SCD921/26 | Avent SCD923/26 Avent Connected Écoute-bébé connecté Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels45 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
45
SCD921, SCD923 Mode d'emploi Contenu Introduction����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Description générale������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Informations de sécurité importantes������������������������������������������������������������������������� 5 IMPORTANT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Avant utilisation��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Unité-bébé����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Unité-parents������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 Utilisation de l'écoute-bébé���������������������������������������������������������������������������������������� 10 Liaison de l'unité-parents et l'unité-bébé�������������������������������������������������������������������10 Application��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Gestion de compte������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Sécurité et confidentialité������������������������������������������������������������������������������������������������13 Emplacement de l'écoute-bébé�������������������������������������������������������������������������������������15 Fonctions et paramètres����������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Voyant d'état�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Volume����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Luminosité de l'affichage�������������������������������������������������������������������������������������������������19 Voyants de niveau sonore������������������������������������������������������������������������������������������������20 Modes et sensibilité�����������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Veilleuse��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Des sons apaisants�������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 Fonction talkie-walkie�������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Fonctions du menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Nettoyage et entretien������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Rangement����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Commande d'accessoires���������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Mise au rebut de votre produit et de la batterie en fin de vie���������������������������� 36 Informations sur l'environnement���������������������������������������������������������������������������������36 Retrait de la batterie intégrée�����������������������������������������������������������������������������������������37 Garantie et assistance���������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Dépannage����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Montage mural��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 14 1 15 2 11 12 13 3 4 16 5 6 9 8 10 18 17 7 34 23 24 25 30 19 20 21 22 26 27 28 31 29 32 33 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips Avent, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Surveillez votre bébé en toute sécurité et où que vous soyez grâce à l'écoute-bébé connecté Philips Avent. Notre système de connexion sécurisé vous permet de garder un œil sur votre enfant dans toute la maison. De plus, grâce à l'application Baby Monitor+, vous pouvez vérifier si tout va bien, et plus encore, même lorsque vous devez vous absenter. Description générale 1 Unité-parents 2 Voyant « link » (lien) 3 Voyant du mode éco 4 Voyants de niveau sonore 5 Voyant d'état des piles 6 Afficheur 7 Bouton de confirmation 8 Microphone 9 Bouton Menu 10 Bouton de commande (navigation de menu/volume/luminosité) 11 Bouton de la fonction talkie-walkie 12 Bouton des sons apaisants 13 Bouton marche/arrêt 14 Antenne pliable 15 Bouton de mode 16 Prise pour l'adaptateur secteur 17 Enceinte 18 Compartiment à piles 19 Unité-bébé 20 Microphone 21 Caméra 22 Veilleuse 23 Bouton de veilleuse 24 Bouton des sons apaisants 25 Bouton marche/arrêt 26 Voyant d'état 27 Capteur de luminosité ambiante 28 Lampe infrarouge 29 Trous pour la fixation murale 30 Antenne 31 Prise pour l'adaptateur secteur 32 Enceinte 33 Capteur de température 34 Adaptateur secteur (2x) -4- Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. IMPORTANT Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'un adulte. Ne laissez jamais votre bébé à la maison. Assurez-vous que quelqu'un le surveille et prend soin de lui. Avertissement Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à vos risques et périls. Koninklijke Philips N.V. et ses filiales ne sont pas responsables de l'utilisation de cet écoute-bébé ou de l'usage que vous en faites. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité concernant votre utilisation de cet écoute-bébé. Danger - - Avertissement - - Ne plongez jamais l'écoute-bébé dans l'eau ou dans tout autre liquide. Placez l'appareil à l'abri de toute source d'eau ou d'autre liquide afin de le protéger contre les risques d'éclaboussure ou de fuite. N'utilisez jamais l'écoute-bébé dans des lieux humides ou à proximité d'une source d'eau. Ne placez jamais d'objet sur l'écoute-bébé et ne le couvrez pas. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. Câble long. Risque d'étranglement ! Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur secteur correspond à la tension du secteur. Ne modifiez pas et/ou ne coupez pas quelque partie que ce soit de l'adaptateur ou du cordon car cela pourrait s'avérer dangereux. Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni. Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Veillez à ce qu'il ne soit pas possible de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des prises de courant et de son point de sortie sur l'appareil. -5- - - Veillez à placer l'écoute-bébé de manière à ce que son cordon ne barre pas une porte ou un passage. Si vous placez l'écoute-bébé sur une table ou un meuble bas, ne laissez pas le cordon pendre de ces derniers. Veillez à ce que le cordon ne repose pas sur le sol où il représente un risque de trébuchement. Les emballages (sacs en plastique, cartons de protection, etc.) ne sont pas des jouets. Tenez-les hors de portée des enfants. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier de l'unité-bébé ou de l'unité-parents. Consignes de sécurité relatives à la batterie - - - - N'utilisez le produit qu'aux fins prévues. Lisez attentivement ces informations avant d'utiliser le produit, ses batteries/piles et accessoires. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Une utilisation abusive peut entraîner des risques ou des blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon les produits. Utilisez uniquement des accessoires et consommables Philips d'origine. