Sharp SJ-BA31IMXW2-EU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Sharp SJ-BA31IMXW2-EU Manuel du propriétaire | Fixfr
Home Appliances
Fridge-freezers
EN User Manual
DE Bedienungsanleitung
FR
Guide D’utilisation
NL Handleiding
ES
Manual de uso
PT
Manual de Instruçőes
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SE
Instruktionsbok
FI
Käyttöohje
EE
Kasutusjuhend
Bottom Freezer
SJ-BA31IMXW2-EU
For Life
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.............................................................24
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR................................28
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES...............................28
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS................................................................31
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE .....................................................................32
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE.................................33
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE..................................34
Votre congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire
à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci de lire
attentivement ce manuel avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois. Il contient des informations de sécurité
importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre congélateur. Conservez ce manuel pour une
utilisation future.
FR -23-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques
ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par
le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils
électriques dans le compartiment réservé à la conservation
des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés
par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité
de l'appareil, fixez-le suivant les instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir,
reportez-vous à l'étiquette figurant sur le congélateur) vous
devez faire attention pendant le transport et l'installation
afin d'éviter d'endommager les pièces grâce auxquelles le
refroidissement est possible à l'intérieur de l'appareil. Bien
que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte
l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la
défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement
est possible, éloignez votre réfrigéateur des flammes
nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans
laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur,
évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.
* Ne conservez pas les substances explosives telles que les
aérosols d'aérosol avec propulseur inflammable dans cet
appareil.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
-- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux
et tout autre environnement de travail,
-- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et
tout autre espace résidentiel,
-- environnement familial type Bed & Breakfast,
-- service de restauration et lieu similaire.
FR -24-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
* Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle
doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou
toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise.
Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil
qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
* Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble
d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit
être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16
ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans
votre domicile, veuillez contacter un technicien qualifié pour
qu'il procède à son installation.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne
possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à
condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation
saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils
s'exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les
opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être
effectuées par les enfants sans supervision.
* En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualifié afin d’écarter tout danger.
* Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des
altitudes supérieures à 2000 m.
FR -25-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne
• Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au
rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En
conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils.
Veuillez demander conseil aux autorités municipales concernant la mise au rebut d'équipements
électriques et électroniques à des fins de réutilisation, de recyclage et de récupération.
Remarques importantes :
• Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre
appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation
du produit.
• Respectez toutes les consignes figurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez
ce dernier en lieu sûr afin de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir.
• Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient
donc pas à une utilisation professionnelle ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la
garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus.
• Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à
la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation
commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre
entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Évitez d'utiliser des prises multiples ou rallonges.
• Évitez d'utiliser des prises endommagées ou usées par le temps.
Évitez de tirer, de tordre ou d'endommager le cordon.
Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout danger.
Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants
s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.
Ne pas casser ou gratter la glace avec des objets pointus comme un couteau ou des objets similaires.
Évitez de brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une
électrocution !
Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les
bouteilles ou les canettes peuvent exploser.
Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inflammables dans votre réfrigérateur. Placez
les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le
bouchon.
Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites,
la glace peut vous causer des brûlures.
Évitez de toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les glaces
directement après les avoir sortis du congélateur !
Évitez de congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci dégivrées. Cela peut causer des
problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
Fixez les accessoires dans le congélateur pendant le transport pour éviter de les endommager.
Installation et mise en marche de l'appareil
Avant de commencer à utiliser votre congélateur, prêtez une attention particulière aux points suivants.
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
• ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur. En cas de nécessité
de remplacement, contactez le service agréé.
• Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l'appareil sans mise à la
terre.
• Installez votre réfrigérateur dans un endroit qui ne l'exposera pas à la lumière directe du
soleil.
• Installez le plastique d'ajustement de la distance (la partie comportant les ailettes noires — à
l'arrière) en le tournant dans l'intervalle d'un angle de 90 °comme l'illustre la figure pour éviter
que le condenseur ne touche le mur.
• Placez le congélateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum.
• Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les
fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
• N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie.
• Lorsque votre congélateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour
éviter que la surface externe ne soit humide.
FR -26-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ne rien poser au-dessus de votre congélateur. Installez-le dans un cadre approprié de sorte qu'il existe au
moins 15 cm d'espace libre au niveau du la surface supérieure.
• Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée afin de permettre à votre
congélateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous pouvez régler les pieds en les tournant dans le
sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le congélateur.
• Avant d'utiliser votre congélateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à
café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après
le nettoyage.
• Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous le congélateur.
