▼
Scroll to page 2
of
22
Nouveau depuis: 10.2020 CEREC Guide 2 Notice d’utilisation Français Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 Table des matières 1 Indications générales .............................................................................................. 3 1.1 1.2 Coordonnées ............................................................................................... Structure du document................................................................................. 1.2.1 Identification des niveaux de danger ............................................. 1.2.2 Mises en page et symboles utilisés ............................................... Symboles utilisés ......................................................................................... Utilisation conforme ..................................................................................... Indications.................................................................................................... Contre-indications ........................................................................................ 3 3 3 4 4 5 5 5 Consignes de sécurité ............................................................................................ 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Exclusion de responsabilité ......................................................................... Restrictions .................................................................................................. Conditions .................................................................................................... Alternative : SICAT OPTIGUIDE.................................................................. 6 6 6 7 Description du produit ............................................................................................. 8 1.3 1.4 1.5 1.6 2 3 3.1 3.2 4 Description du CEREC Guide 2................................................................... Matériaux ..................................................................................................... 8 10 Application .............................................................................................................. 15 4.1 15 15 16 18 19 19 19 20 20 21 4.2 4.3 2 Fabrication d'un CEREC Guide 2 ................................................................ 4.1.1 Empreinte optique.......................................................................... 4.1.2 Radiographie 3D et planification de l'implant................................. 4.1.3 Conception et réalisation du CEREC Guide 2 ............................... 4.1.4 Indications d'utilisation ................................................................... Nettoyage, désinfection et stérilisation ........................................................ 4.2.1 Nettoyage et désinfection .............................................................. 4.2.2 Nettoyage des clés CEREC Guide Drill Key.................................. 4.2.3 Stérilisation des clés CEREC Guide Drill Key................................ Utilisation chirurgicale .................................................................................. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 1 Indications générales 1.1 Coordonnées 1 Indications générales Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main. Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand 1.1 Coordonnées Centre de service Clientèle Pour toute question technique, veuillez utiliser notre formulaire de contact disponible sur Internet à l'adresse : http://srvcontact.sirona.com Adresse du fabricant Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Allemagne Tél. : +49 (0) 6251/16-0 Fax : +49 (0) 6251/16-2591 E-mail : contact@dentsplysirona.com www.dentsplysirona.com 1.2 Structure du document 1.2.1 Identification des niveaux de danger Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent document. Ces passages sont caractérisés par les mentions : DANGER Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même la mort. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort. PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage. IMPORTANT Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes. Conseil : Informations visant à faciliter le travail. