ARRI SkyPanel S360-C Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ARRI SkyPanel S360-C Installation manuel | Fixfr
SkyPanel Series
S360-C
MANUEL D’INSTALLATION ET DE SECURITE
L5.0016682 / L03420
07 / 2019
Historique des révisions
Date
Révision
Modifications
Réviseur
19-07-15
L03420
Ajout de Lyre version 3
mfg
© 2019 Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG.
Tous droits réservés. Informations sujettes à modification sans préavis. ARRI et toutes les sociétés affiliées rejettent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, perte directe ou indirecte, consécutive ou économique ou toute autre perte due à l’utilisation
ou l’incapacité d’utiliser des informations contenues dans ce document ou leur inexactitude. Le logo ARRI, ARRI ARRI ARRI, ARRIMAX, ARRISUN, EB, L-Series, MAX Technology, M-Series, POCKETPAR, True Blue, SkyPanel, SKYPANEL, T 12 et T 24 sont
des marques déposées de Arnold & Richter Cine Technik GmbH & Co. Betriebs KG.
Aucun extrait de ce document ne peut être utilisé, distribué, reproduit, transmis, transcrit ou stocké dans un système d’archivage
ou traduit dans une langue quelconque, quelle qu’en soit la forme ou les moyens, sans l’accord préalable de ARRI®. Si vous téléchargez ces fichiers depuis notre page Web pour votre usage personnel, vérifiez que vous disposez de la dernière version. ARRI®
ne peut être tenu responsable du contenu des fichiers téléchargés puisque les données techniques sont sujettes à modification
sans préavis.
Art-NetTM Conçu par et Copyright à Artistic Licence Holdings Ltd.
SkyPanel S360-C
Dimensions
Dimensions
SkyPanel S360-C avec Lyre courte
33
Dimensions
4
Alimentation externe S360
Dimensions ..................................................................................................................................................... 3
Contenu
Contenu
Information de sécurité ................................................................................................................................. 6
Niveau de risque et symboles d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions vitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement de la source de lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information sur l’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usage normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction .................................................................................................................................................. 10
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vue d’ensemble ............................................................................................................................................ 11
Version manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Power Supply Unit S360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage de la lyre et du spigot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du spigot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démontage de la lyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du SkyPanel S360-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnalités de base .............................................................................................................................. 15
Pan et Tilt (version manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires de correction du faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interface DMX / RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DMX sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande déportée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise sous tension et utilisation du SkyPanel S360-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise sous tension du SkyPanel S360-C .................................................................................................... 17
Alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DMX ............................................................................................................................................................... 18
Spécifications ............................................................................................................................................... 19
Homologations ............................................................................................................................................. 21
55
Information de sécurité
Information de sécurité
Respectez toujours les instructions ci-après et les instructions imprimées sur le produit ou dans la documentation fournie avec le produit pour vous protéger contre les blessures et les dommages au produit
comme aux autres objets.
Niveau de risque et symboles d’alerte
Les mises en garde, les symboles de sécurité et les mots-clés ci-dessous indiquent les différents niveaux
de risque:
DANGER!
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, résulterait en
blessure grave ou mortelle.
ATTENTION!
ATTENTION! indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en une blessure grave ou mortelle.
PRUDENCE!
PRUDENCE indique une situation potentiellement à risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résulter en une blessure mineure ou modérée.
NOTE
NOTE détaille des éléments non relatifs au risque de blessure physique. Il n’y a pas d’alerte de sécurité lorsque ce mot apparaît.
6
DANGER!
Haute tension ! Risque d’électrisation ou d’incendie.
Lisez attentivement les informations de sécurité et les instructions d’emploi avant d’utiliser ou d’installer le produit ou le système.
Ne pas respecter les informations de sécurité ou les précautions élémentaires peut causer des blessures éventuellement mortelles sur vous ou votre entourage mais aussi endommager des équipements.
Information de sécurité
Précautions vitales
Utilisez exclusivement le produit comme cela est décrit dans ce manuel.
Vérifiez que l’alimentation secteur correspond aux gammes de tensions et de fréquences imprimées
sur l’étiquette de série du produit avant la mise en service.
N’utilisez que des alimentations d’origine ARRI et un câble de raccordement conçu pour le SkyPanel.
Lors de l’utilisation d’un bloc d’accumulateur, vérifiez que la tension correspond à celle imprimée
sur l’étiquette du produit avant de le raccorder.
