▼
Scroll to page 2
of
15
Home Appliances Fridge-freezers EN User Manual DE Bedienungsanleitung FR Guide D’utilisation NL Handleiding ES Manual de uso PT Manual de Instruçőes DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning SE Instruktionsbok FI Käyttöohje EE Kasutusjuhend Bottom Freezer SJ-BA31IMXW2-EU For Life Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.............................................................24 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR................................28 PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES...............................28 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS................................................................31 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE .....................................................................32 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE.................................33 PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE..................................34 Votre congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois. Il contient des informations de sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre congélateur. Conservez ce manuel pour une utilisation future. FR -23- PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé à la conservation des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés par le fabricant font exception. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites. Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir, reportez-vous à l'étiquette figurant sur le congélateur) vous devez faire attention pendant le transport et l'installation afin d'éviter d'endommager les pièces grâce auxquelles le refroidissement est possible à l'intérieur de l'appareil. Bien que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement est possible, éloignez votre réfrigéateur des flammes nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes. * Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur, évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement. * Ne conservez pas les substances explosives telles que les aérosols d'aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil. * Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que : -- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail, -- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, -- environnement familial type Bed & Breakfast, -- service de restauration et lieu similaire. FR -24- PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque. * Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. * Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifié pour qu'il procède à son installation. * Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision. * En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout autre technicien qualifié afin d’écarter tout danger. * Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m. FR -25- PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils. Veuillez demander conseil aux autorités municipales concernant la mise au rebut d'équipements électriques et électroniques à des fins de réutilisation, de recyclage et de récupération. Remarques importantes : • Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation du produit. • Respectez toutes les consignes figurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez ce dernier en lieu sûr afin de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir. • Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient donc pas à une utilisation professionnelle ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus. • Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire. Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • Évitez d'utiliser des prises multiples ou rallonges. • Évitez d'utiliser des prises endommagées ou usées par le temps. Évitez de tirer, de tordre ou d'endommager le cordon. Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout danger. Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire. Ne pas casser ou gratter la glace avec des objets pointus comme un couteau ou des objets similaires. Évitez de brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une électrocution ! Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser. Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le bouchon. Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites, la glace peut vous causer des brûlures. Évitez de toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les glaces directement après les avoir sortis du congélateur ! Évitez de congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci dégivrées. Cela peut causer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire. Fixez les accessoires dans le congélateur pendant le transport pour éviter de les endommager. Installation et mise en marche de l'appareil Avant de commencer à utiliser votre congélateur, prêtez une attention particulière aux points suivants. • La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz. • ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur. En cas de nécessité de remplacement, contactez le service agréé. • Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l'appareil sans mise à la terre. • Installez votre réfrigérateur dans un endroit qui ne l'exposera pas à la lumière directe du soleil. • Installez le plastique d'ajustement de la distance (la partie comportant les ailettes noires — à l'arrière) en le tournant dans l'intervalle d'un angle de 90 °comme l'illustre la figure pour éviter que le condenseur ne touche le mur. • Placez le congélateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum. • Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques. • N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie. • Lorsque votre congélateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide. FR -26- PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne rien poser au-dessus de votre congélateur. Installez-le dans un cadre approprié de sorte qu'il existe au moins 15 cm d'espace libre au niveau du la surface supérieure. • Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée afin de permettre à votre congélateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous pouvez régler les pieds en les tournant dans le sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le congélateur. • Avant d'utiliser votre congélateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après le nettoyage. • Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous le congélateur. Avant d'utiliser votre congélateur • Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre congélateur pour la première fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé. • Votre congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil. Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants. La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus. La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment. Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique. FR -27- PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Compartiment réfrigérateur Coquetier Étagère à vin * Balconnet supérieur de la porte Bac à glaçons Clayettes du réfrigérateur Balconnet de porte réglable / Balconnet de porte réglable AdaptiLift Affichage intérieur / Contrôle de température ambiante Compartiment fraîcheur * Couvercle du compartiment à légumes Porte-bouteilles Compartiments à légumes Panier supérieur du congélateur Panier du milieu du congélateur Compartiment congélateur Panier du bas du congélateur Pieds de mise à niveau * Dans certains modèles Ce schéma a été dessiné dans un but informatif pour indiquer les différentes pièces et accessoires de cet appareil. Les pièces peuvent varier selon le modèle de l'appareil. PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Panneau d'affichage et de commande (Affichage intérieur / Contrôle de température ambiante) Indicateur du niveau de réglage du thermostat C'est l'indicateur du mode Économie C'est l'indicateur du mode Super refroidissement Bouton de réglage Bouton LED FR -28- PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Utilisation de votre réfrigérateur Réglages de la température du refroidisseur • La valeur initiale de la température de l'indicateur de réglage du refroidisseur est de 2. • Appuyez une fois sur le bouton de réglage ; la valeur de réglage se met à clignoter. • Lorsque vous maintenez le bouton de réglage appuyé, des températures plus basses sont sélectionnées. (1, 2, 3, 4, 5, super et eco) • Si aucune touche n'est actionnée pendant 1 seconde, votre choix sera confirmé et clignotera 3 fois. L'avertisseur émet un bip. • La valeur sélectionnée avant l'activation des modes Super refroidissement ou Économie reste la même lorsque le mode est désactivé ou annulé. L'appareil continue de fonctionner avec cette valeur de température. Mode Super refroidissement Comment l'utiliser ? Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode Super refroidissement s'affiche à l'écran. L'avertisseur émet un bip. Le mode est réglé. Pendant ce mode : • Le mode Économie ne peut être sélectionné. • Vous pouvez annuler le mode Super refroidissement en effectuant la même opération de sélection. Mode Économie Comment l'utiliser ? Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode eco s'affiche à l'écran. L'avertisseur émet un bip. Le mode est réglé. Pendant ce mode : • Le mode Super refroidissement et peut être sélectionnés. Le mode Économie s'annule automatiquement et le mode sélectionné est activé. • Vous pouvez annuler le mode Éco en effectuant la même opération de sélection. Avertissements concernant les réglages de température • Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant. • Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C. • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité d'aliments placés dans le réfrigérateur et de la température ambiante où il est placé. • De plus, votre réfrigérateur doit fonctionner jusqu'à 24 heures en fonction de la température ambiante sans interruption après avoir été branché afin d'être complètement froid. Evitez d'ouvrir les portes de votre réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période. • Une fonction de retardement de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de votre réfrigérateur, quand vous le débranchez puis le Classe rebranchez pour le faire fonctionner ou en cas de panne de Température ambiante oC Climatique courant. Votre réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes. T Entre 16 et 43 (°C) • Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes ST Entre 16 et 38 (°C) conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette signalétique. Nous ne vous conseillons pas N Entre 16 et 32 (°C) d'utiliser votre réfrigérateur en dehors des limites de températures mentionnées. SN Entre 10 et 32 (°C) • Cet appareil est conçu pour étre utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C. Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que, sur l'indicateur de température, le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, la température est mal réglée. L'indication « OK » est visible lorsque la température est correctement réglée. La pastille noire devient alors verte foncée, laissant apparaître le « OK » en noir. Celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture est facilitée s'il est correctement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification. NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. OK FR -29- PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur est délimitée par les autocollants collés sur le côté gauche de la paroi. La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situe endessous de ce niveau. Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites sur les autocollants, afin de garantir les températures dans cette zone. Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement précis à respecter. Accessoires Compartiment du congélateur Le compartiment du congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement. Pour enlever le compartiment du congélateur; • Tirez le compartiment vers l'extérieur autant que possible • Tirez la partie avant du compartiment vers le haut et vers l'extérieur. • Pour replacer le compartiment coulissant, procédez à l'opération inverse. Remarque : Veuillez toujours tenir le poignet pendant le retrait. Compartiment fraîcheur Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment réfrigérateur ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur et leur saveur plus longtemps tout en préservant leur apparence fraiche. Si le compartiment fraîcheur devient encrassé, retirez-le et lavez-le avec de l'eau. (L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre nécessitent une température plus basse pour geler.) Il est commun d’utiliser ce compartiment plus froid pour conserver du poisson cru, du riz, etc... Ne placez pas dans ce compartiment d'aliments que vous souhaitez congeler ou de bacs à glaçons. Retirez la tablette plus froide • Tirez sur le compartiment fraîcheur vers vous en la faisant glisser sur ses rails. • Tirez le compartiment fraîcheur vers le haut pour la faire sortir des rails. Une fois le compartiment fraîcheur retiré, il peut supporter une charge de 20 kg maximum. Curseur d'humidité Lorsque le curseur d’humidité est en position fermée, il permet aux fruits et légumes frais de se conserver plus longtemps. Si le compartiment