NordicTrack NTEVEL75012 1645558 E4.1 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NordicTrack NTEVEL75012 1645558 E4.1 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL75012.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant
d’avertissement. Si l’autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs de
l’elliptique soient suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
9. L
’elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes pesant plus de 150 kg.
10. L
ors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant s’accrocher à
l’elliptique. Pour la protection de vos pieds,
portez toujours des chaussures de sport lors
de vos exercices.
2. Consultez votre médecin avant
d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
11. T
enez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez, descendez ou utilisez l’elliptique.
3. U
tilisez l’elliptique uniquement comme décrit
dans ce manuel.
4. L
’elliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser l’elliptique
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
12. L
e détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir
une incidence sur la précision des lectures
de votre rythme cardiaque. Le détecteur
cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice
vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque.
Le détecteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du rythme
cardiaque lors de l’exercice.
5. U
tilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas le vélo elliptique dans un
garage ni dans un patio couvert ni près de
l’eau.
6. Veillez à laisser au moins 0,9 m de dégagement à l’avant et à l’arrière de l’elliptique
et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le
revêtement du sol, placez un petit tapis sous
l’elliptique.
13. L
’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du
volant. Réduisez votre vitesse de pédalage
de manière contrôlée.
14. T
oujours maintenir le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique, ne jamais se
cambrer.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
15. U
n excès d’exercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous
sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
revenez au calme.
8. T
oujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de l’elliptique.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir acheté l’elliptique NORDICTRACK® E 4.1.
L’elliptique E 4.1 offre un ensemble impressionnant de
fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus
agréables vos entraînements à la maison.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Guidon
Console
Détecteur Cardiaque
Porte-Bouteille*
Roue
Disque de
la Pédale
Pédale
*La bouteille d’eau n’est pas incluse
Poignée
Longueur : 168 cm
Largeur :
64 cm
Poids : 61 kg
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de Blocage M8
(77)–4
Vis M4 x 16mm
(92)–6
Vis M4 x 28mm
(99)–4
Rondelle M8
(33)–2
Rondelle Fendue
M10 (78)–10
Vis M8 x 20mm
(80)–2
Vis M10 x 20mm
(79)–6
Boulon M8 x 45mm
(76)–4
Boulon de Renforcement
à Épaulement (31)–2
Vis M10 x 48mm (75)–6
Vis M10 x 95mm (82)–4
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• L
es outils suivants (non-inclus) seront peut-être
nécessaires pour l’assemblage :
• P
lacez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant la fin de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
• Les pièces côté gauche portent l’indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l’indication
« R » ou « Right ».
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne
pas endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Pour l’illustration des petites pièces, voir la
page 5.
1.Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70)
au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82).
1
70
1
82
2.Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au
Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82).
2
73
1
6
82
3.Orientez le Montant (2) ainsi que le Couvercle de
Protection Supérieur (37) comme illustré. Faites
glisser le Couvercle de Protection Supérieur vers
le haut par-dessus le Montant.
3
Attache
de Fil
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
oir le dessin en médaillon. Localisez l’attache
V
de fil dans le Montant (2). Attachez l’extrémité
inférieure de l’attache de fil au Groupement de
Fils (42). Puis, tirez l’extrémité supérieure de
l’attache de fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez l’attache de
fil.
37
onseil : pour éviter que le Groupement de
C
Fils (42) ne tombe à l’intérieur du Montant
(2), attachez le Groupement de Fils avec un
élastique ou un ruban adhésif.
2
42
2
Attache
de Fil
1
42
1
4.Faites glisser le Montant (2) par-dessus le Cadre
(1). Conseil : demandez à une autre personne
de tenir le Couvercle de Protection Supérieur
(37) à l’écart.
4
42
Conseil : eviler de pincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l’aide de quatre
Vis M10 x 20mm (79) et de quatre Rondelles
Fendues M10 (78).
Faites glisser vers le bas le Couvercle de
Protection Supérieur (37) et enfoncez-le dans le
Cadre (1).
