IFM EC0730 Mounting frame for graphic display Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Notice de montage Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay 80289590 / 00 09 / 2020 CR1058 CR1059 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Contenu 1 Remarques préliminaires������������������������������������������������������������������������������������� 4 1.1 Explication des symboles ��������������������������������������������������������������������������� 4 2 Consignes de sécurité����������������������������������������������������������������������������������������� 5 2.1 Compatibilité électromagnétique����������������������������������������������������������������� 5 3 Fonctionnement et caractéristiques��������������������������������������������������������������������� 6 3.1 Exemple d'application��������������������������������������������������������������������������������� 6 3.2 Aperçu des caractéristiques communes����������������������������������������������������� 7 3.3 Eléments distinctifs������������������������������������������������������������������������������������� 7 4 Montage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 4.1 Accessoires de montage����������������������������������������������������������������������������� 8 4.2 Instructions de montage générales������������������������������������������������������������� 8 4.2.1 Logement pour accessoires de montage������������������������������������������� 9 4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état������������������������������������������������� 10 4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire������������������������� 10 4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire ����������������������������������������������������������������������������������������� 10 4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage������������������������������������� 12 4.3.3 Découpe du tableau de commande ������������������������������������������������� 13 4.3.4 Etapes de montage��������������������������������������������������������������������������� 13 4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®�����������������������������������������������15 4.4.1 Etapes de montage��������������������������������������������������������������������������� 15 4.5 Autres types de montage :������������������������������������������������������������������������� 16 5 Raccordement électrique����������������������������������������������������������������������������������� 16 5.1 Schéma de branchement ������������������������������������������������������������������������� 16 5.2 Accessoires de raccordement������������������������������������������������������������������� 17 5.3 Technologie de raccordement������������������������������������������������������������������� 17 5.4 Consignes générales de raccordement����������������������������������������������������� 18 5.5 Tension d'alimentation et fusibles������������������������������������������������������������� 19 5.6 Borne Shield��������������������������������������������������������������������������������������������� 20 5.7 Interface Ethernet������������������������������������������������������������������������������������� 21 5.8 Entrées vidéo analogiques ����������������������������������������������������������������������� 21 5.9 Interfaces USB ����������������������������������������������������������������������������������������� 21 5.9.1 Protection courts-circuits������������������������������������������������������������������� 22 5.10 Sélection des haut-parleurs��������������������������������������������������������������������� 23 6 Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 6.1 Généralité������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 6.2 Premiers pas��������������������������������������������������������������������������������������������� 24 6.3 Setup��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 6.4 Documentations nécessaires ������������������������������������������������������������������� 24 6.5 Utilisation du capteur de température interne������������������������������������������� 25 7 Données techniques ����������������������������������������������������������������������������������������� 26 2 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 7.1 CR1058����������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 7.2 CR1059����������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 8 Maintenance, réparation et élimination������������������������������������������������������������� 38 8.1 Remplacement de la pile��������������������������������������������������������������������������� 38 8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur����������������������������������������������������������� 39 8.3 Nettoyage de la surface du boîtier ����������������������������������������������������������� 40 8.4 Réparation������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 8.5 Elimination������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 9 Homologations/normes������������������������������������������������������������������������������������� 40 FR Ce document est la notice originale. Licences et marques Toutes les marques et raisons sociales utilisées sont soumises au copyright des sociétés respectives. 3 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 1 Remarques préliminaires Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires sur www.ifm.com. 1.1 Explication des symboles ► > […] → Action à faire Retour d'information, résultat Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire AVERTISSEMENT ! Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de graves blessures irréversibles. ATTENTION ! Avertissement de dommages corporels. Danger de blessures légères, réversibles. INFORMATION IMPORTANTE ! Avertissement de dommages matériels. 4 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 2 Consignes de sécurité ● L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système. La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur. L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système. ● Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit. FR ● Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation. ● Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ 3 Fonctionnement et caractéristiques). ● Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels. ● En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil prendre contact avec le fabricant. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. ● Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé. ● Assurer une protection efficace des appareils, des connecteurs et des câbles contre l'endommagement. ● Remplacer les appareils endommagés, sinon les données techniques et la sécurité seront affectées. 