▼
Scroll to page 2
of
60
EB6PL80QCN EB6PL80QSP FR Four Notice d'utilisation Profiter pleinement de vos appareils électroménagers Pour un accès rapide aux modes d’emploi en ligne, guides pratiques, aide et plus encore, enregistrez vos produits via photo en visitant electrolux.com/register NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 2/60 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............................................................. 5 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables......................................... 5 1.2 Consignes générales de sécurité..................................................................... 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................... 7 2.1 Installation.........................................................................................................7 2.2 Raccordement électrique..................................................................................8 2.3 Utilisation.......................................................................................................... 8 2.4 Entretien et Nettoyage...................................................................................... 9 2.5 Nettoyage par pyrolyse...................................................................................10 2.6 Cuisson à la vapeur........................................................................................ 10 2.7 Éclairage intérieur...........................................................................................11 2.8 Maintenance................................................................................................... 11 2.9 Mise au rebut.................................................................................................. 11 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................. 12 3.1 Vue d’ensemble.............................................................................................. 12 3.2 Accessoires.................................................................................................... 12 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR....................................... 14 4.1 Bandeau de commande..................................................................................14 4.2 Affichage.........................................................................................................14 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................ 17 5.1 Premier nettoyage ......................................................................................... 17 5.2 Première connexion........................................................................................17 5.3 Connexion Wi-Fi............................................................................................. 17 5.4 Préchauffage initial......................................................................................... 18 5.5 Comment régler : Dureté de l'eau...................................................................18 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................... 20 6.1 Comment régler Modes de cuisson................................................................ 20 6.2 Comment régler : Mode de cuisson vapeur....................................................20 6.3 Comment régler Cuisson assistée..................................................................21 6.4 Modes de cuisson...........................................................................................22 6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide.................................................24 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.....................................................................26 7.1 Description des fonctions de l’horloge............................................................ 26 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge........................................................26 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES........................................... 29 8.1 Insertion des accessoires............................................................................... 29 8.2 Sonde de cuisson........................................................................................... 29 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES............................................................ 32 9.1 Comment enregistrer :Mes programmes........................................................ 32 9.2 Arrêt automatique........................................................................................... 32 9.3 Ventilateur de refroidissement........................................................................ 32 10. CONSEILS..................................................................................................33 10.1 Recommandations de cuisson......................................................................33 10.2 Chaleur Tournante Humide.......................................................................... 33 3/60 TABLE DES MATIÈRES 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés............................ 34 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests............................................ 34 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................37 11.1 Remarques concernant l'entretien................................................................ 37 11.2 Comment enlever : Supports de grille ......................................................... 37 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse...................................................38 11.4 Nettoyage conseillé...................................................................................... 39 11.5 Comment utiliser : Détartrage.......................................................................39 11.6 Rappel de détartrage.................................................................................... 40 11.7 Comment utiliser : Rinçage...........................................................................40 11.8 Rappel de séchage.......................................................................................41 11.9 Comment utiliser : Séchage..........................................................................41 11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir.....................................................41 11.11 Comment démonter et installer : Porte....................................................... 41 11.12 Comment remplacer : Éclairage................................................................. 43 12. DÉPANNAGE............................................................................................. 