Bresser 3310007 Observation camera DL-30MP Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Caméra d‘observation DL-30MP Art. Non. : 3310007 FR Mode d'emploi Informations générales A propos de ce mode d’emploi Veuillez lire les consignes de sécurité de ce manuel soigneusement. Pour éviter d'endommager l'appareil et le risque de blessure, utilisez uniquement ce produit comme décrit dans le manuel. Gardez le manuel d'instructions à portée de main pour pouvoir facilement rechercher des informations sur toutes les fonctions. DANGER ! Vous trouverez ce symbole avant chaque section de texte qui traite du risque de mineur à grave blessures résultant d'une utilisation inappropriée. ATTENTION ! Vous trouverez ce symbole devant chaque section du texte qui traite du risque de dommages à la propriété ou l'environnement. 2 Avertissements généraux DANGER! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister ! Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés. ATTENTION ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillezvous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu complet de piles neuves pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de marques ou de capacités différentes. Les piles doivent être retirées de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un Feu ! Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a publié une "Déclaration de conformité "conformément à directives et normes correspondantes. Ce peut être consulté à tout moment sur demande. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/download/3310007/CE/3310007_CE.pdf FR RECYCLAGE Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez-vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veillez à éliminer vos piles usagées tel qu’exigé par la loi : à un point de collecte local ou auprès d’un revendeur. Jeter les piles avec les ordures ménagères est interdit par la Directive relative aux piles. 3 Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercure, "Pb" = plomb. Cd¹ Hg² Pb³ 1 pile contenant du cadmium 2 pile contenant du mercure 3 pile contenant du plomb Informations générales Cette caméra d'observation est équipée de LED infrarouges intégrées, de sorte qu'elle peut être déclenchée par tout mouvement dans un lieu, puis prendre des photos ou des clips vidéo de haute qualité. Comme cette caméra possède deux objectifs séparés pour le jour et la nuit, elle optimise la qualité des photos et des vidéos. Veuillez vous référer aux notes ci-dessous et aux instructions de ce manuel pour vous assurer que vous êtes entièrement satisfait de ce produit. 4 2) Le témoin lumineux clignote en rouge lorsqu'il est allumé ou prêt à fonctionner. 3) Lorsque la batterie est faible, le témoin lumineux devient bleu. 4) Lorsque l'appareil est réglé sur une longue période de veille, l'indicateur clignote en violet. Démarrage rapide • Déplacez les loquets et ouvrez le couvercle avant • Chargez 8 piles lithium AA ou alcalines AA • Insérez la carte SD • Passez au mode SETUP • Appuyez sur la touche MENU • Appuyez sur la flèche montante pour sélectionner le mode caméra ou vidéo • Mettez-le dans la bonne position que vous souhaitez • Passez en mode ON et la caméra a commencé à fonctionner Notes avant l'utilisation 1. Lors du réglage des paramètres de la caméra, veuillez mettre la caméra en mode de configuration. 2. Pour remplacer la batterie, la carte SD, mettez d'abord la caméra en mode OFF. 3. Changement de couleur de l'indicateur 1) Lorsque la caméra est en cours de mise à jour, le témoin lumineux clignote en vert. 4. Les piles doivent être des piles sèches, veuillez ne pas utiliser de piles rechargeables 5. Lorsque la carte SD est insérée dans l'appareil photo, assurez-vous que la carte SD n'est pas en position non protégée. 6. Lorsque vous utilisez une alimentation externe, assurez-vous que la tension est correcte. 7. Veuillez retirer la batterie lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, afin d'éviter toute fuite de la batterie. 8. Cet appareil ne peut pas être utilisé sous l'eau ou ne peut pas être placé dans un environnement d'acide ou d'alcali fort. 9. Veuillez ne pas toucher les lentilles avec vos doigts. 