Salus RT510RF Thermostat numérique programmable sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Salus RT510RF Thermostat numérique programmable sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
R
R
R
Th
T
MAX
16 (5) A
N L
1.
2.
3.
4.
5.
Mode neutralisation horaire
Mode neutralisation permanente
Protection contre le gel/Mode Vacances
Bouton Augmenter
Bouton Diminuer
RT510
Thermostat
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Appuyez sur
NC
NO
COM
COM
SELECT
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
OR
N
N L
M
8
MAX
3 (1) A
OR
OR
N L
7
AC 230 V
MAX
3 (1) A
NC
NO
9
COM
8
NC
NO
7
COM
6
RT510
Thermostat
5
2
RT510
Thermostat
4
1
RT510
Thermostat
3
RT510E, RT510RFE
AC 230 V
L
Récepteur RXRT510
L
NC
NO
Thermostat RT510/RT510TX
OR
M
Schéma de câblage du RT510
Fonctions des boutons
MAX
16 (5) A
NO
N L
30 V
V
230 V
NO
M
TEST / PAIRING
SET
SELECT
9
10
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
ou sur pour régler le jour
de la semaine.
M
N
6. En mode manuel, appuyez sur ON pour activer la
chaudière.
7. En mode manuel, appuyez sur OFF pour désactiver la chaudière.
8. Le récepteur fonctionne en mode automatique
en fonction du thermostat.
9. La sortie du récepteur est contrôlée par le commutateur à glissière Marche/Arrêt.
SELECT
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
Le thermostat retournera à l’écran principal.
Schéma de câblage du RT510TX
Remarque : si vous utilisez le kit RT510RF, l’appariement entre le thermostat et le récepteur est
déjà effectué.
Appuyez sur RÉGLER pour confirmer.
Programmation - mode automatique
7
2
SALUS Controls plc maintient une politique de
développement continu de ses produits et se
réserve le droit de modifier les caractéristiques,
la conception et les matériaux des produits
indiqués dans la présente brochure sans
préavis.
4
5
6
Date de publication : août 2018 V006
NO
L
N L
1 - COM
Borne commune
2 - NF
Commutateur sous tension DÉSACTIVÉ
3 - NO
Commutateur sous tension ACTIVÉ
RT510
Thermostat
868,0-868,6 MHz ; < 13 dBm
Informations relatives à la sécurité
Caractéristiques techniques
AC 230 V
Description des bornes du récepteur RXRT510
Borne
Description
NO
Borne du commutateur
Thermostat RT510
Thermostat RT510TX
COM
Borne commune du commutateur
Alimentation du thermostat
2 x piles alcalines AA
2 x piles alcalines AA
Valeur nominale max. du thermostat
3 (1) A
-
L (phase);
N (neutre)
Alimentation (230 VCA)
Sorties
Sans tension
Bornes NO/COM/NF
-
Plage de température
5 - 35 °C
5 - 35 °C
Réglages du commutateur DIP
Précision de température
0,1 °C ou 0,5 °C
0,1 °C ou 0,5 °C
Les commutateurs DIP sont situés à l’arrière de votre thermostat.
Hystérésis
±0,25 °C ou ±0,5 °C
±0,25 °C ou ±0,5 °C
Radiofréquence
-
868 MHz
Dimensions [mm]
120 x 96 x 27
120 x 96 x 27
Alimentation du récepteur
230 VCA
Valeur nominale max. du récepteur
16 (5) A
Sorties
Sans tension Bornes NO/COM
Radiofréquence
868 MHz
Dimensions [mm]
96 x 96 x 27
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
RXRT510
Récepteur
SELECT
4
SET
TEST / PAIRING
TEST / PAIRING
SET
SELECT
M
N
SET
TEST / PAIRING
Utilisez le bouton ou pour régler
l’heure de début du programme n° 1.
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
TEST / PAIRING
SET
SELECT
5
6
TEST / PAIRING
SET
SELECT
MAX
3 (1) A
M
3s
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Appuyez sur
3s
Appuyez simultanément sur les boutons
SELECT
SÉLECTIONNER et RÉGLER pendant 3 secondes.
3
SELECT
4
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
ou pour régler les
minutes
de début du programme n° 1.
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
7
SELECT
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
Utilisez le bouton
TEST / PAIRING
SET
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
ou sur pour sélectionner
le format horaire.
