▼
Scroll to page 2
of
30
Système de gestion de flotte Jungheinrich 12.19 Instructions de service fr-FR 51836787 05.21 2 05.21 fr-FR Avant-propos Remarques concernant les instructions de service Afin de pouvoir utiliser ISM Online ou le système de gestion de flotte de manière fiable, les connaissances transmises par les présentes INSTRUCTIONS DE SERVICE ORIGINALES sont nécessaires. Les informations sont représentées sous une forme succincte et claire. Les chapitres sont classés par ordre alphabétique et les pages sont numérotées en continu. Seules les options du système de gestion de flotte sont consignées dans les présentes instructions de service. Les informations relatives au chariot sont contenues dans les instructions de service relatives au chariot correspondant. Le système de gestion de flotte est perfectionné en permanence. Nous vous prions de bien vouloir comprendre que nous nous réservons le droit de modifier la forme, l’équipement et la technique. Le contenu de ces instructions de service ne justifie donc nullement des droits à certaines caractéristiques bien précises. Consignes de sécurité et marquages Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les pictogrammes suivants : DANGER! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort. AVERTISSEMENT! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles. ATTENTION! Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. Z Ce symbole précède des conseils et des explications. t Signale un équipement de série o Signale un équipement supplémentaire Droits d’auteur 05.21 fr-FR Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hambourg - Allemagne 3 Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 05.21 fr-FR www.jungheinrich.com 4 Table des matières . A . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 5 6 6.1 6.2 7 . B 7 Description du composant Unité d’affichage Modèles Symboles d'affichage Symboles de fonction Écran de connexion Lecteur de transpondeur Boîtier télématique Capteur de chocs Transpondeur Types de transpondeur Types de construction de transpondeur État de livraison du chariot 7 8 8 9 10 10 11 11 11 12 12 13 14 Utilisation 15 actionner l'interrupteur ARRÊT D'URGENCE Première mise en service Activation et configuration Fonctionnement normal du chariot/Établir l'ordre de marche du chariot Mettre le chariot en marche Interrogation de l’état du chariot Désactivation du chariot Affichage en cas de montage en SAV avec écran StandAlone Événements de choc Types d'événements de choc Réaction du chariot Affichage permanent Réinitialisation du chariot Mise hors service Mise hors service du chariot Annuler la mise à l’arrêt de manière provisoire Annulation de la mise hors service Mise à jour en ligne Recherche d’erreurs et remèdes Défauts Données d'identification conforme à la directive RED (Radio Equipment Directive) pour installations radio 15 15 15 16 17 18 19 21 22 22 23 23 25 26 26 26 27 27 28 28 30 05.21 fr-FR . 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 6.3 7 8 8.1 9 Généralités 5 6 05.21 fr-FR A Généralités 1 Description du composant Les présentes instructions de service s'appliquent aux produits ISM Online ainsi qu’au système de gestion de flotte Jungheinrich avec les modules de gestion d'accès et des chocs. Les configurations décrites peuvent être effectuées dans le système de gestion de flotte utilisé. Vue d’ensemble des composants 1 2 3 4 Désignation des composants 1 Unité d’affichage 2 Lecteur de transpondeur 3 Boîtier télématique 4 Capteur de chocs 05.21 fr-FR Pos. 7 2 Unité d’affichage 2.1 Modèles L’unité d’affichage contient l’écran du chariot. Elle est disponible dans différents modèles : – – – – avec écran chariot de 2 pouces avec écran chariot de 4 pouces avec écran chariot de 6 pouces avec écran autonome de 2 pouces Le concept de commande et l’affichage sont identiques pour tous les modèles. 