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible PS06H050K100xD ou ASSA105x-050100 (x = E ou B). Utilisez, chargez et conservez le produit à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. Tenez le produit et les batteries/piles à l'abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées. Si le produit devient anormalement chaud, qu'il sent mauvais, change de couleur ou si la charge prend beaucoup plus de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de charger le produit et contactez votre Service Consommateurs Philips. Ne placez pas les produits et leurs piles au micro-ondes ou sur une cuisinière à induction. N'ouvrez pas, ne modifiez pas, ne percez pas, n'endommagez pas ou ne démontez pas le produit ou les batteries/piles pour éviter que ces dernières ne chauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses. Ne court-circuitez pas les batteries/piles, ne les chargez pas trop et n'inversez pas la charge. Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement à l'eau et consultez un médecin. Lorsque vous manipulez les piles, assurez-vous que vos mains, le produit et les piles sont secs. Pour éviter un court-circuit accidentel des piles une fois celles-ci retirées, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (par exemple, des pièces de monnaie, des épingles, des bagues). N'enroulez pas les piles dans de l'aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des piles ou placez ces dernières dans un sac en plastique avant de les jeter. -6- Attention - Utilisez l'appareil à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous manipulez les adaptateurs, les fiches et le cordon d'alimentation. Les cache-vis et l'élément en caoutchouc peuvent se détacher de l'appareil. Contrôlez-les régulièrement. Toutes les indications requises sur l'unité-bébé, l'unité-parents et l'adaptateur secteur se trouvent sous l'unité-bébé, l'unité-parents et l'adaptateur secteur. Déclaration de conformité Par la présente, Philips Electronics Hong Kong Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Un exemplaire de la déclaration de conformité CE est disponible en ligne à l'adresse www.philips.com/support. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. -7- Avant utilisation Unité-bébé Branchez l'adaptateur secteur sur l'unité-bébé et sur la prise secteur. Unité-parents L'unité-parents fonctionne avec une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. Pour charger l'unité-parents, procédez comme suit : Branchez l'adaptateur secteur sur l'unité-parents et sur la prise secteur. Le voyant d'état de la batterie s'allume en orange pour indiquer que l'appareil est en cours de chargement. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d'état de la batterie devient blanc. -8- eco Lorsque vous chargez l'unité-parents pendant 3 heures, vous pouvez l'utiliser sans fil pendant 12 heures maximum en mode éco. Si l'unité-parents est allumée pendant la charge, le temps de charge dure deux fois plus longtemps environ. 3 hr = 12 hr Lorsque la batterie rechargeable de l'unité-parents est presque vide, le voyant d'état de la batterie clignote en orange et l'alerte de batterie faible retentit. Si la batterie de l'unité-parents est déchargée et n'est pas branchée sur le secteur, l'unité-parents s'éteint et la connexion à l'unité-bébé est perdue. Remarque : retirez la batterie rechargeable intégrée uniquement lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Il est recommandé que seules des personnes autorisées procèdent au retrait de la batterie. Remarque : si la batterie est faible, le son d'alerte de batterie faible de l'unité-parents peut vous réveiller. Remarque : la batterie se décharge lentement et progressivement, même lorsque l'unité-parents est éteinte. Conseil : pour économiser la batterie, éteignez l'unité-parents lorsque vous ne l'utilisez pas. Conseil : laissez l'unité-parents branchée sur le secteur pendant la nuit. -9- Utilisation de l'écoute-bébé Liaison de l'unité-parents et l'unité-bébé 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1,5 seconde pour allumer l'unité-bébé. 1.5s 2 Lors du démarrage de l'unité-bébé, le voyant devient orange. 3 Lorsque le voyant devient vert, l'unité-bébé est prête à l'emploi. Dans ce cas, vous pouvez la connecter à l'unité-parents. > 2.5 8 m/ .2f t 4 Assurez-vous que l'unité-parents et l'unité-bébé sont situées à au moins 2,5 mètres l'une de l'autre pour éviter tout écho acoustique. - 10 - 1.5s 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1,5 seconde pour allumer l'unité-parents. Philips Avent Baby Monitor - L'écran s'allume, le bouclier Philips apparaît à l'écran et le voyant « link » devient rouge. L'unité-parents recherche l'unité-bébé. - Lorsque l'unité-parents et l'unité-bébé sont connectées, le voyant « link » devient blanc sur l'unité-parents et une ou plusieurs barres d'intensité du signal s'affichent à l'écran. Philips Avent Baby Monitor Video Video 20.3 oC --.- oC ? Remarque : la connexion entre l'unité-parents et l'unité-bébé est établie en 15 secondes environ. - Assurez-vous que l'unité-bébé est allumée. Lorsque l'unité-bébé est éteinte, l'image « hors de portée » s'affiche à l'écran de l'unitéparents. - Si aucune connexion n'a été établie, le voyant « link » devient rouge, l'alerte de l'unité-parents retentit toutes les 20 secondes et l'image « hors de portée » s'affiche à l'écran. - 11 - Application Philips Avent Baby Monitor+ Create new account Log in Avant de commencer la procédure d'installation, assurez-vous que : - vous disposez d'une connexion Internet sans fil (Wi-Fi 2,4 Ghz) ; - vous êtes suffisamment près du routeur Wi-Fi pour obtenir un bon signal ; - dans le cas où vous utilisez un répéteur Wi-Fi, votre routeur et votre répéteur Wi-Fi ont le même SSID (nom de réseau) et que vous utilisez le même mot de passe pour le routeur et le répéteur ; - vous disposez du mot de passe de votre réseau Wi-Fi. Connectez toujours l'écoute-bébé à un réseau sécurisé (reportez-vous au chapitre « Sécurité et confidentialité »). 1 Assurez-vous que votre appareil intelligent fonctionne sous iOS 11 ou version ultérieure, ou sous Android version 5 ou ultérieure. Téléchargez l'application Philips Avent Baby Monitor+ depuis l'App Store ou Google Play. Utilisez les mots-clés « Philips Avent Baby Monitor+ » pour rechercher l'application. 2 Lancez l'application. Conseil : connectez votre appareil intelligent à Internet via le réseau Wi-Fi pour obtenir des résultats optimaux. Dans ce cas, celui-ci utilise automatiquement le réseau Wi-Fi pour se connecter à votre écoute-bébé. Lorsqu'il n'y a pas de connexion Wi-Fi à Internet, votre appareil intelligent bascule sur sa connexion de données mobile 3G ou 4G. L'utilisation de cette connexion de données peut entraîner des frais supplémentaires de la part de votre fournisseur, selon votre abonnement. 3 Suivez les instructions à l'écran pour créer un compte. a Assurez-vous que vous utilisez une adresse e-mail active sur laquelle vous pouvez toujours être contacté. b Utilisez un mot de passe sûr (reportez-vous au chapitre « Sécurité et confidentialité »). c Lorsque vous recevez l'e-mail de vérification, suivez les instructions indiquées dans cet e-mail pour poursuivre la configuration de votre compte. 