▼
Scroll to page 2
of
4
1561H303 Ed.09 F Contrôleur de température AKOCAM AKOCAM est une solution destinée aux chambres de réfrigération statiques ou ventilées. Il gère directement des groupes monophasés avec des compresseurs allant jusqu'à 2 c.v. Ces modèles contrôlent et enregistrent la température. Selon le modèle, ils disposent également de: Imprimante pour imprimer les données ou graphiques. Alarme pour personne enfermée avec alarme optique, sonore et éclairage de secours. AKO-156131 AKO-156331 -Retirer le couvercle T de l'appareil (Fig. 1a ou Fig. 1b). -Ouvrir l'appareil et séparer le frontal du boîtier (Fig. 2). -Percer les trous pour les presse-étoupe nécessaires à l'entrée des câbles en se guidant avec les centres pré-percés sur les côtés du boîtier. -Percer les 3 trous de fixation du boîtier sur les centres marqués 1, 2, 3 (Fig. 3a ou Fig. 3b). -Percer les 3 trous dans le mur en suivant les trous de fixation préalablement percés dans l'appareil. -Fixer les presse-étoupe dans l'appareil. -Insérer et serrer les 3 vis + cheville à travers le boîtier dans les 3 trous du mur. -Insérer les câbles dans les presse-étoupe. -Monter le frontal du boîtier (Fig. 2). -Insérer et serrer les vis D, E, F (Fig. 1a ou Fig. 1b). -Après avoir connecté les câbles comme sur le schéma de connexion, fermer le couvercle T, insérer et serrer les vis A, B, C (Fig. 1a ou Fig. 1b). AKO-156332 1- Versions et references 3.2 Montage sur panneau (épaisseur maximum du panneau : 3mm) CONTRÔLE RELAIS ALIMENTATION MODELE IMPRIMANTE ALARME (250V, cos j=1) Cool: 16 A SPST 230 V~ +10% -15% AKO-15613 NON NON Light: 16 A SPST 50/60 Hz ± 3 Hz Alarm: 8 A SPDT Cool: 16 A SPST 100 - 240 V~ NON Light: 16 A SPST AKO-156131 OUI 50/60 Hz ± 3 Hz Alarm: 8 A SPDT Cool: 16 A SPST Def: 16 A SPST 8 A SPDT 230 V~ +10% -15% NON NON Fan: AKO-15633 Light: 16 A SPST 50/60 Hz ± 3 Hz Alarm: 8 A SPDT Aux: 16 A SPST Cool: 16 A SPST Def: 16 A SPST 100 - 240 V~ Fan: 8 A SPDT OUI NON Light: 16 A SPST AKO-156331 50/60 Hz ± 3 Hz Alarm: 8 A SPDT Aux: 16 A SPST OUI SPST SPST SPDT 230 V~ +10% -15% SPST 50/60 Hz ± 3 Hz SPDT SPST 2- Donnees techniques FIG.1b FIG.1a Rang de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40.0 ºC à +99.9 ºC Résolution, Point de consigne et différentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 ºC Précision thermométrique . . . . . . . . . . . . . . . ± 1 ºC selon normes EN 12830 et EN 13485 Dénomination. . . . . . . . EN 12830, S, A, 1, -40 ºC +40 ºC; EN 13485, S, A, 1, -40 ºC +40 ºC Tolérance de la sonde à 25 ºC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,4 ºC Entrée pour sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AKO-149XX Puissance maximale absorbée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 VA Température ambiante de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ºC à 50 ºC Température ambiante de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -30 ºC à 70 ºC Catégorie d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II selon norme EN 61010-1 Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II selon norme EN 61010-1 Isolement double entre alimentation, circuit secondaire et sortie du relais. Autonomie de l'enregistreur en cas de panne d'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Heures Autonomie de l'alarme en cas de panne d'électricité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Heures Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Li-Polymère pour