Évitez de pincer le
Groupement de Fils (42)
2
37
79
78
78
1
7
79
5.Orientez le Couvercle de la Console (32) comme
indiqué. Ensuite, faites glisser le Couvercle de la
Console sur le Montant (2).
5
28 103
Orientez le Guidon (39) comme indiqué. Veillez
à tirer le Fil du Détecteur Cardiaque (28) et
le Fil du Détecteur Cardiaque du Torse (103)
hors du Guidon.
2
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l’aide de deux Vis
M10 x 20mm (79).
32
79
39
Évitez de pincer
les fils
6.Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de
la console au Groupement de fils (42) et aux
Fils du Détecteur Cardiaque (28) et au Fil du
Détecteur Cardiaque du Torse (103).
6
Évitez de pincer
les fils
4
Fils de la Console
Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant
(2) ou à l’intérieur de la Console (4).
onseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
C
Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis
M4 x 28mm (99).
42
103
28
2
99
8
99
7.Glissez vers le haut le Couvercle de la Console
(32) jusqu’à la Console (4).
7
Fixez le Couvercle de la Console (32) au
Montant (2) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (92).
4
Puis, fixez le Couvercle de la Console (32) à
la Console (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(92).
92
2
92
32
8.Repérez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9).
8
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une
Jambe PSC (6) comme indiqué. Assurez-vous
que les trous hexagonaux sont bien dans
l’emplacement indiqué.
Insérez le Bras PSC Gauche (8) à l’intérieur de
la Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux
Boulons M8 x 45mm (76) et de deux Écrous
de Blocage M8 (77). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage sont bien à l’intérieur des
trous hexagonaux. Ne serrez pas encore les
Boulons en Bouton.
8
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l’autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
9
77
76
Trous
Hexagonaux
76
6
77
6
9
9.Appliquez une bonne quantité de la graisse
incluse sur les essieux situés sur le Montant (2).
9
Orientez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9)
comme indiqué, puis faites les glisser sur les
côtés gauche et droit du Montant (2).
8
Fixez chaque Bras PSC (8, 9) à l’aide de trois
Vis M8 x 20mm (80) et d’une Rondelle M8 (33).
80
33
2
9
Graisse
33 80
10.Appliquez une petite quantité de graisse sur un
Boulon de Renforcement à Épaulement (31).
10
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (49) à
l’intérieur du support de la Jambe PSC (6)
droite, insérez le Boulon de Renforcement à
Épaulement (31) à travers la Jambe PSC droite
et le Bras de la Pédale Droite.
76
Vissez le Boulon de Renforcement à
Épaulement (31) à l’intérieur des écrous soudés
de la Jambe PSC (6) droite.
6
76
6
épétez cette étape pour fixer le Bras de la
R
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
Graisse
31
Serrez les deux Boulons M8 x 45mm (76).
49
10
11.Voir le dessin en médaillon. Repérez un
Couvercle du Pivot A (19), qui possède des
crochets, et un Couvercle du Pivot B (22) qui
possède des languettes.
11
Appuyez un Couvercle du Pivot A (19) et un
Couvercle du Pivot B (22) ensemble autour du
Bras PSC Droit (9).
épétez cette étape de l’autre côté de
R
l’elliptique.
Conseil : assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés comme
indiqué.
8
Languettes
22
9
19
22
22
Crochets
19
19
Crochets
12.Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (92).
12
Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de
sorte que la flèche indiquée soit orienté vers le
haut.
16
Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
92
5
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le
Couvercle Arrière du Montant (3).
Flèche
92
11
3
2
13.Appuyez un Couvercle Avant de la Jambe (20) et
un Couvercle Arrière de la Jambe (21) ensemble
autour de la Jambe PSC (6) droite.
13
épétez cette étape de l’autre côté de
R
l’elliptique.
6
20
21
14.Repérez la Pédale Droite (13).
14
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale
Droite (49) à l’aide de trois Vis M10 x 48mm (75)
et de trois Rondelles Fendues M10 (78). Veillez
à utiliser le trou central ainsi que les deux
trous externes pour fixer la Pédale Droite.