45 12.1 Que faire si…................................................................................................45 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur.................................................................. 46 12.3 Données de maintenance.............................................................................47 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 48 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*................................... 48 13.2 Économie d'énergie...................................................................................... 48 14. STRUCTURE DES MENUS....................................................................... 50 14.1 Menu.............................................................................................................50 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage........................................................................50 14.3 Sous-menu pour : Options............................................................................51 14.4 Sous-menu pour : Connexions..................................................................... 51 14.5 Sous-menu pour : Configuration...................................................................52 14.6 Sous-menu pour : Service............................................................................ 52 15. C'EST SIMPLE !......................................................................................... 53 16. PRENEZ UN RACCOURCI !...................................................................... 55 17. GARANTIE................................................................................................. 56 4/60 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Consignes générales de sécurité • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 5/60 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. 6/60 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm Profondeur de l'appareil 567 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 1027 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière Vis de montage 560 x 20 mm 4 x 25 mm 7/60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est livré sans fiche ni câble d'alimentation. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. 8/60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Ne partagez pas le mot de passe de votre Wi-Fi. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 9/60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. 2.6 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 10/60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.7 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.8 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.9 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 11/60 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble 1 2 3 1 Bandeau de commande 2 Affichage 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 3 Bac à eau 4 Prise pour la sonde à viande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Sortie du tuyau de détartrage 9 Support de grille, amovible 10 Niveaux de la grille 9 3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. 12/60 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. 13/60 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Bandeau de commande 1 2 1 Allumé / Éteint Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four. 2 Affichage Affiche les réglages actuels du four. 3s Appuyez sur Déplacer Maintenez la touche Appuyez sur la surface du bout du doigt. Faites coulisser le bout de vo‐ tre doigt sur la surface. Appuyez sur la surface pen‐ dant 3 secondes. 4.2 Affichage Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal s’affiche avec les modes de cuisson et la tem‐ pérature par défaut. Conventional cooking Si vous n’utilisez pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l’affichage se met en veille. 12:03 Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les fonctions définies et d’autres options disponi‐ bles. Conventional cooking 170°C STOP 14/60 3m1s COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR A B C D Conventional cooking K J I H G FE L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. A. Menu / Retour B. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐ tains modèles) G. DEMARRER/ARRETER H. Température I. Barre de progression / Curseur J. Plus K. Modes de cuisson Voyants de l’affichage Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage. Pour con‐ firmer la sélection/l e réglage. Pour confirmer la sélection/le réglage ou pour remonter d’un niveau dans le menu. Pour remonter d’un niveau dans le menu/annuler la dernière action. Pour activer et désactiver les op‐ tions. Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s’est écoulée, le signal sonore retentit. La fonction est activée. La fonction est activée. La cuisson s’arrête auto‐ matiquement. L’alarme sonore est désactivée. Indicateurs du minuteur Pour régler la fonction : Dé‐ marrage retardé. Pour an‐ nuler le ré‐ glage. Le minuteur démarre dès que vous refer‐ mez la por‐ te du four. Le minuteur dé‐ marre lorsque le four atteint la température programmée. Le minuteur dé‐ marre quand la cuisson com‐ mence. 15/60 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Indicateurs de fonction de la porte La porte du four est verrouillée. Wi-Fi indicateurs - le four peut être connecté au Wi-Fi. Wi-Fi la connexion est activée. 16/60 Wi-Fi la connexion est désactivée. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Premier nettoyage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez les supports de grille amovibles et tous les acces‐ soires du four. Nettoyez le four et les acces‐ soires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. 5.2 Première connexion L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion. Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi. 5.3 Connexion Wi-Fi Pour connecter le four, vous avez besoin : • d'un réseau sans fil avec connexion à Internet. • d'un appareil mobile connecté au réseau sans fil. Téléchargez l’application mobile et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Étape 4 . Sélectionnez : Configurations / Connexions. - faites coulisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi. Choisissez le réseau sans fil avec la connexion Internet. Le module sans fil du four démarre dans les 90 s. Prenez un raccourci ! 