5 6 7 Élément d'affichage/de commande 5 Symboles d'affichage 6 Symboles de fonction 7 Touches de fonction Description Affichage d’informations : – demandes de saisie – Les fonctions affichées sous forme de symboles se commandent avec la touche de fonction directement en dessous. 05.21 fr-FR Pos. 8 2.2 Symboles d'affichage Symbole Signification Couleur Description Transpondeur accepté. Accepté vert Code correct. Transpondeur non accepté. Refusé Code incorrect. vert Le capteur de chocs a enregistré un événement de choc léger. jaune Le capteur de chocs a enregistré un événement de choc modéré. rouge Le capteur de chocs a enregistré un événement de choc grave Présenter un transpondeur blanc Le système attend l’authentification du pilote par transpondeur. Saisir le code blanc Le système attend l’authentification du pilote par saisie d’un code. Présenter le transpondeur Maître/ Superviseur jaune rouge Le système attend le déblocage par le transpondeur Maître/Superviseur. Vitesse lente jaune Le chariot est exploité à vitesse lente. Mise hors service jaune Le chariot est mis hors service. Demande d’état blanc Le système procède à une demande d'état du chariot. Transpondeur connecté blanc Événement de choc 05.21 fr-FR rouge Le chariot est débloqué pour l'utilisation. Uniquement en cas de montage en SAV avec écran StandAlone. 9 2.3 Symboles de fonction Symbole Signification Description Mettre le chariot hors marche La touche de fonction sous ce symbole sert de bouton Arrêt sur tous les modèles. Mettre le chariot en marche La touche de fonction sous la coche sert de bouton Marche pour mettre le chariot en marche après qu’un transpondeur valide a été lu. En cas d’interrogation de l’état du chariot activée, les touches de fonction sous ces symboles servent à la saisie : Coche = aucune anomalie constatée Croix = anomalie constatée (p. ex. chariot endommagé) Occupation des touches de fonction pour la saisie de chiffres (p. ex. code de livraison). 2.4 Écran de connexion 05.21 fr-FR L’écran de connexion indique que le chariot attend l’authentification d'un pilote avec un transpondeur. 10 3 Lecteur de transpondeur Le lecteur de transpondeur sert de lecteur pour les transpondeurs. Dès qu’un transpondeur est maintenu contre le lecteur de transpondeur, le chariot contrôle les autorisations associées avec le transpondeur concerné et débloque les fonctions du chariot en cas de confirmation. 4 Boîtier télématique Le boîtier télématique sert d’interface de communication entre le chariot, le lecteur de transpondeur, le capteur de chocs et le système informatique. 5 Capteur de chocs 05.21 fr-FR Le capteur sert à détecter les secousses subies par le chariot. 11 6 6.1 Transpondeur Types de transpondeur Les différents types de transpondeurs sont les suivants : Type de transpondeur Description Transpondeur Pilote – Affectation du transpondeur à un pilote. – Autorisation d’accès pour des chariots sélectionnés. Transpondeur Maître – Affectation du transpondeur à un pilote. – Autorisation d’accès pour tous les chariots du parc de chariots. – Autorisation d’accès pour des chariots mis hors service. En cas d’utilisation de la fonctionnalité de détection des chocs, le transpondeur Maître est également utilisé pour annuler les vitesses lentes et les arrêts du chariot dans le cas d’un mode de conduite inapproprié précédent (choc). Transpondeur Technicien – Affectation du transpondeur à un employé/ technicien. – Autorisation d’accès pour des chariots mis hors service. Transpondeurs de mise hors service – Affectation du transpondeur à un employé. – Mise hors service d'un chariot. L'ordre de marche du chariot ne peut plus être établi avec le transpondeur Pilote. – Annulation de la mise hors service d'un chariot. Transpondeur Superviseur Uniquement disponible dans le système de gestion de flotte Jungheinrich avec gestion des chocs. – Affectation du transpondeur à un employé. – Autorisation d’accès pour des chariots sélectionnés. – Annulation de vitesses lentes et d’arrêts de chariot dans le cas d’un précédent mode de conduite inapproprié (choc). – Autorisation d’accès pour des chariots mis hors service. 