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 3 1 Indications générales 1.3 Symboles utilisés Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 1.2.2 Mises en page et symboles utilisés Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ou ➢ Tâche alternative Résultat ➢ Étape individuelle à réaliser voir "Mises en page et symboles utilisés [→ 4]" Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page. ● Énumération Indique une énumération. "Instruction / option de menu" Indique des instructions/options de menu ou une citation. 1.3 Symboles utilisés Symbole Description ATTENTION ! Observer les indications de la notice d'utilisation ! Ce produit est un produit médical au sens de la directive 93/42/CEE. ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la santé. Référence de commande Désignation du lot Le produit est destiné à un usage unique. Non stérile NON STERILE Protéger contre une exposition directe au soleil. 4 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 1 Indications générales 1.4 Utilisation conforme 1.4 Utilisation conforme CEREC Guide 2 assiste les dentistes et chirurgiens-dentistes lors du perçage et de la mise en place d'implants dentaires. 1.5 Indications CEREC Guide 2 sert d'assistance au perçage et à la mise en place d'implants dentaires. CEREC Guide 2 peut être utilisé pour toutes les positions de dents. 1.6 Contre-indications L'utilisation de CEREC Guide 2 pour une mâchoire dépourvue de dents ou avec une dent unique est contre-indiquée, car un positionnement sûr n'est pas garanti dans ce cas. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 5 2 Consignes de sécurité 2.1 Exclusion de responsabilité Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 2 Consignes de sécurité 2.1 Exclusion de responsabilité Le guide chirurgical CEREC Guide 2 est un auxiliaire réalisé par un praticien ou un technicien dentaire qualifié. De ce fait, la responsabilité en ce qui concerne la forme, l'aptitude à l'utilisation et l'utilisation proprement dite du guide incombe à l'utilisateur. Observez les indications de mise en œuvre du fabricant de l'implant et du foret. 2.2 Restrictions En tant que praticien clinique ou technicien, vous pouvez réaliser un CEREC Guide 2 à l'aide d'une unité de fraisage et de meulage CEREC MC X / MC XL / Primemill ou inLab MC X5. CEREC Guide 2 ne représente pas une solution entièrement automatisée. Il n'est pas comparable à un guide chirurgical réalisé par un organisme de fabrication centralisé sur la base de vos données de planification. Un CEREC Guide 2 doit toujours être porté par la dentition restante. Un support uniquement assuré par une muqueuse n'est pas possible. En cas de réalisation sur une unité de fraisage et de meulage EREC MC X / MC XL / Primemill, il n'est pas possible de créer plus d'un implant par guide. 2.3 Conditions Pour la création de l'empreinte optique et pour la conception et l'exportation d'une proposition prothétique : ● CEREC SW 4.3.1 ou inLab SW 15.0 avec module d'implant ● Uniquement CEREC : Licence Open GALILEOS Implant Pour la création d'un volume de radiographie 3D et pour la planification d'implants : ● GALILEOS, ORTHOPHOS XG 3D ou ORTHOPHOS SL 3D ● Sidexis XG ou Sidexis 4 ● Galaxis 1.9.2 ● Logiciel de planification d'implants "GALILEOS Implant" V1.9.2 ou Sicat Implant 2.0.1 Pour la réalisation du CEREC Guide 2 : ● CEREC SW 4.4 ou inLab SW 15.0 avec module d'implant ● Uniquement CEREC : Licence Open GALILEOS Implant ● Unité de fraisage et de meulage CEREC MC X ou CEREC MC XL avec possibilité de fraisage, CEREC Primemill ou inLab MC X5. 6 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 2 Consignes de sécurité 2.4 Alternative : SICAT OPTIGUIDE 2.4 Alternative : SICAT OPTIGUIDE L'intervention chirurgicale ne doit en aucun cas être réalisée en cas d'incertitude à un moment quelconque ou si la situation s'avère critique. En pareil cas, il faut importer une prise d'empreinte optique (CEREC) dans la radiographie volumique. Cela permet ensuite de commander un guide chirurgical SICAT OPTIGUIDE, voir le manuel "GALILEOS Implant" à partir de la version 1.9 ou le manuel de "Sicat Implant". 