▼
Scroll to page 2
of
24
Cadre Photo Numérique de 15 po Manuel d’instruction aluratek.com ADMPF415F mnl M10267 Copyright © 2015 Aluratek, Inc. Tous droits réservés. Table des Matières Importantes consignes de sécurité ............................................................................... Nettoyage et entretien de votre cadre photo numérique .............................................. Le Remplacement la batterie de la télécommande ...................................................... Gros plan sur la télécommande ................................................................................... Le cadre numérique (15 pouces) dans les détails (ADMPF415F) ................................ Contenu de l’emballage ................................................................................................ Premières étapes .......................................................................................................... Mode d’emploi Menu principal .......................................................................................................... Transfert de fichiers de votre PC/Mac vers la mémoire intégrée du cadre .............. Gestion des fichiers .................................................................................................. Fonction Photo Montage photographique ......................................................................................... Paramétrage des photos .......................................................................................... Fonction Vidéo Lecture de vidéos ..................................................................................................... Configuration vidéo .................................................................................................. 04 05 06 07 08 09 09 10 11 12 13 13 14 15 Table des Matières Fonction de Musique Lecture de musique ................................................................................................... Configuration de la musique ..................................................................................... Fonction Calendrier .................................................................................................... Fonction mise en marche ou arrêt automatique ...................................................... Fonction d’alarme ....................................................................................................... Support technique ......................................................................................................... Énoncé d’interférence avec la réception radio et télévisée .......................................... Garantie ........................................................................................................................ 16 17 18 19 20 21 22 23 Importantes consignes de sécurité Afin de réduire les risques, d’incendie, d’électrocution ou d’éventuelles blessures, il est essentiel de toujours suivre les précautions d’usage l’ors de l’utilisation de votre cadre photo numérique. Avertissement : Pour prévenir des risques d’électrocution ou d’incendie, évitez toute exposition de l’objet à un milieu humide. Avertissement : Pour prévenir des risques d’électrocution, évitez d’ouvrir le cadre photo numérique • Le cadre photo numérique est uniquement à usage interne • Débranchez votre cadre photo numérique lors de son nettoyage ou de son entretien • Evitez l’exposition directe de votre cadre photo numérique au soleil ou à tout autre source de chaleur • Pour éviter l’usure du cordon d’alimentation, disposez le de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher dessus ou que qu’il ne se fasse écrasé ou coincé par tout autre objet. Accordez une attention particulière au point de raccordement avec le cadre photo numérique. • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré à l’origine avec le cadre photo numérique. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur annulera la garantie. 