l'enregistreur Vibreur interne 337,6 mm 255,5 mm 140 mm 222,1 mm 222,1 mm 140 mm FIG.3a FIG.3b 214 mm 330 mm DECOUPE DU PANNEAU 3- Installation Il faut que le contrôleur soit installé dans un lieu protégé des vibrations, de l'eau et des gaz corrosifs, où la température ambiante ne dépasse pas la valeur figée dans les données techniques. Pour que les contrôleurs aient un dégrée de protection IP65, il faut installer correctement le joint entre l'appareil et le pourtour de découpe du panneau où il doit être monté. Pour que la lecture soit correcte, la sonde doit être installée dans un lieu sans influences thermiques parasites à la température que l'on souhaite mesurer ou contrôler. FIG.2 140 mm 222,1 mm NON 16 A 16 A 8A 16 A 8A 16 A FIG.4a DECOUPE DU PANNEAU 214 mm AKO-156332 Cool: Def: Fan: Light: Alarm: Aux: -Retirer le couvercle T de l'appareil (Fig. 1a ou Fig. 1b). -Ouvrir l'appareil et séparer le frontal du boîtier (Fig. 2). -Remplacer le joint installé dans le frontal par le joint pour panneau en tenant compte de sa position adéquate. -Faire un trou dans le panneau aux dimensions données. (Fig.4a ou Fig.4b) -Percer les trous pour les presse-étoupe nécessaires à l'entrée des câbles en se guidant avec les centres pré-percés sur les côtés du boîtier. -Terminer de percer les trous G, H, J avec un foret de 4 mm (Fig. 3a ou Fig. 3b). -Fixer les presse-étoupe dans l'appareil. -Insérer les câbles dans les presse-étoupe. -Assembler le frontal avec le boîtier à travers le panneau et serrer les vis de 45 mm à travers les trous D, E, F, G, H, J (Fig.3a ou Fig.3b). -Après avoir connecté les câbles comme sur le schéma de connexion, fermer le couvercle T, insérer et serrer les vis A, B, C (Fig. 1a ou Fig. 1b). 214 mm AKO-15613 AKO-15633 3.1 Montage mural FIG.4b 3.3- Montage de la lampe (sur les équipements qui disposent d'alarme de personne enfermée) -Voir le manuel AKO-52064 -1- 3.4 Connexion CONNECTER LES BATTERIES AVANT LA MISE EN MARCHE DE L'ÉQUIPEMENT. AKO-15613 AKO-156131 16A AKO-15633 AKO-156331 16A 8A 8A 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S1 DI1 8A 33 34 35 41 42 45 46 47 48 Tr- Tr+Gnd NC NO C DI2 RS-485 ALARM LIGHT COOL 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 230V~ S3 S2 S1 DI1 2 3 4 5 6 7 +12V 20mA= 8A S3 S2 S1 Températures Touche ? Description Navigateur Touche ESC Touche ? 43 44 45 46 47 48 AUX COOL 230V~ 16A 16A 16A 16A v / o AUX (Auxiliar) Clignotant: Relais AUX activé par entrée numérique. v / m AUX (Auxiliar) Clignotant: Relais AUX indiquant si l'équipement est connecté ou déconnecté. v / H AUX (Auxiliar) Clignotant: Relais AUX fonctionnant comme deuxième dégivrage. v / p AUX (Auxiliar) Clignotant: Relai AUX fonctionnant comme soupape Pump down. v / G AUX (Auxiliar) Clignotant : Relais auxiliaire actif en copiant l'état du relais de compresseur. En appuyant sur une touche du navigateur, l'écran d'aide au fonctionnement des touches s'affiche. un paramètre sans accepter les modifiTouche AUGMENTER N H -En appuyant pendant 5 secondes, on acti- cations, de retourner au menu précédent ve / désactive le dégivrage manuel de la et d'abandonner la programmation. durée qui a été programmée. -En programmation, déplace la sélection vers le haut. -En programmation, la valeur affichée augmente Touche GAUCHE P v -En appuyant sur ce touche, on active / désactive le relais AUX. Combinaisons de Touches Aide pour -En programmation, déplace la sélection touches du navigateur navigateur