4 Suivez les instructions de l'application pour configurer votre écoutebébé. - 12 - Gestion de compte Il existe différents droits d'accès pour l'utilisateur administrateur et les utilisateurs invités. Vous pouvez inviter des parents ou des amis en tant qu'invités et leur permettre de surveiller votre bébé sur leurs appareils intelligents. Utilisateur administrateur Utilisateurs invités Système de surveillance Vidéo Audio Contexte Température Vidéo Audio Contexte Température Notification d'alerte Détection de bruits Détection de mouvement Détection de la plage de températures N/A Fonctions d'apaisement Veilleuse, sons apaisants, berceuses, fonction talkie-walkie Enregistrement vocal Veilleuse, sons apaisants, berceuses, fonction talkie-walkie Gestion de compte Invitation des utilisateurs invités N/A Remarque : il n'existe qu'un seul compte administrateur par écoutebébé. Ne partagez pas vos identifiants d'administrateur avec des personnes extérieures à votre foyer. Sécurité et confidentialité Sécurité réseau N'utilisez pas l'application sur un réseau Wi-Fi non sécurisé. Nous vous conseillons d'utiliser l'écoute-bébé uniquement sur un réseau Wi-Fi protégé par un chiffrement WPA2 ou supérieur. Avec l'application, vous pouvez également utiliser le réseau de données de votre téléphone (souvent appelé 3G ou 4G). Les relais Wi-Fi dans les lieux publics, tels que les aéroports et les hôtels, sont très pratiques, mais ils ne sont pas souvent sécurisés. Nous vous conseillons d'utiliser l'écoute-bébé uniquement sur un réseau Wi-Fi protégé par un chiffrement WPA2 ou supérieur. Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'écoute-bébé sur un réseau utilisant le chiffrement WEP. Remarque : les réseaux Wi-Fi ne nécessitant pas de mot de passe ne sont pas sécurisés. - 13 - Mot de passe fort Les mots de passe sont essentiels pour protéger votre réseau Wi-Fi et votre compte contre tout accès non autorisé. Plus votre mot de passe est fort, mieux votre réseau Wi-Fi et votre compte sont protégés. Les règles pour un mot de passe fort sont les suivantes : 1 Il contient au moins 8 caractères. 2 Il ne contient pas votre nom, le nom de votre bébé, un autre nom réel ou un nom de marque. 3 Il ne contient pas un mot complet. 4 Il est très différent des mots de passe que vous avez utilisés auparavant. 5 Il contient des caractères d'au moins deux des catégories suivantes : - Lettres, par exemple : A, B, C ou a, b, c - Chiffres : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 - Symboles, par exemple : _ . @ $ Mise à disposition des mises à jour de sécurité Nous surveillons en permanence la sécurité du logiciel utilisé dans le produit. Si nécessaire, des mises à jour de sécurité seront fournies par le biais de mises à jour logicielles. Des mises à jour logicielles peuvent également être fournies pour offrir des correctifs et améliorer les performances, ou pour intégrer de nouvelles fonctionnalités. Des mises à jour peuvent être fournies pour le micrologiciel de l'unité-bébé et de l'unité-parents, ou pour l'application de portable. Les mises à jour sont transmises via une connexion sans fil au produit, sans nécessiter de câbles ou d'équipements spéciaux. Philips fournira les mises à jour nécessaires pendant une période d'au moins deux ans après la livraison du produit. Compatibilité système Compatibilité iOS : 11 ou supérieur Compatibilité Android : 5 ou supérieur - 14 - Emplacement de l'écoute-bébé Avertissement : câble long. Risque d'étranglement ! > >2 / .5m . /3 5m . 1-1 8.2 ft 5-5 ft 1 Pour une détection des sons optimale, vérifiez que l'unité-bébé n'est pas éloignée de plus de 1,5 mètre de votre bébé. De plus, assurez-vous que l'unité-bébé se trouve à au moins 1 mètre du bébé, afin d'éviter tout risque d'étranglement. 2 Pour éviter tout écho acoustique, veillez à ce que l'unité-parents soit placée à au moins 2,5 mètres de l'unité-bébé. Remarque : si vous utilisez un téléphone sans fil, un système de transmission vidéo sans fil, un réseau Wi-Fi, un micro-ondes ou un appareil Bluetooth® fonctionnant à 2,4 Ghz et que vous rencontrez des problèmes d'interférences sur l'unité-parents ou l'unité-bébé, déplacez l'unité-parents jusqu'à ce que les interférences disparaissent. 3 Il y a deux façons de disposer l'unité-bébé : a Placez l'unité-bébé sur une surface stable, plane et horizontale. b Fixez l'unité-bébé au mur à l'aide de vis (non fournies). Conseil : le modèle de fixation murale (reportez-vous au chapitre « Montage mural ») permettant de fixer l'unité-bébé au mur se trouve à la fin de ce mode d'emploi. Conseil : disposez l'unité-bébé à un niveau plus élevé pour obtenir une vue adéquate du lit ou du parc de l'enfant. - 15 - 4 Ajustez la position de l'unité-bébé de façon à voir parfaitement votre bébé. Portée <50m/165ft La portée maximale est de 50 mètres en intérieur et de 400 mètres en extérieur. La portée de l'écoute-bébé varie en fonction de l'environnement et des facteurs d'interférence. Les matériaux mouillés et humides provoquent tellement d'interférences que la perte de portée peut être totale. <400m/1312ft Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Bois, plastique, carton, verre (sans métal, fil de fer ou plomb) < 30 cm 0-10 % Brique, contreplaqué < 30 cm 5-35 % Béton armé < 30 cm 30-100 % Grilles ou barres métalliques < 1 cm 90-100 % Feuilles de métal ou d'aluminium < 1 cm 100 % - 16 - Fonctions et paramètres Voyant d'état Orange 1 Orange continu : l'unité-bébé est en cours de démarrage. 2 Clignote en orange : l'unité-bébé met à niveau son micrologiciel. Ne l'éteignez pas pendant la mise à niveau. Remarque : pendant la mise à niveau du micrologiciel, il se peut que l'unité-bébé s'éteigne brièvement. Vert Vert continu : l'unité-bébé est prête à être connectée à l'unité-parents. Blanche Blanc continu : l'unité-bébé est prête à être connectée à l'unité-parents et à l'application. - 17 - Rouge (uniquement pour la configuration) 1 Clignote en rouge : vous avez saisi un identifiant SSID ou un mot de passe incorrect. 2 Rouge continu : l'écoute-bébé ne parvient pas à se connecter à Internet. Violet Violet continu : la diffusion vidéo en direct est activée pour un ou plusieurs utilisateurs de l'application. Volume Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l'unité-parents au niveau approprié. Video 20.3 oC 1 Pour régler le volume, appuyez sur la partie inférieure ou supérieure du bouton de commande. - 18 - 20.3 oC Video 2 La barre de volume s'affiche à l'écran pour indiquer le niveau de volume sélectionné. Remarque : si le volume est élevé, l'unité-parents consomme plus d'énergie. Remarque : lorsque la barre de volume est à son minimum, le volume est coupé. L'unité-parents affiche une icône de sourdine dans la barre d'état et vous ne recevez que des alertes et la vidéo de l'unité-parents. Luminosité de l'affichage Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de l'unité-parents au niveau approprié. Video Video 20.3 oC 20.3 oC 1 Pour régler la luminosité de l'écran de l'unité-parents, appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande. 2 La barre de niveau de luminosité s'affiche à l'écran pour indiquer la luminosité sélectionnée. Remarque : plus la luminosité est élevée, plus l'unité-parents consomme d'énergie. - 19 - Voyants de niveau sonore L'unité-parents surveille en permanence le niveau sonore dans la chambre de votre bébé. Les voyants de niveau sonore de l'unité-parents vous indiquent si le son est détecté dans la chambre de bébé. Video 20.3 oC Tant qu'aucun son n'a été détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints. Video 20.3 oC Lorsque l'unité-bébé détecte un son, un ou plusieurs voyants de niveau sonore de l'unité-parents deviennent blancs. Le nombre de voyants dépend de l'intensité du son détecté. Modes et sensibilité Cet écoute-bébé dispose de trois modes différents qui vous permettent de sélectionner le mode de surveillance de votre bébé : vidéo, audio et éco. Le niveau de sensibilité de l'unité-bébé définit ce que vous entendez dans l'unité-parents. Lorsque le niveau défini est élevé, vous entendez de nombreux sons, y compris de légers bruits de fond. Lorsque le niveau de sensibilité défini est faible, vous n'entendez que les sons les plus forts. Mode Lorsque l'écoute-bébé est allumé, appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l'unité-parents, puis appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour passer d'un mode à l'autre. Pour sélectionner le mode souhaité, appuyez sur le bouton de confirmation. - 20 - Pour sélectionner différents niveaux de sensibilité en fonction des différents modes, appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande. 