2.1 Compatibilité électromagnétique Il s'agit d'un système de la classe A. Ce système peut causer des perturbations radioélectriques dans les lieux de résidence. Dans ce cas il peut être demandé à l'opérateur de prendre des mesures adéquates. 5 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 3 Fonctionnement et caractéristiques L'unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay est un afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles. Il est conçu pour fonctionner jusqu’à une altitude de 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et dans des conditions climatiques et mécaniques sévères, voir (→ 7 Données techniques) et normes spécifiées. Emploi autorisé : ● dans les engins mobiles, alimentés par le système électrique du véhicule (batterie) d'une tension nominale de 12 V DC ou de 24 V DC ● dans des environnements industriels, l'appareil étant installé de façon fixe avec alimentation selon TBTS, TBTP conformément aux données techniques ● dans un environnement humide ● également en extérieur, avec une protection UV supplémentaire, si nécessaire L'appareil, via ses interfaces CAN Ethernet et USB, communique avec d'autres composants du système, comme par ex. des modules E/S décentralisés. Avec le système d'exploitation Linux, ils constituent une plate-forme universelle pour l’échange et la communication avec les appareils CAN, les réseaux ou les PC. L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection des personnes. La connexion directe de l'appareil aux infrastructures informatiques n'est pas prévue. Si cette utilisation est souhaitée, la mise en œuvre doit être assurée par l'utilisateur (par ex. en ajoutant des composants supplémentaires). 3.1 Exemple d'application Mise en réseau de 2 caméras analogiques avec un ecomatDisplay 1. ecomatDisplay (par ex. CR1059) 2. caméras analogiques (par ex. 2 x O2M200) 6 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 3.2 Aperçu des caractéristiques communes ● Afficheur couleur 5" ● Boîtier métallique fermé pour le montage encastré ou en surface, à l'extérieur ainsi qu'en cabine ● Librement programmable selon CEI 61131-3 avec visualisation de la cible ● Contrôleur à 64 bits et système d'exploitation Embedded Linux ● Interfaces CAN avec protocole CANopen et SAE J1939 ● Interfaces Ethernet et USB 3.3 Eléments distinctifs CR1058 CR1059 Ecran tactile − ● Touches rétro-éclairées programmables 4 4 Bouton de navigation avec boutonpoussoir 1 1 Interfaces Ethernet 1 1 Interfaces CAN 2 4 ifm plug&play (basé sur CAN) − 1 Interfaces USB 2.0 1 1 Entrées vidéo analogiques − 2 Entrées TOR BL − 2 Sorties TOR 2,5 A − 2 Line-In − − Sortie haut-parleur 1 1 Sortie écouteur − − Dual Core avec afficheur graphique, 800 MHz Dual Core avec afficheur graphique, 800 MHz RAM 1 Go 1 Go FLASH 2 Go 4 Go Contrôleur FR ● = disponible 7 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 4 Montage 4.1 Accessoires de montage L'appareil est fourni sans accessoires de montage. Selon le lieu de montage prévu et le type d'installation, les accessoires de montage suivants sont disponibles : ● EC0730, kit de montage pour l'installation sur tableau de commande ● EC1410...EC1414, système de montage RAM® pour le montage en surface Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com 4.2 Instructions de montage générales A noter pour tous les types de fixation : Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accélérations et au poids. La face avant de l'appareil résiste aux chocs jusqu'à IK07 sans être endommagée. INFORMATION IMPORTANTE ! Sollicitation par choc plus forte > IK07 > Risque d'endommagement de l'appareil L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés. ► En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'appareil par des mesures externes. ► Remplacer les appareils endommagés, sinon les données techniques et la sécurité seront affectées. Face arrière, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'élément de compensation de pression, le bouchon de service et les parties de raccordement par des mesures externes. 8 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 4.2.1 Logement pour accessoires de montage L'arrière de l'appareil est prédisposé pour la fixation des accessoires de montage. 30 38,1 1 M5 FR 2 1: 4 x trou taraudé M5 pour profils de fixation du kit de montage / pour système de montage RAM® 2: Elément de compensation de pression INFORMATION IMPORTANTE ! L'appareil est équipé d'un élément de compensation de pression. L'étanchéification ou la fermeture des canaux de ventilation correspondants à l'aide de matières élastiques peut mener à l'endommagement de l'appareil. ► Ne pas utiliser des matériaux d'étanchéité autour de l'élément de compensation de pression. 9 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état L'appareil est équipé d'un capteur de luminosité qui sert à adapter automatiquement la luminosité de l'afficheur et des éléments de service à la luminosité environnante. 1 2 1: Capteur de luminosité 2: LED d'état ► Ne pas couvrir le capteur de luminosité. La LED d'état affiche les états de fonctionnement de l'appareil. 4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire 4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande / mise en armoire Les spécifications relatives à la température de fonctionnement s'appliquent devant et derrière la surface d'installation. Les dimensions indiquées pour la découpe de l'armoire électrique font partie des conditions de base pour respecter les exigences sur la sécurité électrique, sur la protection contre l’incendie et sur l'indice de protection de l'appareil / du système. Cependant, cela n’est pas suffisant pour garantir le respect de la conformité aux exigences. Voir les consignes de sécurité ci-après. Ces dernières doivent être prises en compte par l'installateur du système lors de l'évaluation des risques (→ 2). 