fonction des touches vers la gauche. Touche ? / k Touche DIMINUER Q w -En appuyant sur cette touche 5 secondes, -En appuyant sur cette touche, on peut la température SP du PONT de CONSIGNE Allumer / Eteindre le relais d'éclairage. La touche d'éclairage continue à fonctionner, (Set Point) es affichée. -En programmation, déplace la sélection même lorsque l'appareil est en mode m. -En programmation, affiche l'aide relative vers le bas. -En programmation, la valeur affichée diminue. au paramètre ou à la fonction sélectionnée. Touches SET + N (CONTRASTE) Touche DROITE O F -En appuyant sur cette touche 5 secondes , -En appuyant sur cette touche pendant 5 le CYCLE CONTINU de la durée qui a été secondes, on peut régler le contraste de l'écran. Une fois l'écran de réglage du programmée est mis en marche. -Si l'on appuie pendant 5 secondes lorsque contraste affiché, appuyer sur N ou Q le CYCLE CONTINU est actif, le processus pour augmenter ou diminuer le contraste. Touches SET + P (HACCP) s'interrompt immédiatement. -En programmation, déplace la sélection -En appuyant pendant 5 secondes sur ces touches, on accède au journal des événevers la droite. ments (Système d'Analyse des Dangers et Touche SET (PRG) -En appuyant sur cette touche pendant 5 de Maîtrise des Points Critiques). Voir le manuel AKO-52064 Touche ESC Navigateur Touche ? Lampe avec bouton poussoir Alarme personne enfermée 4- Fonctions du frontal 4.1 Heure Affiche l'heure au format: AA/MM/JJ HH:MM:SS Jour Semaine Configurable dans le menu: u (Horloge) Affiche l'état de la batterie de l'équipement: f Batterie déchargée e Batterie en cours de chargement d Batterie chargée 4.2 Températures Affiche les températures des sondes sélectionnées en ºC ou en ºF. Configurable dans le menu: q (ETAT GENERAL) 4.3 Description Permet d'introduire une brève description de l'installation ou de donner un nom à l'équipement. Configurable à l'aide des touches SET + O pendant 5 secondes. 4.4 États Affiche l'état des fonctions que le contrôle est en train de réaliser. G COOL (Compresor) Fixe: Relais COOL de réfrigération (compresseur) activé. Clignotant: Le relais COOL devrait être activé par la Sonde 1 de température, mais il reste désactivé en raison d'un paramètre programmé. XFAN (Ventilateurs) Fixe: Relais FAN des ventilateurs activé. Clignotant: Le relais FAN devrait être activé par la Sonde 2, mais il reste désactivé en raison d'un paramètre programmé. LIGHT 4.5 Navigateur Levier introduction papier Touche avancée papier Touche imprimer Couvercle imprimante Écran Navigateur Touche ? Touche ESC FAN Tr- Tr+Gnd NC NO C NO NC C FAN LIGHT AUX COOL 230V~ RS-485 TEMP. DEF ALARM CONNECTEUR SERVEUR DE PARAMETRES Fixe: Indicateur de fonction HACCP activé. Clignotant: Alarme HACCP stockée. v / x AUX (Auxiliar) Clignotant: Relais AUX activé par touche. États Écran DI2 s HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point) Heure et batterie Touche ESC DI1 T ALARME DÉTECTÉE Clignotant: Alarme détectée, mais en maintenant la signalisation. k ÉCLAIRAGE Fixe: Indique que l'éclairage est allumé. Z ÉPARGNE ÉNERGÉTIQUE Fixe: Indicateur de fonction d'épargne énergétique activée. IMPORTANT: La fonction de chaque entrée de sonde dépend de la configuration (voir tableau assignation des entrées). Faites bien attention à configurer séparément la sonde de contrôle et celle d'enregistrement si vous voulez respecter la norme EN12830 La sonde et son câble ne doivent JAMAIS être installés