4 Nettoyage et entretien de votre cadre photo numérique Le nettoyage de l’écran LCD: • Il est fortement recommandé d’utiliser un chiffon propre, doux et qui ne contient aucun élément abrasif, comme celui utilisé pour lentilles de caméra, pour enlever des traces de doigts ou de poussière de votre écran LCD. • Si vous utilisez un kit de nettoyage vendu dans commerce, n’appliquez jamais le liquide nettoyant directement à l’écran LCD. Utilisez votre chiffon préalablement imbibé d’un peu du liquide. Le nettoyage du cadre: • Nettoyez la surface autour de l’écran avec un chiffon mouillé à l’eau. 5 Le Remplacement la batterie de la télécommande Si la télécommande fonctionne mal ou pas du tout, remplacez la batterie (CR2025 Lithium) par une neuve. Pour le faire suivez les instructions suivantes. 1. Sortez le support de batterie de la télécommande 2. Enlevez la batterie à changer et remplacez la par la neuve en plaçant le signe + tourné vers le haut 3. Réinsérez le support de batterie dans la télécommande. ATTENTION : Une batterie peut exploser en cas de négligence, Ne la rechargez pas, ne la jetez pas au feu et ne la démontez pas. Notez: • Quand la batterie faiblit, la distance de fonctionnement peut se retrouver réduite et la télécommande peut mal fonctionner. Dans ce cas, remplacez la batterie en utilisant une batterie du même type (CR2025 Lithium). L’utilisation de tout autre type de batterie comporte des risques d’incendie ou d’explosion. • Disposez des batteries uses selon les règles et lois en vigueur. • Ne laissez pas la télécommande dans un lieu chaud et humide. • L’utilisation incorrecte d’une batterie peut causer des fuites et de la corrosion. 6 Gros plan sur la télécommande 1. Menu - Vous amène au menu principal 2. Zoom 3. BGM - La musique de fond / Début Diaporama 4. Muet 5. Volume + / Volume 6. Retour - Retour au menu précédent 7. Haut, Bas, Gauche, Droite Arrows - Utilisez les touches fléchées de naviguer à travers les différents menus 8. OK - Appuyez sur pour confirmer 9. Alimentation 10. Advance Précédente 11. Tournez 12. Setup 13. Advance suivants 14. Lecture / Pause 3 9 4 1 6 7 8 12 14 2 5 10 11 13 7 Le cadre numérique (15 pouces) dans les détails (ADMPF415F) Bouton menu DEL Écran LCD de 8 po Qualité cadre noir Blanc mat 8 Haut-parleurs Trous de montage mural Stand de cadre Port d'adaptateur secteur Ports USB 2.0 SD/SDHC port de carte Contenu de l’emballage Votre commande a été soigneusement emballée et inspectée. Les éléments suivants doivent y être inclus. Merci de vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer la présence et le bon état de tous les éléments essentiels au bon fonctionnement de votre appareil. Si vous découvrez un souci, n’hésitez pas à nous contacter immédiatement. • Le cadre photo numérique • La télécommande • Un câble USB (Type A - Mini-B) • Un adaptateur secteur • Une notice de mode d’emploi • Une fiche d’enregistrement et de garantie. Pour commencer • Enlevez le film protecteur de l’écran LCD • Enlevez l’isolateur en plastique de la batterie de la télécommande 9 Mode d’emploi Menu principal • Allumer le cadre numérique en utilisant le bouton d’alimentation ON / OFF à l’arrière du cadre ou sur la télécommande. • L’écran d’affichage affichera le menu principal (Main Menu). Chaque icône représente les différentes fonctions de l’appareil qui sont disponibles: photo (Photo), musique (Music), vidéo (Video), calendrier (Calendar), fichier (File) et configuration (Setup). • Parcourir les différentes fonctions en utilisant les touches flèches ◄ et ► et sélectionner une fonction en appuyant sur la touche Enter / OK • Appuyer sur la touche Return du menu principal pour parcourir les différentes options de stockage, utiliser les touches flèches ◄ et ► pour sélectionner le support d’enregistrement et appuyer sur Enter / OK pour confirmer. 10 Mode d’emploi Transfert de fichiers de votre PC/Mac vers la mémoire intégrée du cadre • Un câble USB est fourni avec votre cadre numérique pour le brancher à votre PC / MAC. Branchez le plus petit connecteur à votre cadre numérique et le plus grand à votre PC / MAC. • Une fois connecté, le cadre affichera USB Device Connected (appareil USB connecté). Dans un ordinateur dans le système d’exploitation Windows (PC), la mémoire interne du cadre apparaîtra comme un disque dur amovible dans la section My computer (Mon ordinateur). Dans un Mac, le cadre apparaîtra comme une icône de disque dur sur le bureau. • Copier vos fichiers de photos, vidéos et musique de votre PC / MAC en les déposant sur l’icône représentant la mémoire interne du cadre. Lorsque l’opération est terminée, déconnecter le câble USB du PC ou du MAC. (Note: Pour un Mac, éjecter l’icône du disque dur avant de déconnecter le câble USB.) • Le cadre revient en mode d’opération normale lorsqu’il est déconnecté de votre PC / MAC. 11 Mode d’emploi Gestion des fichiers 1. Sélectionner la carte mémoire ou l’appareil USB dans le menu de sélection de la mémoire. 