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 7 3 Description du produit 3.1 Description du CEREC Guide 2 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 3 Description du produit 3.1 Description du CEREC Guide 2 CEREC Guide 2 est un guide chirurgical précis fabriqué dans votre cabinet ou dans votre laboratoire. Le procédé de fabrication est rapide et d'un coût relativement faible. Le guide chirurgical personnalisé est un élément de la planification intégrée et de la réalisation chirurgicale d'implants en liaison avec des systèmes CAO/FAO et des systèmes de radiographie 3D de Dentsply Sirona. On part du principe que la position d'un ou plusieurs implants a été planifiée sur la base d'un scan 3D (DVT) et que cette position doit être transposée à la mâchoire réelle. CEREC Guide 2 est un auxiliaire destiné à assister le praticien dans la mise en place d'implants. CEREC Guide 2 sert de guide chirurgical qui, placé sur la dentition restante ou sur une autre structure d'appui dans la bouche, assure le guidage mécanique des forets utilisés. En liaison avec CEREC Guide 2, des clés de perçage sont également utilisées en tant que douilles de réduction permettant l'utilisation de forets de petit diamètre. Les principales étapes pour la fabrication et l'utilisation d'un CEREC Guide 2 sont les suivantes : 1. Scan optique Un scan optique de la situation de la bouche est réalisé (soit de manière intraorale, soit à partir d'un modèle). Le scan enregistre une zone suffisamment grande pour servir ultérieurement d'appui pour le guide chirurgical. Une restauration est ensuite créée afin de permettre la planification ultérieure de l'implant selon des aspects prothétiques. Ces informations sont exportées sous forme de fichier *.SSI pour leur traitement dans GALILEOS Implant. Pour un traitement dans Sicat Implant 2.0.1, une exportation au format *.SIXD est à privilégier. 2. Acquisition DVT Un scan DVT est réalisé pour servir de base de planification d'un implant. 3. Planification de l'implant Le scan optique (importation du fichier *.SSI ou *.SIXD) et le scan DVT sont superposés dans GALILEOS Implant ou Sicat Implant en se basant sur des caractéristiques marquantes, communes aux deux scans (p. ex. la dentition restante). La planification de l'implant est réalisée à partir de toutes ces informations. La position des douilles de guidage des forets est également définie par rapport à la dentition restante (ou à d'autres structures d'appui). Les données de planification sont exportées sous forme de fichier *.CMG.DXD. 8 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 3 Description du produit 3.1 Description du CEREC Guide 2 4. Fabrication du guide chirurgical Après l'importation du fichier *.CMG.DXD dans CEREC ou inLab, l'étape suivante est la conception d'un guide chirurgical pouvant être posé sur des structures d'appui adéquates et possédant à l'endroit prévu une ouverture pour l'introduction des forets. Ce guide monolithique est fabriqué p. ex. par fraisage dans du PMMA. 5. Chirurgie Le guide chirurgical est introduit dans la bouche du patient. Conformément au protocole de perçage du fabricant de l'implant, il faut maintenant réaliser divers perçages avec des forets présentant des diamètres de guidage différents. À cet effet, on utilise aussi des clés de perçage qui servent de douilles de réduction au diamètre de perçage considéré. Grâce au guidage mécanique des forets, défini en ce qui concerne la direction et la profondeur, le praticien est en mesure de concrétiser la position prévue de l'implant. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 9 3 Description du produit 3.2 Matériaux Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 3.2 Matériaux Avant la première utilisation, contrôlez l'intégrité de l'emballage de tous vos matériaux et vérifiez que le contenu est correct. Blocs CEREC Guide et disque inCoris PMMA guide ® Les blocs CEREC Guide sont en Plexiglas incolore de type GS 0F00. Les blocs CEREC Guide medi et maxi sont prévus pour la fabrication d'un CEREC Guide 2. Ces blocs sont usinés par fraisage dans les unités de meulage et de fraisage CEREC MC X / MC XL ou CEREC Primemill. inCoris PMMA guide est prévu pour la fabrication de CEREC Guide 2 et est usiné par fraisage dans l'unité inLab MC X5. Toutes les pièces sont livrées non stériles et sont destinées exclusivement à un usage unique. Désignation REF Contenu Remarques Bloc CEREC Guide medi 64 66 564 1x bloc CEREC Guide medi Longueur : 55 mm, largeur : 40 mm, hauteur : 22 mm uniquement CEREC Primemill et CEREC MC X Bloc CEREC Guide