10 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 AVERTISSEMENT ! Le boîtier ne remplit pas les exigences relatives à la protection à la terre. Il ne permet que sa mise à la terre de manière fonctionnelle. > Un choc électrique est possible en cas de tensions actives dangereuses à l'intérieur de l'armoire électrique derrière l'installation. ► L'installateur du système doit séparer les tensions actives dangereuses / parties situées derrière l'installation du boîtier de l'appareil et de ses circuits par une isolation double / renforcée (distances dans l'air / lignes de fuites, isolation solide). ► Veiller à respecter la sécurité individuelle contre les pannes (par ex. un fil conducteur détaché de sa borne ► Utiliser des colliers). ► L'installateur du système est responsable de la sécurité électrique du système. En cas de montage de l'appareil dans une armoire électrique exigeant une protection incendie, le suivant s'applique : En cas de montage selon les indications données en section 4.3, l'appareil luimême remplit les exigences de CEI (ou DIN EN) 61010-2-201, relatives à un appareil fermé, pour la protection contre la propagation du feu. AVERTISSEMENT ! La bande d'amortissement (kit de montage) ne dispose pas de classification d'inflammabilité et ne fait donc pas barrage aux flammes. > La protection incendie du système n’est potentiellement pas assurée ou que de façon restreinte. ► En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, assurer la protection incendie par des mesures externes. ► L'installateur du système est responsable de la protection incendie du système. L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de l'appareil, ne garantit pas l'indice de protection du système. Celui-ci dépend des caractéristiques du tableau de commande / de l'armoire électrique (par ex. de l'épaisseur, du matériau, de l'état de surface, de la résistance à la torsion). 11 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 ATTENTION ! L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de l'appareil, ne garantit pas la satisfaction des exigences sur l'indice de protection du système. > L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés. ► En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, garantir l'indice de protection par des mesures externes. ► L'installateur du système est responsable de l'indice de protection du système en cas de montage encastré de l'appareil. 4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage Le kit de montage permet de monter l'appareil de façon horizontale, verticale ou en hauteur dans une découpe du tableau de commande. Ce type de montage convient à des épaisseurs de matériaux allant de 1 à 10 mm. Pour des épaisseurs de matériaux >10 mm, des vis sans têtes filetées plus longues doivent être utilisées. Elles ne sont pas fournies avec les accessoires de montage. Le profil de fixation, les platines de montage, les écrous hexagonaux M5, les rondelles, les vis sans têtes filetées M5 et la bande d'amortissement nécessaires au montage sont inclus dans le kit de montage. Profil de fixation du kit de montage Unité de dialogue homme-machine avec kit de montage monté Ne jamais installer le profil de fixation du kit de montage sans utiliser la platine de montage appropriée et la bande d'amortissement. 12 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 4.3.3 Découpe du tableau de commande 105 ► Faire une découpe. 165 4 x R6 Tolérances : ± 0,5 mm Découpe du tableau de commande 4.3.4 Etapes de montage FR ► Visser les vis sans têtes filetées dans les filetages M5 au dos de l'appareil. (→ 4.2.1 Logement pour accessoires de montage) ► Appliquer la bande d'amortissement sur l'appareil. Bande d'amortissement ► Positionner l'appareil dans la découpe. ► Installer la platine de montage appropriée à l'épaisseur du tableau de commande. L'épaisseur des platines de montage doit correspondre à l'épaisseur du tableau de commande. Si nécessaire, superposer plusieurs platines de montage. ► Visser le profil de fixation à l'appareil par derrière. Couple de serrage des écrous hexagonaux M5 : 5 ±0,5 Nm 13 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 INFORMATION IMPORTANTE ! Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier. > Endommagement de l'appareil ► Ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser. ► Utiliser des vis galvanisées. ► Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie. 1 2 3 4 5 6 Principe de montage 1: Ecrous hexagonaux M5 2: Profil de fixation 3: Découpe du tableau de commande 4: Platine de montage 5: Bande d'amortissement 6: Vis sans têtes filetées 7: Unité de dialogue 14 7 A Profondeur d'installation A = profondeur de l'appareil (env. 48 mm) Profondeur d'installation avec connecteur : env. 72 mm Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM® Les éléments de montage RAM®, disponibles comme accessoires, permettent l'utilisation de l'unité de dialogue comme appareil autonome fixe. Deux rotules permettent une orientation adaptée de l'appareil. FR Eléments de montage RAM® 1: Bras de montage avec vis de fixation 2: Platine de montage avec rotule Unité de dialogue avec système de montage RAM® monté Plus de détails sur les éléments de montage RAM® disponibles sous : www.ifm.com 4.4.1 Etapes de montage ► Fixer la platine de montage sur l'arrière de l'appareil. Profondeur de filetage M5 utilisable : ≤ 8 mm Couple de serrage M5 : 5 ±0,5 Nm ► Fixer la deuxième platine de montage / la rotule de l'élément de montage RAM® sélectionné sur une surface appropriée en suivant les indications de montage RAM®. 38,1 6 30 56 38 (1,5") 62 Platine de montage avec rotule 5,3 Dimensions des perçages 15 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Couple de serrage : 5 ±0,5 Nm ► Desserrer la vis de fixation du bras de montage légèrement. ► Positionner le bras de montage sur les rotules et serrer la vis de fixation. 4.5 Autres types de montage : Types de montage admissibles : (→ 4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire) (→ 4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®) Tout autre type de montage est entièrement sous la responsabilité de l'installateur du système. 5 Raccordement électrique ► Avant le raccordement de l'appareil mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits des charges des entrées/sorties alimentés séparément. Cela s'applique également aux connecteurs M12. ► Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique. Les surfaces facilement accessibles de l'appareil sont isolées des circuits avec une isolation de base selon CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, alimenté par le circuit de courant de réseau jusqu'à 300 V de la catégorie de surtension II). La masse GND de l'alimentation est raccordée à la borne Shield (boîtier métallique) de l'appareil via des condensateurs d'antiparasitage. Le câblage externe doit être effectué d'une manière à garantir l'isolation respectivement nécessaire des autres circuits. 5.1 Schéma de branchement Schéma de branchement (→ 7 Données techniques) Seuls les signaux indiqués dans les données techniques ou imprimés sur l'appareil doivent être raccordés aux bornes de raccordement. Les fils conducteurs des broches non utilisées doivent être étanchéifiés individuellement. 