N’utilisez jamais les câbles pour transporter le produit. Ne suspendez jamais le produit par ses
câbles. Ne suspendez pas le bloc d’accumulateur par son câble de connexion au produit.
N’ouvrez pas le produit. Aucun composant interne n’est réparable par l’utilisateur.
N’essayez jamais de réparer un composant du produit par vous-même. La maintenance et les réparations ne doivent être réalisées que par un service technique agréé par ARRI.
Mises en garde
ATTENTION!
Risque d’électrisation et d’incendie par l’humidité et la condensation.
N’exposez jamais le produit à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez plus le produit pendant 2 h s’il a été
exposé à une différence de température importante car la condensation pourrait l’endommager à
l’allumage.
Ne courbez pas le câble d’alimentation directement à la sortie du connecteur: l’eau pourrait s’infiltrer
et provoquer un court-circuit ou endommager le connecteur.
ATTENTION!
Surchauffe et risque d’incendie !
N’utilisez pas le produit si la température dépasse 45° C.
Un usage intensif peut rendre la surface du produit chaude (jusqu’à 80°C). Laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger.
N’obstruez jamais les entrées d’air. Gardez toujours un espace minimal de 0.5 m (1.65 ft.) autour
des prises d’air.
Ne pointez jamais le faisceau d’un autre projecteur sur le diffuseur. Ne placez pas le produit près
d’une source de chaleur. Une chaleur intense peut endommager le produit ou déclencher la coupure automatique pendant l’utilisation.
77
Information de sécurité
ATTENTION!
Eclairement intense ! Risque de blessure et d’incendie.
Ne fixez pas un source de lumière en cours d’utilisation.
Eclairement intense. Ne fixez pas la sortie du projecteur. Risque de blessure irréversible. Portez des
lunettes de protection. Gardez une distance minimale de 1.0 m (3.3 ft) avec une surface, un objet
ou une personne éclairée.
Ce produit ne doit pas être utilisé sans le diffuseur installé.
ATTENTION!
Poids important ! Risque de blessure ou de dommage matériel.
La lyre doit être montée en suspension ou en piédestal. Une fixation latérale pourrait déformer le
spigot, sa vis de fixation ou la lyre elle-même.
Le produit et ses accessoires doivent être sécurisés contre les chutes s’ils sont installés au dessus
du sol. Respectez systématiquement les règles locales de sécurité et le bon sens.
Déconnectez tous les câbles avant le transport.
Ne jamais démonter la lyre en retirant les deux leviers de verrouillage d'inclinaison.
Précautions générales
NOTE
Le softlight ARRI SkyPanel S360-C est réservé à un usage professionnel et ne doit être opéré que
par des techniciens qualifiés. Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique.
Suivez le manuel d’utilisation des accessoires d’origine et de tierces parties comme les blocs d’accumulateurs et les chargeurs. Ils contiennent des informations de sécurité importantes.
N’essayez jamais de réparer le produit par vous même.N’essayez jamais de réparer un composant
du produit par vous même. La maintenance et les réparations ne doivent être réalisées que par un
service technique agréé par ARRI.
En plus des inspections visuelles périodiques, ARRI recommande que tous les composants électriques soient contrôlés par un professionnel tous les 12 mois. Conservez le protocole de test.
Aidez à la protection de l’environnement en déposant l’emballage du produit dans un centre de recyclage.
Tous les composants respectent les directives ci-dessous:
• Low voltage directive 2014/35/EU
• EMC directive 2014/30/EU
• RoHS directive 2011/65/EU
Respectez les informations données dans le manuel „Safety leaflet ARRI lampheads“ (L5.40731.E).
Ce manuel est disponible au téléchargement sur notre site web www.arri.com.
8
NOTE
La source de lumière contenue dans le produit est remplaçable. Si la source atteint sa durée de vie
maximale ou si elle meurt avant la fin de sa durée de vie théorique, contactez le fabricant ou un
agent technique agréé.
Information de sécurité
Remplacement de la source de lumière
Information sur l’entretien
NOTE
Ne nettoyez pas la surface de l’appareil avec un produit contenant des solvants ou des détergents
puissants.
Nettoyez le produit avec un tissu imbibé d’un détergent doux. Ne frottez pas les surfaces : décollez
les particules agglomérées par de petites pressions répétées.
Nettoyez les contacts électriques souillés avec un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique.