2. Sélectionner File et appuyer sur Enter / OK. 3. Une liste des fichiers ou dossiers contenus sur la source de stockage sera affichée. Parcourir les fichiers en utilisant les touches flèches. Lorsque le fichier est sélectionné, appuyer sur la touche Menu. 4. Sélectionner Copy File pour copier. (Il est seulement possible de copier de la carte SD vers la mémoire interne.) Pour supprimer un fichier, répéter les étapes 1 à 3 et sélectionner Delete pour éliminer le fichier sélectionné. 12 Fonction Photo Montage photographique • Sélectionnez la source des photos que vous souhaitez intégrer au montage en choisissant Memory (mémoire interne), les options de stockage SD et USB et en appuyant sur Enter / OK. • Appuyer sur la touche BGM pour démarrer le diaporama; appuyer sur la touche Setup pour aller à la page de configuration. Cette page vous offrira diverses options pour personnaliser votre diaporama. Parcourir les options en utilisant les touches flèches ▲ ou ▼ et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. Paramétrage des photos • À partir de la page de configuration, vous pouvez régler les paramètres suivants pour le diaporama; séquence de lecture des photos (Photo Play Sequence), mode des diapositives (Slide Mode), vitesse des diapositives (Slide Speed), effet des photos (Photo Effect), effet des diapositives (Slide Effect) et mode photo (Photo Mode). Par exemple: pour régler la vitesse des diapositives (Slide Speed), utiliser les touches flèches ◄ et ► pour sélectionner la vitesse des diapositives et appuyer sur la touche Enter / OK. Utiliser les touches flèches ◄ et ► pour sélectionner la durée souhaitée et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return 13 Fonction Vidéo Lecture de vidéos • Sélectionner la source des vidéos que vous souhaitez lire en sélectionnant Built-in Memory (mémoire interne), ou une des options de stockage SD ou USB en appuyant sur la touche Enter / OK. • Naviguer à la fonction Vidéo en utilisant les touches flèches ◄ et ► et appuyer sur la touche Enter / OK. • Sélectionner la vidéo que vous souhaitez visionner et appuyer sur la touche Enter / OK . • Ajuster le volume de la vidéo en lecture en utilisant les touches VOL+ et VOL-. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 14 Fonction Vidéo Configuration vidéo • Pour personnaliser la façon dont les vidéos sont mises en lecture, appuyer sur la touche Setup pendant la lecture d’une vidéo. Vous pouvez accéder au menu Vidéo en sélectionnant Setup dans le menu principal. Parcourir les options options Video Mode et Play Mode en utilisant les touches flèches ▲ et ▼, Enter / OK et ◄ et ► pour sélectionner. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 15 Fonction de Musique Lecture de musique • Sélectionner la source des fichiers de musique que vous souhaitez lire en sélectionnant Built-in Memory (mémoire interne), les options de stockage SD ou USB et an appuyant sur la touche Enter / OK. • Naviguer vers la fonction musique (Music) en utilisant les touches flèches ◄ et ► et appuyer sur la touche Enter / OK. • Sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter en utilisant les touches flèches ▲ et ▼ et appuyer sur la touche Enter / OK. • Ajuster le volume du morceau en lecture en utilisant les touches Vol+ et Vol-. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 16 Fonction de Musique Configuration de la musique • Pour personnaliser la façon dont la musique est mise en lecture, appuyer sur la touche Menu pendant que la musique est en lecture. Vous pouvez sélectionner / changer le mode de lecture de musique (Music Play Mode) ou en utilisant les touches flèches. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 17 Fonction Calendrier Configuration du calendrier • Pour configurer un réglage personnalisé pour le calendrier, sélectionner la fonction Setup dans le menu principal et appuyer sur la touche Enter / OK. Naviguer jusqu’à Set Time / Data (régler l’heure/les données) en utilisant les touches flèches ▲ et ▼ et appuyer sur la touche Enter / OK. • Utiliser les touches flèches pour régler la bonne date et la bonne heure. Par exemple : lorsque l’année est sélectionnée, appuyer sur la touche Enter / OK. L’année sera affichée en rouge, utiliser les touches flèches ◄ et ► pour régler la bonne année et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. Utiliser les touches flèches pour sélectionner Save Time (enregistrer l’heure) et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. 18 Fonction mise en marche ou arrêt automatique Configuration de la mise en marche ou de l’arrêt automatique • Pour configurer la fonction mise en marche ou arrêt automatique, sélectionner la fonction Setup (configuration) dans le menu principal et appuyer sur la touche Enter / OK. Naviguer ensuite jusqu’à Auto Power On (mise en marche automatique) ou Auto Power Off (arrêt automatique) en utilisant les touches flèches ▲ et ▼ et appuyer sur la touche Enter / OK. Par exemple: lorsque l’heure est sélectionnée, appuyer sur la touche Enter / OK. L’heure sera affichée en rouge, utiliser les touches flèches ◄ et ► pour régler la bonne heure et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 19 Fonction d’alarme Réglage de l’alarme • Pour régler l’alarme, sélectionner la fonction Setup (configuration) dans le menu principal et appuyer sur la touche Enter / OK. Naviguer jusqu’à Alarm (alarme) en utilisant les touches flèches ▲ et ▼ et appuyer sur la touche Enter / OK. Par exemple: lorsque l’heure est sélectionnée, appuyer sur la touche Enter / OK. L’heure sera affichée en rouge, utiliser les touches flèches ◄ et ► pour régler la bonne heure et appuyer sur la touche Enter / OK pour confirmer. • Pour sortir, appuyer sur la touche Return. 20 Support technique Pour toutes autres questions, veuillez communiquer avec le service de soutien Aluratek avant de retourner votre appareil. Courriel: support@aluratek.com Site Web: www.aluratek.com/support Numéro local (Tustin, CA): 714-586-8730 Numéro sans frais: 1-866-580-1978 21 Énoncé d’interférence avec la réception radio et télévisée AVERTISSEMENT!!! Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 des règles CFC. Ces limites ont été conçues pour assurer une protection raisonnable contre de telles interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas correctement installé et utilisé, il peut causer des interférences nuisibles dans les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que de telles interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, laquelle peut être déterminée en éteignant et allumant l’équipement, on suggère à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence par quelques mesures que ce soit afin d’éliminer les interférences. 22 Garantie Aluratek garantit se produit contre les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 1 an, à compter de la date d’achat. Cette garantie devient invalide si le numéro de série de l’entreprise ou l’étiquette « garantie annulée » a été retirée ou modifiée sur le produit. Cette garantie ne couvre pas : A) Dommages de fabrication apparente ou dommages à la suite de cas imprévus B) Accident, mauvaise utilisation, abus, négligence ou modification de toute pièce du produit. C) Dommages résultant d’un fonctionnement ou entretien inadéquat, connexion à un équipement inadéquat, ou tentative de réparation par une personne, autre que Aluratek. D) Les produits sont venus TELS QUELS ou SANS DÉFAUT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ D’ALURATEK N’EXCÈDE LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT À LA SUITE D’UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DE SES LOGICIELS D’ACCOMPAGNEMENT OU DE SA DOCUMENTATION. Aluratek ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie expresse, implicite ou légale relative à ses produits, son contenu ou son utilisation de la documentation et de tous ses logiciels d’accompagnement, et renonce spécifiquement à la qualité, au rendement, à la qualité marchande et à la convenance. Aluratek se réserve le droit de réviser ou de mettre à jour son produit, logiciel ou documentation sans l’obligation d’aviser tout individu ou entité. 23 aluratek.com Aluratek, Inc. 15241 Barranca Pkwy. Irvine, CA 92618 sales@aluratek.com 714.586.8730 • office 714.586.8792 • fax