16 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 INFORMATION IMPORTANTE ! La protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée en cas d'alimentation via une alimentation par TBTS/TBTP aux connexions VBB30 et VBB0. La protection contre l'inversion de polarité n'est garantie qu'en cas d'alimentation par le système électrique du véhicule (avec batterie), si la polarisation de l'alimentation est inversée (mauvais raccordement de la batterie). La protection contre l'inversion de polarité est basée sur le fait qu'en cas d'inversion de polarité, les fusibles en amont sont désactivés rapidement en raison de la surintensité de courant. En cas d'alimentation par TBTS/TBTP, la protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée. FR > Risque d'endommagement de l'appareil ► Assurer le raccordement correct des extrémités du câble au connecteur avant de raccorder le connecteur à l'appareil, également en cas d'alimentation par le système électrique du véhicule. 5.2 Accessoires de raccordement Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com 5.3 Technologie de raccordement Respecter toutes les remarques concernant le raccordement. ► Relever l'identité de l'appareil (voir étiquette). ► Utiliser des connecteurs M12 avec contacts dorés. ► Les connecteurs M12 dans l'appareil correspondent aux exigences d'étanchéité de la norme EN 61076-2-101. Afin de maintenir l'indice de protection, seuls des câbles certifiés selon cette norme doivent être utilisés. L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par lui-même. ► Effectuer le vissage selon les indications du fabricant du câble. Un maximum de 10 Nm est permis. ► Placer verticalement le connecteur M12 lors du montage afin d'éviter que l'écrou moleté endommage le filetage. ► Obturer les prises non utilisées avec des capuchons protecteurs (fournis). Couple de serrage : 1,3 ±0,1 Nm ► Utiliser un connecteur 40 pôles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés afin d'assurer l'indice de protection IP 67. 17 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 S'assurer que l'appareil a été mis hors tension avant de raccorder les connecteurs. Le "hot-plugging" n'est pas admis. Au connecteur USB type A de l'adaptateur M12 raccordé, le "hot-plugging" est admis. L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par lui-même. ► Pour le raccordement CAN / IFM, utiliser des câbles torsadés par paire. Le bus CAN est protégé en interne contre un court-circuit au VBB et GND. En cas des câbles CAN / IFM ≥ 30 m, assurer une protection suffisante contre la surtension (par ex. utiliser des câbles blindés). ► N'utiliser que des câbles de catégorie 5 (Cat 5) minimum pour la connexion Ethernet. ► Sortie audio haut-parleur : poser les câbles torsadés par paire sans masse. ► Audio Line-In : utiliser un câble blindé. ► Pour Line-In et la sortie écouteur utiliser AUDIO_GND comme référence GND. ► Vidéo : utiliser des câbles blindés avec paire torsadée blindée ou câble coaxial avec une impédance de 75 Ohm. 5.4 Consignes générales de raccordement Schéma de branchement des connecteurs (→ 7 Données techniques) 1 2 3 Connecteurs (arrière de l'appareil) 18 1: Alimentation, entrées/sorties (seulement pour CR1059), vidéo (seulement pour CR1059), audio, CAN, ifm (seulement pour CR1059), service 2: USB0 3: ETH0 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 INFORMATION IMPORTANTE ! Un mauvais raccordement peut conduire à l'endommagement de l'appareil. ► Prendre en compte les consignes de sécurité. INFORMATION IMPORTANTE ! La protection court-circuit/inversion de polarité de l'appareil s'applique aux connexions de tension d'alimentation. Un court-circuit entre la tension d'alimentation VBBX et USB / audio / vidéo peut conduire à l'endommagement de l'appareil. FR ► Eloigner les câbles d'alimentation des câbles des signaux. Réduire la longueur des câbles en utilisant le plus court chemin. ► Fixer tous les câbles à 200 mm après leur sortie du connecteur pour améliorer la résistance à la traction. Longueur maximale des câbles : ● USB ≤ 1,8 m ● Ethernet ≤ 25 m ● Vidéo ≤ 30 m ● Audio ≤ 30 m Qualité opérationnelle audio/vidéo minimale : Les circuits audio/vidéo peuvent être perturbés à proximité d'importantes sources d'émission HF ce qui peut conduire à des distorsions audibles et visibles. 5.5 Tension d'alimentation et fusibles ► La protection individuelle des circuits est nécessaire pour protéger le système. Nous recommandons des fusibles automobiles (lamellaires). Désignation Connecteur 1 Tension d'alimentation Valeur nominale du fusible Caractéristique de déclenchement nécessaire VBB15 Broche 119 8...16 V DC et 16…32 V DC contacteur de démarrage d'allumage 3A Tfuse ≤ 120 s à max. 6,25 A 19 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Désignation Connecteur 1 Tension d'alimentation Valeur nominale du fusible Caractéristique de déclenchement nécessaire VBB30 Broche 121 8...16 V DC 5A Tfuse ≤ 120 s à max. 10 A 16…32 V DC 3A Tfuse ≤ 120 s à max. 6,25 A VBB0 Broche 114 8...16 V DC et 16…32 V DC 15 A - Entrées TOR Broche 115, 116, 89, 97, 110 8...16 V DC et 16…32 V DC 3A Tfuse ≤ 120 s à max. 6,25 A Désignations des bornes selon DIN 72552 Les câbles d'alimentation des entrées peuvent être protégés ensemble à l'aide du fusible pour VBB15. INFORMATION IMPORTANTE ! Sans raccordement de VBB0, risque de surcharges et surtensions > Risque de destruction de l'appareil ► Toujours raccorder VBB0, même si les sorties ne sont pas utilisées ou non disponibles. 5.6 Borne Shield Afin d'assurer la protection contre les interférences électriques et le fonctionnement sûr de l'appareil, le boîtier doit être raccordé à la carrosserie / masse GND de l'alimentation au plus court. ► Etablir une connexion entre l'appareil et la masse du véhicule à l'aide de la vis prévue pour le montage RAM®. Si possible, utiliser le filetage à côté du connecteur AMP 40 pôles. Borne Shield 20 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Afin d'éviter la corrosion de contact sur la borne Shield, ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser ! ► Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie. 5.7 Interface Ethernet Les interfaces de communication sont isolées entre elles ainsi que des autres circuits et des surfaces facilement accessibles de l'appareil. Cette isolation respecte la norme CEI 60950-1 (circuit secondaire avec une tension d'alimentation max. (→ 7 Données techniques), alimenté par le circuit principal jusqu'à 300 V de surtension - catégorie II). Elles forment des circuits TNV-1. ► Utiliser un câble CAT5 blindé. STP (Shielded Twisted Pair), selon EIA/TIA-568 longueur max. 25 m La longueur max. du câble dépend par ex. de la topologie de bus, du débit sélectionné (10/100 Mbit/s) et de la qualité des connecteurs. ► Utiliser des connecteurs avec des boitiers blindés et connecter le blindage du câble Ethernet sur le boîtier du connecteur. ► Ne pas poser le câble Ethernet en parallèle aux câbles conducteurs. Perturbations par influences extérieures Des antiparasitages défectueux ou déficients sur d'autres installations électriques comme par ex. des variateurs ou alternateurs, ainsi que des fluctuations de tension causées par l'activation ou la désactivation de charges électriques importantes peuvent aboutir à des perturbations de la transmission des données. 