dans une conduction avec des câbles de puissance, de contrôle ou d'alimentation. Toujours déconnecter l'alimentation pour effectuer les connexions. Prévoir un interrupteur pour le circuit d'alimentation de minimum 2 A, 230 V, à proximité de l'appareil. Le câble d'alimentation doit être du type H05VV-F 2x0,5 mm2 ou H05V-K 2x0,5 mm2. La section des câbles pour la connexion des contacts des relais doit mesurer 2,5 mm2 Écran 16A 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Voir le manuel AKO-52064 Navigateur 36 37 38 39 40 41 42 8A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16A CONNECTEUR SERVEUR DE PARAMETRES GND GND 9 +12V 20mA= 8 GND +12V 20mA= 1 GND +12V 20mA= AKO-156332 8A 33 34 35 Tr- Tr+Gnd NC NO C NO NC C DI2 RS-485 ALARM DEF CONNECTEUR SERVEUR DE PARAMETRES 16A 16A H DEFROST Description de l'événement secondes, l'écran de dossiers de paramètres s'affiche. -En programmation, ceci accepte la nouvelle valeur programmée. Touche ESC / m -Appuyer une fois pour désactiver les alarmes. -Si l'on appuie pendant 5 secondes sur cette touche, l'appareil s'éteint et est mis Durée de Événement en mode STAND-BY. L'affichage montre m Date et heure de l'événement en cours l'événement lorsque l'appareil est débranché. en heures d'enregistrement Panne -En programmation, ceci permet de quitter Valeur d'alimentation Fixe: Indicateur de dégivrage activé. I DÉGIVRAGE CYCLIQUE ACHEVÉ Fixe: Indicateur de dernier dégivrage cyclique achevé. F CYCLE CONTINU Fixe: Indique que le cycle continu est actif. R ALARME ACTIVÉ Fixe: Indicateur d'alarme activé. -2- température Touches SET + O (DESCRIPTION, EDITER DU TEXTE) -En appuyant pendant 5 secondes, permet d'introduire une brève description de l'installation ou de donner un nom à l'équipement. Pour éditer la description, sélectionnez le caractère que vous souhaitez introduire au moyen des touches du navigateur et appuyez sur SET. Sélectionnez O à l'écran pour déplacer le caractère à introduire à droite ou P, à gauche. Sélectionnez le caractère 9 pour effacer un caractère ayant été introduit de manière incorrecte. Appuyez sur la touche 8,pour enregistrer la description. Touches P + O (REGISTRE) En appuyant pendant 5 secondes, on accède au registre de données. -Le registre stocke les données dans 366 blocs de 96 registres de données chaque. Au moins une sonde doit être configurée comme enregistrement (voir tableau assignation des entrées). -Sélectionnez le bloc voulu à l'aide des touches du navigateur. Le bloc se sélectionnera au moyen de *. -Appuyez sur la touche O pour ajouter à la sélection le bloc précédent que vous souhaitez afficher ou imprimer. -Appuyez sur la touche P pour supprimer de la sélection le bloc précédent que vous ne souhaitez pas afficher ou imprimer. -Appuyez sur la touche SET pour accepter la sélection des blocs. Observations: Seuls des blocs consécutifs et avec le même intervalle de registre peuvent être sélectionnés. La configuration de l'intervalle de registre s'effectue au moyen du menu de paramètres q, concrètement le paramètre Intervalle de Registre. -Sélectionner 7 pour afficher le graphique d'enregistrement de 96 données. -Équipements munis d'imprimante : Date Bloc Intervalle Nº Bloc de registres de registre de registres Appuyez sur la touche D, pour imprimer (aa/mm/jj) (minutes) directement le graphique. Heure Bloc Sélection Bloc de de registres -Sélectionez 4 pour visualizer la graregistres à afficher ou (hh:mm) phique de le