maxi 64 47 093 1x bloc CEREC Guide maxi Longueur : 85 mm, largeur : 40 mm, hauteur : 22 mm uniquement CEREC MC X Disque inCoris PMMA guide 65 51 324 disc 22 1x disque inCoris PMMA guide disc 22 Ø 98,5 mm, hauteur 22 mm uniquement inLab MC X5 Jeux de clés de perçage Les clés de perçage des fabricants d'implants ne sont pas compatibles avec CEREC Guide 2. À la place des clés de perçage d'origine du fabricant d'implants, utilisez les clés CEREC Guide Drill Key. Les clés CEREC Guide Pilot Drill Key conviennent exclusivement au guidage des forets pilotes. Les jeux de clés CEREC Guide Drill Key comprennent en outre des clés de perçage supplémentaires permettant le guidage de forets d'élargissement. La mise en place guidée des implants à travers le CEREC Guide 2 n'est pas prise en charge. Les clés Sirona CEREC Guide Drill Key conviennent exclusivement à une utilisation avec les kits chirurgicaux des fabricants d'implant mentionnés ci-après. Les clés de perçage CEREC Guide Drill Key sont en inox de nuance 1.4301 et sont non stériles à la livraison. 10 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 3 Description du produit 3.2 Matériaux Désignation REF Convient pour le kit de chirurgie CEREC Guide Pilot Drill Keys 2.0 64 62 530 AstraTech : Facilitate , uniquement forets pilotes ® Biomet 3i : Navigator®, uniquement forets pilotes Nobel Biocare : uniquement forets pilotes ® ● Branemark System Guided Surgery Kit ® ● NobelReplace Straight Guided Surgery Kit ® ● NobelReplace Tapered Guided Surgery Kit ● NobelActive Guided Surgery Kit CEREC Guide Pilot Drill Keys 2.2 64 62 563 Sirona CEREC Guide Drill Key Set ST 63 73 711 Sirona CEREC Guide Drill Key Set NB 63 73 943 ® Straumann : Guided Surgery Kit, uniquement forets pilotes ® Straumann : Guided Surgery Kit Nobel Biocare : * ® ● Branemark System Guided Surgery Kit ® ● NobelReplace Straight Guided Surgery Kit ● NobelActive Guided Surgery Kit ® Sirona CEREC Guide Drill Key Set AT 63 73 950 AstraTech : Facilitate Sirona CEREC Guide Drill Key Set B 63 73 968 Biomet 3i : Navigator Sirona CEREC Guide Drill Key Set C 63 73 729 Foret Camlog Guided** ® * Nobel Biocare : Les forets pour les implants WP et 6.0 ne sont pas pris en charge. ** Les forets pour implants 3,3 mm ne sont pas pris en charge Chaque clé de perçage est identifiée par des indications pour le diamètre de douille et le diamètre de foret : ● Les tailles S, M et L indiquent la compatibilité avec le diamètre de douille prévu. L'utilisation d'une clé de perçage de taille S, M ou L est définie lors de la planification de la douille dans GALILEOS Implant ou Sicat Implant. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 11 3 Description du produit 3.2 Matériaux Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 ● Les chiffres indiqués correspondent au diamètre intérieur de la clé de perçage en mm. Cette valeur ne correspond pas forcément au diamètre du foret pour tous les systèmes ! Le tableau suivant indique la correspondance entre les clés de perçage des fabricants et les clés de perçage des kits Sirona Drill Key. Vue d'ensemble des clés de perçage Jeu de forets Désignation de la clé d'origine Ø foret = Ø intérieur cuillère S (Ø ≤3,5) M (Ø ≤4,3) L (Ø ≤ 5,0) NP Ø 2 2,0 X X X 2,2 X X X CEREC Guide Pilot Drill Keys 2.0 Le set comprend 3 clés de perçage Branemark System Guided Surgery Kit NobelReplace Straight Guided Surgery Kit NobelReplace Tapered Guided Surgery Kit NobelActive Guided Surgery Kit Astra Tech Facilitate 2.0 Biomet 3i Navigator 2,0 CEREC Guide Pilot Drill Keys 2.2 Le set comprend 3 clés de perçage Straumann Ø2.2mm CEREC Guide Drill Key Set ST (pour Straumann) Le set comprend 11 clés de perçage dans 2 boîtes de stérilisation Foret Guided Ø2.2mm 2,2 X X X Ø2.8mm 2,8 X X X Ø3.5mm 3,5 X X X Ø4.2mm 4,2 - X X CEREC Guide Drill Key Set NB (pour Nobel Biocare) Le plus grand diamètre pour la pose d'implants WP et 6.0 n'est pas pris en charge. Le set comprend 25 clés de perçage dans 3 boîtes de stérilisation. 