05.21 fr-FR En cas de résiliation du module de choc, tous les transpondeurs Superviseur sont automatiquement convertis en transpondeurs Pilote. 12 Types de construction de transpondeur Type de construction Description Porte-clés Ce transpondeur est de conception particulièrement robuste. Ainsi, un orifice de fixation permet de l’accrocher sur un trousseau de clés. Carte Ce transpondeur est de conception particulièrement plate. Il est donc peu encombrant et peut, par exemple, se transporter dans un porte-carte d’identité. 05.21 fr-FR 6.2 13 7 État de livraison du chariot START À la livraison, l’autocollant affiché ci-dessus est collé sur l'écran chariot. L’autocollant sert d’invitation à la saisie de code de livraison et peut être retiré après la mise en service du chariot. L'état de livraison est le suivant : 1-2-3-4 Z Après activation ou création et affectation du premier pilote, les transpondeurs correspondants sont enregistrés dans le chariot. Le chariot ne se trouve alors plus dans l’état de livraison et le code de livraison ne peut plus être utilisé. Remarques S’il n’existe aucune liste d’autorisation ou si celle-ci a été supprimée, le chariot réagit comme à l’état de livraison. 05.21 fr-FR Z 14 B Utilisation 1 actionner l'interrupteur ARRÊT D'URGENCE Z Consulter les instructions de service du chariot pour trouver la procédure de déblocage du commutateur ARRÊT D'URGENCE. Procédure • Débloquer le commutateur ARRÊT D'URGENCE. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot, voir page 10. En fonction du modèle de chariot, quelques secondes peuvent s'écouler après le déblocage du commutateur ARRÊT D’URGENCE avant que l’écran de connexion n’apparaisse. 2 Première mise en service Conditions primordiales – Commutateur ARRÊT D'URGENCE débloqué, voir page 15. – Affichage de l’écran de connexion sur l’écran du chariot, voir page 10. Procédure • Entrer le code de livraison. L'état de livraison est le suivant : 1-2-3-4 Après la saisie correcte du code de livraison, le chariot est allumé. 3 1 2 3 4 Activation et configuration La configuration des autorisations d’accès s’effectue dans le système de gestion de flotte utilisé. Les autorisations correspondantes sont transférées au chariot. Dès que les autorisations sont enregistrées, le chariot passe en mode de fonctionnement normal. Remarques S’il n’existe aucune liste d’autorisation ou si celle-ci a été supprimée, le chariot réagit comme à l’état de livraison. 05.21 fr-FR Z 15 Fonctionnement normal du chariot/Établir l'ordre de marche du chariot Z En cas de non utilisation prolongée du chariot, l'écran s’éteint. Dans ce cas, la pression sur une touche quelconque rallume l’écran. Z Une fois le transfert des autorisations réussi, l’ordre de marche du chariot ne peut être établi qu’avec un transpondeur valide. 05.21 fr-FR 4 16 4.1 Mettre le chariot en marche Conditions primordiales – Transpondeur Pilote, Maître, Superviseur ou Technicien disponibles. – Commutateur ARRÊT D’URGENCE enclenché, voir page 15. – Affichage de l’écran de connexion dans l'écran du chariot, voir page 10. Procédure • Placer le transpondeur sur le lecteur de transpondeur. • L’autorisation d'accès est contrôlée. En présence d’un transpondeur valide, une coche verte (8) apparaît sur l’écran du chariot, en cas de transpondeur non valide, un X rouge (9) apparaît. • Avec un transpondeur valide : Allumer le chariot en actionnant la touche de fonction sous le symbole de coche. Le chariot est allumé (en cas d’utilisation d'un écran StandAlone, c’est le symbole GO qui s’affiche). • Avec un transpondeur non valide : Un « X » rouge s’affiche pendant quelques secondes sur l'écran du chariot (9). Ensuite, l'écran de connexion s'affiche de nouveau. Il n'est pas possible d'établir l'ordre de marche du chariot avec ce transpondeur. 