13
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
49
78
75
12
15.Reportez-vous au dessin du haut. Enfoncez
le Couvercle de Protection Arrière (59) sur les
Capots Gauche et Droit (44, 45).
15
44 45
59
Branchez l’Adaptateur Secteur (100) dans la
Prise Électrique (104) située sur le Cadre (1).
Si nécessaire, branchez l’Adaptateur Secteur
(100) dans l’Adaptateur de Prise Électrique
(101).
Pour brancher l’Adaptateur Secteur (100) dans
une prise, reportez-vous à la section COMMENT
BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR à la
page 14.
Reportez-vous au dessin du bas. Remarque :
la Console (4) peut également fonctionner avec
quatre piles « D » (non incluses) ; des piles
alcalines sont conseillées. Enlevez les vis, puis
le couvercle du compartiment des piles, insérez
les piles dans celui-ci, et ensuite resserrez le
couvercle. Veillez à orienter les piles comme
indiqué sur le schéma placé à l’intérieur du
compartiment des piles.
1
104
101
100
Couvercle du
compartiment
des piles
Piles
Piles
4
Vis
16.Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de
rester quelques visseries à la fin de l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette,
installez une natte en dessous de l’elliptique.
13
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher l’adaptateur
secteur. Autrement, vous risquez d’endommager
les écrans de la console ou d’autres composants
électroniques.
A cause de la taille et du poids de l’elliptique, son
déplacement requiert deux personnes. Tenez-vous
debout devant l’elliptique, tenez le montant et placez
un pied contre un des pieds avant. Tirez sur le montant et demandez à une autre personne de soulever la
poignée jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les roues.
Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement
souhaité et ensuite abaissez-le jusqu’au sol.
Branchez
l’adaptateur
secteur dans
la prise jack
du cadre de
l’elliptique.
Ensuite, branchez l’adaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
Adaptateur
prise électrique.
de Prise
Adaptateur
Puis, branchez
Électrique
Secteur
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise appropriée, correctement installée
selon les codes et les règles en vigueur.
Montant
COMMENT METTRE A NIVEAU LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Placez
votre
pied ici
Si l’elliptique
oscille légèrement sur votre
plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux boutons de
mise à niveau
du stabilisateur
arrière et réglez
Boutons de
les pieds de nivmise à Niveau
ellement jusqu’à
l’élimination du
mouvement de balancement.
Poignée
14
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR
L’ELLIPTIQUE
Bras PSC
Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les
bras PSC et montez sur la pédale se trouvant dans
la position la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre
pédale.
Guidons
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de façon continue. Remarque :
les disques des pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les disques des pédales dans le
sens opposé.
Disque de
la Pédale
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales s’immobilisent complètement. Remarque
: l’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant.
Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez
d’abord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez
de la pédale la plus basse.
15
Pédales
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Cadran Indicateur de
la Résistance
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console comporte un système d’entraînement interactif iFit, ce qui lui permet d’accepter des cartes iFit
comportant des entraînements conçus pour vous aider
à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness.
La console évoluée offre toute une série de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces
et plus agréables.
Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à
l’aide de l’Entraînement visant la perte de poids en 8
semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d’un entraîneur
personnel vous aide au cours de votre entraînement.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés.
Quand vous sélectionnez le mode manuel de la
console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales en tournant simplement le cadran.
Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices,
la console affiche en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer
votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque
des poignées ou à l’aide du détecteur cardiaque du
torse en option.
La console propose douze entraînements prédéfinis—six entraînements visant la perte de poids et six
entraînements consacrés aux performances. Chaque
entraînement modifie automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à varier votre vitesse de
pédalage tout en vous apportant des informations
utiles pour un entraînement efficace.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD au système audio de la console et écouter
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant
votre entraînement.
