propre et sec.
Rangez la machine, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre
et sec.
7
Utilisation
Charge de la batterie
Important: Chargez la batterie uniquement à une température
comprise dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques
(page 7).
Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge
de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
1.
Vérifiez que les évents de la batterie sont exempts de poussière et
de débris.
g347460
Figure 2
1. Logement de la batterie
4. Bouton indicateur de charge de la
batterie
5. Diodes (charge actuelle)
2. Évents de la batterie
3. Bornes de la batterie
6. Poignée
2.
Alignez le creux de la batterie (Figure 2) sur la languette du chargeur.
3.
Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit
complètement enclenchée (Figure 2).
4.
Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière.
8
5.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications
du voyant sur le chargeur de batterie.
Voyant
Indique
Éteint
Pas de batterie présente
Clignotement
vert
La batterie est en charge
Vert
La batterie est chargée
Rouge
La température de la batterie et/ou du chargeur est supérieure ou
inférieure à la plage appropriée.
Clignotement
rouge
Anomalie de charge de la batterie*
* Voir Dépistage des défauts (page 11) pour plus d'informations.
Important: Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant
une courte période entre deux utilisations.
Si la batterie ne doit pas servir pendant une période prolongée,
retirez-la du chargeur ; voir Remisage (page 10).
9
Entretien
Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des
conditions normales de fonctionnement.
Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un
chiffon sec.
Ne démontez pas l'équipement ; s'il est endommagé, adressez-vous à
votre concessionnaire-réparateur agréé.
Remisage
Important: Rangez toujours la batterie à des températures
comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques
(page 7).
Important: Si vous rangez le chargeur en fin de saison, assurez-vous
qu'il est débranché et ne contient pas de batterie.
• Débranchez le produit de l'alimentation (autrement dit, retirez la
batterie) et recherchez tout dommage éventuel après utilisation.
• Ne rangez pas le chargeur en laissant la batterie dessus.
• Nettoyez le produit pour éliminer les corps étrangers.
• Ne rangez pas la machine en laissant la batterie dessus.
• Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur
de batterie hors de la portée des enfants.
• N'approchez pas l'outil, la batterie et le chargeur des agents corrosifs,
tels les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.
• Pour réduire les risques de blessures graves, ne rangez pas la batterie
à l'extérieur ou dans un véhicule.
• Rangez l'outil, la batterie et le chargeur dans un lieu fermé, propre
et sec.
10
Dépistage des défauts
N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre
travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un
centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à
résoudre le problème vous-même.
Problème
Cause possible
Mesure corrective
Le chargeur de batterie ne
fonctionne pas.
1. La température du
chargeur est supérieure
ou inférieure à la
plage de température
adéquate.
1. Débranchez le chargeur
et placez-le dans
un endroit sec où
la température est
comprise entre 5 °C et
40 °C.
2. La prise sur laquelle le
chargeur est branché
n'est pas alimentée.
2. Adressez-vous à un
électricien qualifié pour
réparer la prise.
1. Une erreur de
communication s'est
produite entre la
batterie et le chargeur.
1. Retirez la batterie du
chargeur, débranchez
le chargeur de la
prise et patientez
10 secondes.
Rebranchez le chargeur
dans la prise et insérez
la batterie dans le
chargeur. Si le
voyant du chargeur
clignote encore en
rouge, répétez cette
procédure. Si le
voyant du chargeur
de batterie clignote
toujours en rouge après
2 tentatives, mettez
la batterie au rebut
correctement dans un
centre de recyclage de
batteries.
2. La batterie est faible.
2. Mettez la batterie au
rebut correctement
dans un centre de
recyclage de batteries.
Le voyant sur le chargeur
de batterie clignote en
rouge.
11
Déclaration de confidentialité EEE/R-U
Utilisation de vos données personnelles par Toro
La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos
produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement
soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données
pour s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une
réclamation au titre de la garantie ou vous contacter dans l'éventualité d'un rappel de produit, mais
aussi à des fins commerciales légitimes, par exemple pour mesurer la satisfaction des clients,
améliorer nos produits ou vous transmettre des informations sur les produits susceptibles de vous
intéresser. Toro pourra partager les données personnelles que vous lui aurez communiquées avec
ses filiales, concessionnaires ou autres partenaires commerciaux dans le cadre de ces activités. Nous
pourrons aussi être amenés à divulguer des données personnelles si la loi l’exige ou dans le cadre
de la cession, de l’acquisition ou de la fusion d'une société. Nous ne vendrons jamais vos données
personnelles à aucune autre société aux fins de marketing.
Conservation de vos données personnelles
Toro conservera vos données personnelles aussi longtemps que nécessaire pour répondre aux fins
susmentionnées et conformément aux dispositions légales applicables. Pour plus d’informations
concernant les durées de conservation applicables, veuillez contacter legal@toro.com.
L'engagement de Toro en matière de sécurité
Vos données personnelles pourront être traitées aux États-Unis ou dans tout autre pays où la
législation concernant la protection des données peut être moins rigoureuse que celle de votre propre
pays de résidence. Chaque fois que nous transférerons vos données personnelles hors de votre pays
de résidence, nous prendrons toutes les dispositions légales requises pour mettre en place toutes les
garanties nécessaires visant à la protection et au traitement sécurisé de vos données.
Droits d’accès et de rectification
Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous
opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à
legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité vos
données personnelles, nous vous encourageons à nous en faire part directement. Veuillez noter que
les résidents européens ont le droit de porter plainte auprès de leur Autorité de protection des données.
374-0282 Rev C

Manuels associés