Avant d'utiliser votre congélateur
• Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre congélateur pour la première fois ou après l'avoir
transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous
ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
• Votre congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois;
cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération
Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération
fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les
réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau
émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire
fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de garder les
aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre
part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants.
La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés
d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de
l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe
facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui
permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.
La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le
compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment
de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air.
Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de
refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de
la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment.
Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les
odeurs ne se mélangent pas.
Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile
d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.
FR -27-
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR
Compartiment réfrigérateur
Coquetier
Étagère à vin *
Balconnet supérieur de la porte
Bac à glaçons
Clayettes du réfrigérateur
Balconnet de porte réglable /
Balconnet de porte réglable AdaptiLift
Affichage intérieur / Contrôle de température ambiante
Compartiment fraîcheur *
Couvercle du compartiment à légumes
Porte-bouteilles
Compartiments à légumes
Panier supérieur du congélateur
Panier du milieu du congélateur
Compartiment congélateur
Panier du bas du congélateur
Pieds de mise à niveau
* Dans certains modèles
Ce schéma a été dessiné dans un but informatif pour indiquer les différentes pièces et accessoires de cet appareil.
Les pièces peuvent varier selon le modèle de l'appareil.
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Panneau d'affichage et de commande
(Affichage intérieur / Contrôle de température ambiante)
Indicateur du niveau de réglage du thermostat
C'est l'indicateur du
mode Économie
C'est l'indicateur du mode
Super refroidissement
Bouton de
réglage
Bouton
LED
FR -28-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Utilisation de votre réfrigérateur
Réglages de la température du refroidisseur
• La valeur initiale de la température de l'indicateur de réglage du refroidisseur est de 2.
• Appuyez une fois sur le bouton de réglage ; la valeur de réglage se met à clignoter.
• Lorsque vous maintenez le bouton de réglage appuyé, des températures plus basses sont sélectionnées. (1,
2, 3, 4, 5, super et eco)
• Si aucune touche n'est actionnée pendant 1 seconde, votre choix sera confirmé et clignotera 3 fois. L'avertisseur
émet un bip.
• La valeur sélectionnée avant l'activation des modes Super refroidissement ou Économie reste la même lorsque
le mode est désactivé ou annulé. L'appareil continue de fonctionner avec cette valeur de température.
Mode Super refroidissement
Comment l'utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode Super refroidissement s'affiche à l'écran.
L'avertisseur émet un bip. Le mode est réglé.
Pendant ce mode :
• Le mode Économie ne peut être sélectionné.
• Vous pouvez annuler le mode Super refroidissement en effectuant la même opération de sélection.
Mode Économie
Comment l'utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode eco s'affiche à l'écran. L'avertisseur émet
un bip. Le mode est réglé.
Pendant ce mode :
• Le mode Super refroidissement et peut être sélectionnés. Le mode Économie s'annule automatiquement et
le mode sélectionné est activé.
• Vous pouvez annuler le mode Éco en effectuant la même opération de sélection.
Avertissements concernant les réglages de température
• Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant.
• Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
10°C.
• Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la
quantité d'aliments placés dans le réfrigérateur et de la température ambiante où il est placé.
• De plus, votre réfrigérateur doit fonctionner jusqu'à 24 heures en fonction de la température ambiante
sans interruption après avoir été branché afin d'être complètement froid. Evitez d'ouvrir les portes de votre
réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période.
• Une fonction de retardement de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de
votre réfrigérateur, quand vous le débranchez puis le
Classe
rebranchez pour le faire fonctionner ou en cas de panne de
Température ambiante oC
Climatique
courant. Votre réfrigérateur recommencera à fonctionner
normalement après 5 minutes.
T
Entre 16 et 43 (°C)
• Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner
dans la plage de température ambiante dans les normes
ST
Entre 16 et 38 (°C)
conformément à la classe du climat mentionnée dans
l’étiquette signalétique. Nous ne vous conseillons pas
N
Entre 16 et 32 (°C)
d'utiliser votre réfrigérateur en dehors des limites de
températures mentionnées.
SN
Entre 10 et 32 (°C)
• Cet appareil est conçu pour étre utilisé à une température
ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de
température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide,
veillez à ce que, sur l'indicateur de température, le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, la
température est mal réglée.
L'indication « OK » est visible lorsque la température est correctement réglée. La pastille noire devient
alors verte foncée, laissant apparaître le « OK » en noir. Celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de
température est mal éclairé. La bonne lecture est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur
de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage
de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et
à une éventuelle modification.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée)
de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si
l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil
trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de
température sur une position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
OK
FR -29-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur
est délimitée par les autocollants collés sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit
être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situe endessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites
sur les autocollants, afin de garantir les températures dans cette zone.