Pour allumer l’appareil, reportez-vous à la page 17.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement avec mesure du rythme cardiaque, reportez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement
basé sur les watts, reportez-vous à la page 21. Pour
utiliser un entraînement iFit, reportez-vous à la page
23. Pour utiliser le système audio stéréo, reportezvous à la page 23.
La console propose, en outre, deux entraînements
avec mesure du rythme cardiaque qui modifient la
résistance des pédales et qui vous invitent à varier
votre vitesse de pédalage pour maintenir votre rythme
cardiaque proche d’une rythme cardiaque cible.
La console propose également trois entraînements
basés sur les watts qui modifient la résistance des
pédales et qui vous invitent à varier votre vitesse de
pédalage pour maintenir votre puissance proche d’un
niveau cible.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent
sur l’écran, enlevez-la.
16
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
3.Commencez à pédaler et modifiez la résistance
des pédales à volonté.
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension.
Autrement, vous risquez d’endommager les écrans
de la console ou d’autres composants électriques.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en tournant le cadran indicateur de la
résistance.
Pour augmenter la résistance, tournez le cadran
indicateur de la résistance dans le sens des
aiguilles d’une montre ; pour diminuer la résistance, tournez le cadran indicateur de la résistance
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Remarque : après avoir changé la résistance, il
faudra un moment pour que les pédales atteignent
le niveau de résistance sélectionné.
Branchez l’adaptateur secteur (reportez-vous à la
section COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR
SECTEUR à la page 14). Lorsque l’adaptateur secteur
est branché, les écrans s’allument et la console est
prête à l’utilisation.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Pour allumer la console, commencez à pédaler
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la
console.
4. Suivez votre progression sur les écrans.
2. Sélectionnez le mode manuel.
La console propose plusieurs modes d’affichage.
Le mode d’affichage sélectionné détermine les
informations d’entraînement qui sont affichées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
[DISPLAY] pour sélectionner le mode d’affichage
souhaité.
Chaque fois que vous allumez la console, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
Les affichages peuvent indiquer les informations
suivantes concernant l’entraînement :
Si vous avez
sélectionné un
entraînement,
sélectionnez
de nouveau le
mode manuel
en appuyant
plusieurs fois
sur un des
boutons Entraînements [WORKOUTS] jusqu’à ce
que des zéros apparaissent à l’écran.
Temps
[TIME]—
Quand le
mode manuel
est sélectionné, cet
affichage
indique le
temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, l’affichage
indique le temps restant de l’entraînement au lieu
du temps écoulé.
Reportez-vous à la section COMMENT METTRE
SOUS TENSION ci-dessus.
Vitesse [SPEED]—Cet affichage indique votre
vitesse de pédalage, en miles par heure (MPH) ou
en kilomètres par heure (KM/H).
Distance [DISTANCE]—Cet affichage indique la
distance (nombre total de tours) que vous avez
pédalée.
Calories [CALORIES]—Cet affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Watts [WT.]—Cet affichage indique votre puissance développée approximative en watts.
17
Pouls [PULSE]—Cet affichage indique votre
rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur
cardiaque des poignées ou le détecteur cardiaque
du torse en option (voir l’étape 5 ci-dessous).
Une fois que votre pouls a été détecté, votre
rythme cardiaque est affichée à l’écran. Pour une
lecture plus précise de votre rythme cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes.
Résistance [RESISTANCE]—Cet affichage
indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau
de résistance change.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affichée,
assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger
les mains ni trop serrer les plaques métalliques.
Pour une performance optimale, nettoyez les
plaques métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de
produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
Profil [PROFILE]—Après avoir sélectionné un
entraînement, cet affichage indique un profil des
paramètres de résistance pour l’entraînement.
Changez le niveau du volume de la console en
appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution de Volume.
6.Une fois que vous avez terminé votre entraînement, la console s’éteint automatiquement.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console se met en pause.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant soit le détecteur cardiaque des poignées
soit le détecteur cardiaque du torse en option
(reportez-vous à la page 23 pour des informations
sur le détecteur cardiaque du torse en option).
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche n’est appuyée, la
console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
Remarque : si vous tenez le détecteur cardiaque
des poignées et portez également le détecteur
cardiaque du torse, la console n’affichera pas correctement votre rythme cardiaque.
