Bresser 3310007 Observation camera DL-30MP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Bresser 3310007 Observation camera DL-30MP Manuel du propriétaire | Fixfr
Caméra d‘observation
DL-30MP
Art. Non. : 3310007
FR Mode d'emploi
Informations générales
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez lire les consignes de sécurité de ce manuel
soigneusement. Pour éviter d'endommager l'appareil et le
risque de blessure, utilisez uniquement ce produit comme
décrit dans le manuel.
Gardez le manuel d'instructions à portée de main pour
pouvoir facilement rechercher des informations sur toutes
les fonctions.
DANGER !
Vous trouverez ce symbole avant chaque section
de texte qui traite du risque de mineur à grave
blessures résultant d'une utilisation inappropriée.
ATTENTION !
Vous trouverez ce symbole devant chaque section
du texte qui traite du risque de dommages à la
propriété ou l'environnement.
2
Avertissements généraux
DANGER!
Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées
à une source d’alimentation électrique (par bloc
d’alimentation et/ou batteries). L’utilisation de l’appareil
doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel,
faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées
par des enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il
convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit
correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées
causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles
contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le
cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection
adaptés.
ATTENTION !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillezvous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra
contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer
l’appareil en réparation.
Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez
toujours remplacer des piles faibles ou usagées par un jeu
complet de piles neuves pleinement chargées. N’utilisez
pas des piles de marques ou de capacités différentes. Les
piles doivent être retirées de l’appareil si celui-ci n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop
élevées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être
court-circuitées ou jeter dans le feu ! Ne pas court-circuiter
l'appareil ou les piles ou les jeter dans un Feu !
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a publié une "Déclaration de
conformité "conformément à directives et
normes correspondantes. Ce peut être consulté
à tout moment sur demande. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible a
l’adresse internet suivante :
www.bresser.de/download/3310007/CE/3310007_CE.pdf
FR
RECYCLAGE
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des
produits, veuillez-vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les
ordures ménagères ! Conformément à la directive
européenne 2012/19/CE sur les appareils
électriques et électroniques et ses transpositions aux
plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés
dans le respect des réglementations en vigueur en
matière de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et
les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets
ménagers normaux est strictement interdit. Veillez à
éliminer vos piles usagées tel qu’exigé par la loi : à un point
de collecte local ou auprès d’un revendeur. Jeter les piles
avec les ordures ménagères est interdit par la Directive
relative aux piles.
3
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec
un signe et un symbole chimique. "Cd" = cadmium, "Hg" =
mercure, "Pb" = plomb.
Cd¹
Hg²
Pb³
1
pile contenant du cadmium
2
pile contenant du mercure
3
pile contenant du plomb
Informations générales
Cette caméra d'observation est équipée de
LED infrarouges intégrées, de sorte qu'elle
peut être déclenchée par tout mouvement
dans un lieu, puis prendre des photos ou
des clips vidéo de haute qualité. Comme
cette caméra possède deux objectifs
séparés pour le jour et la nuit, elle optimise
la qualité des photos et des vidéos. Veuillez
vous référer aux notes ci-dessous et aux
instructions de ce manuel pour vous
assurer que vous êtes entièrement satisfait
de ce produit.
4
2) Le témoin lumineux clignote en rouge lorsqu'il est
allumé ou prêt à fonctionner.
3) Lorsque la batterie est faible, le témoin lumineux
devient bleu.
4) Lorsque l'appareil est réglé sur une longue période
de veille, l'indicateur clignote en violet.
Démarrage rapide
• Déplacez les loquets et ouvrez le couvercle avant
• Chargez 8 piles lithium AA ou alcalines AA
• Insérez la carte SD
• Passez au mode SETUP
• Appuyez sur la touche MENU
• Appuyez sur la flèche montante pour sélectionner le
mode caméra ou vidéo
• Mettez-le dans la bonne position que vous souhaitez
• Passez en mode ON et la caméra a commencé à
fonctionner
Notes avant l'utilisation
1.
Lors du réglage des paramètres de la caméra, veuillez
mettre la caméra en mode de configuration.
2.
Pour remplacer la batterie, la carte SD, mettez
d'abord la caméra en mode OFF.
3.
Changement de couleur de l'indicateur
1) Lorsque la caméra est en cours de mise à jour, le
témoin lumineux clignote en vert.
4.
Les piles doivent être des piles sèches, veuillez ne pas
utiliser de piles rechargeables
5.
Lorsque la carte SD est insérée dans l'appareil photo,
assurez-vous que la carte SD n'est pas en position non
protégée.
6.
Lorsque vous utilisez une alimentation externe,
assurez-vous que la tension est correcte.