12 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 3 Description du produit 3.2 Matériaux Jeu de forets Désignation de la clé d'origine Ø foret = Ø intérieur cuillère S (Ø ≤3,5) M (Ø ≤4,3) L (Ø ≤ 5,0) Branemark System Guided Surgery Kit NP Ø 2 2,0 X X X NobelReplace Straight Guided Surgery Kit 6/WP Ø 2 2,8 X X X 3,0 X X X 3,2 X X X RP Ø 3.4 3,4 X X X RP Ø 3.6 3,6 - X X 6/WP Ø 3.8 3,8 - X X RP - NP 4,1 - X X 4,2 - X X 6/WP Ø 4.6 4,6 - - X 6/WP Ø 5 5,0 - - X NobelActive Guided Surgery Kit RP Ø 2 NP Ø 2,8 RP Ø 2,8 NP Ø 3 RP Ø 3 6/WP Ø 3 RP Ø 3.2 NP Ø 3.2 6/WP Ø 3.6 6/WP - NP 6/WP Ø 4.2 RP Ø 4.2 6/WP - RP CEREC Guide Drill Key Set AT (pour Astra Tech Facilitate) Le set comprend 17 clés de perçage dans 2 boîtes de stérilisation Facilitate 2,0 2,0 X X X 3,2 3,2 X X X 3.35 3.35 X X X 3.7 3,7 - X X 3.85 3,85 - X X 4,2 4,2 - X X 4.7 4,7 - - X 4.85 4,85 - - X CEREC Guide Drill Key Set B (pour Biomet 3i Navigator) Le set comprend 16 clés de perçage dans 2 boîtes de stérilisation 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 13 3 Description du produit 3.2 Matériaux Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 Jeu de forets Désignation de la clé d'origine Ø foret = Ø intérieur cuillère S (Ø ≤3,5) M (Ø ≤4,3) L (Ø ≤ 5,0) Navigator 2,0 2,0 X X X 2.75 2,75 X X X 3,0 3,0 X X X 3.25 3,25 X X X 3.85 3.85 - X X 4.25 4,25 - X X - - X CEREC Guide Drill Key Set C (pour Camlog)* Le set comprend 3 clés de perçage dans 1 boîte de stérilisation Camlog 4.5 (douille) 4,5 * Ne convient pas pour l'utilisation d'implants 3,3 mm. 14 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4 Application 4.1 Fabrication d'un CEREC Guide 2 4 Application 4.1 Fabrication d'un CEREC Guide 2 4.1.1 Empreinte optique 1. Scannez la situation de la bouche, soit de manière intraorale, soit à partir du modèle. Scannez au minimum toutes les zones qui devront ensuite être utilisées pour soutenir le CEREC Guide 2. Le scan des surfaces est aussi utilisé pour la superposition avec le volume radiographique. ATTENTION Nota : le guide chirurgical ne doit pas être plus gros que la zone scannée. Le scan ne doit pas présenter de lacunes. Dans le cas contraire, ces zones ne pourraient pas servir à déterminer une surface d'appui pour le CEREC Guide 2. 2. Créez une restauration à l'endroit prévu pour l'implant. Pour ce faire, en mode de saisie manuelle, dessinez le profil d'émergence de la dent sur la gencive. 3. Exportez le jeu de données au format *.SSI ou *.SIXD. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 15 4 Application 4.1 Fabrication d'un CEREC Guide 2 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4.1.2 Radiographie 3D et planification de l'implant Une tomographie volumétrique numérique (DVT) peut être réalisée avant ou après l'empreinte optique. Veillez à ce que le scan ne contienne pas d'artefacts métalliques. Des artefacts métalliques peuvent rendre impossible la superposition de données optiques et du volume radiographique. Ne scannez pas le patient en position d'occlusion statique, mais avec la mâchoire légèrement ouverte. Retirez toutes les parties métalliques amovibles dans la mâchoire opposée (p. ex. prothèses). Enregistrez si possible les 3/4 d'une arcade maxillaire. Ceci augmente la probabilité de pouvoir utiliser des dents sans artefacts pour le recalage. Pour la fabrication d'un CEREC Guide 2, il est nécessaire d'importer le jeu de données *.SIXD ou *.SSI préalablement créé dans le logiciel de planification d'implants. Le scan de surface optique est superposé au volume radiographique Ceci permet de définir la position de l'implant en tenant également compte des tissus mous et de la planification prothétique. PRUDENCE Vérifiez que l'empreinte optique est correctement ajustée par rapport au jeu de données radiographiques. Pour planifier l'implant, suivez les instructions du manuel utilisateur de votre logiciel de planification d'implants. Sélectionnez le système de douilles Sirona - CEREC Guide Drill Keys (CEREC Guide 2, SICAT Surgical Guides). Vous avez alors le choix parmi trois différentes douilles correspondant respectivement aux CEREC Guide Drill Keys S, M ou L. Si le guidage doit uniquement service pour un foret pilote, le choix de la taille S est suffisant (sauf pour Camlog). Indications de traitement dans GALILEOS Implant Seules des données *.SSI peuvent être importées dans GALILEOS Implant. Pour permettre la prise en compte de plusieurs propositions prothétiques, il faut importer plusieurs jeux de données *.SSI. Procédez essentiellement selon la description de l'annexe C.2 "Exporter les planifications en vue de leur traitement par un prestataire externe à l'aide d'empreintes optiques". Indications de