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement précis à respecter.
Accessoires
Compartiment du congélateur
Le compartiment du congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement.
Pour enlever le compartiment du congélateur;
• Tirez le compartiment vers l'extérieur autant que possible
• Tirez la partie avant du compartiment vers le haut et vers l'extérieur.
• Pour replacer le compartiment coulissant, procédez à l'opération inverse.
Remarque : Veuillez toujours tenir le poignet pendant le retrait.
Compartiment fraîcheur
Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment
réfrigérateur ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur
et leur saveur plus longtemps tout en préservant leur apparence fraiche. Si le
compartiment fraîcheur devient encrassé, retirez-le et lavez-le avec de l'eau.
(L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre nécessitent une
température plus basse pour geler.)
Il est commun d’utiliser ce compartiment plus froid pour conserver du poisson cru,
du riz, etc...
Ne placez pas dans ce compartiment d'aliments que vous souhaitez congeler
ou de bacs à glaçons.
Retirez la tablette plus froide
• Tirez sur le compartiment fraîcheur vers vous en la faisant glisser sur ses
rails.
• Tirez le compartiment fraîcheur vers le haut pour la faire sortir des rails.
Une fois le compartiment fraîcheur retiré, il peut supporter une charge de 20 kg maximum.
Curseur d'humidité
Lorsque le curseur d’humidité est en position fermée, il permet aux fruits et légumes
frais de se conserver plus longtemps.
Si le compartiment à légumes est plein, le curseur situé à l’avant du compartiment
à légumes doit être ouvert. De cette façon, l'air dans le compartiment à légumes et
le niveau d'humidité seront contrôlés, pour une meilleure durée de conservation.
Si vous remarquez de la condensation sur la tablette en verre, réglez le curseur en
position ouverte.
FR -30-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Balconnet réglable AdaptiLift
Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable
AdaptiLift pour servir de zones de stockage selon vos besoins.
Pour changer la position du du balconnet AdaptiLift, tenezle par le bas et tirez les boutons situés du côté balconnet dans
le sens de la flèche (Fig. 1)
Positionnez le balconnet à la hauteur souhaitée en le déplaçant
vers le haut ou vers le bas.
Une fois la position souhaitée pour le balconnet atteinte,
relâchez les boutons situés sur les côtés du balconnet (Fig. 2)
Avant de relâcher le balconnet, déplacez-le vers le bas pour
vous assurez qu'il est fixé.
Fig.1
Fig.2
Remarque: Pour régler en hauteur le balconnet chargé, tenez-le par le bas. Autrement, elle peut se détacher des
rampes en raison de son poids. Par conséquent, le balconnet ou les rampes peuvent être endommagés.
Clayette rétractable AdaptiShelf
Le mécanisme AdaptiShelf permet d'augmenter l'espace de
stockage d'un simple geste.
• Pour couvrir la tablette en verre, poussez-la. (Fig. 1)
• Vous pouvez charger votre nourriture comme vous le
souhaitez dans l'espace résultant. (Fig. 2)
• Pour remettre la clayette à sa position initiale, tirez-la
vers vous. (Fig. 1)
Fig. 1
Fig. 2
Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le
modèle de votre appareil.
Nettoyage
• Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.
• Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau.
• Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de
bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
• Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les lavez pas à la machine à laver ou au
lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
• Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou
d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre congélateur de fonctionner plus efficacement et
vous permettra d'économiser de l'énergie.
Dégivrage
Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme
au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à
l'intérieur du bac d'évaporation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore seul.
Bac d'évaporation
Remplacement du voyant d’éclairage
Veuillez contacter le Service agréé le plus proche.
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
Compartiment réfrigérateur
• Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients
non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de
l'évaporateur et nécessitera des dégivrages plus fréquents avec le temps.
• Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. La nourriture chaude doit d'abord refroidir
à température ambiante et être arrangée de sorte à assurer une circulation d'air suffisante dans le compartiment
réfrigérateur.
FR -31-
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
• Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient
alors adhérer à la paroi arrière. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment.
• Arrangez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez
d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du
compartiment à légumes), car il s'agit de la section la plus froide, celle offrant les meilleures conditions de
stockage.
• Vous pouvez placer les fruits et légumes dans le compartiment à légumes sans emballage.
Compartiment congélateur
• Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant
une longue durée et pour produire de la glace.
• Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections
supérieure et moyenne. Pour la section inférieure, utilisez le panier inférieur.
• Ne placez pas la nourriture que vous congelez pour la première fois avec la nourriture déjà congelée.
• Vous devez congeler la nourriture à congeler (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en portions
consommables en une fois.
• Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Cela pourrait représenter un danger pour votre santé,
en raison des risques d'intoxication alimentaire.
• Ne placez pas de plats chauds dans contre congélateur avant qu'ils aient refroidi. Cela pourrait nuire aux autres
aliments congelés auparavant dans le congélateur.
• Lorsque vous achetez de la nourriture surgelée, assurez-vous qu'elle a été congelée dans des conditions
adaptées et que le paquet n'est pas déchiré.
• Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, les conditions de stockage sur l'emballage doivent être
observées à tout prix. À défaut d'explication, la nourriture doit être consommée dans les plus brefs délais.
• Si l'emballage d'un aliment surgelé a pris l'humidité et dégage une odeur désagréable, la nourriture peut
avoir été stockée dans des conditions inappropriées précédemment et avoir périmé. N'achetez pas ce type
d'aliments !
• Les durées de stockage de la nourriture surgelée dépendent de la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture et de fermeture des portes, des paramètres de thermostat, du type de nourriture et du temps
écoulé de l'achat de la nourriture à son placement dans le congélateur. Respectez toujours les instructions sur
l'emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
• Lors des pannes de courant prolongées, n'ouvrez pas la porte du compartiment congélateur. Votre réfrigérateur
devrait pouvoir conserver votre nourriture surgelée pendant environ 18 heures par température ambiante de
25 °C et pendant environ 13 heures par 32 °C. Cette valeur diminue lorsque la température ambiante augmente.
Lors des pannes de courant prolongées, ne recongelez pas vos aliments et consommez-les dès que possible.
• Notez que si vous souhaitez ouvrir la porte du congélateur immédiatement après fermeture, vous aurez du mal
à l'ouvrir. Cela est tout à fait normal ! Après avoir atteint sa condition d'équilibre, la porte s'ouvrira facilement.
Note importante :
• Les aliments congelés, une fois décongelés, doivent être cuits comme des aliments frais. S’ils ne sont pas cuits
après leur décongélation, ils ne doivent JAMAIS être recongelés.
• Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, épices assorties,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après un
stockage prolongé. Ainsi, n'ajoutez pas de quantités d'épices excessives à la nourriture que vous surgelez, ou
n'ajoutez l’épice désirée qu’après décongélation du plat.
• La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive
et le beurre sont appropriés, tandis que l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées.
• La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et les autres aliments doivent être
congelés sous film plastique ou dans des sachets de congélation.
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE
• Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur lorsque des poignées sont
installées sur la porte.
• Toutefois, il est possible de modifier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
• Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé
le plus proche pour les travaux.
FR -32-
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Vérifiez les avertissements ;
Votre réfrigérateur émet un signal d'avertissement lorsque certaines pièces sont hors service. Dans ce cas, la LED
autour du bouton clignote et l'avertisseur émet un bip.
TYPE
D'ERREUR
SIGNIFICATION
MOTIF
SR
« Avertissement
en cas
de panne »
Certaines pièces
sont hors service
CE QU'IL FAUT FAIRE
Appelez le service
d'assistance le plus tôt
possible pour demander
de l'aide.
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
• Y a-t-il coupure de courant ?
• La fiche a-t-elle été bien branchée dans la prise?
• Le fusible de la prise sur laquelle la fiche est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé?
• La prise est-elle endommagée? Pour vérifier, branchez votre réfrigérateur à une prise pour voir si tout
fonctionne normalement.
Avertissements des commandes ;
Si les températures des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas définies dans les niveaux
appropriés, ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous préviendra. Les codes d’avertissement
apparaissent sur les écrans de réglage des compartiments congélateur et réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur émet des bruits ;
Bruits normaux
Bruit de craquement (craquement de la glace) :
• Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique.
• Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l’appareil).
Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne
normalement. Étant donné que le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps
émettre des bruits pendant quelque temps.
Bruits de bouillonnement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux
à l’intérieur du système.
Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le
processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de
l’appareil.
Bruit de soufflement d'air: C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de
la circulation de l’air dans les réfrigérateurs avec technologie sans givre à mesure que le système fonctionne
normalement.