registre. imprimer 5.2 Configuration des paramètres Niveau 1 Menus -Appuyez pendant 5 secondes sur la touche SET pour afficher les MENUS. -Appuyez sur les touches du navigateur pour sélectionner le menu. -Appuyez sur la touche SET pour accéder aux paramètres du menu sélectionné. Si PASSWORD, s'affiche, vous devez introduire le code d'accès (Password) programmé dans le paramètre CODIGO DE ACCESO du menu q pour accéder au réglage actuel (Set Point). -Appuyez sur les touches du navigateur pour entrer le mot de passe (Password) programmé. -Appuyez sur la touche SET pour accepter le code. Les menus s'affichent et peuvent être modifiés. Niveau 2 Paramètres -Une fois placé sur le menu désiré du niveau 1 MENUS, appuyer sur la touche SET. On est entré en programmation du niveau 2 PARAMETRES. Le premier paramètre du menu choisi apparâit sur l'écran. -Appuyez sur les touches du navigateur pour sélectionner le paramètre Menus Description du menu sélectionné Niveau 3 Valeurs -Pour affichage de la veleur actuelle d'un paramètre, sélectionner ce paramètre et appuyer sur la touche SET. Une fois la valeur affichée, appuyez sur les touches du navigateur pour la modifier. -Appuyer sur la touche SET. La programmation reviendra au NIVEAU 2 PARAMETRES. REMARQUE: Si vous n'appuyez pas sur aucune touche pendant 25 secondes lors de l'une des étapes précédentes, le contrôleur reviendra automatiquement à la situation INDICATION TEMPERATURE sans modifier la valeur des paramètres. Valeur Maximum Valeur Actuelle Valeur Minimum Valeur actuelle Valeur maximum 6- Description de parametres et messages Valeur minimum + moyenne Les valeurs de la colonne Def. sont programmées d'usine. AKO-15613, AKO-156131 (3 Relais) AKO-15633, AKO-156331, AKO-156332 (6 Relais) Niveau 1 Menus et Description Contrôle REFRIGERATION (Compresseur) Niveau 2 Description Valeurs Min. Def. Max. Niveau 3 Valeur minimum Date de registre (aa/mm/dd) Heure de registre (hh:mm) Valeur de registre en ºC ou ºF Date/heure premier registre Paramètre Intervalle de registre Nº Bloc Date/heure dernier registre Point de Consigne (SP) Différentiel de la sonde 1 (Hystérésis) Calibrage de la sonde 1 Blocage supérieur du Point de Consigne (Pas possible de fixer au-dessus de cette valeur) Blocage inférieur du Point de Consigne (Pas possible de fixer en sessous de cette valeur) Touche E (Avance du papier) (Équipements munis d'imprimante). -Ouvrez le couvercle de l'imprimante. Appuyer sur la touche facilite l'entrée du papier dans l'imprimante pendant le chargement de papier. Touche D (Imprimer) (Équipements munis d'imprimante). -Ouvrez le couvercle de l'imprimante. Appuyer sur cette touche imprime les données enregistrées ou le graphique Levier d'entrée du papier (Équipements munis d'imprimante). -Ouvrez le couvercle de l'imprimante. Tirez sur le levier et introduisez le papier de la manière indiquée sur l'étiquette du couvercle. (ºC/ºF) (ºC/ºF) (ºC/ºF) -40,0 0,1 -20,0 0,0 1,0 0,0 99,9 20,0 20,0 (ºC/ºF) -40,0 99,9 320 (ºC/ºF) -40,0 -40,0 320 Type de retard pour la protection du compresseur: OFF/ON (Depuis la dernière déconnexion) ON (A la connexion) Temps de retard de la protection du compresseur Temps du relais “COOL” (Compresseur) sur ON en cas de sonde 1 endommagée (Si 0 le relais sera toujours sur OFF déconnecté) 5- Réglage et configuration Temps du relais “COOL” (Compresseur) sur OFF en cas de sonde 1 endommagée (Si 0 le relais sera toujours sur ON connecté) Arrêt du compresseur