traitement dans SICAT Implant Importez les données de scan de préférence au format *.SIXD, car il permet de transférer aussi les couleurs et plusieurs propositions prothétiques. Une importation au format *.SSI est toutefois possible. Pour l'exportation, suivez les instructions du chapitre 35 du manuel utilisateur de Sicat Implant. Butée de profondeur La définition de la butée de profondeur dépend de la longueur du foret utilisé. Lors du perçage, la position prévue est alors atteinte lorsque la butée mécanique du foret applique contre la clé de perçage ou (si le foret ne possède pas de butée) lorsque le repère de longueur sur le foret est descendu jusqu'à la face supérieure de la clé de perçage. 16 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4 Application 4.1 Fabrication d'un CEREC Guide 2 A Foret D Os B CEREC Guide Drill Key E Dent C Gencive F CEREC Guide 2 Dans le logiciel de planification d'implants, la butée de profondeur doit être indiquée via la valeur D2. La valeur D2 correspond à la distance entre la face supérieure du guide chirurgical et la pointe apicale de l'implant. Étant donné que le foret arrive en butée contre la clé de perçage d'une épaisseur de 1 mm, la valeur D2 à régler correspond à la longueur du foret moins un millimètre (D2 = longueur du foret – 1 mm). La valeur D1 peut être ignorée. Après la saisie de la valeur D2, la douille est visualisée à la hauteur correspondante au-dessus de l'implant. ATTENTION Veillez à ce que la douille n'entre pas en collision avec des dents adjacentes et à ce qu'il soit également possible d'introduire la clé de perçage et le foret sans risque de collisions. Tenez compte du fait que le choix d'une douille plus petite peut limiter l'utilisation de diamètres de perçage plus importants. Le système Camlog Guided est uniquement compatible avec la douille L. Si la représentation de la face inférieure de la douille coupe le scan optique représenté sous forme d'une ligne jaune, cela signifie que la position de la clé de perçage sera - du moins en partie - subgingivale. Plusieurs implants et positions de douilles peuvent être planifiés de manière analogue. L'exportation peut être réalisée dans un fichier. Exportez la planification au format de fichier *.CMG.DXD. ATTENTION Respectez une distance minimale de 2 mm entre l'implant et les structures anatomiques critiques (p. ex. nerfs, racines, sinus). 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 17 4 Application 4.1 Fabrication d'un CEREC Guide 2 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4.1.3 Conception et réalisation du CEREC Guide 2 La sélection "Importer" permet de charger directement le fichier de planification *.CMG.DXD. Phase ADMINISTRATION Elle contient la planification de plusieurs implants si ces derniers sont traités séparément comme plusieurs restaurations. Sélectionnez le type de machine en vue de la réalisation. Ceci définit les possibilités d'usinage ultérieur. Phase MODÈLE La représentation correspond au scan initial qui a servi de base pour la planification de l'implant. Découper ici toutes les zones qui ne devront pas être utilisées pour soutenir le CEREC Guide 2. Il s'agit p. ex. de zones étendues de la gencive situées à l'extérieur de la position prévue de l'implant. Il est aussi possible de rejeter des parties de la dentition restante, si ces dernières ne sont pas nécessaire pour prendre appui. Nota : un guide de plus grande longueur est plus facile à tenir en position avec un doigt et offre un appui plus sûr. Ceci vaut notamment pour les situations en extension. Phase DESIGN La position et la forme de la douille ne peut pas être modifiée avec les outils de design généraux. Si une douille est représentée en rouge, certaines de ses parties sont en position subgingivale. Déterminez si ces zones doivent être découpées (p. ex. pour permettre une mise en place sans problème sur un modèle) ou laissées en l'état. La couleur de la douille passe alors au vert. En option, vous pouvez créer un accès latéral pour pouvoir introduire le foret par le côté. Pour des raisons de stabilité, ceci n'est recommandé que lorsqu'un manque de place l'impose. Après le calcul du corps de guide et éventuellement de l'orientation dans le bloc, vous avez la possibilité de créer des fenêtres de visualisation qui vous permettront de vérifier la position du guide même pendant l'intervention chirurgicale. Pour finir, vous pouvez encore adapter le design du guide en découpant des zones éventuellement gênantes. Phase FABRICATION Pour permettre à l'opération de fraisage de se dérouler sans interruption, veillez à ce que les fraises utilisées présentent une durée de vie suffisante, à ce que le filtre à eau soit propre et qu'il y ait suffisamment d'eau dans le réservoir. Lors du fraisage, veillez à ce qu'il n'y ait pas de copeaux qui rentrent dans le réservoir lors du nettoyage, sous peine de colmater rapidement le filtre à eau. 18 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4 Application 4.