8 05.21 fr-FR X 9 17 4.2 Interrogation de l’état du chariot En cas d’utilisation du produit ISM Online, une interrogation de l'état du chariot peut être configurée sur le portail. 4.2.1 Exploitation du chariot sans demande d'état La mise en marche du chariot sans demande d'état correspond à la procédure de mise en marche normale, voir page 17. 4.2.2 Exploitation du chariot avec demande d'état ISM Online Conditions primordiales – Transpondeur Pilote, Maître ou Technicien valide disponible. – Demande d'état activée sur le portail de gestion. – Commutateur ARRÊT D’URGENCE enclenché, voir page 15. – Affichage de l’écran de connexion dans l'écran du chariot, voir page 10. Procédure • Poser un transpondeur valide. Sur l’écran du chariot, apparaît l’affichage «„ok?“». Dans cet état, le chariot est encore éteint, c’est-à-dire qu’aucun mouvement de traction ou hydraulique ne peut être effectué. • Déterminer l’état externe du chariot l’espace de 30 secondes après l’apparition de l’affichage « ok? » : Z ok? si l’état du chariot n’a pas été déterminé en l’espace de 30 secondes, l’affichage retourne à l’écran de connexion. Il faut ensuite reprendre la procédure de connexion. • Aucun problème visible constaté sur le chariot : actionner la touche de fonction sous le symbole de coche (11). État extérieur impeccable du chariot signalé. • Problèmes visibles constatés sur le chariot : actionner la touche de fonction sous le symbole X (10). État extérieur défectueux du chariot signalé. 10 11 05.21 fr-FR L'ordre de marche du chariot est établi. 18 4.3 4.3.1 Désactivation du chariot Coupure manuelle Chariots Procédure • Actionner une fois la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12). La mission du chariot est terminée. Le chariot est éteint. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. Une nouvelle mission du chariot peut être lancée. Z En mode de fonctionnement normal du chariot, le symbole ON/OFF (12) est toujours visible à l’écran en bas à droite. 12 Chariots d’entrepôt et chariots système • Actionner une fois la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12). Le chariot est bloqué. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. Le chariot peut être redémarré avec un transpondeur valide. • Actionner de nouveau la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12). Le chariot est éteint. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. 05.21 fr-FR AVIS Si le chariot n’a pas pu être éteint en appuyant une nouvelle fois sur la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12), c’est le chariot qui l’a empêché. uPour que le pilote éteigne le chariot, il doit actionner la touche de fonction pendant au moins 2 secondes. 19 4.3.2 Coupure automatique Les valeurs suivantes peuvent être configurées dans le système de gestion de flotte Jungheinrich. Chariots Après expiration d’un délai réglable (timeout) sans activités du chariot, le chariot s'éteint de lui-même. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. Une nouvelle mission du chariot peut être lancée. Z En fonction du type de chariot, les fonctions de chariot suivantes peuvent être définies comme activités du chariot : - mouvements de traction - mouvements d'élévation et/ou de descente Chariots d’entrepôt et chariots système Sur les chariots d'entrepôt et les chariots système, après expiration d'un délai réglable (« timer de veille »), l'affichage «standby » apparaît sur l'écran du chariot. Dans cet état, le transpondeur est déconnecté et le chariot ne peut plus être utilisé. Le chariot peut être redémarré en reposant un transpondeur valide. 05.21 fr-FR Z 20 4.4 Affichage en cas de montage en SAV avec écran StandAlone 05.21 fr-FR Les fonctions décrites au chapitre « Mise en marche du chariot » (voir page 17) restent préservées via l'écran supplémentaire. Dès que le transpondeur est connecté, le symbole « GO » s'affiche à l’écran. 