Maintenez les contacts électriques propres et remplacez les composants oxydés.
Usage normal
NOTE
Ce produit est conçu pour éclairer des objets ou des personnes dans un environnement sec. Suivez
toujours les informations de sécurité. Tout autre usage que celui décrit ci-dessus n’est pas autorisé
et peut endommager le produit ou conduire aux risques associés : courts-circuits, incendie, électrisation etc. Aucune modification du produit n’est autorisée.
99
Introduction
Introduction
Merci d’avoir choisi le SkyPanel S360-C de ARRI. Le SkyPanel S360-C est un softlight à LEDs compact,
ultra lumineux et de haute qualité. Il est beaucoup plus efficace qu’un softlight à source traditionnelle.
Le SkyPanel S360-C émet une lumière blanche ou colorée à température de couleur réglable et un point
vert/magenta réglable (voir “Spécifications” en page 19). Le spectre est optimisé pour un excellent rendu
des couleurs et répond aux demandes des caméras numériques modernes. Tous les modèles SkyPanel
S360-C peuvent être contrôlés avec les protocoles classiques DMX512-A, CRMX (DMX sans fil), RDM,
sACN, Art-Net ou par le menu embarqué.
Le SkyPanel S360-C est alimenté par le secteur à l’aide d’un bloc d’alimentation externe.
Ce manuel contient des informations détaillées sur les fonctions et l’utilisation du softlight SkyPanel S360C. Ce manuel est disponible en téléchargement sur www.arri.com.
Déballage
NOTE
Le produit et son emballage contiennent des matériaux recyclables. Respectez les règlementations
locales pour le stockage, le transport et le recyclage.
ARRI n’est pas responsable des conséquences d’un stockage, d’un transport ou d’un recyclage non
conforme.
Le SkyPanel S360-C est fourni avec:
• Un bloc d’alimentation externe S360 (PSU)
• Un câble d’alimentation de 3 m avec connecteur powerCON 32A et fiche d’alimentation ou épanoui
• Un câble de 5 m pour raccorder l’alimentation au SkyPanel S360-C
• Une lyre de suspension en fibre de carbone avec spigot de 28 mm et oeillet pour élingue de sécurité
• Un adaptateur Super clamp pour le bloc d’alimentation SkyPanel PSU
• Un diffuseur ou un intensifieur
• Un guide de démarrage
Plusieurs emballages sont possibles.
10
Version manuelle
A
C
1
2
C
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Fixation d’élingue de sécurité
4
Lyre en fibre de carbone
version 1
3
Lyre en fibre de carbone
version 2
7
Lyre courte
B
14
6
5
6
5
3
5
6
5
6
9
13
8
10 11
1
Spigot
2
Lyre
3
Verrouillage de tilt
4
Antenne CRMX (DMX sans fil)
5
Poignée
6
Pied avec oeillet
7
Diffuseur / Intensifieur
8
Connecteur USB-A
9
Entrée DMX
10
Recopie DMX
11
Connecteur Ethernet RJ45
12
Alimentation 54 Vᣳ
13
Menu embarqué
14
Compartiment pour télécommande
A
Verrouillage d’accessoire
B
Guide d’accessoire
C
Fixation de l’élingue de sécurité
12
11
11
Vue d’ensemble
Power Supply Unit S360
Sortie
54 Vᣳ
Embase secteur
Interrupteur principal
Plaque de couplage
12
ATTENTION!
Risque de chute ! Risque de blessures.
La lyre doit être montée en suspension ou en piédestal. Une fixation latérale pourrait déformer le
spigot, sa vis de fixation ou la lyre elle-même.
Installation physique
Installation physique
Utilisez une élingue de sécurité homologuée pour sécuriser le produit et ses accessoires contre une
défaillance du crochet ou de la lyre quand le produit est installé au-dessus du sol. L’élingue doit être
homologuée pour une charge au moins 10 fois supérieure au poids du produit, tous accessoires inclus. L’élingue de sécurité doit répondre à la directive EN 60598-2-17 Section 17.6.6 et être approuvée par un bureau de contrôle comme TÜV.
Passez l’élingue de sécurité dans la lyre en fibre de carbone puis dans l’oeillet de sécurité (C, voir
“Vue d’ensemble” en page 11) ou autour de la lyre courte puis dans l’oeillet de sécurité (C) puis autour de la structure porteuse.