7.
Veuillez retirer la batterie lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période, afin d'éviter toute
fuite de la batterie.
8.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sous l'eau ou ne
peut pas être placé dans un environnement d'acide
ou d'alcali fort.
9.
Veuillez ne pas toucher les lentilles avec vos doigts.
10. Gardez l'objectif et le compartiment de la batterie propres.
11. N'utilisez pas d'objets pointus ou durs pour attaquer
ou rayer l'écran.
5
FR
Voir les illustrations
6
Aperçu de la caméra
FR









 PIR
 LDR
 Objectif
 LED IR
 LED
 Fermeture
 Écran d'affichage
 Touche ON-OFF

 Partie opérationnelle
 Boîtier de batterie
7
Accessoires standard
1 × Belt
8
1 × Câble USB
1 × Manuel
Source d’alimentation
FR
Après avoir ouvert le loquet situé sur le côté droit de l'appareil,
vous verrez qu'il dispose de 8 emplacements pour piles. Pour
une durée de vie maximale des piles, nous vous recommandons
d'utiliser 8 piles lithium AA ou alcalines AA.
Veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (extrémité
négative ou "plate" contre le long ressort de chaque logement de
pile).
L'appareil peut également être utilisé avec un bloc d'alimentation
en option.
Entrée : AC 100-240V
Sortie : DC12V
2A
Carte SD
⎓
Insérez la carte SD (mode OFF) avant de commencer à
utiliser l'appareil photo. La carte SD est prise en charge
jusqu'à une capacité maximale de 256 Go.
9
Modes de fonctionnement
La caméra a trois modes de fonctionnement de base : OFF, ON et SETUP
Mode OFF
Mode ON
Lorsque la caméra est en mode OFF, vous pouvez faire ce
qui suit :
Une fois en mode ON, aucune commande manuelle
n'est nécessaire ou possible (les touches de commande
n'ont aucun effet). La caméra prend des photos ou des
vidéos automatiquement (selon ses paramètres actuels)
lorsqu'elle est déclenchée par la détection par le capteur
PIR′ d'une activité dans la zone qu'elle couvre.
• remplacer la carte SD ou les piles
• connecter la caméra à un autre appareil par le port USB
Il y aura une petite consommation d'énergie en mode
OFF. Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période,
veuillez retirer les piles.
10
Mode SETUP
FR
En mode SETUP, vous pouvez vérifier et modifier les paramètres de la caméra à l'aide de l'écran LCD intégré. En plaçant
l'interrupteur d'alimentation en position SETUP, l'écran LCD s'allume et vous voyez apparaître un écran d'information
comme ci-dessous.










 Incrémentation ON
 Mode caméra
 Résolution de l'image
 Nombre de photos prises
Carte SD

 Niveau de la batterie
 Time Scan ON
 Mode vidéo
 Enregistrement audio
 Résolution Vidéo
 Durée d'enregistrement vidéo disponible
11
Paramètres :
HORLOGE
Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour modifier le réglage) et
GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler l'heure (format 24 heures
uniquement, "00"=minuit, "12"=midi) et les minutes, puis passez à la ligne suivante pour
régler l'année, le mois et la date en conséquence. Une fois tous les réglages effectués,
appuyez sur OK pour enregistrer.
Mode
Sélectionnez le mode photos ou vidéo lorsque l'appareil photo est déclenché.
Appareil photo = Mode photo Vidéo = Mode vidéo
Double = Mode photo et vidéo
Taille de la page :
Sélectionnez la résolution de l'image parmi 5M, 14M et 30M. Une résolution plus élevée
produit des images de meilleure qualité mais crée des fichiers plus volumineux qui
occuperont plus d'espace sur la carte SD
Nous recommandons 5MP au début.
12
Numéro de capture
FR
Permet de sélectionner le nombre de photos prises en séquence par déclenchement en
mode appareil photo.
Ce paramètre affecte également les photos prises en mode Numérisation de champ.
Qualité de l'image
Vous pouvez définir ici la taille de votre fichier JPG à enregistrer. Plus le fichier est
volumineux, meilleures sont les images :
Normal : la plus petite taille d'image réglable et des images normales
Fine : taille d'image réglable moyenne et qualité d'image fine
Super Fine : taille d'image réglable la plus élevée et qualité d'image super fine
Taille de la Vidéo
Sélectionne la résolution vidéo (en pixels par image). Une résolution plus élevée produit
des vidéos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus volumineux qui occuperont
plus d'espace sur la carte SD.