21 5 Événements de choc L’utilisation de la fonctionnalité de détection des chocs est uniquement possible en cas d’utilisation d’ISM Online ou du module de gestion des chocs du système de gestion de flotte Jungheinrich. Un mode de conduite incorrect du pilote est mémorisé et peut, le cas échéant, être signalé sur l'écran du chariot. Le chariot peut réagir de différentes façons à un évènement de choc. La configuration souhaitée du niveau de choc ainsi que le réaction peut être effectuée dans le produit utilisé. Types d'événements de choc Type d'événement de choc Coule Description ur Léger Vert Modéré Jaune Un événement de choc modéré est indiqué sur l’écran du chariot par un événement de secousse jaune (13). Grave Rouge Un événement de choc grave est indiqué sur l’écran du chariot par un événement de secousse jaune (13). Un événement de choc léger est indiqué sur l’écran du chariot par un événement de secousse vert (13). 05.21 fr-FR 5.1 13 22 5.2 Réaction du chariot Les possibilités de combinaison pertinentes pour les réactions aux événements de choc sont répertoriées ci-dessous. Réaction Option 1 Aucune Enregistrement de l’événement de choc Affichage à l’écran Option 2 Option 3 Option 4 Option 5 * * * * * jusqu’à la 30 réinitialisation avec le secondes transpondeur maître Vitesse lente Chariot bloqué (écran de connexion) * * * = réaction du chariot à un événement de choc activée 5.3 Affichage permanent 13 14 15 05.21 fr-FR Si, conformément à la réaction configurée, le chariot ne peut plus être exploité qu’en mode vitesse lente ou s’il est entièrement bloqué, cet état reste affiché de manière permanente sur l’écran de connexion jusqu’à la réinitialisation avec un transpondeur Maître ou Superviseur. 23 Pos. Symbole Couleur Signification 13 Symbole de secousse Vert Événement de choc léger enregistré Jaune Événement de choc moyen enregistré Rouge Événement de choc grave enregistré Symbole « Présenter le transpondeur Maître/ Superviseur » Jaune Chariot disponible avec des restrictions, annulation des restrictions requise avec le transpondeur Maître/Superviseur Rouge Chariot indisponible, déblocage requis avec le transpondeur Maître/Superviseur Symbole de vitesse lente Jaune Vitesse lente active 14 05.21 fr-FR 15 24 5.4 Réinitialisation du chariot Réinitialiser l’évènement de choc / annuler la vitesse lente Procédure • Placer le transpondeur Superviseur ou Maître sur le lecteur de transpondeur. L’écran de connexion disparaît, la vitesse lente du chariot a été annulée. Le chariot peut être remis en service avec un transpondeur Pilote valide, voir page 16. Réinitialiser l’évènement de choc / annuler le blocage 05.21 fr-FR Procédure • Placer le transpondeur Superviseur ou Maître sur le lecteur de transpondeur. L'écran de connexion disparaît. Le chariot peut être remis en service avec un transpondeur Pilote ou Technicien valide, voir page 16. 25 6 Mise hors service 6.1 Mise hors service du chariot Conditions primordiales – Commutateur ARRÊT enclenché, voir page 15. 16 D’URGENCE Procédure • Placer un transpondeur de mise hors service valide sur le lecteur transpondeur. Chariot mis hors service. Sur l’écran apparaît de manière durable le symbole de mise hors service jaune (16). 6.2 Annuler la mise à l’arrêt de manière provisoire Un chariot mis hors service peut être brièvement de nouveau débloqué pour une mission de traction avec un transpondeur Maître, Superviseur ou Technicien. Ce qui s’avère par exemple nécessaire, s’il faut conduire le chariot vers un lieu au niveau duquel une remise en état sûre du chariot peut être garantie Conditions primordiales – Chariot mis hors service avec un transpondeur de mise en service valide, voir page 26. Procédure • Placer un transpondeur valide sur le lecteur transpondeur. En fonction de la demande d’état du chariot, l’affichage « ok? » apparaît sur l’écran du chariot. • Mettre le chariot en marche. Le chariot est maintenant de nouveau débloqué. • Éteindre le chariot après exécution de l’ordre de traction et le mettre hors service. Après que l’état correct du chariot a été réinitialisé, il faut annuler la mise hors service du chariot, voir page 27. 