8
SET
TEST / PAIRING
NO COM L N
ON ON
Fonction de
contrôle
9CPH ±0.25°C
Fonctionnement
Span
1
RT510TX
Thermostat
SELECT
TEST / PAIRING
SET
TPI
2
SELECT
Appuyez sur
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
SELECT
6CPH
SELECT
Utilisez le bouton ou pour
sélectionner le ou les jours de début de
programmation.
SELECT
MAX
3 (1) A
2
SELECT
Récepteur RXRT510
Appuyez sur le bouton RÉGLER pour démarrer
la programmation.
3
OR
1
OR
N
N L
Réglage de l’heure
SELECT
COM
Utilisez le produit dans le respect des réglementations nationales et européennes. Utilisez le dispositif
conformément à sa destination et maintenez-le au sec. Produit conçu pour un usage intérieur uniquement.
Seule une personne qualifiée est autorisée à installer ce produit conformément aux réglementations
nationales et européennes.
L
OR
M
COM
Description
Ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes définies dans les directives
de l’UE suivantes : CEM 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RED 2014/53/UE et RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.saluslegal.com
MAX
16 (5) A
N L
NC
NO
Borne
COM
Conformité du produit
Description des bornes du RT510
RT510
Thermostat
Le thermostat d’ambiance programmable RT510E/RT510RFE permet de contrôler la température
ambiante de pièces. Il déclenche le système de chauffage en court-circuitant les borniers et signale
simultanément l’action en affichant les informations sur l’écran LCD. Les fonctionnalités étendues
nous permettent d’utiliser différents modes de fonctionnement : automatique (programmations),
manuel, protection contre le gel ou vacances. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
produit. Ce thermostat fonctionne uniquement avec des piles alcalines AA 1,5 V. Placez les piles dans le
compartiment situé sous le couvercle. N’utilisez pas de piles rechargeables.
NC
NO
Introduction
COM
NO
TEST / PAIRING
SET
AC 230 V
AC 230 V
www.salus-tech.com
OR
M
SELECT
N
L
NO
2
MAX
16 (5) A
N L
AC 230 V
RT510TX
Thermostat
3
RXRT510
Récepteur
SALUS Controls est membre
du groupe Computime.
8
1
NC
NO
9
NO
COM
10
Jour de la semaine
Numéro de programme
Indicateur de programme
Réglages
Température mesurée/paramétrée
Fonction Stimulation
Indicateur de batterie faible
Connexion sans fil avec le récepteur
Mode chauffage activé
Mode manuel activé
Mode vacances activé
N
Mode protection
contre le gel activé
Unité deLtempérature
AMCOM
(matin)/PM (après-midi/soir)
Horloge
RT510
Thermostat
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
RXRT510
Récepteur
11
RXRT510
Récepteur
13 12
RT510
Thermostat
14
RT510TX
Thermostat
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, Royaume-Uni.
Tél. : +44 (0) 1226 323961
E-mail : sales@salus-tech.com
E-mail : techsupport@salus-tech.com
15
Lorsque ce mode est sélectionné, l’utilisateur peut définir les programmes du thermostat (points de
N ce faire, sélectionnez d’abord le mode de
consigne de température pour des périodes précises). Pour
programmation : « 5-2 » (jours ouvrables + week-end) Lou « 24h » (chaque jour séparément) à l’aide
du paramètre d04 du mode Installateur. Les horaires programmés
doivent utiliser toutes les périodes.
COM
AC 230 V
Pour obtenir le guide d’installation au format PDF,
veuillez consulter www.salus-manuals.com
N
L
COM
AC 230 V
FR: support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
RT510TX
Thermostat
Description des icônes LCD
NC
NO
Guide rapide
TPI (Time Proportional &
Integral)
Écart
Lorsque TPI est sélectionné
sur le commutateur DIP № 2,
le commutateur DIP № 1 est
fonctionnel. Vous pouvez
choisir les cycles par heure
(CPH) entre un niveau de
confort inférieur (6CPH) et un
niveau de confort supérieur
(9CPH).
Lorsque l’option Écart
est sélectionnée sur le
commutateur DIP № 2,
le commutateur DIP № 1
n’est pas fonctionnel.
La précision de la
température de votre
thermostat est réglée sur
± 0,25 °C.
6
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
10
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
9
Appuyez sur ou sur pour
régler les minutes.