5.8 Entrées vidéo analogiques ► Si les entrées vidéo analogiques sont utilisées, utiliser des câbles de raccordement STP (Shielded Twisted Pair) ou des câbles coaxiaux avec impédance de 75 Ohm. 5.9 Interfaces USB Schéma de branchement (→ 7 Données techniques) L’interface USB peut être connectée à un connecteur USB situé sur le tableau de commande ou sur le tableau de bord. Elle permet le raccordement d'appareils USB 2.0. L'alimentation d'appareils USB externes via l'interface USB est protégée contre les surcharges. Courant permanent max. : 500 mA. 21 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 ≤ 1,8 m Connexion USB via connecteur M12 1: Unité de dialogue 2: Connecteur USB, par ex. dans tableau de commande ou tableau de bord 3: Appareil USB Connexion permanente : unité de dialogue – connecteur USB ► Utiliser un câble précablé. (connecteur M12, codage B sur prise USB, type A, étanche à l'eau, longueur du câble 1,5 m, fils torsadés et blindés) manuel, n'utiliser que des câbles conformes à la ► Pour un câblage spécification USB 2.0. S’assurer que la longueur "B" est la plus courte possible et positionner le connecteur USB à proximité directe de l'unité de dialogue. La longueur "B" influence considérablement la qualité de la transmission des données par USB. ► Utiliser un câble de raccordement avec la désignation "Full Speed/High Speed" (= câble de raccordement USB avec fils torsadés et blindés conformément à la spécification USB 2.0). ► Ne pas réaliser une connexion de plusieurs câbles USB. 5.9.1 Protection courts-circuits INFORMATION IMPORTANTE ! L'interface USB (connecteur M12) n'est pas protégée contre le courtcircuit avec un câble conducteur hors des plages de tension suivantes : +5 V DC Data - Data + ID -0,3...6,0 V DC -0,3...3,6 V DC -0,3...3,6 V DC -0,3...3,6 V DC (broche 1) (broche 2) (broche 3) (broche 4) Un court-circuit mène à la destruction de l'interface USB. 22 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 5.10 Sélection des haut-parleurs Pour une sortie audio optimale, il faut utiliser des haut-parleurs 8 Ω. Utiliser un écouteur avec une impédance de ≥ 16 Ω . 6 Mise en service 6.1 Généralité A la livraison, l'appareil est chargé avec une application démo. A l'aide de la "Recovery App", n'importe quelle version de firmware officiel peut être installée dans l'appareil. Réglages par défaut : Mode pont actif (ETH0 et ETH1 sont en mode de fonctionnement pont de réseau) Adresse IP : 192.168.82.247 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Adresse IP passerelle : 192.168.82.1 L'utilisateur est responsable du fonctionnement fiable et sûr du logiciel applicatif qu'il a créé. Selon la réglementation en vigueur, l'équipement devra être homologué par un organisme de contrôle certifié. 23 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 6.2 Premiers pas ► Raccorder l'appareil au notebook/PC via l'interface Ethernet. ► Allumer le notebook/PC ; vérifier l’adresse IP du notebook/PC et la régler si nécessaire. Protocole internet : TCP/IP Adresse IP : 192.168.82.xxx (sauf .247, voir ci-dessus) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Adresse IP passerelle : 192.168.82.1 ► Alimenter l'unité de dialogue. > Après la mise sous tension de l'appareil, l'écran de démarrage reste affiché pendant env. 10-15 s. Pendant ce temps, la procédure boot se déroule en arrière-plan. Une fois le boot terminé, le "App Launcher" s'ouvre automatiquement. 6.3 Setup Le setup permet de régler les paramètres de l’appareil directement via l'afficheur local ou via l'interface web de l'appareil. Le setup local est lancé en sélectionnant le bouton de setup dans le "App Launcher". Pendant l'affichage du "App Launcher", il est possible d'accéder au setup web en entrant l'adresse IP de l'appareil (par ex. 192.168.82.247) via un navigateur web connecté. Après avoir quitté le setup, un projet peut être chargé. Des bibliothèques (.lib) sont disponibles afin d'utiliser les éléments de service, interfaces et autres fonctions internes de l'appareil. Elles doivent être intégrées dans le programme d'application. 6.4 Documentations nécessaires Outre le système de programmation CODESYS, les documents suivants sont nécessaires pour la mise en service et la programmation de l'appareil : ● Manuel de programmation de l'ecomatDisplay Les manuels ainsi que l'aide en ligne CODESYS et ecomatDisplay peuvent être téléchargés sur : www.ifm.com 24 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 6.5 Utilisation du capteur de température interne La température interne de l'appareil peut être lue via le logiciel. L'échauffement de l'appareil est principalement dû aux facteurs suivants : ● Ensoleillement ● Température ambiante ● Conditions de montage ● Chauffage externe ● Consommation en courant (éclairage de l’afficheur etc.) En conditions exigeantes de fonctionnement, l'appareil s'échauffe considérablement. La température de l'appareil ne doit pas dépasser la valeur maximum admissible (→ 7 Données techniques). FR La lecture de la valeur de la température peut par exemple servir à déclencher les mesures suivantes : ● Réduire la luminosité de l'affichage afin d'abaisser l'échauffement interne de l'appareil ● Mettre en garde l'utilisateur de l'échauffement de l'appareil entraînant un arrêt imminent de l'afficheur ● Arrêter l'afficheur INFORMATION IMPORTANTE ! La température interne dépasse la valeur admissible (→ 7 Données techniques) > Risque de dysfonctionnement ou d'endommagement de l'appareil ► Réduire la température de l'appareil. ► Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que l'appareil continue à chauffer. 