Gardez l’élingue aussi courte que possible. La poignée et les trépieds ne peuvent pas être utilisés
pour fixer l’élingue de sécurité.
La structure de suspension doit être homologuée pour le poids de tous les appareils, équipements
et câbles qu’elle supporte.
Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez depuis une plateforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du déplacement du produit ou de ses accessoires.
NOTE
N’éclairez pas le produit ou le diffuseur avec un faisceau de lumière concentré à courte distance.
L’afficheur et la platine de LEDs seraient endommagés par un éclairement puissant et une forte chaleur en un rien de temps.
Montage de la lyre et du spigot
Matériel nécessaire:
• une clé Allen 10 mm
• une clé Allen 6 mm
• une clé dynamométrique avec mandrin pour clé Allen de 10 et 4 mm
Montage du spigot
Lyre en fibre de carbone
La vis Allen, l’oeillet de sécurité, la rondelle et la rondelle-ressort sont prémontées et maintenues par un
écrou pour le transport. Démontez l’écrou. Maintenez la vis Allen en place avec la clé de 10 mm pour cette
opération. Placez le spigot sur la vis et serrez-la à un couple de 50 Nm (37 ft-lb).
Lyre courte
Placez le spigot sur le trou de 13 mm au milieu de la lyre. Engagez la vis Allen avec sa rondelle et sa rondelle ressort et serrez à un couple de 50 Nm (37 ft-lb).
13
13
Installation physique
Montage de la lyre
La lyre de l’appareil n’est pas montée à la livraison dans certaines configurations. Si vous souhaitez l’utiliser:
• Placez le SkyPanel S360-C, face éclairante vers le bas, sur une surface plane et propre.
• Retirez les 2 vis Allen de 6 mm de chaque côté du produit.
• Insérez les deux connecteurs de la lyre dans leur logement (voir figure ci-après).
• Remontez les deux vis Allen de chaque côté du produit à un couple de 24 Nm (18 ft-lb.)
Démontage de la lyre
• Placez le SkyPanel S360-C, face éclairante vers le bas, sur une surface plane et propre.
• Retirez les 2 vis Allen de 6 mm de chaque côté du produit (voir illustration ci-dessus)
• Séparez la lyre du corps.
Installation du SkyPanel S360-C
NOTE
Respectez toutes les mises en garde de sécurité données dans ce manuel lors de l’installation du
SkyPanel S360-C et de ses accessoires. Vérifiez également que :
• Les index de verrouillage (A) (voir “Vue d’ensemble” en page 11) sont verrouillés.
• Les trépieds sont stables. Ils doivent être homologués pour la charge qu’ils soulèvent.
• Des sacs de lest sont installés pour améliorer la stabilité.
• Le SkyPanel S360-C est protégé contre les risques de basculement s’il est installé au sol.
Prenez en compte les charges supplémentaires induites par les câbles et les accessoires !
14
Pan et Tilt (version manuelle)
Desserrez la vis de montage du trépied ou la vis de fixation du crochet pour orienter le SkyPanel S360-C.
Serrez la vis pour bloquer le réglage. Desserrez le réglage de tilt du SkyPanel S360-C et orientez-le. Resserrez le blocage de tilt pour éviter tout mouvement intempestif.
Accessoires de correction du faisceau
Fonctionnalités de base
Fonctionnalités de base
ATTENTION!
Risque de chutes d’objets ! Risque de blessures et de dommages.
L’appareil ne doit pas être monté tête en bas (menus et connecteurs en haut).
Le panneau diffuseur ou intensifieur peut tomber sur l’opérateur lorsque les index de verrouillage
(A) sont ouverts. Manipulez ces verrouillages avec une grande précaution (A).
Vous pouvez installer des accessoires tels que des nids d’abeille avec le rail de
guidage à l’avant du SkyPanel S360-C:.
• Déverrouillez les deux blocages (A, voir “Vue d’ensemble” en page 11) en haut
de l’appareil en glissant les leviers vers l’intérieur et basculez le diffuseur (voir
ci-contre).
• Insérez l’accessoire par le haut dans les rails de guidage.
• Plaquez le diffuseur en position et bloquez les verrouillages dans les perçages
prévus dans le diffuseur. Vérifiez que les guides (B) maintiennent le diffuseur
correctement.
• Montez une élingue de sécurité adaptée dans l’oeillet de sécurité de l’accessoire. Passez l’élingue dans la structure porteuse ou dans l’oeillet de sécurité
(C) de la lyre du SkyPanel S360-C.