S’il y a des
feuilles de
Plaques
plastique transmétalliques
parent sur les
plaques métalliques du détecteur cardiaque
des poignées,
enlevez-les. Et
assurez-vous
également que
vos mains sont
propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque des poignées avec
les paumes de la main reposant sur les plaques
métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques métalliques.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
Tout au long de votre
entraînement, vous
serez invité à maintenir votre vitesse de
pédalage proche de
la vitesse cible pour
le segment en cours. Lorsqu’une flèche vers le
haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît
à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une
flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER ([Moins
vite) apparaît à l’écran, diminuez votre vitesse.
Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les mots ON
TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre
vitesse actuelle.
1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPARAIL à la page 17.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez d’abord sur la touche Entraînements
Visant la Perte de Poids [WEIGHT LOSS
WORKOUTS] ou sur la touche Entraînements
Consacrés aux Performances [PERFORMANCE
WORKOUTS].
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon
une vitesse qui est confortable pour vous.
Ensuite, tournez le cadran indicateur de la résistance jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement
souhaité apparaisse à l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l’entraînement, les
pédales se règlent automatiquement au niveau
de la résistance du prochain segment.
Puis, appuyez
sur la touche
Entrée
[ENTER] pour
sélectionner
l’entraînement.
La durée de
l’entraînement ainsi
qu’un profil des niveaux de résistance pour l’entraînement s’afficheront à l’écran.
L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement
à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à
clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
3.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
4. Suivez votre progrés sur les écrans.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un niveau de résistance et une
vitesse cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance
et/ou la même vitesse cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 18.
6.Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console s’éteint automatiquement.
Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le
segment clignotant du profil représente le segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18.
Lorsque le premier segment de l’entraînement s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la vitesse
cible pour le deuxième segment, apparaîtront à
l’écran pendant quelques secondes pour vous en
avertir. Le prochain segment du profil commencera
à clignoter, et les pédales s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DU
RYTHME CARDIAQUE
rythme cardiaque cible est programmée pour chaque
segment. Remarque : la même rythme cardiaque
cible peut être programmée pour plusieurs segments
consécutifs.
1.Pour mettre sous tension la console, commencez
à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche
de la console.
Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque
cible pour le segment en cours de l’entraînement. Si
votre rythme cardiaque est trop en dessous ou trop au
dessus du rythme cardiaque cible, la résistance des
pédales augmente ou diminue automatiquement afin
de ramener votre rythme cardiaque plus proche du
rythme cardiaque cible. Chaque fois que la résistance
change, le niveau de résistance apparaît à l’écran
pendant quelques secondes afin de vous alerter.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPARAIL à la page 17.
2.Sélectionnez un entraînement du rythme
cardiaque.
Pour sélectionner un entraînement du rythme cardiaque, appuyez d’abord sur la touche Entraînements
du Rythme Cardiaque [HEART RATE WORKOUTS].
Tout au long de
vos exercices,
vous serez
invité à pédaler selon une
vitesse cible.
Lorsqu’une
flèche vers le
haut ou bien le
mot FASTER (Plus vite) apparaît à l’écran, augmentez
votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas ou bien le
mot SLOWER (Moins vite) apparaît à l’écran, diminuez
votre vitesse. Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les
mots ON TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez
votre vitesse actuelle.
Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance
jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité
apparaisse à l’écran. Puis, appuyez sur la touche
Entrée [ENTER] pour sélectionner l’entraînement.
3. Entrez une rythme cardiaque cible.
Quelques
secondes
après avoir
sélectionné un
entraînement
avec mesure
du rythme
cardiaque,
la durée de
l’entraînement ainsi que les mots ENTER TARGET
(Entrer la cible) apparaîtront à l’écran.
IMPORTANT : veillez à pédaler selon une vitesse
qui est confortable pour vous. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez annuler manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de résistance. Dans ce cas,
le rythme cardiaque cible sera également modifiée.