05.21 fr-FR Z 26 6.3 Annulation de la mise hors service Conditions primordiales – Chariot mis hors service avec un transpondeur de mise en service valide, voir page 26. Procédure • Placer un transpondeur de mise hors service valide sur le lecteur transpondeur. Le chariot est de nouveau autorisé à reprendre du service. L'écran de connexion s'affiche à l’écran. Le chariot peut être remis en service avec un transpondeur Pilote valide, voir page 16. 7 Mise à jour en ligne Si l’avis « Mise à jour du logiciel » ou « E9771.29 » apparaît sur la ligne supérieure de l’unité d’affichage, une mise à jour automatique du boîtier télématique est lancée. Cette dernière peut durer jusqu’à 2 minutes. Pendant cette période, le chariot ne peut pas être utilisé. Z Pendant la mise à jour, il ne faut débrancher la connexion entre le chariot et la batterie. 05.21 fr-FR Software Update 27 8 Recherche d’erreurs et remèdes 8.1 Défauts Défaut Impossible de mettre le chariot en marche Cause possible Mesures – Aucune alimentation en tension du lecteur de transpondeur – Relier la prise de batterie au chariot – Débloquer le commutateur ARRÊT D'URGENCE – Les propriétés du transpondeur manquent de – Contrôler les propriétés du clarté transpondeur – Observer les affichages sur l'écran du chariot – Lecteur de transpondeur défectueux – Remplacer le ou les composants défectueux Impossible de mettre le chariot en marche avec le transpondeur Maître – Écran du chariot défectueux Aucun choc n’est enregistré – Seuil de commutation du – Adapter la configuration capteur de chocs trop élevé dans le produit utilisé Trop de chocs sont enregistrés – Seuil de commutation du capteur de chocs trop bas – Transpondeur maître – Affecter le transpondeur au absent de la liste du chariot chariot dans le produit utilisé – Certificat de sécurité expiré – Faire actualiser le certificat par le service après-vente – Identifier la cause – Aucune réception/pas de réseau – Déplacer le chariot dans la zone de réception de la radio mobile – Module radio défectueux – Remplacer le ou les composants défectueux 05.21 fr-FR Le chariot ne transmet aucune donnée – Communication perturbée 28 Défaut Cause possible Mesures – Le transpondeur Pilote a – Maintenir le transpondeur été retiré trop vite du lecteur Pilote plus longtemps sur le de transpondeur lecteur transpondeur – Impossible de lire le transpondeur Pilote Affichage « X » lors de la connexion d’un transpondeur – Transpondeur Pilote verrouillé en cas de chariot mis hors service – Redébloquer le chariot pour l’exploitation avec le transpondeur de mise hors service – Replacer le transpondeur Pilote sur le lecteur de transpondeur – Expiration de la validité du transpondeur Pilote – Prolonger la durée de validité du transpondeur Pilote dans le portail de gestion – Le transpondeur Pilote est lisible – Aucune autorisation enregistrée dans le lecteur de transpondeur pour le transpondeur Pilote – Enregistrer le transpondeur dans le portail de gestion pour le chariot – Attendre au moins 90 secondes – Contacter le service aprèsvente du fabricant 05.21 fr-FR – Mise à jour OTA (over-theair) du boîtier télématique est effectuée (événement : L’écran affiche un E9771.29) symbole d'attente (soleil) – Communication perturbée entre l’écran et le boîtier télématique 29 9 Données d'identification conforme à la directive RED (Radio Equipment Directive) pour installations radio Composant Plage de fréquence Puissance d'émission Lecteur de transpondeur 13,56 MHz ≤ 100 mW Lecteur de transpondeur Plus 125 kHz ≤ 500 mW 13,56 MHz ≤ 500 mW Pour la plage de fréquence / la puissance d’émission, voir le document « Informations relatives à la conformité du boîtier télématique » 05.21 fr-FR Boîtier télématique 30