Interface DMX / RDM
Le SkyPanel S360-C dispose d’une interface DMX / RDM filaire et sans fil. Il est équipé de connecteurs
XLR 5 broches pour l’entrée et la recopie du signal DMX / RDM. Le récepteur DMX sans fil est compatible
avec le protocole CRMX de LumenRadio. Vous trouverez plus de détails sur la mise en place d’une télécommande DMX / RDM dans la section “DMX” en page 18.
DMX sans fil
L’antenne de l’interface CRMX est montée sur le côté gauche du SkyPanel S360-C.
15
15
Fonctionnalités de base
Port USB
NOTE
Déconnectez tous les câbles DMX avant d’utiliser une clé USB. Le transfert de données entre le
produit et les supports USB peut être parasité par les interférences.
N’installez pas de mise à jour pendant l’exploitation du produit. Le transfert de données entre le produit et le contrôleur peut être parasité par des interférences.
Le connecteur USB-A peut alimenter de petits appareils USB. le courant maximal est de 500 mA
@ 5V. Ne surchargez pas ce connecteur.
Le SkyPanel S360-C dispose d’un port USB-A pour l’installation du firmware, l’installation de paramètres
personnalisés mais aussi pour récupérer l’historique d’erreurs et de défauts avec une clé USB. La clé USB
doit être formatée en FAT-32. Le fichier de mise à jour du firmware doit être placé à la racine de la clé.
Interface Ethernet
Le SkyPanel S360-C dispose d’une embase RJ45 EtherCON pour le contrôle en Art-Net, l’installation de
mises à jour et de paramètres personnalisés. Le port Ethernet permet également certaines opérations
d’entretien comme récupérer l’historique des erreurs et régler certains paramètres. Pour cela, vous devez
installer le logiciel dédié ARRI Lighting Service Manager (ALSM) et connecter votre PC au SkyPanel S360C avec un câble RJ-45.
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel ALSM depuis le site de ARRI www.arri.com/lightingsoftware. Vous trouverez plus de détails sur l’utilisation de l’ALSM dans son manuel d’utilisation, accessible
directement sur la page de téléchargement.
Commande déportée
La télécommande optionnelle peut être rangée dans le compartiment à l’arrière du SkyPanel S360-C. Elle
est retenue par un support magnétique (voir ci-dessous). Pour un meilleur confort d’utilisation, nous vous
recommandons de placer la télécommande dans son logement et de l’utiliser comme panneau de contrôle
embarqué lorsque l’appareil est installé tête en bas.
ATTENTION!
Ne rangez pas la télécommande dans son logement si l’appareil est suspendu. Celle-ci peut tomber
et causer de sérieuses blessures.
Mise sous tension et utilisation du SkyPanel S360-C
ATTENTION!
Eclairement intense ! Risque de lésion oculaire.
Ne fixez pas la surface émettrice de lumière lorsqu’elle est allumée.
16
Après la mise sous tension, le SkyPanel S360-C s’initialise pendant quelques secondes avant d’être prêt
à l’utilisation. Le SkyPanel S360-C fonctionne alors avec les réglages du menu ou selon les consignes reçues par les signaux DMX, sACN ou Art-Net.
DANGER
Haute tension ! Risque d’électrisation et d’incendie.
Pour vous protéger des risques d’électrisation, raccordez toujours l’unité d’alimentation externe à la
terre électrique lors du raccordement au secteur. La prise de courant doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnéto thermique ainsi que contre les défauts différentiels.
Utilisez uniquement les unités d’alimentation ARRI et les câbles conçus par ARRI. L’utilisation d’alimentation et de câbles provenant d’un autre fabricant peut causer des dysfonctionnements et endommager le système.
ATTENTION!
Mise sous tension du SkyPanel S360-C
Mise sous tension du SkyPanel S360-C
Eclairement intense! Risque de blessure oculaire. Utilisez des lunettes de protection.
Assurez-vous que personne ne peut regarder la source d’émission de lumière sans protection oculaire adaptée lorsque le produit est raccordé au secteur ou à son pack d’accumulateurs. Le produit
peut s’illuminer soudainement et le fort éclairement peut provoquer des irritations ou des lésions si
les distances de sécurité ne sont pas respectées.
NOTE
Connectez toujours le produit directement au secteur. N’utilisez pas de gradateur. Cela endommagerait le système d’alimentation.