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
SELECT
Utilisez le bouton ou
pour régler la
température du programme n° 1.
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
TEST / PAIRING
SET
SELECT
SELECT
pour régler l’heure.
TEST / PAIRING
SET
5
TEST / PAIRING
SET
ou sur
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
Suivez les étapes 4 à 9 pour régler les
programmes 2 à 6. Appuyez sur le bouton
RÉGLER pour terminer la programmation.
Protection contre le gel
Mode de neutralisation temporaire
Cette fonction est disponible uniquement en mode automatique (programmation). Si une nouvelle
température de consigne est configurée pendant la programmation, elle sera maintenue jusqu’à ce que
la prochaine plage horaire débute selon le programme prévu.
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
La température du mode de protection contre le gel est réglée par défaut sur 5 °C. Cette
température peut être modifiée dans le paramètre d03 du mode Installateur.
TEST / PAIRING
Une fois la nouvelle température
de consigne définie, le thermostat
revient à l’écran principal.
TEST / PAIRING
SETLe mode de neutralisation
temporaire sera désactivé lorsque la nouvelle programmation sera
définie.
SELECT
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Utilisez les boutons ou
pour définir la
nouvelle température de consigne.
SELECT
Appariement du thermostat RT510TX avec le récepteur
SELECT
IMPORTANT: Si vous utilisez le RT510RFE, l’appariement entre thermostat et son récepteur a
déjà été effectué en usine.
1
Si vous avez acheté RT510TX et RXRT510 séparément ou en cas de perte de connexion entre le
récepteur et le thermostat, si vous souhaitez associer le thermostat avec le récepteur, assurez-vous
que le récepteur est déconnecté de l’alimentation et que les boutons du récepteur ont été réglés
respectivement sur AUTO et ON. Ensuite, connectez le récepteur à l’alimentation et attendez que le
LED (voyant) rouge soit allumé en permanence. Ensuite, passer consécutivement en position OFF et
ON. Le LED rouge clignotante confirmera l’entrée dans le mode d’appariement.
TEST / PAIRING
SET
Mode Installateur
Appuyez sur le bouton
pour
activer le mode
de protection contre le gel.
Démarrez le processus d’appariement
TEST / PAIRING
SET
SELECT
3s
SELECT
3s
Appuyez sur trois boutons en même temps
pendant 3 secondes.
SET
TEST / PAIRING
Utilisez le bouton SÉLECTIONNER pour choisir
le paramètre.
3
Désactivation du mode de protection contre le gel
4
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Mode manuel et réglage de la température de consigne
Lorsque ce mode est sélectionné, le thermostat ne fonctionne pas selon le programme prévu mais
maintient la température sélectionnée.
SELECT
2
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver SELECT
le mode de protection contre
SET
le gel.
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
4
(cela peut prendre jusqu’à 9 minutes)
3s
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
Pour désactiver le mode
manuel, appuyez sur le bouton
désactivé, l’icône
main sur le thermostat disparaît.
TEST / PAIRING
SET
Le thermostat est en mode veille.
LorsqueTEST
le /mode
PAIRING veille est activé, toutes les fonctions du thermostat sont en pause.
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
Mode de neutralisation horaire de la température (+Hr)
SELECT
SET
SELECT
SELECT
3
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le mode veille.
TEST / PAIRING
SET
SELECT
SET
SELECT
Appuyez sur le bouton +Hr pour régler le nombre
d’heures souhaité pour la neutralisation de la
température (p. ex. si la durée de la neutralisation
est de 3 heures, appuyer 3 fois sur le bouton).
SELECT
3
TEST / PAIRING
Utilisez le bouton ou
pour définir une
nouvelle température de consigne pour la
neutralisation.
ON
1
SET
Incréments d’affichage de la
température
0,1 °C ou 0,5 °C
0,5 °C
d02
Écart de température
+/- 3,0 °C
0,0 °C
d03
Température de consigne pour le mode
hors gel
5,0 °C - 17,0 °C
5,0 °C
d04
Sélection du programmateur
5/2 ou 24h (7d)
52d
Appuyez une fois sur le bouton RÉINITIALISER. Vous
pouvez utiliser un trombone. Votre thermostat sera
réinitialisé et démarrera automatiquement.
MANUAL
SELECT
Appuyez sur le bouton TEST/APPARIEMENT
pour vérifier la connexion avec le récepteur.