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation Indications pour les utilisateurs de CEREC MC X et CEREC MC XL : ● Le cas échéant, assurez-vous que vous avez activé dans "Configuration" l'option "Fraisage MC XL". ● Nous recommandons d'utiliser la "crépine supérieure" (REF 6645886), disponible comme pièce de rechange, dans l'unité de fraisage. 4.1.4 Indications d'utilisation ● Tous les matériaux destinés à une utilisation intraorale doivent être désinfectés avant utilisation et protégés contre les risques d'aspiration lors de l'utilisation. ● Les matériaux "Blocs CEREC Guide" et disques "inCoris PMMA guide disc 22" et (voir "Matériaux [→ 10]") sont exclusivement à usage unique et ne sont pas emballés de manière stérile, voir aussi "Nettoyage, désinfection et stérilisation [→ 19]". ATTENTION Risque de déformation du guide chirurgical Afin d'éviter toute déformation du guide chirurgical, veillez à le protéger contre le rayonnement solaire direct, les températures élevées (> 35 °C/95 °F) et une forte humidité (> 80%). Contrôlez le guide chirurgical avant l'opération. N'utilisez pas de méthodes de désinfection ou de stérilisation à chaud (p. ex. en autoclave). Le guide chirurgical risquerait de se déformer. 4.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation 4.2.1 Nettoyage et désinfection Avant son utilisation clinique, CEREC Guide 2 doit être nettoyé et désinfecté. Nettoyage Pour le nettoyage, effectuez les étapes suivantes : ● Utilisez une gaze de coton imprégnée d'eau du robinet et de savon neutre pour éliminer toutes les salissures visibles. ● Rincez au moins 30 secondes sous l'eau (potable) courante. ● Séchez ensuite le CEREC Guide 2 à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Désinfection Pour la désinfection, utilisez le produit MD 520 de Dürr Dental (www.duerrdental.com) : ● Placez le CEREC Guide 2 dans un bain contenant la solution de désinfection non diluée. ● Laissez le CEREC Guide 2 immergé pendant 5 minutes. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 19 4 Application 4.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 ● Rincez le reste de produit de désinfection pendant 30 secondes à l'eau de qualité au moins potable. ● Séchez ensuite le CEREC Guide 2 à l'aide d'un chiffon non pelucheux stérile. 4.2.2 Nettoyage des clés CEREC Guide Drill Key Les clés de perçage peuvent être nettoyées en machine. Utilisez le ® produit de nettoyage neodisher forte (Dr. Weigert, Germany) avec une concentration de 0,5% ou un produit de nettoyage équivalent. ® Utilisez par exemple l'appareil WD BHT Innova M3 et le programme 03 pour la désinfection thermique : 1. Étape 1 : nettoyage pendant 1 minute à 30 °C avec 0,5 % de ® neodisher forte. 2. Étape 2 : nettoyage pendant 6 minutes à 55 °C avec 0,5 % de ® neodisher forte. 3. Étape 3 : rinçage à l'eau déminéralisée pendant 1 minute. 4.2.3 Stérilisation des clés CEREC Guide Drill Key La clé de perçage (A) avec son manche (B) est non stérile à la livraison et peut être stérilisée à la vapeur dans un stérilisateur classique pour cabinet dentaire. Les clés de perçage doivent être stérilisées avant d'être utilisées dans la bouche. Respecter en outre, les dispositions légales locales en vigueur ainsi que les prescriptions d'hygiène applicables aux cabinets dentaires. Pour la stérilisation des clés de perçage, utilisez exclusivement les procédés de stérilisation mentionnés ci-dessous et validés. Respectez les paramètres de stérilisation. La stérilisation à la vapeur est réalisable à l'aide du procédé à vide fractionné ou par gravitation. La durée de stérilisation est de 5 minutes à 132 °C (270 °F) ou de 15 minutes à 121 °C (250 °F). La stérilisation à