Longueur de la vidéo
Définit la longueur par clip vidéo capturé. Les réglages commencent par une valeur par
défaut de 10 secondes lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Après
avoir descendu à 5s, les réglages de la durée de la vidéo reprennent à partir de 60s.
13
Définir le nom de la caméra
Permet à l'utilisateur de définir un nom personnalisé pour la caméra. Très utile pour
l'identification lorsque plusieurs caméras sont utilisées en même temps, car chaque
caméra imprime son nom sur toutes les photos (mais pas les vidéos) qu'elle capture.
Intervalle
Sélectionne la durée pendant laquelle la caméra attendra avant de répondre à d'autres
déclenchements de l'IRP après qu'un animal ait été détecté pour la première fois et qu'il
soit resté dans le champ du capteur. Pendant ce mode, l'utilisateur définit l'intervalle de
"déclenchements ignorés", la caméra ne prendra pas de photos/vidéos. Cela évite à la
carte de se retrouver avec trop d'images redondantes.
Entrée de coordonnées
Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude de
l'emplacement de la caméra. Ces données seront intégrées dans les fichiers enregistrés
sur la carte SD de l'appareil photo.
14
Période de temps définie
FR
Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS(pour modifier le paramètre) et
GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler l'heure. Une fois tous les
réglages effectués, appuyez sur OK pour enregistrer.
Remarque : deux blocs horaires ne peuvent pas apparaître dans une section qui se chevauche, sinon vous ne pourrez pas la définir avec succès. Par
exemple : A 8:00-12:00 B 13:00-23:00, c'est bon pour le plateau.
Scanner du temps
Activation/désactivation du mode d'enregistrement Time Scan (Time Lapse). Lorsqu'elle
est activée, la fonction Time Scan oblige la caméra à prendre des photos ou des vidéos
même si elle n'est pas déclenchée par un animal vivant à proximité, ce qui est utile pour
la surveillance constante d'une zone qui pourrait être éloignée de la caméra. L'utilisateur
peut définir les heures de début et de fin pour un maximum de deux "blocs" dépendants
d'enregistrement Time Scan, ainsi que le temps d'intervalle entre chaque photo/vidéo
Langue
Sélectionne la langue préférée de l'utilisateur parmi les neuf langues définies.
15
Image de nuit
Ici, vous pouvez sélectionner 3 modes :
1. courte portée : Pour les courtes distances jusqu'à l'objet souhaité.
2. rapide : Cette fonction est adaptée à la capture d'objets en mouvement
3. longue portée : Pour les objets qui sont plus éloignés.
Niveau du capteur
Ceci définit la sensibilité du détecteur de mouvement.
"Password":
Vous pouvez définir ici un mot de passe pour protéger votre caméra contre tout accès non
autorisé. Veuillez noter qu'il n'est pas facile de réinitialiser le mot de passe. Par conséquent,
conservez le mot de passe dans un endroit sûr.
Recycler l'image
Lorsque le recyclage des images est activé, les images de la carte SD sont écrasées dès
que la carte est pleine (de l'ancienne à la nouvelle).
Horodatage
L'horodatage s'affiche sur l'image ou la vidéo. Ici, vous pouvez choisir si elle doit être
affichée ou non.
16
Formater la carte SD
FR
Supprime (efface) tous les fichiers stockés sur une carte pour la préparer à être
réutilisée. Formatez toujours une carte qui a déjà été utilisée dans d'autres appareils.
Mise en garde Assurez-vous d'abord d'avoir téléchargé et sauvegardé tous les fichiers
que vous souhaitez préserver ! Appuyez sur OK pour exécuter, appuyez sur MENU (ou
sélectionnez NON puis appuyez sur OK) pour quitter sans formater.
Paramètres par défaut
Sélectionnez "Exécuter" et appuyez sur OK pour rétablir tous les paramètres sur les
réglages d'usine par défaut.
Version
Ici, il montre la version mise à jour du micrologiciel actuellement utilisé dans cette
caméra. Assurez-vous de télécharger et d'utiliser le micrologiciel le plus récent.
17
Montage et positionnement
Monture
Nous recommandons de monter la came sur un arbre
solide d'un diamètre d'environ 6 pouces. (15 cm). Pour
obtenir une qualité d'image optimale, l'arbre doit se
trouver à environ 5 mètres de l'endroit à surveiller, la
caméra étant placée à une hauteur de 1,5 à 2,5 mètres. (1.5
~ 2 m). Gardez également à l'esprit que vous obtiendrez les
meilleurs résultats de nuit lorsque le sujet se trouve dans
la portée idéale du flash, à une distance d'au moins 19 m
(60') et à une distance d'au moins 3 m (10') de l'appareil
photo.