Un réglage différent du rythme cardiaque cible sera
programmé pour chaque segment de l’entraînement avec mesure du rythme cardiaque. Tournez le
cadran indicateur de résistance afin d’entrer le rythme
cardiaque cible maximale de votre choix pour l’entraînement (reportez-vous à la section INTENSITÉ DES
EXERCICES à la page 26).
De même, lorsque la console compare votre rythme
cardiaque par rapport à le rythme cardiaque cible, la
résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque plus
proche du rythme cardiaque cible.
4. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter
à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez
simplement le pédalage.
Il n’est pas nécessaire de tenir en permanence le
détecteur cardiaque des poignées durant un entraînement avec mesure du rythme cardiaque ; cependant,
vous devriez souvent le tenir pour que l’entraînement
puisse fonctionner correctement. Chaque fois que
vous tenez le détecteur cardiaque des poignées,
maintenez les mains sur les plaques métalliques
pendant au moins 15 secondes
6. Suivez votre progrés sur les écrans.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17.
5.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
7.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Chaque entraînement avec mesure du rythme cardiaque est divisé en segments d’une minute. Une
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT BASÉ
SUR LES WATTS
4.Commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
L’entraînement basé sur les watts 1 est divisé
en 40 segments d’une minute. Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre
puissance en watts avec le réglage de watts cibles
que vous avez entré pour l’entraînement.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 17.
Si votre puissance en watts est trop en dessous ou
trop au dessus du réglage de watts cibles, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre puissance en watts
plus près du réglage de watts cibles. Chaque fois
que la résistance change, le niveau de résistance
apparaît à l’écran pendant quelques secondes afin
de vous alerter.
2.Sélectionnez un entraînement basé sur les
watts.
Pour sélectionner un entraînement basé sur
les watts, appuyez d’abord sur la touche
Entraînements basé sur les Watts [WATTS
WORKOUTS]. Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance jusqu’à ce que le numéro de
l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. Puis,
appuyez sur la touche Entrée [ENTER] pour sélectionner l’entraînement.
Si le réglage de watts cibles est trop élevé ou
trop faible, vous pouvez changer manuellement le
réglage en tournant le cadran indicateur de résistance.
Si vous
sélectionnez
l’entraînement basé
sur les watts
1, les mots
ENTER
WATTS
TARGET
(Entrer la cible watts) apparaîtront à l’écran.
L’entraînement basé sur les watts 2 ou 3 est
divisé en 40 segments d’une minute. Un niveau
de résistance et un réglage watts cibles sont programmés pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance et/ou le même niveau
de watts cibles peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs.
Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin situé à gauche). Le
segment clignotant du profil représente le segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du
segment en cours.
Si vous
sélectionnez
l’entraînement basé
sur les watts
2 ou 3, la
durée de
l’entraînement
ainsi qu’un
profil des niveaux de résistance pour l’entraînement apparaîtront alors à l’écran.
Tout au long de vos
exercices, vous serez
invité à pédaler selon
une vitesse cible.
Lorsqu’une flèche vers
le haut ou bien le mot
FASTER (Plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas
ou bien le mot SLOWER (Moins vite) apparaît à
l’écran, diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune
flèche n’apparaît ou les mots ON TARGET (Sur
cible) apparaissent, maintenez votre vitesse
actuelle.
3.Si vous sélectionnez l’entraînement basé sur
les watts 1, entrez le réglage de watts cibles.
Durant l’entraînement basé sur les watts 1, le
même réglage de watts cibles sera programmé
pour tous les segments de l’entraînement. Tournez
le cadran indicateur de résistance afin d’entrer le
réglage de watts cibles.
21
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous
motiver. Votre vitesse réelle peut bien être
inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler
selon une vitesse qui est confortable pour
vous.
Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel
moment, arrêtez simplement de pédaler. Une
tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à l’écran. Pour recommencer
l’entraînement, reprenez simplement le pédalage.
Lorsque le premier segment de l’entraînement
s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la
vitesse cible pour le deuxième segment, apparaîtront à l’écran pendant quelques secondes
pour vous en avertir. Le prochain segment du
profil commencera à clignoter, et les pédales
s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment.