25 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 7 Données techniques Systèmes de contrôle-commande 7.1 CR1058 P_MZ_e100_0103 Original Scale Drawing (MTD) Scale: 70% CR1058 LED 175,6 1 4 touches de fonction rétroéclairées programmables Bouton de navigation avec bouton-poussoir 103,3 65,8 Afficheur couleur 5" 114,1 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay 109 2 interfaces CAN 1 interface Ethernet 1 interface USB 1 interface stéréo audio CODESYS 3�5 Processeur Dual Core 64 bits 41 34 164 1: Capteur de luminosité 8...16 V DC ou 16...32 V DC Données techniques 30% 333,4% 1: Lichtsensor Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et EPS Source la gestion des machines et installations mobiles Product Scale Drawing Frame Size: 80 mm x 58,5 mm Affichage Afficheur 1 Luminosité Rapport de contraste Jeux de caractères LED horizontale / verticale verre, traitements chimiques antireflet et durcissement Couleurs 109 164 34 Rétro-éclairage 800 x 480 pixels 114,1 Surface 65,8 Orientation 175,6 103,3 Résolution afficheur couleur TFT LCD 16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal 262144 (18 bits) LED (durée de vie ≥ 50.000 h) 41 Dimensions ≥ 600 cd/m² (réglable 0...100%, incréments 1%) typique 500:1 possibilité de chargement individuel et de mise à l'échelle préinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier Données mécaniques Variantes de montage montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec arceaux de montage montage en surface avec le système de montage RAM® (accessoires de montage non fournis) Dimensions (L x H x P) 175,6 x 114,1 x 41 mm Découpe pour le montage encastré (L x H) Matière du boîtier Touches Bouton de navigation Rétro-éclairage des éléments de service ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 26 165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005) 4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactile programmables (fonction touche programmable) durée de vie ≥ 1.000.000 appuis fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile et bouton-poussoir central mécanique durée de vie ≥ 1.000.000 appuis LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 1 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1058 Indice de protection Température ambiante Température de stockage Humidité relative de l’air maximale Altitude au-dessus du niveau de la mer Degré de salissure Poids Données techniques IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés et connecteurs M12/bouchons protecteurs) -20...52° C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer) -20...47° C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer) -30���80° C 90 % (sans condensation) max� 3000 m 2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil) env� 0,8 kg Données électriques Tension d'alimentation Protection contre l'inversion de polarité Puissance absorbée VBB30 Consommation VBB0 Processeur Mémoire (totale) FR 8...16 V DC ou 16...32 V DC oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie) 19 W 5A ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique 1 Go RAM / 2 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb Interfaces CAN0���1 Interface CAN 2�0 A/B, ISO 11898 20 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s) CANopen, CiA DS 301 version 4�2, CiA DS 401 version 1�4 ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2) ETH0 débit de transmission 10/100 Mbit/s protocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server, scanner / adaptateur EtherNet/IP USB0 USB 2�0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s fonctionnement maître par USB courant de sortie par interface ≤ 500 mA Logiciel/programmation Système d'exploitation Système de programmation Fonctions graphiques ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen Embedded Linux 4�14 CODESYS 3.5 (CEI 61131-3) par visualisation intégrée de la cible Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 2 17�09�2020 27 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1058 Données techniques Autres données techniques Sortie signal sonore sortie audio stéréo intégrée sortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL Surveillance de la température Adaptation de la luminosité 1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mère La température de la carte-mère ne doit pas dépasser 72 °C� capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de l’afficheur et des touches de fonction Horloge / pile horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh) LED d'état Etats de fonctionnement (réglage usine) Entrées de service lors de la mise sous tension LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application Couleur Etat Description - éteinte aucune tension d'alimentation verte 5 Hz Système d'exploitation en train d'être chargé verte allumée Système d'exploitation en train d'être exécuté verte 1 Hz Système d'exploitation en train d'être arrêté orange 5 Hz Recovery System en train d'être chargé orange allumée Recovery System en train d'être exécuté SERVICE0 SERVICE1 Description 0 0 démarrage normal 1 0 Setup 0 1 Recovery App 0 = GND 1 = VBB ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 28 Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 3 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1058 Données techniques Normes d’essai et réglementations Marquage CE Marquage E1 EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Immunité aux parasites EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de parasites UN/ECE-R10 Emission de parasites Immunité aux parasites avec 100 V/m ISO 7637-2 Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C Impulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C Impulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel C Les indications s'appliquent au système 24 V Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A (L'indication s'applique au système 12 V) Tests automobiles supplémentaires ISO 10605 DIN EN ISO 13766-1 ESD (330 pF / 2000 Ω) ± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A ± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C ± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C Essais climatiques EN 60068-2-30 Chaleur humide, cyclique Température max� 55°C, nombre de cycles : 6 EN 60068-2-78 Chaleur humide, permanente Température d'essai 40 °C / 93 % d’humidité relative Durée d’essai : 21 jours EN 60068-2-52 Essai de brouillard salin Niveau de sévérité 3 (véhicules routiers) ISO 16750-3 Essai VII ; vibrations aléatoires Lieu de montage : carrosserie EN 60068-2-6 Vibrations sinusoïdales 10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe ISO 16750-3 Chocs 30 g/6 ms; 24 000 chocs EN 50155 partie 12�2 Essais mécaniques/climatiques EN 50121-3-2 Emission de parasites CEM et immunité aux parasites Essais mécaniques Essais pour applications ferroviaires Plus d'informations et restrictions sur demande Résistance chimique ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, ED Un seul produit chimique à la fois Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 4 17�09�2020 29 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1058 Données techniques Face arrière de l'appareil 1 3 2 4 1: 2: 3: 4: Connecteur AMP, 40 pôles Logement pour système de montage RAM® et cadre de montage Connecteur M12, 5 pôles Connecteur M12, 4 pôles Connecteur AMP 40 pôles 106 121 113 119 105 117 118 98 90 97 114 89 82 Connecteur M12 ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 30 116 3 4 Prise Codage B, 5 pôles Prise Codage D, 4 pôles 1 2 4 3 Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 5 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1058 Données techniques