lors de l'ouverture de la porte? (Non=Relié) (Oui=Déconnecté) À réaliser seulement par le personnel qui connaît le fonctionnement et les possibilités de l'appareil où on l'applique 5.1 Réglage de température La valeur d'origine, du POINT DE CONSIGNE (Set Point) par défaut est de 0.0 ºC. -Appuyer sur la touche Q pendant 5 secondes pour AFFICHAGE DU CONSIGNE. La valeur CONSIGNE ACTUEL (Set Point) apparaît. -Appuyez sur les touches du navigateur pour régler le POINT DE CONSIGNE (Set Point) à la valeur voulue. Réglage Valeur -Appuyez sur la touche SET pour accepter la Valeur Valeur nouvelle valeur. L'écran revient à l'indication de maximum actuelle minimum actuel température. Si PASSWORD, apparaît à l'écran, il faut entrer le mot de passe (Password) programmé sur le paramètre MOT DE PASE du menu q pour accéder au CONSIGNE ACTUEL (Set Point). -Appuyez sur les touches du navigateur pour entrer le mot de passe (Password) programmé. -Appuyez sur la touche SET pour accepter le code. La valeur du réglage actuel (Set Point) s'affiche et peut être modifiée. Contrôle DEGIVRAGE Niveau 2 Description Niveau 3 off/on (Min.) 0 0 255 (Min.) 0 10 255 (Min.) 0 5 255 Non Valeurs Min. Def. Max. Type de dégivrage: (Résistances) (Inversion de cycle) Mode de degivrage (Fréquence) (Somme marche du compresseur) (RTC: Horloge de temps réel) Fréquence de dégivrage Temps entre 2 débuts Durée maximale du dégivrage Type de message pendant le dégivrage: (Montre température réelle) (Montre la température de début de dégivrage) (Montre le message DEFROST) Durée maximale du message Temps ajouté à la fin du dégivrage Température finale de dégivrage par sonde 2 Si est formée la sonde 2 Dégivrage lors de la connexion de l'appareil -3- Res. Fre. (h.) 0 6 120 (min.) 0 30 255 DEF. (min.) 0 5 255 (ºC/ºF) -40,0 8,0 99,9 Non AKO-15613, AKO-156131 (3 Relais) AKO-15633, AKO-156331, AKO-156332 (6 Relais) Valeurs (min.) Contrôle VENTILATEURS (Evaporateur) Niveau 2 Description Valeurs Niveau 3 0 Valeurs Retard des alarmes de température dès la fin d'un dégivrage Retard des alarmes de température desde la désactivation de l'entrée numérique Si est formée comme “Contact porte“ Retard des alarmes de température desde l'activation de l'entrée numérique Si est formée comme “Contact porte“ Non 3 SP 50,0 50,0 1,0 320 320 20,0 30 255 255 0 255 (min.) 0 0 255 (min.) 0 0 255 Rel. Min. Def. Max. Des. (min.) 0 MESSAGES MOT DE PASSE DEFROST ALARME EXTERNE ALARME EXT.GRAVE ALARME HAUTE TEMP. ALARME BASSE PRESSION (min.) (min.) 0 0 255 Des. 255 NF Valeurs 0 0 255 255 Min. Def. Max. Configuration relai AUX (Désactivé) (Activé par touche) (Activé par entrée) (Egal etat equipement) (Second degivrage) (Recueil de gaz) (Même état que compresseur) (min.) 0 Durée maximale du dégivrage 2 (ºC/ºF) -40.0 Température finale de dégivrage 2 Sonde dégivrage 2 Désactivée Sonde 2 Sonde 3 (sec.) 1 Durée Pump down (sec.) 0 Retard connexion Pump down 24 Min. Def. Max. 0 1 Min. Def. Max. Valeurs Min. Def. Max. Demande de mot de passe (Password) de suivre la programmation des paramètres ou du POINT DE CONSIGNE (Set Point) Indique qu'un dégivrage est en cours. Clignotant avec température. Clignotant avec température. Clignotant avec température. - La température en Sonde 1 excède le paramètre programmé en Alarme de maximum sonde 1. Clignotant avec température. - La température en Sonde 1 est inférieure au paramètre programmé en Alarme de minimum sonde 1. Clignotant avec température. - Erreur de pression basse avec le compresseur sur ON. Sonde 1,2 ou 3 endommagée (Circuit ouvert, fil inversé; temp.