17/60 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Fréquence 2,4 GHz WLAN 2412 - 2484 MHz Protocole IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM Puissance max EIRP < 20 dBm (100 mW) 5.4 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 5.5 Comment régler : Dureté de l'eau Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier ré‐ actif dans l’eau pen‐ dant environ 1 se‐ conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l’eau courante. Secouez le papier ré‐ actif pour éliminer l'excédent d'eau. Après 1 minute, véri‐ fiez la dureté de l'eau dans le tableau cidessous. Définissez le degré de dureté de l'eau : Menu / Configurations / Confi‐ guration / Dureté de l'eau. 18/60 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ tif Dépôt calcai‐ re (mmol/l) Dépôt calcai‐ re (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca2+ maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l’étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l’eau en bouteille dans cette plage de valeurs. Pour plus d’informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d’eau local. 19/60 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Comment régler Modes de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : Étape 3 . Appuyez sur : . Les réglages de la température s'affichent. 170°C 70°C -5°C 170°C 210°C OK +5°C Étape 4 Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température. Étape 5 Appuyez sur Étape 6 Appuyez sur . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. . - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 7 Éteignez le four. Prenez un raccourci ! 6.2 Comment régler : Mode de cuisson vapeur Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur Étape 3 Appuyez sur : 20/60 . Réglez le mode de cuisson vapeur. . Les réglages de la température s'affichent. UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 4 Réglez la température. Étape 5 Appuyez sur : Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jus‐ qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles. . AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Étape 9 Appuyez sur : . De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein‐ te, un signal sonore retentit. Éta‐ pe 10 Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. Éta‐ pe 11 Éteignez le four. Éta‐ pe 12 Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir. Éta‐ pe 13 L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Prenez un raccourci ! 6.3 Comment régler Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : 21/60 UTILISATION QUOTIDIENNE • Cuisson par le poids • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment. Étape 5 Appuyez sur . Prenez un raccourci ! 6.4 Modes de cuisson Modes de cuisson standard Mode de cuisson Application Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Chaleur tournante 22/60 Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Plats Surgelés Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage infé‐ rieur Modes de cuisson spéciaux Mode de cuisson Application Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches. Déshydratation Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Chauffe-plats Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Décongélation Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Gratiner 23/60 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez le chapitre « Utilisation quotidienne », Remarques sur : Chaleur Tournante Humide. Modes de cuisson vapeur Mode de cuisson Humidité Faible Régénération Cuisson du pain Application Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐ serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante. Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐ sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐ met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐ naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐ sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Levée de pâte/pain 6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. 24/60 UTILISATION QUOTIDIENNE Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». 25/60 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Description des fonctions de l’horloge Fonctions de l'horlo‐ ge Application Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. Conditions de start Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. Fin de l'action Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur. Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Prolongation de la du‐ rée Pour prolonger le temps de cuisson. Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐ tion est sans effet sur le fonctionnement du four. Conditions de start - Commentaire Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte. Le minuteur démarre quand la cuisson commence. Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée. 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : 26/60 . ou . FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler le temps de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : Le minuteur commence son décompte immédiatement. . . Prenez un raccourci ! Comment choisir une option de début / fin de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 5 Choisissez la valeur préférée : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 6 Appuyez sur : . . ou . Comment différer le début et la fin de la cuisson Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : . . Prenez un raccourci ! 27/60 FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Appuyez sur : Démarrage retardé. Étape 5 Choisissez la valeur. Appuyez sur : . . . Comment régler du temps supplémentaire S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. Étape 1 Appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson. Étape 2 Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré pour le modifier. Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ? Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire. Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐ ré pour régler la durée. Étape 3 Appuyez sur : . . Comment modifier les réglages du minuteur Étape 1 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour modifier la valeur du minuteur. Étape 2 Appuyez sur : . Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. 28/60 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille. Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 8.2 Sonde de cuisson Sonde de cuisson- mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. 29/60 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Vous devez régler deux températures : La température du four : minimum 120 °C. La température à cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, il doit rester dans le plat. Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. Viande, volaille et poisson Insérez la pointe de la sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu’au moins les 3/4 de la sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. 