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < > Audio Eco Privacy 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < Audio Eco Privacy 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < > Audio Eco Privacy > L'écran indique le mode sélectionné. Le mode sélectionné est également indiqué dans la barre d'état. Lors de la mise sous tension de l'appareil, le dernier mode utilisé est actif. Si votre bébé émet uniquement des sons faibles, définissez la sensibilité de l'unité-bébé sur un niveau élevé sur l'unité-parents. Plus les sons émis par votre bébé sont forts, plus vous pouvez diminuer la sensibilité sur l'unité-parents. Remarque : en mode audio et vidéo, le son est continu lorsque le niveau de sensibilité est réglé sur le niveau le plus élevé. Dans le cas contraire, le son est désactivé. Conseil : vous pouvez régler le niveau de sensibilité de façon à toujours entendre votre bébé, sans être perturbé par les autres sons. En cas de bruits de fond importants, désactivez la sensibilité pour ne pas entendre ces sons via l'unité-parents. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer le nouveau réglage. Mode vidéo o Video 20.3 C Modes and Sensitivity Video Audio Eco Privacy < > 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l'unitéparents. 2 Appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner le mode vidéo. - 21 - 20.3 oC Video Lorsque le mode vidéo est activé, l'écran est toujours allumé. 20.3 oC Video Remarque : réglez le niveau de sensibilité sur le niveau le plus élevé pour obtenir un son continu sur l'unité-parents. Mode audio 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video Audio Eco Privacy < > 1 Appuyez sur le bouton de mode situé sur le dessus de l'unité-parents. 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer en mode audio. 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner le mode audio. Lorsque le mode audio est activé, l'écran de l'unité-parents s'éteint au bout de 3 secondes. Remarque : la barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint. - 22 - Remarque : le voyant « link » (lien) blanc indique que l'unité-parents est toujours allumée et connectée à l'unité-bébé. Remarque : lorsque la sensibilité n'est pas réglée au niveau le plus élevé, les sons faibles sont désactivés. Remarque : réglez le niveau de sensibilité sur le niveau le plus élevé pour obtenir un son continu sur l'unité-parents. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Modes et sensibilité ». Si votre bébé émet un son, les voyants de niveau sonore s'allument et les sons détectés par l'unité-bébé sont transmis à l'unité-parents. Tant qu'aucun son n'a été détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints. Eco mode (Mode éco.) 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video Audio Eco < > Privacy 1 Appuyez sur le bouton de mode situé sur le dessus de l'unité-parents. 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer en mode éco. 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner le mode éco. Remarque : lorsque l'affichage est activé, le mode sélectionné est visible dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint. Les voyants d'affichage et de niveau sonore s'éteignent lorsqu'aucun son n'est détecté pendant 20 secondes. Le voyant du mode éco devient blanc pour indiquer que l'unité-parents est toujours sous tension et que le mode éco est actif. Video o 20.3 C Lorsque l'unité-bébé détecte un son, l'écran et le voyant de niveau sonore de l'unité-parents s'allument immédiatement. La vidéo et les sons sont transmis à l'unité-parents et les voyants de niveau sonore deviennent blancs. Tant qu'aucun son n'a été détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints. Remarque : le niveau sonore minimum pour activer le son et l'affichage est défini par le réglage de sensibilité. - 23 - Fonction de confidentialité Le mode de confidentialité vous permet de désactiver temporairement le flux en direct de la caméra vers l'application. Vous pouvez toujours surveiller votre bébé à partir de l'unité-parents dans le mode sélectionné. 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video Audio Eco Privacy Video 20.3 oC App 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l'unitéparents. 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer à la fonction de confidentialité. 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour activer la fonction de confidentialité. Lorsque le mode de confidentialité est activé, vous pouvez toujours surveiller votre bébé à partir de l'unité-parents dans le mode sélectionné. Remarque : lorsque l'écran est allumé, l'indicateur de la fonction de confidentialité s'affiche dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint. Vous ne pouvez pas surveiller votre bébé à partir de l'application lorsque la fonction de confidentialité est activée. Conseil : vous recevez une notification push de l'application lorsque la fonction de confidentialité est activée. Veilleuse Vous pouvez activer la fonction veilleuse à partir de l'unité-parents, de l'unité-bébé ou de l'application. Pour activer la fonction veilleuse depuis l'unité-parents, suivez les instructions ci-dessous : 1 Appuyez sur le bouton de menu situé en bas à droite de l'unitéparents. - 24 - 2 Sélectionnez Veilleuse et appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder aux options de réglage. 20.3 oC Video Menu > Nightlight Zoom Temperature alert Connection Settings 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour activer ou désactiver la fonction veilleuse. 20.3 oC Video Nightlight Switch on Brightness low 5 min Timer 20.3 oC Video Nightlight 19:59 Switch off Brightness 5 min Timer Lorsque la veilleuse est allumée, l'écran affiche une icône en forme d'ampoule dans la barre d'état. La veilleuse de l'unité-bébé s'allume. 20.3 oC Video Nightlight Switch off Brightness Timer < low 5 min > Vous pouvez régler le niveau de luminosité de la veilleuse à partir de l'unité-parents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner faible, moyen ou élevé. - 25 - 20.3 oC Video Nightlight Switch off Brightness Timer high < 20 min > Vous pouvez régler le minuteur de la veilleuse à partir de l'unité-parents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner la durée appropriée. Vous pouvez également contrôler la veilleuse à partir de l'unité-bébé. 1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l'unité-bébé pour activer la fonction. La veilleuse s'allume. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse pour l'éteindre. - 26 - Des sons apaisants Vous pouvez activer la fonction des sons apaisants à partir de l'unitéparents, de l'unité-bébé ou de l'application. Pour l'activer à partir de l'unité-parents, suivez les instructions ci-dessous : 1 Appuyez sur le bouton des sons apaisants de l'unité-parents pour ouvrir le menu. Remarque : pour refermer le menu, appuyez de nouveau sur le bouton. 20.3 oC Video Soothing sound Play > Select sound Volume 6/8 Timer 10 min 3 Pour parcourir la liste, appuyez sur la partie inférieure ou supérieure du bouton de commande. 4 Appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner ou désélectionner celui que vous souhaitez lire. Vous pouvez également sélectionner « Toutes les berceuses » pour lire les 5 premières berceuses. 20.3 oC Video Soothing sound All lullabies Baa Baa Black Sheep Brahms’ Lullaby Golden Slumbers Hush Little Baby Video Brahms’... 20.3 oC Soothing sound 19:59 Stop Select sound Volume Timer 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour faire défiler l'affichage jusqu'à l'élément de menu « Sélectionner son », puis appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder à la liste des sons apaisants. 6/8 10 min 5 Naviguez jusqu'à « Lecture » et appuyez sur le bouton de confirmation pour lancer la lecture du son sélectionné. Si vous souhaitez arrêter, appuyez de nouveau sur le bouton de confirmation. La barre d'état de l'unité-parents indique le nom du son en cours de lecture. Conseil : appuyez longuement sur le bouton des sons apaisants pour lancer la lecture du son sélectionné. - 27 - 20.3 oC Video Soothing sound Play Select sound < Volume Timer 5/8 > 10 min 20.3 oC Video Soothing sound Play Select sound Volume Set timer 5/8 < 20 min > Vous pouvez régler le volume du son ou de la berceuse à partir de l'unitéparents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner le niveau de volume. Vous pouvez programmer l'arrêt du son apaisant. Pour ce faire, utilisez l'unité-parents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner la durée appropriée. Pour activer la fonction des sons apaisants depuis l'unité-bébé, appuyez sur le bouton des sons apaisants de l'unité-bébé. 20 min Le dernier son sélectionné sur l'unité-parents est lu en continu en fonction du dernier réglage du minuteur. Pour arrêter les sons apaisants de l'unité-bébé, appuyez de nouveau sur le bouton Sons apaisants. - 28 - Fonction talkie-walkie Vous pouvez utiliser la fonction talkie-walkie de l'unité-parents pour parler à votre bébé. 1 Appuyez sur le bouton de la fonction talkie-walkie de l'unité-parents. 2 L'écran de l'unité-parents affiche l'icône de la fonction talkie-walkie, indiquant que la connexion est active. Parlez clairement dans le microphone situé à l'avant de l'unité-parents à une distance comprise entre 15 et 30 cm. Bébé peut vous entendre parler dans l'unité-parents. En parallèle, vous entendrez tous les sons émis par votre bébé. 3 Lorsque vous avez fini de parler, appuyez de nouveau sur le bouton de la fonction talkie-walkie pour l'éteindre. - 29 - Fonctions du menu Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes peuvent être activées via le menu de l'unité-parents. 1 Appuyez sur le bouton de menu pour accéder à la liste de menus. Remarque : lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton de menu, vous quittez le menu. 20.3 oC Video Menu > Nightlight Zoom Temperature alert Connection Settings 2 Utilisez le bouton de commande pour parcourir le menu. L'élément de menu sélectionné est surligné en violet. Remarque : si vous vous trouvez déjà dans l'un des sous-menus et que vous souhaitez passer d'une fonction à l'autre, appuyez de nouveau sur le bouton de menu pour revenir au menu principal. Remarque : si vous êtes dans le menu, mais que vous n'appuyez pas sur un bouton pendant 8 secondes, le menu se ferme sans enregistrer les paramètres modifiés. Zoom 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de zoom. 20.3 oC Video Menu Nightlight > Zoom Temperature alert Connection Settings Zoom 2x Exit 20.3 oC 2 Appuyez sur le bouton de confirmation pour régler l'image vidéo. Utilisez la partie supérieure/inférieure/droite/gauche du bouton de commande pour sélectionner la partie de l'image affichée sur l'unitéparents. 3 Appuyez sur le bouton de menu pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu. 4 Si vous souhaitez effectuer un zoom arrière sur l'image de l'unitéparents, accédez au menu de zoom et désactivez la fonction zoom. Conseil : appuyez longuement sur le bouton de confirmation pendant deux secondes pour accéder rapidement à la fonction zoom. - 30 - Alerte de température Le capteur de température vous permet de surveiller la température dans la chambre de votre bébé. Remarque : la température actuelle dans la chambre de votre bébé est indiquée dans la barre d'état de l'unité-parents. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu d'alerte de température. 20.3 oC Video Menu Nightlight Zoom Temperature alert > Connection Settings 2 Pour activer ou désactiver l'alerte de température, appuyez sur le bouton de confirmation. 20.3 oC Video Temperature alert Switch On High 20 Low 16 Unit °C 20.3 oC Video Temperature alert Switch off Video High 20 Low 16 Unit °C 20.3 oC High temperature alert 3 Pour modifier les températures maximale et minimale de l'alerte de température, sélectionnez les températures souhaitées dans le menu de température. Conseil : pour modifier l'unité de température de C (Celsius) à F (Fahrenheit), sélectionnez l'option d'unité. 4 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal. 5 L'unité-parents affiche cette alerte lorsque la température mesurée se situe en-dehors de la plage comprise entre les valeurs minimale et maximale. - 31 - Connexion 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de connexion. 20.3 oC Video Cette fonction de menu vous permet de sélectionner différentes options de connexion. Le paramètre Wi-Fi Direct + permet d'étendre la portée sans fil entre la caméra et l'unité-parents en utilisant votre routeur Wi-Fi domestique comme pont. Menu Nightlight Zoom Temperature alert > Connection Settings 2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande et sur le bouton de confirmation pour sélectionner la connexion souhaitée. 20.3 oC Video Connection Direct only Direct + via WLAN Paramètres Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu des paramètres. 20.3 oC Video Menu Nightlight Zoom Temperature alert Connection > Settings 20.3 oC Video Settings Language Firmware Licenses App download > Vous pouvez modifier le paramètre de langue de l'unité-parents. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder à la liste des langues. 2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour faire défiler toutes les langues, puis appuyez sur le bouton de confirmation pour sélectionner la langue souhaitée. - 32 - 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal. 20.3 oC Video Select language Čeština Deutsch English Español Français Vous pouvez vérifier et mettre à jour le micrologiciel de l'unité-parents. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de micrologiciel. 