> 110ºC ó temp.<-55ºC) Bornes 25 et 26 (S1) 23 et 24 (S2) 21 et 22 (S3) Bornes 21 et 22 (S3) 23 et 24 (S2) 25 et 26 (S1) TEM a S1/REG a S3 (Conformément à EN 12830) Sonde de contrôle, alarmes et HACCP Sonde 1 Sonde de dégivrage (ou 2º dégivrage) Sonde 2 Sonde d'enregistrement (ou 2º dégivrage) Sonde 3 TEM+REG a S3 Sonde de contrôle, alarmes, HACCP et enregistrement Sonde 1 Sonde de dégivrage (ou 2º dégivrage) Sonde 2 Sonde de température de produit (ou 2º dégivrage) Sonde 3 TEM et REG a S3 : La sonde de contrôle de température, les alarmes et HACCP est également la sonde de registre (Sonde 1) et se connecte sur l'entrée S3, sur l'entrée S1 se connecte la sonde de température de produit. AKO-14923 255 99.9 1800 60 Serveur portable AKO-14923, auquel les paramètres programmés dans un contrôleur étant alimenté peuvent être copiés par transfert. Les paramètres peuvent être retransférés duserveuràd'autrescontrôleurségauxquisoientalimentés. 8- Maintenance Transfer Programmation SET Nettoyer la surface du contrôleur avec un chiffon doux, de Alimentation l’eau et du savon. Ne pas utiliser des détergents abrasifs, de CAMCtrl l’essence, de l’alcool ou des solvants. Équipements comprenant des accumulateurs électriques rechargeables: Le matériel comprend des accumulateurs qui doivent être changés lorsque l’autonomie de elui-ci est inférieure à la durée prévue dans ses spécifications. À la fin de la vie du matériel, les accumulateurs seront déposés dans un centre de ramassage sélectif ou le matériel sera retourné au constructeur. ESC Valeurs Mot de passe (Password) pour paramètres et Point de Consigne Assignation de mot de passe au Point de Consigne (password) Paramètres initiaux: (Oui, configuration à “Def” et sortie de programmation) Intervale de registre (min.) Adresse pour appareils avec communication Transférer paramètres Désactivé Envoyer Recevoir Sondes connectées (Sonde 1) (Sonde 1 + 2) (Sonde 1 + 3) (Sonde 1 + 2 + 3) Sonde à afficher Mode visualisation (1 Sonde + horloge) (1 Sonde + texte) (Sondes reliées + horloge + texte) Unité de visualisation de la température Point décimal Configuration de sondes (TEM a S1/REG a S3), (TEM et REG a S3) (Voir tableau assignation des entrées). (min.) Min. Def. Max. 0 0 Non 99 Non 0 0 15 1 Des. 60 255 S1 1 1 255 Valeurs 7- Transfert de parametres Des. 30 8.0 Des. 30 60 320 0 ASSIGNATION DES ENTRÉES SELON CONFIGURATION DES SONDES NF 0 0 0 REMARQUE: Quand les paramètres de temps sont modifiés, les nouvelles valeurs sont appliquées une fois le cycle en cours de réalisation achevé. Pour application immédiate déconnecter puis reconnecter le contrôleur. SONDE 1, 2, ou 3 ENDOMMAGEE 0 -40,0 Date (Année Mois Jour) Heure (Sem_Jour Heure Minute) Degivrage 1 (Jour Heure Minute) Degivrage 2 (Jour Heure Minute) Degivrage 3 (Jour Heure Minute) Degivrage 4 (Jour Heure Minute) Degivrage 5 (Jour Heure Minute) Degivrage 6 (Jour Heure Minute) Degivrage 7 (Jour Heure Minute) Degivrage 8 (Jour Heure Minute) Début épargne énergétique (Jour Heure Minute) ALARME BASSE TEMP. 0 24 Min. Def. Max. (min.) Niveau 2 HORLOGE Description Niveau 3 255 0 (min.) Retard d'alarme de l'entrée numérique Nº1 Polarité de l'entrée numérique Nº1 (Normalemente Ouvert) (Normalemente Fermé) Configuration de l'entrée numérique Nº2 (Désactivée) (Contact porte) (Alarme externe) (Alarme externe grave) (Degivrage a