10. Gardez l'objectif et le compartiment de la batterie propres. 11. N'utilisez pas d'objets pointus ou durs pour attaquer ou rayer l'écran. 5 FR Voir les illustrations 6 Aperçu de la caméra FR PIR LDR Objectif LED IR LED Fermeture Écran d'affichage Touche ON-OFF Partie opérationnelle Boîtier de batterie 7 Accessoires standard 1 × Belt 8 1 × Câble USB 1 × Manuel Source d’alimentation FR Après avoir ouvert le loquet situé sur le côté droit de l'appareil, vous verrez qu'il dispose de 8 emplacements pour piles. Pour une durée de vie maximale des piles, nous vous recommandons d'utiliser 8 piles lithium AA ou alcalines AA. Veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (extrémité négative ou "plate" contre le long ressort de chaque logement de pile). L'appareil peut également être utilisé avec un bloc d'alimentation en option. Entrée : AC 100-240V Sortie : DC12V 2A Carte SD ⎓ Insérez la carte SD (mode OFF) avant de commencer à utiliser l'appareil photo. La carte SD est prise en charge jusqu'à une capacité maximale de 256 Go. 9 Modes de fonctionnement La caméra a trois modes de fonctionnement de base : OFF, ON et SETUP Mode OFF Mode ON Lorsque la caméra est en mode OFF, vous pouvez faire ce qui suit : Une fois en mode ON, aucune commande manuelle n'est nécessaire ou possible (les touches de commande n'ont aucun effet). La caméra prend des photos ou des vidéos automatiquement (selon ses paramètres actuels) lorsqu'elle est déclenchée par la détection par le capteur PIR′ d'une activité dans la zone qu'elle couvre. • remplacer la carte SD ou les piles • connecter la caméra à un autre appareil par le port USB Il y aura une petite consommation d'énergie en mode OFF. Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, veuillez retirer les piles. 10 Mode SETUP FR En mode SETUP, vous pouvez vérifier et modifier les paramètres de la caméra à l'aide de l'écran LCD intégré. En plaçant l'interrupteur d'alimentation en position SETUP, l'écran LCD s'allume et vous voyez apparaître un écran d'information comme ci-dessous. Incrémentation ON Mode caméra Résolution de l'image Nombre de photos prises Carte SD Niveau de la batterie Time Scan ON Mode vidéo Enregistrement audio Résolution Vidéo Durée d'enregistrement vidéo disponible 11 Paramètres : HORLOGE Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour modifier le réglage) et GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler l'heure (format 24 heures uniquement, "00"=minuit, "12"=midi) et les minutes, puis passez à la ligne suivante pour régler l'année, le mois et la date en conséquence. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur OK pour enregistrer. Mode Sélectionnez le mode photos ou vidéo lorsque l'appareil photo est déclenché. Appareil photo = Mode photo Vidéo = Mode vidéo Double = Mode photo et vidéo Taille de la page : Sélectionnez la résolution de l'image parmi 5M, 14M et 30M. Une résolution plus élevée produit des images de meilleure qualité mais crée des fichiers plus volumineux qui occuperont plus d'espace sur la carte SD Nous recommandons 5MP au début. 12 Numéro de capture FR Permet de sélectionner le nombre de photos prises en séquence par déclenchement en mode appareil photo. Ce paramètre affecte également les photos prises en mode Numérisation de champ. Qualité de l'image Vous pouvez définir ici la taille de votre fichier JPG à enregistrer. Plus le fichier est volumineux, meilleures sont les images : Normal : la plus petite taille d'image réglable et des images normales Fine : taille d'image réglable moyenne et qualité d'image fine Super Fine : taille d'image réglable la plus élevée et qualité d'image super fine Taille de la Vidéo Sélectionne la résolution vidéo (en pixels par image). Une résolution plus élevée produit des vidéos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus volumineux qui occuperont plus d'espace sur la carte SD. Longueur de la vidéo Définit la longueur par clip vidéo capturé. Les réglages commencent par une valeur par défaut de 10 secondes lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Après avoir descendu à 5s, les réglages de la durée de la