30/60 Cocotte Introduisez la pointe de la sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. La sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de la sonde de cuisson. La pointe de la sonde de cuis‐ son ne doit pas toucher le fond du plat de cuis‐ son. Recouvrez la sonde de cuisson avec les au‐ tres ingrédients. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Étape 4 Branchez la sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. Étape 6 • • • - appuyez pour définir l’option préférée : Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le signal sono‐ re retentit. Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à cœur, le si‐ gnal sonore retentit et le four s’arrête. Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée. Étape 7 Sélectionnez l’option et appuyez sur : Étape 8 Appuyez sur . Dès que les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. Étape 9 Retirez la fiche de la sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. ou AVERTISSEMENT! Il y a un risque de brûlure, car la sonde de cuisson devient chaude. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Prenez un raccourci ! 31/60 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Comment enregistrer :Mes programmes Vous pouvez enregistrer vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez enregistrer 3 réglages favoris. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré. Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur . Sélectionnez : Mes programmes. . - appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage. 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 250 - Maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson,Fin de cuisson, Cuisson basse température. 9.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 32/60 10. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré‐ dients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. 10.2 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. (°C) (min) Petits pains su‐ crés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 15 - 25 Poisson entier, 0.2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 15 - 25 Cookies, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Macarons, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 25 - 35 Muffins, (12 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 33/60 CONSEILS (°C) (min) Pâtisserie salée, (20 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Biscuits à pâte brisée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 140 2 15 - 25 Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 15 - 25 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm Moule pour fond de tarte Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules Génoise allégée 34/60 Chaleur tournante (°C) (min) 140 - 150 35 - 50 2 CONSEILS CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 35 - 50 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante 160 60 - 90 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas 180 70 - 90 1 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie Chaleur tournante 140 25 - 40 Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 160 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 35/60 CONSEILS CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtis‐ serie Chaleur tournante 140 25 - 45 1/4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 23 - 40 1/4 Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1/4 GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. (min) Toasts Gril 1-3 5 Steak de bœuf, tourner à micuisson Gril 24 - 30 4 36/60 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 11.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les sup‐ ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 37/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyage du four avec le nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Ne remplissez pas le réservoir d’eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur : Menu / Nettoyage. Étape 3 Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récupérer l’eau du réservoir. - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d’eau. Étape 4 Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les sup‐ ports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur : Étape 5 . Sélectionnez le mode de nettoyage. Option Mode de nettoyage Durée Rapide Nettoyage léger 1h Normal Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage complet 2 h 30 min Lorsque le nettoyage commence, l’éclairage est éteint et le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevée. - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé. N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. 38/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. 11.5 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vi‐ de. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐ re retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono‐ re retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 39/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ouver‐ te et attendez que la cavité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à ré‐ péter la procédure. 11.6 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. 11.7 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal so‐ nore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 40/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.8 Rappel de séchage Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four. 11.9 Comment utiliser : Séchage Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité. Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. Étape 2 Retirez tous les accessoires. Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. Étape 4 Suivez les instructions s'affichant. 11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau. Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.11 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. 41/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. A A Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐ rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous‐ sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 2 B Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga‐ gez-les du guide. Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐ te. 42/60 1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.12 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. 43/60 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. Étape 2 Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café). Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 4 Remplacez l'ampoule par une am‐ poule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 5 Remettez en place le diffuseur en verre. Étape 6 Replacez le support de grille gau‐ che. 44/60 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si… Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause possible Solution Le four n'est pas branché à une source d'ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐ tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l’horloge. La porte n'est pas fermée correctement. Fermez complètement la porte. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. La sécurité enfant du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. Il faut remplacer des pièces Description L’ampoule est grillée. Solution Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Eclairage. Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. 45/60 DÉPANNAGE Problèmes de signal Wi-Fi Solution Cause possible Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Déplacez le routeur le plus près possible du four. Le signal sans fil est perturbé par un appareil micro-ondes qui se trouve près du four. Éteignez l'appareil à micro-ondes. 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul. Code et description Solution C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la ca‐ vité du four pendant le Nettoyage par pyrolyse. Sortez la Sonde de cuisson. C3 - La porte n’est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. Refermez la porte. F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise. Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement. Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. F604 - la première connexion au Wi-Fi a échoué. Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐ portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐ lisation », Connexion sans fil. 46/60 DÉPANNAGE Code et description F908 - le système du four ne peut pas se con‐ necter au panneau de commande. Solution Éteignez le four et rallumez-le . Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement. Code et description F602, F603 - Le Wi-Fi n’est pas disponible. Solution Éteignez le four et rallumez-le . 12.3 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 47/60 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB6PL80QCN 944271510 EB6PL80QSP 944271511 Index d'efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 1.09 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0.52 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable EB6PL80QCN 37.0 kg EB6PL80QSP 37.0 kg Masse * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. 48/60 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée. Mode veille Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille. 49/60 14. STRUCTURE DES MENUS 14.1 Menu Appuyez sur pour ouvrir Menu. Choose dish Cleaning Options Élément du menu Application Mes programmes Indique les réglages favoris. Cuisson assistée Indique les programmes automati‐ ques. Nettoyage Indique les programmes de nettoya‐ ge. Options Pour régler la configuration du four. Configurations Connexions Pour régler la configuration du ré‐ seau. Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du généra‐ teur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du gé‐ nérateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. Rapide Durée : 1 h. Normal Durée : 1 h 30 min. 50/60 STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Application Renforcée Durée : 2 h 30 min. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand nettoyer le four. 14.3 Sous-menu pour : Options Sous-menu Application Lumière Allume et éteint l'éclairage. Icône éclairage visible L’icône représentant une lampe s'affiche. Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. 14.4 Sous-menu pour : Connexions Sous-menu Description Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi. Fonctionnement à distance auto‐ matique Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi. Ignorer Réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐ que avec le four. 51/60 STRUCTURE DES MENUS 14.5 Sous-menu pour : Configuration Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure actuelle Règle l’heure et la date actuelles. Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. Affichage Heure Change le format de l’affichage de l’heure. Nettoyage conseillé Pour activer et désactiver le rappel. Tonalités des touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage Dureté de l'eau Définit la dureté de l'eau. 14.6 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 License Informations sur les licences. Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. Fermez toutes les fenêtres de dia‐ logue Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐ gine. 52/60 15. C'EST SIMPLE ! Avant la première utilisation, vous devez régler : Langue Affichage Lu‐ minosité Volume alar‐ me Dureté de l'eau Heure actuel‐ le Connexion Wi-Fi Pour commencer à utiliser le four Démarrage ra‐ pide Arrêt rapide Pour mettre en fonctionnement le four et com‐ mencer la cuis‐ son avec la du‐ rée de la fonc‐ tion et la tempé‐ rature par dé‐ faut. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyez et maintenez la touche pressée - réglez la fonction du four. Appuyez sur : Pour mettre à l'arrêt le four à tout moment, l'écran ou le message. - appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four s’éteigne. . . Pour lancer la cuisson Étape 1 - appuyez pour allumer le four. Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 - sélection‐ nez la fonc‐ tion. - appuyez pour accéder aux réglages de tempéra‐ ture. - déplacez votre doigt sur le cur‐ seur pour ré‐ gler la tem‐ pérature. - appuyez pour confir‐ mer. - appuyez sur démarrer la cuisson. Apprenez à cuisiner plus vite Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : Cuisson as‐ sistée Étape 1 Appuyez sur : . Étape 2 Étape 3 Étape 4 Appuyez sur : Appuyez sur : Cuisson assis‐ tée. Choisissez le plat. . 53/60 C'EST SIMPLE ! Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson Réglages du minuteur rapide Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐ sés en les sélectionnant dans les raccourcis. Assist. Fin 10 % Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour ajou‐ ter du temps ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuis‐ son. Étape 1 Étape 2 Appuyez sur : Appuyez sur la valeur préférée du minuteur. +1 min +5 min +10 min - appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐ son. Modification d'une fonction : Appuyez sur la fonction préférée : . 54/60 . 16. PRENEZ UN RACCOURCI ! Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation. Connexion Wi-Fi Comment régler : Modes de cuisson Comment régler : Mode de cuisson vapeur Comment régler : Cuisson assistée Comment régler : Temps de cuisson Comment différer : Début et fin de cuisson Comment annuler : Régler le minuteur Comment utiliser : Sonde à viande 55/60 17. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 56/60 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 57/60 * 58/60 59/60 867353963-C-382020 www.electrolux.com/shop