Schéma de branchement (1) Alimentation, audio, CAN, service 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 non utilisé non utilisé CAN0_L CAN1_L non utilisé non utilisé non utilisé SERVICE1 non utilisé non utilisé CAN0_H CAN1_H non utilisé non utilisé non utilisé SERVICE0 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AUDIO_OUT_RAUDIO_OUT_Lnon utilisé non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AUDIO_OUT_R+ AUDIO_OUT_L+ 114 115 116 117 VBB0 non utilisé non utilisé non utilisé 118 119 120 121 non utilisé VBB15 GND VBB30 FR (3) USB0 1 2 3 4 5 +5 V DC Data Data + ID GND Boîtier = écran (4) ETH0 1 2 3 4 ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen TxD+ RxD+ TxDRxDBoîtier = écran Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1058 / page 6 17�09�2020 31 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande 7.2 CR1059 P_MZ_e100_0103 Original Scale Drawing (MTD) Scale: 70% Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay LED 175,6 1 65,8 114,1 Afficheur couleur 5", écran tactile 4 touches de fonction rétroéclairées programmables Bouton de navigation avec bouton-poussoir 109 4 interfaces CAN 1 interface Ethernet 2 entrées vidéo analogiques 2 sorties / 2 entrées 1 interface USB 1 interface stéréo audio CODESYS 3�5 Processeur Dual Core 64 bits 8...16 V DC ou 16...32 V DC 30% Données techniques 103,3 CR1059 41 34 164 1: Capteur de luminosité 1: Lichtsensor 333,4% EPS Source Product Scale Drawing Frame Size: 80 mm x 58,5 mm Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la gestion des machines et installations mobiles Affichage afficheur couleur TFT LCD écran tactile : PCAP, détection jusqu'à 10 doigts, optimisé pour la manipulation en cas d'environnement humide ou en portant des gants 1 Résolution Couleurs Rétro-éclairage Luminosité Rapport de contraste Jeux de caractères 114,1 103,3 800 x 480 pixels 109 Orientation horizontale / verticale 164 verre, traitements chimiques antireflet et durcissement 34 Surface LED 16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal 65,8 Dimensions 175,6 41 Afficheur 262144 (18 bits) LED (durée de vie ≥ 50.000 h) ≥ 600 cd/m² (réglable 0...100%, incréments 1%) typique 500:1 possibilité de chargement individuel et de mise à l'échelle préinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier Données mécaniques Variantes de montage montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec arceaux de montage montage en surface avec le système de montage RAM® (accessoires de montage non fournis) Dimensions (L x H x P) 175,6 x 114,1 x 41 mm Découpe pour le montage encastré (L x H) Matière du boîtier Touches ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 32 165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005) 4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactile programmables (fonction touche programmable) durée de vie ≥ 1.000.000 appuis Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 1 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1059 Bouton de navigation Rétro-éclairage des éléments de service Indice de protection Température ambiante Données techniques fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile et bouton-poussoir central mécanique durée de vie ≥ 1.000.000 appuis LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés et connecteurs M12/bouchons protecteurs) -30...65° C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer) -30...60° C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer) Température de stockage Humidité relative de l’air maximale Altitude au-dessus du niveau de la mer Degré de salissure -30���80° C 90 % (sans condensation) max� 3000 m FR 2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil) Poids env� 0,8 kg Données électriques Tension d'alimentation Protection contre l'inversion de polarité 8...16 V DC ou 16...32 V DC oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie) 19 W Puissance absorbée VBB30 5A Consommation VBB0 Processeur Mémoire (totale) ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique 1 Go RAM / 4 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb Interfaces CAN0���3 Interface CAN 2�0 A/B, ISO 11898 20 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s) CANopen, CiA DS 301 version 4�2, CiA DS 401 version 1�4 ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2) ETH0 débit de transmission 10/100 Mbit/s protocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server, scanner / adaptateur EtherNet/IP USB0 USB 2�0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s fonctionnement maître par USB courant de sortie par interface ≤ 500 mA Entrée vidéo analogique 0���1 entrées FBAS, 1 Vcc, 75 Ω (entrées à sélectionner) normes vidéo supportées : PAL et NTSC longueur du câble : ≤ 30 m Entrée 0���1 TOR BL niveau bas (CSI) Sortie 0���1 TOR BH niveau haut (CSO) alimentation par VBB0 IFM0 Valeurs caractéristiques des entrées TOR Valeurs caractéristiques des sorties TOR Diagnostic relecture de l'état lors d'un niveau > 2 V avec hystérésis de 200 mV ; détection de court-circuit au VBB et court-circuit au GND ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen raccordement boîtiers de commande externes résistance d’entrée 10 kΩ fréquence d’entrée < 20 Hz niveau d’enclenchement > 0,7 VBB30 niveau de déclenchement < 0,3 VBB30 tension de commutation 8…32 V DC courant de commutation 0,025���2,5 A fréquence de sortie < 20 Hz circuit protecteur pour charge intégré selfique Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 2 17�09�2020 33 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1059 Données techniques Logiciel/programmation Système d'exploitation Embedded Linux 4�14 Système de programmation CODESYS 3.5 (CEI 61131-3) Fonctions graphiques par visualisation intégrée de la cible Autres données techniques Sortie signal sonore sortie audio stéréo intégrée sortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL Surveillance de la température Adaptation de la luminosité 1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mère La température de la carte-mère ne doit pas dépasser 85 °C� capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de l’afficheur et des touches de fonction Horloge / pile horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh) LED d'état Etats de fonctionnement (réglage usine) Entrées de service lors de la mise sous tension LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application Couleur Etat Description - éteinte aucune tension d'alimentation verte 5 Hz Système d'exploitation en train d'être chargé verte allumée Système d'exploitation en train d'être exécuté verte 1 Hz Système d'exploitation en train d'être arrêté orange 5 Hz Recovery System en train d'être chargé orange allumée Recovery System en train d'être exécuté