la vapeur ne doit être effectuée que moyennant des appareils conformes aux normes EN 13060 ou EN 285. Les procédés de stérilisation ont été validés selon EN ISO 17664. Conseil : Pour faciliter la manipulation, rangez les clés de perçage après nettoyage sur le plateau fourni avec les jeux de clés CEREC Guide Drill Key et stérilisez ainsi l'ensemble du jeu (voir figure). La responsabilité en ce qui concerne la stérilisation de la clé de perçage incombe à l'utilisateur. Il convient de veiller à ce que seuls des appareils et des matériaux adéquats ainsi que des procédés validés en fonction du produit soient utilisés aux fins de la stérilisation. Il convient de s'assurer que les procédés mis en œuvre sont validés. L'équipement et les appareils doivent faire l'objet d'un entretien conforme et d'une maintenance périodique. Le praticien/technicien dentaire/assistante dentaire en charge de la réalisation doit avertir le praticien de la nécessité de stérilisation avant la mise en place dans la cavité buccale du patient ! 20 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 Dentsply Sirona Notice d’utilisation CEREC Guide 2 4 Application 4.3 Utilisation chirurgicale 4.3 Utilisation chirurgicale ● CEREC Guide 2 doit uniquement être utilisé pour des cas d'implants planifiés dans le logiciel de planification d'implants "Sicat Implant" ou "GALILEOS Implant" par un praticien dentaire qualifié. ● Les clés de perçage indiquées sous "Matériaux [→ 10]" doivent impérativement être utilisées lors de chaque perçage. Le foret ne doit en aucun cas être introduit uniquement à travers le corps de perçage sans la présence d'une clé de perçage. ● Avant de démarrer le foret, il faut que la clé de perçage correspondante soit solidement en place dans le corps de perçage et que la pointe du foret ait été entièrement introduite dans le sens apical à travers la clé de perçage. ● Ne pas retirer le foret de la clé de perçage ou du corps de perçage avant l'arrêt complet. Important : Tenez systématiquement compte des indications de taille sur les clés de perçage et le foret. Exemple : L'utilisation de la clé de perçage "MØ2.2mm" est uniquement autorisée pour un foret de 2,2 mm. ● La zone d'implantation doit être abondamment rincée et refroidie pendant le perçage. Notez que des produits d'abrasion du matériau des composants utilisés peuvent se trouver dans l'ostéotomie ou dans le tissu osseux collecté. La température dans le canal de perçage doit rester faible afin d'éviter de dénaturer les tissus durs. Il ne doit pas rester de résidus de tissus dans la zone de l'implant. PRUDENCE Retirez les bavures et arrondissez les angles vifs sur le corps de guide. Contrôlez systématiquement le positionnement correct du guide dans la bouche et, si nécessaire, contrôlez-le au préalable sur un modèle. Le corps de guide doit appliquer parfaitement et ne doit pas hocher. Nettoyez et désinfecter le CEREC Guide 2 comme décrit au chapitre précédent. Sélectionnez la ou les clés de perçage nécessaires, convenant pour les forets prescrits par le fabricant du système utilisé. Reportez-vous au tableau de correspondance des clés de perçage. Assurez-vous que la clé de perçage peut être entièrement introduite dans le trou et qu'elle ne hoche pas. Si vous utilisez plusieurs guides chirurgicaux lors d'une opération, veillez à associer les forets et les clés de perçage corrects aux différents guides. 1. Réalisez la mise en place de l'implant conformément aux instructions du fabricant de l'implant. 2. Si nécessaire, fixez le guide dans la bouche en le maintenant en position avec un doigt. Conseil : Si, en raison d'un manque de place, vous avez réalisé un accès latéral pour le foret, placez tout d'abord le CEREC Guide 2 dans la bouche du patient. Faites ensuite passer la clé de perçage sur le foret et poussez-la vers le haut. Guidez maintenant le foret au-dessus de l'accès latéral dans la position de la douille et redescendez la clé de perçage jusqu'en butée. Commencez ensuite le perçage. 63 91 481 D3587 D3587.201.01.13.03 10.2020 21 Sous réserve de modifications dues au progrès technique. © Sirona Dental Systems GmbH D3587.201.01.13.03 10.2020 Sprache: französisch Ä.-Nr.: 129 726 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstr. 31 64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com No. de cde. 63 91 481 D3587