Si les bords de la carrosserie du réfrigérateur contactés par le joint de la porte sont chauds;
En été notamment (dans des climats chauds), les surfaces qui sont au contact du joint du réfrigérateur peuvent être
chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
Si l’intérieur du réfrigérateur devient humide :
• Tous les aliments sont-ils bien emballés ? Les récipients sont-ils séchés avant d’être placés dans le réfrigérateur?
• Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes trop souvent? Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur,
l’humidité de l’air qui se trouve dans la pièce pénètre dans l’appareil. Si le niveau d’humidité de la pièce est
particulièrement élevé, plus la porte est ouverte, plus vite l'humidité se formera.
• Il est tout à fait normal que des gouttes se forment sur la paroi arrière suite au processus de dégivrage
automatique. (Dans les modèles statiques)
Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien :
• Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer?
• Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés?
• Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés?
• Votre réfrigérateur repose-t-il sur un sol plat?
REMARQUES IMPORTANTES :
• La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le
débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore
stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera après 5 minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter.
• Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances
d’été par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes données dans la section 4 et
laissez la porte ouverte pour éviter l’humidification et la formation de mauvaises odeurs.
FR -33-
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
• Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et que le problème persiste quand-même, veuillez contacter
votre service agréé le plus proche.
• L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut
servir qu’à cette fin. Il ne saurait être adapté à des fins commerciales ou autres. Si le consommateur utilise
l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le
distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation et panne pendant la période de garantie.
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil
2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie.
Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des
informations complémentaires au numéro suivant :
HOTLINE CONSOMMATEUR
Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30
Et le samedi de 9h00 à 17h30
FR -34-
EN
PRODUCT FICHE
1
Brand
SHARP
2
Model
SJ-BA31IMXW2-EU
3
Product category
7 (Freezer-Refrigerator)
4
Energy class
A++
5
Annual energy consumption*
263 kWh
6
Total gross volume
341 l
7
Total net volume
324 l
8
Refrigerator gross volume
237 l
9
Refrigerator net volume
230 l
10
Freezer gross volume
104 l
11
Freezer net volume
12
Star rating
****
13
Refrigeration system
NO FROST
14
Temperature rise time (-18°C/-9°C)
18 Hours
15
Freezing capacity
12 kg / 24 h
16
Climate class **
T/SN (10°C - 43°C)
17
Noise emission
42 dB(A)
94 l
*
Energy consumption of 263 kWh per year, calculated on the basis
of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
Real energy consumption depends on the conditions in which the
equipment is used as well as where it is placed.
**
This appliance is designed for use at an ambient temperature
within the 10°C - 43°C range.
FR
Marque
Modèle
Catégorie produit
Classe énergétique
Consommation énergétique annuelle
Volume brut total
Volume net total
Volume brut du réfrigérateur
Volume net du réfrigérateur
Volume brut du congélateur
Volume net du congélateur
Nombre d'étoiles
Système de réfrigération
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Pouvoir de congélation
Classe climatique
Niveau sonore dB(A)
2
Modelo
Modelo
Model
Modell
3
Categoría
Categorıa do produto
Produktkategori
Produktkategori
4
Clasificación energética
Classificaçăo energética
Energiklasse
Energiklasse
5
Consumo eléctrico anual
Consumo anual de energia
Årligt energiforbrug
Årlig energiforbruk
6
Volumen total (bruto)
Volume total bruto
Samlet bruttorumfang
Total bruttovolum
7
Volumen total (neto)
Volume total líquido
Samlet nettovolumen
Total nettovolum
8
Volumen total (bruto) del frigorífico
Volume bruto do frigorífico
Køleskabs bruttorumfang
Kjøleskap bruttovolum
9
Volumen total (neto) del frigorífico
Volume líquido do frigorífico
Køleskabs nettovolumen
Kjøleskap nettovolum
10
Volumen del congelador (bruto)
Volume bruto do congelador
Frysers bruttorumfanget
Frys bruttovolum
11
Volumen del congelador (neto)
Volume líquido do congelador
Frysers nettovolumen
Frys nettovolum
12
Categoría de Estrellas
Classificaçăo por estrelas
Stjernebedømmelse
Stjernevurdering
13
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeraçăo
Køleanlæg
Kjølesystem
14
Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de
temperatura (-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C)
Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
15
Capacidad de congelación
Capacidade de congelaçăo
Indfrysning
Frysekapasitet
16
Clasificación climática
Classificaçăo climatérica
Klimaklasse
Klima klasse
17
Emisión de ruidos dB(A)
Emissăo de ruído dB(A)
Støjemission dB(A)
Støyutslipp dB(A)
Visit our website:
www.sharphomeappliances.com
Service
& Support
Or contact us:
52198267

Manuels associés