distance) (Épargne énergétique à distance) (Activation relai AUX) (Entrée basse pression) (Contrôle par thermostat) 1 Française 0 Valeurs Valeurs Retard pour l'enregistrement d'un événement HACCP après alarme de température Déc. 0 (h.) Niveau 2 LANGUE Description Niveau 3 (min.) Configuration de l'entrée numérique Nº1 (Désactivée) (Contact porte) (Alarme externe) (Alarme externe grave) (Degivrage a distance) (Épargne énergétique à distance) (Activation relai AUX) (Entrée basse pression) (Contrôle par thermostat) Retard de toutes les fonctions lors de l'alimentation électrique Version de programme (Information) 20,0 Min. Def. Max. Etat relai alarme (Relié) (Déconnecté) ETAT GENERAL Niveau 2 Description Niveau 3 99,9 1,0 (ºC/ºF) Niveau 2 HACCP Description Niveau 3 Non Configuration des alarmes de température Relative à SP Absolue (ºC/ºF) -40,0 Alarme de maximum sur la sonde 1 (ºC/ºF) -40,0 Alarme de minimum sur la sonde 1 (ºC/ºF) 0,1 Différentiel Alarmes Température Retard des alarmes de température dès qu'elles (min.) 0 devraient être activées par température Retard des alarmes de température (min.) 0 à la mise en marche RELAIS AUX Niveau 2 Description Niveau 3 4,0 Valeurs Point de consigne (Set Point) pendant l'épargne énergétique Durée épargne énergétique 255 Min. Def. Max. (h.) Niveau 2 ÉPARGNE ÉNERGÉTIQUE Description Niveau 3 Min. Def. Max. Arrêter ventilateurs lors de l'ouverture de la porte? (Non=Relié) (Oui=Déconnecté) Retard d'alarme de l'entrée numérique Nº2 Polarité de l'entrée numérique Nº2 (Normalemente Ouvert) (Normalemente Fermé) Inact. avec porte ouverte Tempor. lumilre chambre 1 Valeurs Durée du cicle continu Min. Def. Max. Température d'arrêt des ventilateurs -40,0 (ºC/ºF) par sonde 2. Si est formée la sonde 2 (ºC/ºF) 0,1 Différentiel de la sonde 2 Arrêter ventilateurs, lors de l'arrêt du compresseur? (Non=Relié) (Oui=Déconnecté) Etat des ventilateurs pendant le dégivrage (Relié) (Déconnecté) Retard du démarrage après le dégivrage Il sera (min.) 0 appliqué s'il est supérieur au temps d'ecoulemen ENTREES NUMERIQUES Niveau 2 Description Niveau 3 255 Non Temps d'écoulement, arrêt du compresseur et relais FAN à la fin dégivrage Contrôle ALARMES (Visuel) Niveau 2 Description Niveau 3 0 3 1SH ºC ºC Oui TEM a S1 ºF 0 0 255 ? 9- Avertissements L'utilisation du contrôleur sans respecter les instructions du fabricant peut altérer les conditions requises de sécurité de l'appareil. Pour un correct fonctionnement de l'appareil, seules des sondes type NTC fournies par AKO devront être utilisées. Avec une température compris entre -40 ºC et +20 ºC, en prolongeant la sonde jusqu'à 1.000 m avec du câble de 0,5 mm2, minimum, la déviation maximale sera de 0,25 ºC (Câble pour prolongation de sondes ref. AKO-15586) AKO ELECTROMECÀNICA, S.A.L. Av. Roquetes, 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España Nous nous réservons le droit de fournir des matériels pouvant être légèrement différents de ceux qui sont Tel. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: ako@ako.com | www.ako.com décrits dans nos fiches techniques. Information remise à jour dans notre page web : www.ako.com 2016 Description 0 CONFIGURATION DES SONDES Niveau 3 (min.) 351561303 REV.08 Retard de début de dégivrage lors de la connexion Indique si le dégivrage s'est finalisé en raison de temps maximal AKO-15613, AKO-156131 (3 Relais) AKO-15633, AKO-156331, AKO-156332 (6 Relais) Niveau 2 CICLE CONTINU Description Niveau 3