Il y a deux façons de monter la caméra : en utilisant la
sangle réglable fournie ou la prise pour trépied.
• Utilisation de la sangle réglable :
Faites passer une extrémité de la sangle dans les deux
supports situés à l'arrière de la came. Enfilez l'extrémité
de la sangle dans la boucle. Fixez solidement la sangle
autour du tronc de l'arbre en tirant fermement sur
l'extrémité de la sangle pour qu'il n'y ait pas de mou.
18
• Utilisation de la fixation pour trépied :
La caméra est équipée d'une prise à l'extrémité
inférieure.
Test d'angle et de distance de détection
Pour vérifier si la caméra peut surveiller efficacement la
zone que vous avez choisie, ce test est recommandé pour
vérifier l'angle de détection et la distance de surveillance
de la caméra. Pour effectuer le test :
• Passez la caméra en mode SETUP.
• Utilisez les touches fléchées pour passer en mode photo
ou vidéo, puis utilisez la touche fléchée droite pour
lancer l'enregistrement.
• Faites des mouvements devant la caméra à plusieurs
endroits de la zone où vous pensez que le gibier ou
les sujets se trouvent. Essayez différentes distances et
différents angles par rapport à la caméra.
• Si le voyant LED d'émotion clignote, cela indique que la
position peut être détectée.
Les résultats de vos tests vous aideront à trouver le meilleur
endroit où monter et viser la came. La hauteur à partir du sol pour placer le dispositif doit varier en fonction de la taille de
l'animal. En général, une hauteur de 3 à 6 pieds est préférable. Vous pouvez éviter les faux déclenchements potentiels dus à
des perturbations de température et de mouvement devant la caméra en ne la dirigeant pas vers une source de chaleur ou
vers des branches d'arbre ou des broussailles proches (surtout les jours de vent).
Spécification
Art. Nom du produit :
3310007 BRESSER Caméra d'observation DL-30MP
Pixels effectifs
Capteur de jour : 4320 × 3252 (14M) ; Capteur de nuit : 2592 × 1944 (5M)
Lentille
Objectif du capteur de nuit (de nuit) : f=7.36mm F/NO:2.8 FOV=55°,HOV=42° ;
Objectif du capteur de jour (de jour) : f=8.45mm F/NO:2.8 FOV=50°, HOV=40.5°
Portée du flash IR
LED haute puissance : 6*850nm LEDS (25m)
Écran d'affichage
2.Écran couleur HD de 4 pouces
Taille de la page :
30M (6400 × 4800) ; 14M (4320 × 3240) ; 5M (2592 × 1944) ;
Taille de la Vidéo
1920 × 1080; 1280 × 720; 640 × 360
Sensibilité PIR
PIR avec 4 niveaux de sensibilité : Haut / Normal / Bas / Auto
Temps de réponse
Déclenchement de l'image : < 0,25 s, Déclenchement vidéo : < 0.6s
Intervalle de déclenchement
1sec - 60min programmable
Numéros de tournage
1 - 9 programmable
Longueur de la vidéo
5 - 60sec. programmable
Source d’alimentation
8 × AA recommandée; DC12V
19
FR
Plage de température de fonctionnement -20 - 60°C (Température de stockage :-30 - 70°C)
Plage d'humidité de fonctionnement
5% - 90%
Etanche
IP67
Garantie & réparation
La période de garantie régulière est de 5 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période
de garantie volontaire prolongée comme indiqué sur le
coffret cadeau. Vous pouvez avoir accès à l’intégralité
des conditions de garantie ainsi qu’à des informations
sur la prolongation de la période de garantie et sur nos
services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi détaillé pour
ce produit dans une autre langue ? Rendez-vous sur
notre site internet via le lien ci-dessous (code QR) pour
découvrir les versions disponibles. Alternativement vous
pouvez également envoyer un email à l’adresse manuals@bresser.de ou laisser un message au numéro +49 (0)
28 72 – 80 74-220*. Veuillez toujours indiquer votre nom,
votre adresse, un numéro de téléphone valide et une
adresse email, ainsi que le numéro et le nom de l’article.
20
*Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix à payer par appel
téléphonique dépend de votre opérateur) ; les appels passés depuis
l’étranger impliquent des frais supplémentaires.
TÉLÉCHARGEMENT DU MODE D’EMPLOI :
http://www.bresser.de/download/3310007
Veuillez être prêt pour les demandes de service :
Art. Non. :
3310007
Nom du produit : BRESSER Caméra d'observation DL-30MP
Contact
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
@BresserEurope
Manual_3310007_Observation-camera-DL-30MP_fr_BRESSER_v122021a

Manuels associés