vidéo reprennent à partir de 60s. 13 Définir le nom de la caméra Permet à l'utilisateur de définir un nom personnalisé pour la caméra. Très utile pour l'identification lorsque plusieurs caméras sont utilisées en même temps, car chaque caméra imprime son nom sur toutes les photos (mais pas les vidéos) qu'elle capture. Intervalle Sélectionne la durée pendant laquelle la caméra attendra avant de répondre à d'autres déclenchements de l'IRP après qu'un animal ait été détecté pour la première fois et qu'il soit resté dans le champ du capteur. Pendant ce mode, l'utilisateur définit l'intervalle de "déclenchements ignorés", la caméra ne prendra pas de photos/vidéos. Cela évite à la carte de se retrouver avec trop d'images redondantes. Entrée de coordonnées Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude de l'emplacement de la caméra. Ces données seront intégrées dans les fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil photo. 14 Période de temps définie FR Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS(pour modifier le paramètre) et GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler l'heure. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur OK pour enregistrer. Remarque : deux blocs horaires ne peuvent pas apparaître dans une section qui se chevauche, sinon vous ne pourrez pas la définir avec succès. Par exemple : A 8:00-12:00 B 13:00-23:00, c'est bon pour le plateau. Scanner du temps Activation/désactivation du mode d'enregistrement Time Scan (Time Lapse). Lorsqu'elle est activée, la fonction Time Scan oblige la caméra à prendre des photos ou des vidéos même si elle n'est pas déclenchée par un animal vivant à proximité, ce qui est utile pour la surveillance constante d'une zone qui pourrait être éloignée de la caméra. L'utilisateur peut définir les heures de début et de fin pour un maximum de deux "blocs" dépendants d'enregistrement Time Scan, ainsi que le temps d'intervalle entre chaque photo/vidéo Langue Sélectionne la langue préférée de l'utilisateur parmi les neuf langues définies. 15 Image de nuit Ici, vous pouvez sélectionner 3 modes : 1. courte portée : Pour les courtes distances jusqu'à l'objet souhaité. 2. rapide : Cette fonction est adaptée à la capture d'objets en mouvement 3. longue portée : Pour les objets qui sont plus éloignés. Niveau du capteur Ceci définit la sensibilité du détecteur de mouvement. "Password": Vous pouvez définir ici un mot de passe pour protéger votre caméra contre tout accès non autorisé. Veuillez noter qu'il n'est pas facile de réinitialiser le mot de passe. Par conséquent, conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Recycler l'image Lorsque le recyclage des images est activé, les images de la carte SD sont écrasées dès que la carte est pleine (de l'ancienne à la nouvelle). Horodatage L'horodatage s'affiche sur l'image ou la vidéo. Ici, vous pouvez choisir si elle doit être affichée ou non. 16 Formater la carte SD FR Supprime (efface) tous les fichiers stockés sur une carte pour la préparer à être réutilisée. Formatez toujours une carte qui a déjà été utilisée dans d'autres appareils. Mise en garde Assurez-vous d'abord d'avoir téléchargé et sauvegardé tous les fichiers que vous souhaitez préserver ! Appuyez sur OK pour exécuter, appuyez sur MENU (ou sélectionnez NON puis appuyez sur OK) pour quitter sans formater. Paramètres par défaut Sélectionnez "Exécuter" et appuyez sur OK pour rétablir tous les paramètres sur les réglages d'usine par défaut. Version Ici, il montre la version mise à jour du micrologiciel actuellement utilisé dans cette caméra. Assurez-vous de télécharger et d'utiliser le micrologiciel le plus récent. 