Alimentation secteur
Le bloc d’alimentation (PSU) est un module autoadaptatif à découpage qui s’adapte automatiquement sur
une gamme de tension de 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz (nom.).
Assurez-vous que personne ne regarde la surface émettrice de lumière et que le produit est déconnecté
du DMX avant de le raccorder au secteur.
Vous pouvez raccorder le SkyPanel S360-C de façon pérenne à une installation électrique. La prise de
courant ou le coupe-circuit qui alimente le SkyPanel S360-C doit être situé à proximité du module d’alimentation et rester aisément accessible pour déconnecter le système à tout moment.
L’unité d’alimentation secteur du SkyPanel S360-C requiert un câble équipé d’un connecteur Neutrik®
PowerCON® 32 A. Les prérequis du câble d’alimentation sont listés dans la section “Spécifications” en
page 19.
ARRI propose un choix de câbles équipés de connecteurs PowerCON® (voir “Spécifications” en page 19).
Le câble de liaison entre l’alimentation et le SkyPanel S360-C est disponible en différentes longueurs.
N’utilisez que des câbles ARRI (voir “Spécifications” en page 19).
Pour enficher ou retirer le connecteur PowerCON®
• Alignez le détrompeur de la fiche avec l’encoche de l’embase. Enfichez sans forcer le connecteur dans
l’embase.
• Tournez le connecteur d’un quart de tour dans le sens horaire pour verrouiller.
• Pour déconnecter le câble, faites glisser la languette de verrouillage vers l’arrière et tournez le connecteur
dans le sens anti horaire. Tirez le connecteur hors de son embase.
Pour enficher ou retirer le connecteur à 4 broches du câble de liaison
• Déconnectez l’alimentation externe du secteur.
• Alignez le détrompeur du connecteur mâle avec le levier de l’embase 54 Vᣳ de l’alimentation externe
(voir “Vue d’ensemble” en page 11). Insérez le connecteur sans forcer jusqu’à ce qu’il se verrouille dans
l’embase.
• Alignez le levier du connecteur femelle avec le haut de l’embase 54 Vᣳ. Insérez le connecteur sans forcer
jusqu’à ce qu’il se verrouille dans l’embase.
Pour déconnecter le câble:
• Appuyez sur le levier de verrouillage et dégagez le connecteur de l’embase.
17
17
DMX
DMX
Pour contrôler le SkyPanel S360-C en DMX, vous devez installer une ligne de télécommande DMX ou un
émetteur DMX sans fil.
Le SkyPanel S360-C dispose d’embases XLR5 pour l’entrée et la recopie de signal DMX / RDM. Le brochage est le suivant :
Broche 1 = Blindage
Broche 2 = DMX Data - (point froid)
Broche 3 = DMX Data + (point chaud)
Broche 4 = DMX Data - (point froid)
Broche 5 = DMX Data + (point chaud)
Les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées par le SkyPanel S360-C mais sont toutefois câblées entre les deux
embases. Ces broches peuvent être utilisées pour passer un signal de commande supplémentaire si besoin.
Ne surchargez pas la ligne DMX. Vous ne pouvez pas connecter plus de 32 SkyPanel S360-Cs par ligne.
Selon les besoins en canaux de commande, l’espace d’adresses d’une ligne (512 canaux) peut s’avérer
insuffisant pour contrôler tous les appareils de l’installation. Vous pouvez configurer plusieurs SkyPanel
S360-C à la même adresse DMX pour obtenir un comportement identique. Pour un contrôle individuel de
chaque SkyPanel S360-C, ceux-ci doivent avoir des adresses DMX différentes.
Si vous devez contrôler plus de SkyPanel S360-Cs individuellement, vous devez déployer des lignes DMX
supplémentaires.
Conseils pour une transmission fiable
• Utilisez du câble à paires torsadées blindées destinées aux applications RS-485 ou du câble réseau
CAT6. Le câble pour microphones standard ne peut pas transmettre le signal DMX de façon fiable sur
de grandes longueurs. Utilisez une section de conducteurs de 24 AWG pour des longueurs de ligne
jusqu’à 300 m (1000 ft.). Pour des distances supérieures, utilisez une section supérieure ou un reformateur de signal.
• Pour diviser la ligne en sous-branches, utilisez un splitter DMX, compatible RDM si vous utilisez cette
fonctionnalité.