5. Suivez votre progression sur les écrans.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en tournant le cadran
indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la
fin du segment en cours de l’entraînement, les
pédales se règlent automatiquement au niveau
de la résistance du prochain segment.
7.Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17.
6.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant.
Reportez-vous à l’étape 5 à la page 18.
Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou reportez-vous à la page de
couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de
la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien
enfoncé.
1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console.
Puis, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur
MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le
bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou
CD ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de Volume sur la console.
Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 17.
2.Insérez une carte iFit puis sélectionnez un
entraînement.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN
OPTION
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte
iFit est orientée de façon que les contacts métalliques soient dirigés vers le bas et fassent face à
la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l’indicateur situé près de la fente s’allume et
du texte apparaît à l’écran.
Que votre but
soit d’éliminer
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de conserver
une fréquence
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de surveiller en continu votre fréquence
cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à
atteindre vos objectifs personnels de mise en forme.
Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque
du torse en option, reportez-vous à la couverture
avant du manuel.
Fente iFit
Carte iFit
uis, sélectionnez l’entraînement de votre choix
P
sur la carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente
iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix d’un entraîneur personnel
commence à vous donner des informations utiles
pour votre entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
manière que les entraînements prédéfinis. Pour
utiliser l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3
à 6 à la page 19.
3.Une fois que vous avez terminé votre entraînement, enlevez la carte iFit.
Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé
votre entraînement. Rangez la carte iFit dans un
lieu sûr.
23
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l’elliptique. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
44
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide
et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez les
liquides éloignés de la console et évitez d’exposer
la console aux rayons directs du soleil.
14
92
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si le détecteur cardiaque des poignées ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 à la page
18.
92
92
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Ensuite, desserrez la Vis Pivot (88). Puis, serrez la Vis
de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu’à ce
que la Courroie de Traction (46) soit tendue.
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le
pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur
le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de
régler la courroie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever
la pédale gauche, le couvercle de protection supérieur,
le couvercle de protection arrière ainsi que le capot
gauche (voir les instructions ci-dessous).
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation.
Puis, reportez-vous d’abord à l’étape 14 à la page 12,
puis enlevez la pédale gauche.
46
Ensuite, reportez-vous à l’étape 15 à la page 13, puis
enlevez le couvercle de protection arrière.
Puis, reportez-vous à l’étape 4 à la page 7, puis desserrez le couvercle de protection supérieur des capots.
Faites glisser vers le haut le couvercle de protection
supérieur.
88
72
Enlevez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche
(44) et ensuite déplacez doucement vers l’extérieur
le Capot Gauche par-dessus du Bras de la Pédale
Gauche (14).
Une fois que la Courroie de Traction (46) est tendue,
serrez la Vis Pivot (88).
Ensuite, fixez à nouveau le capot gauche, le couvercle
de protection arrière, le couvercle de protection supérieur, et la pédale gauche. Branchez le bloc
d’alimentation.
24
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Localisez le Détecteur Magnétique (58). Desserrez,
mais sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (92).
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il
faut alors régler le détecteur magnétique.
Pour régler le détecteur magnétique, vous devez
enlever le couvercle du disque droit ainsi que le disque
de la pédale droite.
Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation.
Puis, a l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le
Couvercle du Disque (18) droit (reportez-vous aux
instructions ci-dessous).
92
58
27
24
41
81
Ensuite, tournez la Poulie (24) jusqu’à ce qu’un Aimant
(41) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (58).
Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers
l’Aimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez
la Vis M4 x 16mm (92).
18
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie
(24) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche la réponse
appropriée.
Ensuite, enlevez les Vis M8 x 12mm (81) du Disque
de la Pédale droite (27), puis enlevez, en le tournant
doucement, le Disque de la Pédale droite.
Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale droite et
le couvercle du disque droit.
25
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
26
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
27
LISTE DES PIÈCES
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté.
N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A
Description
N°.