17 Montage et positionnement Monture Nous recommandons de monter la came sur un arbre solide d'un diamètre d'environ 6 pouces. (15 cm). Pour obtenir une qualité d'image optimale, l'arbre doit se trouver à environ 5 mètres de l'endroit à surveiller, la caméra étant placée à une hauteur de 1,5 à 2,5 mètres. (1.5 ~ 2 m). Gardez également à l'esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit lorsque le sujet se trouve dans la portée idéale du flash, à une distance d'au moins 19 m (60') et à une distance d'au moins 3 m (10') de l'appareil photo. Il y a deux façons de monter la caméra : en utilisant la sangle réglable fournie ou la prise pour trépied. • Utilisation de la sangle réglable : Faites passer une extrémité de la sangle dans les deux supports situés à l'arrière de la came. Enfilez l'extrémité de la sangle dans la boucle. Fixez solidement la sangle autour du tronc de l'arbre en tirant fermement sur l'extrémité de la sangle pour qu'il n'y ait pas de mou. 18 • Utilisation de la fixation pour trépied : La caméra est équipée d'une prise à l'extrémité inférieure. Test d'angle et de distance de détection Pour vérifier si la caméra peut surveiller efficacement la zone que vous avez choisie, ce test est recommandé pour vérifier l'angle de détection et la distance de surveillance de la caméra. Pour effectuer le test : • Passez la caméra en mode SETUP. • Utilisez les touches fléchées pour passer en mode photo ou vidéo, puis utilisez la touche fléchée droite pour lancer l'enregistrement. • Faites des mouvements devant la caméra à plusieurs endroits de la zone où vous pensez que le gibier ou les sujets se trouvent. Essayez différentes distances et différents angles par rapport à la caméra. • Si le voyant LED d'émotion clignote, cela indique que la position peut être détectée. Les résultats de vos tests vous aideront à trouver le meilleur endroit où monter et viser la came. La hauteur à partir du sol pour placer le dispositif doit varier en fonction de la taille de l'animal. En général, une hauteur de 3 à 6 pieds est préférable. Vous pouvez éviter les faux déclenchements potentiels dus à des perturbations de température et de mouvement devant la caméra en ne la dirigeant pas vers une source de chaleur ou vers des branches d'arbre ou des broussailles proches (surtout les jours de vent). Spécification Art. Nom du produit : 3310007 BRESSER Caméra d'observation DL-30MP Pixels effectifs Capteur de jour : 4320 × 3252 (14M) ; Capteur de nuit : 2592 × 1944 (5M) Lentille Objectif du capteur de nuit (de nuit) : f=7.36mm F/NO:2.8 FOV=55°,HOV=42° ; Objectif du capteur de jour (de jour) : f=8.45mm F/NO:2.8 FOV=50°, HOV=40.5° Portée du flash IR LED haute puissance : 6*850nm LEDS (25m) Écran d'affichage 2.Écran couleur HD de 4 pouces Taille de la page : 30M (6400 × 4800) ; 14M (4320 × 3240) ; 5M (2592 × 1944) ; Taille de la Vidéo 1920 × 1080; 1280 × 720; 640 × 360 Sensibilité PIR PIR avec 4 niveaux de sensibilité : Haut / Normal / Bas / Auto Temps de réponse Déclenchement de l'image : < 0,25 s, Déclenchement vidéo : < 0.6s Intervalle de déclenchement 1sec - 60min programmable Numéros de tournage 1 - 9 programmable Longueur de la vidéo 5 - 60sec. programmable Source d’alimentation 8 × AA recommandée; DC12V 19 FR Plage de température de fonctionnement -20 - 60°C (Température de stockage :-30 - 70°C) Plage d'humidité de fonctionnement 5% - 90% Etanche IP67 Garantie & réparation La période de garantie régulière est de 5 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie volontaire prolongée comme indiqué sur le coffret cadeau. Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms. Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une autre langue ? Rendez-vous sur notre site internet via le lien ci-dessous (code QR) pour découvrir les versions disponibles. Alternativement vous pouvez également envoyer un email à l’adresse manuals@bresser.de ou laisser un message au numéro +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Veuillez toujours indiquer votre nom, votre adresse, un numéro de téléphone valide et une adresse email, ainsi que le numéro et le nom de l’article. 20 *Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix à payer par appel téléphonique dépend de votre opérateur) ; les appels passés depuis l’étranger impliquent des frais supplémentaires. TÉLÉCHARGEMENT DU MODE D’EMPLOI : http://www.bresser.de/download/3310007 Veuillez être prêt pour les demandes de service : Art. Non. : 3310007 Nom du produit : BRESSER Caméra d'observation DL-30MP Contact Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope Manual_3310007_Observation-camera-DL-30MP_fr_BRESSER_v122021a