SERVICE0 SERVICE1 Description 0 0 démarrage normal 1 0 Setup 0 1 Recovery App 0 = GND 1 = VBB ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 34 Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 3 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1059 Données techniques Normes d’essai et réglementations Marquage CE Marquage E1 EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Immunité aux parasites EN 61000-6-4 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de parasites UN/ECE-R10 Emission de parasites Immunité aux parasites avec 100 V/m ISO 7637-2 Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C Impulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C Impulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A Impulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel C Les indications s'appliquent au système 24 V Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A (L'indication s'applique au système 12 V) Tests automobiles supplémentaires ISO 10605 DIN EN ISO 13766-1 ESD (330 pF / 2000 Ω) ± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A ± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C ± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C Essais climatiques EN 60068-2-30 Chaleur humide, cyclique Température max� 55°C, nombre de cycles : 6 EN 60068-2-78 Chaleur humide, permanente Température d'essai 40 °C / 93 % d’humidité relative Durée d’essai : 21 jours EN 60068-2-52 Essai de brouillard salin Niveau de sévérité 3 (véhicules routiers) ISO 16750-3 Essai VII ; vibrations aléatoires Lieu de montage : carrosserie EN 60068-2-6 Vibrations sinusoïdales 10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe ISO 16750-3 Chocs 30 g/6 ms; 24 000 chocs EN 50155 partie 12�2 Essais mécaniques/climatiques EN 50121-3-2 Emission de parasites CEM et immunité aux parasites Essais mécaniques Essais pour applications ferroviaires Plus d'informations et restrictions sur demande Résistance chimique ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, ED Un seul produit chimique à la fois Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 4 17�09�2020 35 FR Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1059 Données techniques Face arrière de l'appareil 1 3 2 4 1: 2: 3: 4: Connecteur AMP, 40 pôles Logement pour système de montage RAM® et cadre de montage Connecteur M12, 5 pôles Connecteur M12, 4 pôles Connecteur AMP 40 pôles 106 121 113 119 105 117 118 98 90 97 114 89 82 Connecteur M12 ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen 36 116 3 4 Prise Codage B, 5 pôles Prise Codage D, 4 pôles 1 2 4 3 Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 5 17�09�2020 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Systèmes de contrôle-commande CR1059 Données techniques Schéma de branchement (1) Alimentation, entrées/sorties, vidéo, audio, CAN, ifm, service 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 non utilisé IFM0CAN0_L CAN1_L CAN2_L CAN3_L non utilisé SERVICE1 non utilisé IFM0+ CAN0_H CAN1_H CAN2_H CAN3_H non utilisé SERVICE0 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 VIDEO0_GND VIDEO1_GND non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AUDIO_OUT_RAUDIO_OUT_LVIDEO0_SIGNAL VIDEO1_SIGNAL non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AUDIO_OUT_R+ AUDIO_OUT_L+ 114 115 116 117 VBB0 IN0 IN1 OUT0 118 119 120 121 OUT1 VBB15 GND VBB30 FR (3) USB0 1 2 3 4 5 +5 V DC Data Data + ID GND Boîtier = écran (4) ETH0 1 2 3 4 ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen TxD+ RxD+ TxDRxDBoîtier = écran Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis ! CR1059 / page 6 17�09�2020 37 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 8 Maintenance, réparation et élimination 8.1 Remplacement de la pile Remplacer la pile par du personnel qualifié seulement ► Avant de remplacer la pile, mettre l'appareil complètement hors tension. 1 2 1: Bouchon de service 2: Pile ► Remplacer la pile si après la mise sous tension l'heure est déréglée en permanence. 38 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 INFORMATION IMPORTANTE ! En cas d'ouverture du bouchon de service l'indice de protection n'est pas assuré et la protection ESD (décharges électrostatiques) au niveau des contacts accessibles à l'intérieur n'est pas assurée non plus. > Risque d'endommagement de l'appareil ► Avant d'ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour. ► Enlever le bouchon de service à l'arrière de l'appareil. ► Protéger l'intérieur de l'appareil ainsi que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité du bouchon de service contre les salissures et l'humidité. FR ► Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. ► Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle. Prendre en compte la polarité : Pôle positif vers le haut Type de pile (→ 7 Données techniques) ► S'assurer que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité ne sont pas encrassés ; nettoyer si nécessaire. ► Visser le bouchon de service jusqu'à la butée afin d'atteindre de nouveau l'indice de protection. ► Régler le temps système via le setup de l'appareil ou via l'application (voir manuel de programmation de l'ecomatDisplay). Elimination des piles usées (→ 8.5 Elimination) 8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur Des produits lessiviels et chimiques non appropriés peuvent endommager la surface de l'afficheur. Les agents suivants ne sont pas appropriés pour nettoyer l'afficheur : ● Des produits chimiques qui dissolvent le plastique, par exemple de l'alcool à brûler, du pétrole, du diluant, de l'alcool, de l'acétone ou de l'ammoniac ● Serviettes en papier, papier crêpé, etc. ● Poudre à récurer, crème à récurer, etc. ● Produits de nettoyage apportant brillance, comme par exemple les polis ou les cires ► Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement. ► En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide. 39 Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059 Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques. 8.3 Nettoyage de la surface du boîtier ► Mettre l'appareil hors tension. ► Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement. ► En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide. 8.4 Réparation ► L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. Respecter les consignes de sécurité (→ 2 Consignes de sécurité) 8.5 Elimination ► Assurer une élimination écologique des piles usées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usées avec les déchets ménagers. ► Respecter la réglementation du pays en vigueur pour une destruction écologique de l'appareil. 9 Homologations/normes Normes d’essai et réglementations (→ 7 Données techniques) La déclaration de conformité CE et les homologations sont disponibles sur : www.ifm.com 40