20.3 oC Video Settings Language > Firmware Licenses App download 20.3 oC Video Firmware Baby unit �rmware version: X.X.X Parent unit �rmware version: X.X.X Your �rmware is up to date. 20.3 oC Video Firmware update New �rmware is available for the parent unit. Installation will start soon. It should take a few minutes. OK 20.3 oC Video Settings Language Firmware Licenses > 2 L'écran indique la dernière version du micrologiciel de l'unité-parents et de l'unité-bébé. Remarque : lorsque vous voyez une option de mise à jour, mettez à jour le micrologiciel afin d'optimiser les performances du produit. Conseil : pour effectuer la mise à jour, vérifiez que l'unité-parents est branchée sur une prise secteur avec l'adaptateur fourni et qu'elle est placée à proximité de l'unité-bébé. Vous pouvez vérifier la licence logicielle de l'unité-parents/l'écoute-bébé. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder à la fonction de licence. App download - 33 - Video 20.3 oC Licenses Written offer, Acknowledgments and License Text for any open source software used in this product ----------------------------------======================== OPEN SOURCE SOFTWARE USED IN THE BABY UNIT 2 L'écran affiche les informations relatives à la licence de votre écoutebébé. Nettoyage et entretien Avertissement : ne plongez jamais l'unité-parents, l'unitébébé et les adaptateurs secteur dans l'eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer. Avertissement : n'utilisez pas de spray nettoyant ni de détergents liquides. 1 Éteignez l'unité-bébé, débranchez l'adaptateur secteur de l'unité-bébé et débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur. - 34 - 2 Nettoyez l'unité-bébé avec un chiffon sec. Remarque : les traces de doigts ou les saletés sur l'objectif de la caméra de l'unité-bébé peuvent en affecter les performances. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts. 3 Éteignez l'unité-parents, débranchez l'adaptateur secteur de l'unitéparents et de la prise secteur. 4 Nettoyez l'unité-parents avec un chiffon sec. 5 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec. - 35 - Rangement Lorsque vous n'utilisez pas l'écoute-bébé pendant une longue période, rangez l'unité-parents, l'unité-bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec. Commande d'accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, rendez-vous sur www.philips.com/parts-and-accessories ou chez votre revendeur Philips. Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (reportez-vous au dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Mise au rebut de votre produit et de la batterie en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la Directive Européenne 2006/66/CE (intégrant les amendements de la Directive 2013/56/UE), qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en deux matériaux : carton (boîte) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). - 36 - Retrait de la batterie intégrée Remarque : nous vous conseillons vivement de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la batterie soit totalement déchargée avant de la retirer. Seule l'unité-parents est équipée d'une batterie. Recette : 1 Utilisez une pièce de monnaie pour accéder au logement de la batterie à l'arrière de l'unité-parents. 2 Retirez les 2 pieds en caoutchouc situés sous l'unité-parents. 3 Retirez les 2 vis désormais visibles sous l'unité-parents. 4 Retirez le logement de la batterie de l'unité-parents. 5 Retirez la pile. Si votre pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retirant la batterie avant de mettre le produit au rebut. Vérifiez que le produit est déconnecté du coffret de charge avant de retirer la batterie. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'aide ou d'informations, consultez la page www.philips.com/support ou lisez le dépliant de garantie internationale. Informations générales Batterie lithium-ion rechargeable (2 600 mAh) Bande de fréquence Wi-Fi : IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Puissance maximale de radiofréquence : <= 20 dBm (PIRE) Bloc d'alimentation : Modèle : ASSA105x-050100 / PS06H050K100xD Entrée : 100-240 V 50/60 Hz ~ 0,35 A / 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,25 A Sortie : 5,0 V 1,0 A, 5,0 W x = E (fiche UE) / x = B (fiche RU) Rendement actif moyen : >= 73,62 % Consommation électrique hors charge (W) : < 0,1 W - 37 - Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez la page www.philips.com/support pour consulter la foire aux questions, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. COMMENT UTILISER/CONNECTER LES UNITÉS Problème Solution Pourquoi l'unité-parents ne se recharge-t-elle pas lorsque je la branche ? Il y a peut-être une erreur de batterie. Vérifiez le voyant d'état de la batterie de l'unité-parents. S'il est rouge continu, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Je ne parviens pas à télécharger et installer l'application. Que puis-je faire ? Vérifiez si l'un des facteurs suivants empêche un téléchargement fluide. Votre signal Wi-Fi est-il stable et suffisamment puissant ? Votre appareil intelligent fonctionne-t-il sous iOS 11 ou version ultérieure, Android version 5 ou ultérieure ? Disposez-vous de suffisamment d'espace sur votre appareil intelligent pour installer l'application ? Avez-vous saisi le mot de passe correct pour l'App Store ou Google Play ? Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion entre l'unité-parents et l'unité-bébé ? Pourquoi la connexion est-elle perdue de temps à autre ? Pourquoi le son s'interrompt-il ? Les unités-parents et bébé sont probablement à la limite de la portée maximale, ou d'autres appareils sans fil fonctionnant à 2,4 GHz produisent des interférences. Déplacez les unités, réduisez la distance entre elles ou éteignez les autres appareils sans fil fonctionnant à 2,4 GHz (ordinateurs portables, téléphones portables, fours micro-ondes, etc.). Le rétablissement de la connexion entre les unités peut prendre jusqu'à 15 secondes. Vous disposez peut-être de plusieurs écoutes-bébé, ou l'unité-bébé et l'unité-parents sont trop proches les unes des autres. Placez-les à au moins 1,5 mètre l'une de l'autre pour éviter les interférences. Comment réinitialiser l'unité-bébé ? Pour réinitialiser l'unité-bébé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 10 secondes. L'unité-bébé redémarre et le voyant clignote en vert et orange. La réinitialisation est terminée lorsque le voyant devient vert continu. Après la réinitialisation, tous les paramètres sont supprimés, y compris les SSID et les mots de passe du routeur Wi-Fi connecté et les utilisateurs connectés à l'application. Vous pouvez réinitialiser l'unité-bébé si vous arrêtez d'utiliser le produit et que vous souhaitez le transférer à un nouvel utilisateur. INDICATIONS SUR L'UNITÉ-PARENTS Problème Solution Que signifie la couleur du voyant d'état de la batterie ? Lorsque l'unité-parents est branchée sur le secteur, la couleur du voyant d'état de la batterie devient : * blanc continu : la batterie est complètement chargée ; * orange continu : la batterie est en cours de chargement ; * rouge fixe : erreur de batterie. Contactez le Service Consommateurs de votre pays. - 38 - INDICATIONS SUR L'UNITÉ-PARENTS Problème Solution Lorsque l'unité-parents n'est pas branchée sur le secteur, la couleur du voyant d'état de la batterie devient : * orange clignotant : la batterie est presque vide (inférieure à 10 %). Dans ce cas, rechargez la batterie. Pourquoi la durée de charge de l'unité-parents peut-elle dépasser les 3 heures ? L'unité parents est peut-être restée allumée pendant la charge. Si l'écran de l'unité parents est toujours allumé, il lui faudra plus de temps pour se charger. Éteignez l'unité parents pendant la charge pour réduire le temps de charge. La température a peut-être dépassé la tolérance de charge, ce qui peut déclencher un mécanisme de sécurité entraînant la coupure du circuit de charge. Pour reprendre la charge, éloignez la station de charge des sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches d'air chaud, les poêles ou d'autres appareils (par exemple, des amplificateurs) produisant de la chaleur. Comment redémarrer l'unité-parents ? Pour redémarrer l'unité-parents, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 10 secondes. L'unité-parents redémarre. Les informations utilisateur spécifiques enregistrées dans la mémoire de l'unité-parents, telles que le mode utilisateur, les réglages de luminosité, le volume, le choix de la berceuse et le choix du zoom sont conservées. BRUIT/SON Problème Solution Pourquoi l'application, l'unité-parents et/ou l'unité-bébé produisentelles un bruit aigu ? L'application, l'unité-parents et l'unité-bébé sont peut-être trop proches l'une de l'autre. Vérifiez qu'elles sont situées à au moins 2,5 mètres l'une de l'autre. Le volume de l'unité-parents ou de l'application est peut-être trop élevé. Diminuez le volume de l'unité-parents ou de l'application. Pourquoi aucun son n'est émis ? Pourquoi n'entends-je pas mon bébé pleurer ? L'unité-parents est peut-être en mode silencieux. Pour réactiver le son de l'unité, appuyez sur la partie supérieure du bouton de commande et réglez le volume. Vous avez peut-être désactivé le son de l'application. Pour réactiver le son, appuyez sur l'icône de sourdine sur l'écran vidéo. Le niveau de sensibilité défini est trop bas. Augmentez le niveau de sensibilité dans le menu de l'unité-parents ou dans l'application. L'unité bébé est peut-être trop éloignée de votre bébé. Pour une détection des sons optimale, assurez-vous que l'unité-bébé n'est pas éloignée de plus de 1,5 mètre de votre bébé. Si l'unité est située à moins de 1 mètre, ceci augmente le risque d'étranglement. Pourquoi l'application ou l'unité-parents réagitelle trop rapidement aux autres sons que fait mon bébé ? Le niveau de sensibilité est peut-être trop élevé. Lorsque votre bébé émet des petits sons, la sensibilité doit être supérieure. Toutefois, si votre bébé émet des sons forts, vous pouvez diminuer le niveau de sensibilité. Vous pouvez modifier la sensibilité de votre écoute-bébé dans le menu de l'unité parents. - 39 - DURÉE DE FONCTIONNEMENT/PORTÉE Problème Solution Pourquoi mon écoutebébé ne fonctionne-t-il qu'à une distance bien plus courte que ce qui est indiqué dans ce mode d'emploi ? La portée spécifiée entre l'unité-parents et l'unité-bébé est de 400 mètres maximum. Elle est valable uniquement en extérieur, en plein air et en ligne droite. En fonction de l'environnement et d'autres éléments perturbateurs, la portée peut s'avérer inférieure (reportez-vous au tableau du chapitre « Portée »). À l'intérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 mètres, mais elle est également limitée par le nombre et le type de murs et/ou de plafonds entre l'unité-parents et l'unité-bébé. AFFICHAGE vidéo Problème Solution Pourquoi y a-t-il des interférences sur l'unitéparents ? Pourquoi l'écran de l'unité parents scintille-t-il ? Pourquoi l'unité-parents émet-elle un bourdonnement ? Des interférences peuvent se produire lorsque l'unité-parents est hors de portée de l'unité-bébé. Si de nombreux murs ou plafonds séparent les unités-bébé et parents. Ou lorsque d'autres appareils sans fil fonctionnant à 2,4 GHz sont allumés (p. ex., micro-ondes ou routeur Wi-Fi). Déplacez l'unité-parents, rapprochez-la de l'unité-bébé ou éteignez les autres appareils sans fil. Pourquoi l'image à l'écran Il se peut que l'objectif de l'unité-bébé soit sale. Nettoyez l'objectif avec n'est-elle pas nette ? un chiffon sec. La résolution vidéo s'ajuste automatiquement lorsque vous éloignez trop l'unité-parents de l'unité-bébé. Rapprochez l'unité-parents de l'unitébébé. Les images que j'obtiens sont en noir et blanc, et non pas en couleur. Pourquoi ? L'écoute-bébé a basculé en mode de vision nocturne, car la pièce dans laquelle l'écoute-bébé est placé est sombre. Si la lumière est suffisante dans la pièce, le capteur de luminosité de l'écoute-bébé est peut-être recouvert ou sale. Assurez-vous que ce capteur est bien exposé à la lumière dans la pièce. Je perds souvent la Vérifiez si le voyant d'état devient vert. Vérifiez que le signal Wi-Fi dans connexion à l'application. la pièce où est installé l'écoute-bébé est suffisamment puissant et stable. Que se passe-t-il ? Si ce n'est pas le cas, vous avez besoin d'un relais Wi-Fi pour obtenir un signal fort et stable. Si vous utilisez un répéteur Wi-Fi, assurez-vous que votre routeur et votre répéteur Wi-Fi ont le même SSID et que vous utilisez le même mot de passe pour le routeur et le répéteur. Si le voyant d'état situé à l'avant de l'écoute-bébé est blanc continu et que vous continuez de perdre la connexion, il se peut qu'il y ait un problème avec la connexion Internet de votre routeur, de votre appareil intelligent ou de votre écoute-bébé. Pour vérifier le signal Wi-Fi sur votre appareil intelligent ou la vitesse 3G ou 4G, regardez un film, par exemple sur YouTube. Sinon, réinitialisez votre routeur Wi-Fi. Vous avez peut-être activé la fonction de confidentialité. Vérifiez le voyant d'état de l'unité-bébé. S'il est vert, la fonction de confidentialité est activée. Désactivez-la lorsque vous devez consulter l'application. - 40 - APPLICATION/CONFIGURATION Problème Solution Je ne parviens pas à configurer l'écoutebébé. L'écran d'erreur de connexion apparaît à chaque fois. Que se passe-t-il ? Assurez-vous que votre appareil intelligent utilise le même réseau Wi-Fi que celui auquel vous souhaitez connecter l'écoute-bébé. Vérifiez le voyant d'état de l'unité-bébé. S'il clignote en rouge, le mot de passe Wi-Fi saisi est incorrect. Redémarrez le processus de configuration. Saisissez à nouveau le mot de passe Wi-Fi et assurez-vous qu'il est correct. Le SSID du routeur (nom du réseau) ou le mot de passe contient peutêtre des symboles spéciaux. Si c'est le cas, modifiez le nom du SSID de votre routeur ou le mot de passe en conséquence. Si le voyant d'état devient rouge continu lors de la tentative de connexion, l'écoute-bébé est correctement connecté au routeur, mais ne parvient pas à se connecter à Internet. Ensuite, pour vérifier si vous avez accès au Wi-Fi 2,4 GHz, essayez d'accéder à d'autres applications comme YouTube, Facebook, etc. Si d'autres applications ne répondent pas, assurez-vous d'avoir accès à Internet. Si vous disposez d'une connexion Internet, le serveur est peut-être temporairement indisponible. Réessayez ultérieurement. Vous essayez peut-être de connecter l'écoute-bébé à un réseau 5 GHz. Vérifiez que vous avez choisi un SSID pour un réseau prenant en charge 2,4 GHz. Mon écoute-bébé ne parvient pas à lire le code QR sur mon appareil intelligent. Que puis-je faire ? Placez le code QR à environ 5 à 15 cm de l'objectif de l'écoute-bébé. Déplacez légèrement l'appareil intelligent vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour tenir le code QR directement devant l'objectif de l'écoute-bébé. Vous pouvez également essayer de rapprocher ou d'éloigner l'appareil intelligent de l'objectif de l'écoute-bébé pour permettre une mise au point correcte. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de lumière dans la pièce, mais évitez une lumière trop vive. Lorsque l'écoute-bébé a lu le code QR, un signal sonore de confirmation retentit et le voyant d'état de l'unité-bébé devient blanc. Vous n'avez peut-être pas retiré le film de protection de l'objectif de l'écoute-bébé. Retirez-le. Vous couvrez peut-être le code QR avec la main. Tenez votre appareil de façon à ne pas couvrir le code QR avec la main. Je ne parviens pas à voir mon bébé. Quel est le problème ? Vérifiez que votre signal Wi-Fi est suffisamment puissant dans la pièce où l'écoute-bébé est placé. Le voyant d'état Wi-Fi situé à l'avant de l'écoute-bébé doit être blanc continu. - 41 - APPLICATION/CONFIGURATION Problème Solution Il est possible que trois personnes surveillent déjà votre bébé. L'application permet uniquement à trois personnes de regarder simultanément. Si vous disposez de droits d'administrateur, vous pouvez supprimer l'accès de l'un des invités pour pouvoir surveiller à votre tour. Vous avez peut-être activé la fonction de confidentialité. Celle-ci déconnecte temporairement la connexion entre l'unité-bébé et le routeur Wi-Fi. Vous pouvez désactiver la fonction de confidentialité dans l'unité-parents (consultez le chapitre « Fonction de confidentialité »). L'application ne m'avertit Vérifiez si l'écoute-bébé est connecté au réseau Wi-Fi. Le voyant d'état pas que le bébé pleure. situé à l'avant de l'écoute-bébé doit être blanc continu. Pourquoi ? Le seuil sonore de notification défini est peut-être trop élevé. Dans ce cas, l'application ne vous avertit que lorsque les sons émis par votre bébé sont forts. Ouvrez le paramètre de l'application pour réduire le seuil sonore afin de vous assurer que vous êtes averti plus tôt. Vous avez peut-être coupé le son de votre appareil intelligent. Activez le volume. Vérifiez que vous avez activé la fonction de notification dans les paramètres de l'application. Vérifiez que vous avez activé la fonction de notification dans les paramètres de votre appareil intelligent. Vérifiez si vous disposez des droits d'affichage en tant qu'invité. La fonction de notification est désactivée pour les utilisateurs invités. Pourquoi mon/ma partenaire et moimême ne pouvons-nous pas nous connecter à l'écoute-bébé simultanément ? Si vous souhaitez partager le même accès que votre partenaire, pensez à partager le même compte administrateur pour vous connecter à l'application. La configuration de l'application sur un autre appareil avec un compte de connexion différent déconnecte automatiquement l'utilisateur précédemment connecté. Si vous ne souhaitez pas que votre partenaire dispose d'un accès complet, invitez-le à se connecter en tant qu'utilisateur invité. Les droits d'accès des utilisateurs invités sont limités. Reportez-vous au chapitre « Gestion de compte » pour obtenir plus d'informations. Pourquoi ne puis-je pas parler à l'unité-bébé après avoir appuyé sur le bouton de la fonction talkie-walkie de l'application ? Votre partenaire parle peut-être avec votre bébé avec l'unité-parents. La priorité de l'unité-parents dans l'utilisation de la fonction talkie-walkie est supérieure. - 42 - APPLICATION/CONFIGURATION Problème Solution Comment puis-je devenir un utilisateur invité ? Pour devenir un utilisateur invité, vous devez enregistrer un compte d'écoute-bébé connecté Philips Avent avant de pouvoir visionner la diffusion vidéo en direct. Créez le compte comme indiqué dans l'application et indiquez à l'administrateur que vous êtes prêt à recevoir l'invitation. Je suis déjà un utilisateur L'administrateur a peut-être temporairement activé le mode de invité. Pourquoi ne puis-je confidentialité. Vous devriez avoir reçu une notification à ce sujet. rien voir lorsque j'ouvre l'application ? L'écoute-bébé est peut-être déconnecté. Pour recevoir une notification lorsque l'écoute-bébé se déconnecte ultérieurement, activez les notifications de l'application à partir du menu des paramètres de l'application. Dois-je garder Non, l'application peut surveiller en arrière-plan pendant que vous faites l'application ouverte pour d'autres choses. Activez la surveillance en arrière-plan à partir du menu surveiller mon bébé ? des paramètres de l'application. Des notifications s'affichent alors à l'écran lorsque votre bébé émet des sons. Puis-je utiliser plusieurs écoute-bébés dans la même application ? Vous pouvez connecter plusieurs écoute-bébés à l'application, mais vous ne pouvez visionner la vidéo que d'un écoute-bébé à la fois. Vous recevrez des notifications des autres écoute-bébés connectés. Si vous recevez une notification et que vous appuyez dessus, l'application vous renvoie directement à l'écoute-bébé. Vous pouvez également sélectionner l'écoute-bébé que vous souhaitez afficher dans la liste. L'écoute-bébé estil protégé contre le piratage ? Nous faisons tout notre possible pour empêcher le piratage en émettant des mises à jour de sécurité fréquentes. Assurez-vous de toujours utiliser la dernière version du logiciel d'application et du micrologiciel de l'écoute-bébé. Si vous perdez votre appareil intelligent, réinitialisez l'écoute-bébé pour supprimer toute connexion. Vous pouvez également vous connecter à l'application à partir d'un autre appareil intelligent et supprimer votre compte. Si vous êtes le seul administrateur, tous les utilisateurs invités sont également déconnectés de l'écoute-bébé. J'ai perdu mon smartphone. Comment empêcher des étrangers de voir mon bébé ? Connectez-vous à l'application à partir d'un autre appareil intelligent et désactivez votre compte. Si vous êtes le seul administrateur, tous les utilisateurs invités de l'application sont déconnectés de l'écoute-bébé. Vous pouvez également réinitialiser l'écoute-bébé pour désactiver toutes les connexions à l'appareil que vous avez perdu. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'unité-bébé pendant 10 secondes pour la réinitialiser. Serai-je averti des mises à niveau de l'application ou du logiciel de l'écoutebébé ? Oui, vous recevrez une notification sur votre appareil intelligent vous invitant à mettre le logiciel à niveau via l'App Store ou Google Play. Ceci aura lieu régulièrement. Les notifications de mise à niveau du firmware de l'écoute-bébé s'afficheront dans l'application, ainsi que les instructions de mise à niveau du logiciel. Mon téléphone ou ma tablette chauffe lorsque j'utilise l'application. Estce normal ? Il se peut que votre appareil chauffe, car il a besoin d'énergie pour fournir une vidéo de haute qualité. Cela n'endommage pas votre appareil. Votre appareil ne chauffe pas lorsque vous exécutez l'application en arrièreplan. - 43 - Montage mural Instructions d'impression : Imprimez cette page sur une échelle de 100 % et utilisez le modèle pour marquer avec précision la position des trous des vis sur le mur. - 44 - © 2021 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. 29/09/2021