• Installez un bouchon de terminaison DMX dans le dernier produit de la ligne. Terminez les deux extrémités de la ligne si vous utilisez les fonctionnalités RDM. Demandez conseil à un spécialiste pour plus de
détails.
Pour connecter la ligne de télécommande
• Connectez la sortie DMX du contrôleur à l’entrée DMX du premier appareil de la ligne (XLR mâle).
• Connectez la recopie de cet appareil (XLR femelle) à l’entrée DMX de l’appareil suivant.
• Terminez la ligne en connectant dans l’embase de recopie du dernier appareil une résistance de
120 Ohm, 0.25 Watt entre le point chaud (+) et le point froid (-) de la paire 1 (faites de même pour la paire
2 si elle est utilisée).
18
Données physiques
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 mm (58.0 in.)
Largeur (avec lyre en fibre de carbone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 mm (62.8 in.)
Hauteur (avec lyre en fibre de carbone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1237 mm (48.7 in.)
Hauteur (sans lyre en fibre de carbone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 947 mm (37.3 in.)
Poids (avec lyre et diffuseur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 kg (90.4 lbs)
Spécifications
Spécifications
Données physiques, alimentation externe
Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 mm (17.7 in.)
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 mm (9.4 in.)
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 mm (8.1 in.)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 kg (24.7 lbs)
Source de lumière
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de LEDs ARRI
Durée de vie typique des LEDs, L70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.000 h
Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.800 K - 10.000 K
Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition de couleur RGBW
Indice de rendu des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typ. CRI >95
Point Vert - Magenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +/- 1 (Vert à Magenta)
Chemin optique
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soft light avec diffuseur SkyPanel S360-COuverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1280 x 870 mm (50.4 x 34.4 in.)
Fonctions dynamiques
Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronique, 0 - 100%
Composition de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RGBW (teinte et saturation)
Contrôle et programmation
Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 à 21 selon type et modèle
Réglage et adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu embarqué ou logiciel ALSM
DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTA DMX512A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LumenRadio CRMX
RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTA DMX512A
Art-Net. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version 4
sACN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANSI E1.31
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface USB, port réseau ou logiciel ALSM
Construction
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bleu / argent
Corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composite et aluminum
Indice de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .III
Installation
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . spigot de 28 mm
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Toutes
Espace minimal autour de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 m (19.7 in)
Distance minimale d’exposition à la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 m (39.4 in)
Connecteurs
Alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur 4 broches à verrouillage
DMX / RDM, entrée et recopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Neutrik® XLR 5 à verrouillage
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Neutrik® RJ45 EtherCON
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB-A
19
19
Spécifications
Données électriques
SkyPanel S360-C
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Vᣳ
Longueur de câble maximale entre alimentation et projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m (32 ft.)
Alimentation externet
Secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz (nom.)
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Vᣳ
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alimentation à découpage auto adaptative
Puissance typique
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.500 W nom., 1.600 W max.
cos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 0,9
Mesures sous tension nominale, toutes LEDs à pleine intensité. Considérer une déviation de +/- 10%
Bruit
Température ambiante = 35° C (95° F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 20dB(A)
Température ambiante = 45° C (113° F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 30dB(A)
Données thermiques
Température ambiante minimale (ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° C (-4° F)
Température ambiante maximale (ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45° C (+113° F, Mode forcé, 1200 W)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40° C (+104° F, Mode normal, 1500 W)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +35° C (+95° F, Mode silencieux, 1200 W)
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silencieux, régulation par la température
GROUPE DE RISQUE 0 - Aucun risque
Pas de risque photobiologique.
Codes de commande
Toutes les configurations sont livrées avec
Alimentation externe S360-C Power (PSU)
Câble de liaison de 5 m (16.5 ft.)