à légumes est plein, le curseur situé à l’avant du compartiment à légumes doit être ouvert. De cette façon, l'air dans le compartiment à légumes et le niveau d'humidité seront contrôlés, pour une meilleure durée de conservation. Si vous remarquez de la condensation sur la tablette en verre, réglez le curseur en position ouverte. FR -30- PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Balconnet réglable AdaptiLift Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable AdaptiLift pour servir de zones de stockage selon vos besoins. Pour changer la position du du balconnet AdaptiLift, tenezle par le bas et tirez les boutons situés du côté balconnet dans le sens de la flèche (Fig. 1) Positionnez le balconnet à la hauteur souhaitée en le déplaçant vers le haut ou vers le bas. Une fois la position souhaitée pour le balconnet atteinte, relâchez les boutons situés sur les côtés du balconnet (Fig. 2) Avant de relâcher le balconnet, déplacez-le vers le bas pour vous assurez qu'il est fixé. Fig.1 Fig.2 Remarque: Pour régler en hauteur le balconnet chargé, tenez-le par le bas. Autrement, elle peut se détacher des rampes en raison de son poids. Par conséquent, le balconnet ou les rampes peuvent être endommagés. Clayette rétractable AdaptiShelf Le mécanisme AdaptiShelf permet d'augmenter l'espace de stockage d'un simple geste. • Pour couvrir la tablette en verre, poussez-la. (Fig. 1) • Vous pouvez charger votre nourriture comme vous le souhaitez dans l'espace résultant. (Fig. 2) • Pour remettre la clayette à sa position initiale, tirez-la vers vous. (Fig. 1) Fig. 1 Fig. 2 Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. Nettoyage • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède. • Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les lavez pas à la machine à laver ou au lave-vaisselle. • N’utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide. • Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre congélateur de fonctionner plus efficacement et vous permettra d'économiser de l'énergie. Dégivrage Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à l'intérieur du bac d'évaporation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore seul. Bac d'évaporation Remplacement du voyant d’éclairage Veuillez contacter le Service agréé le plus proche. PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l'évaporateur et nécessitera des dégivrages plus fréquents avec le temps. • Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. La nourriture chaude doit d'abord refroidir à température ambiante et être arrangée de sorte à assurer une circulation d'air suffisante dans le compartiment réfrigérateur. FR -31- PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS • Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient alors adhérer à la paroi arrière. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment. • Arrangez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du compartiment à légumes), car il s'agit de la section la plus froide, celle offrant les meilleures conditions de stockage. • Vous pouvez placer les fruits et légumes dans le compartiment à légumes sans emballage. Compartiment congélateur • Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant une longue durée et pour produire de la glace. • Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections supérieure et moyenne. Pour la section inférieure, utilisez le panier inférieur. • Ne placez pas la nourriture que vous congelez pour la première fois avec la nourriture déjà congelée. • Vous devez congeler la nourriture à congeler (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en portions consommables en une fois. • Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Cela pourrait représenter un danger pour votre santé, en raison des risques d'intoxication alimentaire. • Ne placez pas de plats chauds dans contre congélateur avant qu'ils aient refroidi. Cela pourrait nuire aux autres aliments congelés auparavant dans le congélateur. • Lorsque vous achetez de la nourriture surgelée, assurez-vous qu'elle a été congelée dans des conditions adaptées et que le paquet n'est pas déchiré. • Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, les conditions de stockage sur l'emballage doivent être observées à tout prix. À défaut d'explication, la nourriture doit être consommée dans les plus brefs délais. • Si l'emballage d'un aliment surgelé a pris l'humidité et dégage une odeur désagréable, la nourriture peut avoir été stockée dans des conditions inappropriées précédemment et avoir périmé. N'achetez pas ce type d'aliments ! • Les durées de stockage de la nourriture surgelée dépendent de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture et de fermeture des portes, des paramètres de thermostat, du type de nourriture et du temps écoulé de l'achat de la nourriture à son placement dans le congélateur. Respectez toujours les instructions sur l'emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée. • Lors des pannes de courant prolongées, n'ouvrez pas la porte du compartiment congélateur. Votre réfrigérateur devrait pouvoir conserver votre nourriture surgelée pendant environ 18 heures par température ambiante de 25 °C et pendant environ 13 heures par 32 °C. Cette valeur diminue lorsque la température ambiante augmente. Lors des pannes de courant prolongées, ne recongelez pas vos aliments et consommez-les dès que possible. • Notez que si vous souhaitez ouvrir la porte du congélateur immédiatement après fermeture, vous aurez du mal à l'ouvrir. Cela est tout à fait normal ! Après avoir atteint sa condition d'équilibre, la porte s'ouvrira facilement. Note importante : • Les aliments congelés, une fois décongelés, doivent être cuits comme des aliments frais. S’ils ne sont pas cuits après leur décongélation, ils ne doivent JAMAIS être recongelés. • Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après un stockage prolongé. Ainsi, n'ajoutez pas de quantités d'épices excessives à la nourriture que vous surgelez, ou n'ajoutez l’épice désirée qu’après décongélation du plat. • La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre sont appropriés, tandis que l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées. • La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et les autres aliments doivent être congelés sous film plastique ou dans des sachets de congélation. PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE • Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur lorsque des poignées sont installées sur la porte. • Toutefois, il est possible de modifier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée. • Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé le plus proche pour les travaux. FR -32- PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Vérifiez les avertissements ; Votre réfrigérateur émet un signal d'avertissement lorsque certaines pièces sont hors service. Dans ce cas, la LED autour du bouton clignote et l'avertisseur émet un bip. TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SR « Avertissement en cas de panne » Certaines pièces sont hors service CE QU'IL FAUT FAIRE Appelez le service d'assistance le plus tôt possible pour demander de l'aide. Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; • Y a-t-il coupure de courant ? • La fiche a-t-elle été bien branchée dans la prise? • Le fusible de la prise sur laquelle la fiche est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé? • La prise est-elle endommagée? Pour vérifier, branchez votre réfrigérateur à une prise pour voir si tout fonctionne normalement. Avertissements des commandes ; Si les températures des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas définies dans les niveaux appropriés, ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous préviendra. Les codes d’avertissement apparaissent sur les écrans de réglage des compartiments congélateur et réfrigérateur. Si votre réfrigérateur émet des bruits ; Bruits normaux Bruit de craquement (craquement de la glace) : • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique. • Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l’appareil). Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne normalement. Étant donné que le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps émettre des bruits pendant quelque temps. Bruits de bouillonnement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux à l’intérieur du système. Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de l’appareil. Bruit de soufflement d'air: C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de la circulation de l’air dans les réfrigérateurs avec technologie sans givre à mesure que le système fonctionne normalement. Si les bords de la carrosserie du réfrigérateur contactés par le joint de la porte sont chauds; En été notamment (dans des climats chauds), les surfaces qui sont au contact du joint du réfrigérateur peuvent être chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. Ce phénomène est tout à fait normal. Si l’intérieur du réfrigérateur devient humide : • Tous les aliments sont-ils bien emballés ? Les récipients sont-ils séchés avant d’être placés dans le réfrigérateur? • Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes trop souvent? Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, l’humidité de l’air qui se trouve dans la pièce pénètre dans l’appareil. Si le niveau d’humidité de la pièce est particulièrement élevé, plus la porte est ouverte, plus vite l'humidité se formera. • Il est tout à fait normal que des gouttes se forment sur la paroi arrière suite au processus de dégivrage automatique. (Dans les modèles statiques) Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien : • Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer? • Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés? • Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés? • Votre réfrigérateur repose-t-il sur un sol plat? REMARQUES IMPORTANTES : • La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera après 5 minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter. • Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances d’été par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes données dans la section 4 et laissez la porte ouverte pour éviter l’humidification et la formation de mauvaises odeurs. FR -33- PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE • Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et que le problème persiste quand-même, veuillez contacter votre service agréé le plus proche. • L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut servir qu’à cette fin. Il ne saurait être adapté à des fins commerciales ou autres. Si le consommateur utilise l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation et panne pendant la période de garantie. PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil 2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie. Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30 FR -34- EN PRODUCT FICHE 1 Brand SHARP 2 Model SJ-BA31IMXW2-EU 3 Product category 7 (Freezer-Refrigerator) 4 Energy class A++ 5 Annual energy consumption* 263 kWh 6 Total gross volume 341 l 7 Total net volume 324 l 8 Refrigerator gross volume 237 l 9 Refrigerator net volume 230 l 10 Freezer gross volume 104 l 11 Freezer net volume 12 Star rating **** 13 Refrigeration system NO FROST 14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 18 Hours 15 Freezing capacity 12 kg / 24 h 16 Climate class ** T/SN (10°C - 43°C) 17 Noise emission 42 dB(A) 94 l * Energy consumption of 263 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed. ** This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 10°C - 43°C range. FR Marque Modèle Catégorie produit Classe énergétique Consommation énergétique annuelle Volume brut total Volume net total Volume brut du réfrigérateur Volume net du réfrigérateur Volume brut du congélateur Volume net du congélateur Nombre d'étoiles Système de réfrigération Durée de montée en température (-18°C / -9°C) Pouvoir de congélation Classe climatique Niveau sonore dB(A) 2 Modelo Modelo Model Modell 3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori 4 Clasificación energética Classificaçăo energética Energiklasse Energiklasse 5 Consumo eléctrico anual Consumo anual de energia Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk 6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum 7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum 8 Volumen total (bruto) del frigorífico Volume bruto do frigorífico Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum 9 Volumen total (neto) del frigorífico Volume líquido do frigorífico Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum 10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum 11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum 12 Categoría de Estrellas Classificaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering 13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem 14 Tiempo de incremento de temperatura (-18°C / -9°C) Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C) Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C) 15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet 16 Clasificación climática Classificaçăo climatérica Klimaklasse Klima klasse 17 Emisión de ruidos dB(A) Emissăo de ruído dB(A) Støjemission dB(A) Støyutslipp dB(A) Visit our website: www.sharphomeappliances.com Service & Support Or contact us: 52198267