1
Cadre
1
Montant
1
Couvercle Arrière du Montant
1
Console
1
Porte-Bouteille*
2
Jambe PSC
1
Roue de la Résistance
1
Bras PSC Gauche
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Capuchon Supérieur
1
Pédale Gauche
1
Pédale Droite
1
Bras de la Pédale Gauche
2
Support de la Pédale
1
Couvercle Avant du Montant
4
Roulement à Billes du Pivot
2
Couvercle du Disque
2
Couvercle du Pivot
2
Couvercle Avant de la Jambe
2
Couvercle Arrière de la Jambe
2
Couvercle du Pivot B
4
Roulement à Billes de Balancement
1
Poulie
1
Bras de Pédalier Droit
1
Bras de Pédalier Gauche
2
Disque de la Pédale
1
Fil du Détecteur Cardiaque
4
Roulement à Billes
2
Capuchon du Bras de la Pédale
2Boulon de Renforcement à
Épaulement
1
Couvercle de la Console
4
Rondelle M8
2
Écrou de Réglage
1
Rondelle M5
1
Petite Bague d’Attache
1
Couvercle de Protection Supérieur
2
Roulement à Billes du Pédalier
1
Guidon
2
Grand Bague d’Attache
2
Aimant
1
Groupement de Fils
2
Rondelle M6
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Courroie de Traction
2
Pied de Nivellement
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
28
Qté.
Description
2
Embout du Stabilisateur Arrière
1
Bras de la Pédale Droite
2
Roue
1
Volant
1
Tendeur
1
Aimant en C
1
Moteur de Résistance
1
Support du Moteur
1
Bras de Résistance
1
Collier
1
Fil du Détecteur Magnétique
1
Couvercle de Protection Arrière
1
Clé
1
Écrou de Verrouillage M8
1
Vis M6 x 16mm
2
Pied
1
Essieu du Volant
1
Boulon de l’Aimant en C
1
Boulon du Tendeur
1
Vis de Clavette
1
Vis du Bras du Pédalier
4
Boulon du Moteur de la Résistance
1
Stabilisateur Arrière
2
Vis du Support du Moteur
1Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
1
Stabilisateur Avant
1
Écrou de Verrouillage M6
6Vis M10 x 48mm
4
Boulon M8 x 45mm
6
Écrou de Blocage M8
10
Rondelle Fendue M10
6Vis M10 x 20mm
2
Vis M8 x 20mm
8
Vis M8 x 12mm
4Vis M10 x 95mm
1
Vis M5 x 7mm
10
Vis #10 x 16mm
2
Vis Hexagonale M8 x 18mm
1Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier
1
Vis M3,5 x 12mm
1
Vis Pivot
2
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
1
Vis de Terre M4 x 16mm
1
Pédalier
23
Vis M4 x 16mm
1
Détecteur Cardiaque
N°.
Qté.
94
95
96
97
98
99
100
101
102
1
2
2
1
1
4
1
1
1
Description
N°.
Roulement à Billes du Volant
Bouton de Nivelage
Vis M4 x 19mm
Embout du Stabilisateur Droit
Embout du Stabilisateur Gauche
Vis M4 x 28mm
Adaptateur Secteur
Adaptateur de Prise Électrique
Câble Audio
103
104
105
106
*
*
*
*
Qté.
Description
1Récepteur/Fil
1
Prise/Fil Électrique
4
Vis M8 x 10mm
4
Vis M8 x 15mm
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
–
Paquet de Graisse
–
Attache de Fil
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ A
N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A
30
59
31
31
47
48
106
106
81
92
95
92
82
91
26
81
27
70
86
41
24
92
105
41
48
92
95
105
92
44
56
100
40
38
57
92
58
43
72
88
104 101
66
71
87 7
83
34
64
35
102
71
55
77
92
92
90
40
65
38
52 74
77
69
1
61 62
25
36
53
54
94
51
37
92
67
46
27
68
45
92
60
43
96
63
98
92
42
50
73
18
81
92
97
82
92
63
96
50
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ B
N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière
de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 342636 R0113A
Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.

Manuels associés