Câble secteur de 3 m (10 ft.) PowerCON 32A
Adaptateur Super clamp pour bloc SkyPanel S360-C PSU
Lyre en fibre de carbone
Diffuseur ou intensifieur standard
ARRI SkyPanel S360-C
S360-C, Diffuseur standard, Bleu/Argent, Edison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016325
S360-C, Diffuseur standard, Bleu/Argent, Schuko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016326
S360-C, Diffuseur standard, Bleu/Argent, Chine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016327
S360-C, Diffuseur standard, Bleu/Argent, PSE Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016328
S360-C, Diffuseur standard, Bleu/Argent, câble nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016329
S360-C, Intensifieur standard, Bleu/Argent, Edison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016330
S360-C, Intensifieur standard, Bleu/Argent, Schuko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016331
S360-C, Intensifieur standard, Bleu/Argent, Chine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016332
S360-C, Intensifieur standard, Bleu/Argent, PSE Japon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016333
S360-C, Intensifieur standard, Bleu/Argent, câble nu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L0.0016334
S360-C Kit (luminaire, flight case avec roulettes, diffuseurs, intensifieurs, nids d’abeille
alimentation externe, lyre en fibre de carbone et lyre courte, câbles, télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .L0.0016335
Accessoires
Vous trouverez le détail de tous les accessoires disponibles dans le guide „SkyPanel Accessories Guide“
sur le site web de ARRI.
Spécifications sujettes à changement sans préavis. Pour les dernières mises à jours des spécification incluant les données photométriques et autres informations commerciales, consultez le site www.arri.com.
20
International (IECEE CB Scheme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60598-2-17:2017
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60598-1:2014
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 62471:2006
Sécurité EU (CE)
Homologations
Homologations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 60598-1:2015
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 60598-2-17:1989+A2:1991
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN62031:2008+A1:2013+A2:2015
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 62471:2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 62493:2010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 62311:2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 55015:2013
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 61547:2009
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 301 489-1 V2.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 300 328 V2.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN EN 50581:2012
EU (ETICS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 60598-2-17:1989+A2:1991
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN60598-1:2015
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN 62471:2008
Sécurité US(OSHA, FCC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL1573:2003
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC Title 47 CFR Part 15, contains FCC ID: XRSCRMXTIMO101
Note: cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites de la Classe A d’appareils numériques conformément à la
section 15 de la directive FCC. Ces limites sont destinées à cadrer les protections contre les interférences dangereuses lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique qui,
s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect du mode d’emploi, peut causer des interférences dangereuses que l’utilisateur devra
corriger à ses propres frais.
Sécurité Canada (SCC, IC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN/CSA C22.2 No. 166-15:2015
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN/CSA C22.2 No. 9.0S1-97:2011
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ICES-003: Issue 6, contains IC: 8879A-CRMXT101
1. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
2. Cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada . Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
( 1 ) Ce dispositif ne peut causer d'interférences ; et
( 2) Ce dispositif doit accepter toute interférence , y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
The devices must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product.
21
21
Homologations
Japon (PSE, MIC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . METI Ordinance Establishing Technical Requirements for Electrical Appliances and Materials,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paragraph 1, Appendix 8, Section 1 and Section 2(86-7.2.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Article 2 Paragraph 1 Item 19 of the Certification and MIC Notice No. 88 Appendix No. 42
Australie, Nouvelle Zélande (acma)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard2 017 (EN55013:2012)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiocommunications (Short Range Devices) Standard:2014
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiocommunications (Electromagnetic Radiation-Human Exposure) Standard:2014
Chine (SRRC, CMIIT ID: 2018DJ0111) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ETSI EN 300 328
Philippines (NTC Type Accepted No.: ESD-1816647C)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 605989-2-17:2017
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IEC 60598-1:2014
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC 47 CFR Part 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ICES-003: Issue 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 300 328 V2.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTC MC No. 03-05-2007
Corée du Sud (KC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KN 61000-6-4:2007+A1:2011
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KN 61000-3-2:2014
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KN 61000-3-3:2013
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KN 61000-6-2:2005+AC:2005
Thailande (NBTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 300 328
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 62493
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60598
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement
Emirats Arabes (TRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 60598-1:2015
Registered No: ER61422/18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 60598-2-17:1989+A2:1991
Dealer No: DA68290/17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 62031:2008+A1:2013+A2:2015
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 62471:2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 62493:2010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 62311:2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 55015:2013
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 61547:2009
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 301 489-1 V2.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 301 489-17 V3.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 300 328 V2.1.1
Argentine (CNC)
22
Inde (WPC)
Homologations
Brésil (ANATEL Modelo: 200-1502, No: 04815-18-11402)
Mexique (IFT)
Este producto contiene un módulo de control inalámbrico 2.4G.
IFT: RCPCR2018-0504
Marca: CRMX TiMo, Modelo: 200-1502
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de 2x2
dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que 2x2 dBi quedan prohibidas.
La impedancia requerida de la antena es de Zy ohms
23
23

Manuels associés