TEST / PAIRING
SET
3
SELECT
SELECT
SELECT
Désactivation du mode de neutralisation horaire de la température avant que le temps
prévu ne soit écoulé
4
Réinitialisation du thermostat RT510TX
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
Retirez les piles sans devoir appuyer sur aucun bouton.
Patientez 2 minutes puis remettez les piles.
Votre appareil redémarrera.
TEST / PAIRING
ON
SET
TEST / PAIRING
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SELECT
OFF
TEST / PAIRING
SET
AUTO
MANUAL
SELECT
SELECT
SET
TEST / PAIRING
1s
Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer.
Vous pouvez définir jusqu’à 31 jours.
SELECT
SET
Appuyez sur le bouton +Hr jusqu’à ce que le
nombre d’heures disparaisse de l’affichage.
SELECT
SET
RESET
SET
TEST / PAIRING
SET
Utilisez le bouton ou pour définir le
nombre de jours pour le mode Vacances.
SET
SELECT
SELECT
TEST / PAIRING
Valeur par
défaut
d01
OFF
TEST / PAIRING
Appuyez sur le
bouton RÉGLER
pour confirmer.
Paramètre
1s
TEST / PAIRING
SELECT
Fonction
TEST / PAIRING
SET
AUTO
3s
Maintenez enfoncé le bouton
pendant
3 secondes pour activer le mode Vacances.
TEST / PAIRING
SELECT
2
SELECT
SET
TEST / PAIRING
Lorsque ce mode est sélectionné, la température du mode de protection contre le gel est maintenue
pendant un nombre de jours précis.
4
SET
SET
Réinitialisation du thermostat RT510
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Suivez les étapes 2 à 5 pour régler les
paramètres suivants. Pour quitter le mode
Installateur, patientez 10 secondes.
Le thermostat retournera automatiquement
à l’écran principal.
Le thermostat retournera au mode précédent.
Mode vacances
TEST / PAIRING
dxx
Test du processus d’appariement
2
SELECT
6
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
Cette fonction est disponible en mode automatique et mode manuel. Elle permet de modifier la
température de consigne pendant un nombre d’heures précis (jusqu’à 9 heures). Une fois ce temps
écoulé, le thermostat retourne au mode précédent.
1
TEST / PAIRING
SET
Une fois les dispositifs appariés,
le voyant LED du récepteur s’allume en rouge.
Maintenez enfoncé le bouton TEST/APPARIEMENT
pendant 3 secondes pour terminer le processus
d’appariement.
. Lorsque le mode manuel est
SELECT
SELECT
3s
TEST / PAIRING
SELECT
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
SET
Appuyez sur SÉLECTIONNER pour confirmer.
TEST / PAIRING
SET
SELECT
3s
Maintenez enfoncés en même temps les
boutons et pendant 3 secondes pour
démarrer le mode veille.
TEST / PAIRING
Une fois la nouvelle température
de consigne définie, le thermostat
revient à l’écran principal.
SET
SET
SELECT
5
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Maintenez enfoncé le bouton TEST/
APPARIEMENT pendant 3 secondes.
SELECT
Utilisez les boutons ou
pour définir la
nouvelle température de consigne.
SELECT
Appuyez sur RÉGLER pour confirmer.
TEST / PAIRING
SET
SELECT
TEST / PAIRING
SET
SELECT
SET
TEST / PAIRING
SET
TEST / PAIRING
Terminez le processus d’appariement
SELECT
SELECT
SELECT
SET
3s
3
SET
TEST / PAIRING
SET
SELECT
Utilisez les boutons ou
pour définir
une valeur de paramètre.
Mode veille
TEST / PAIRING
Appuyez sur le bouton
pour activer le
mode manuel.
SELECT
TEST / PAIRING
SELECT
TEST / PAIRING
SET
SELECT
SELECT
1
SELECT
2
3s
TEST / PAIRING
Pour désactiver le mode Vacances, maintenez enfoncé le bouton
L’icône avion
doit disparaître de l’affichage.
pendant 3 secondes.
Appuyez à nouveau sur le bouton TEST/
APPARIEMENT pour retourner à l’écran
principal.
TEST / PAIRING
SET
+
−
−
+
Lorsque vous souhaitez changer les piles,
votre dispositif utilisera la mémoire interne
pour sauvegarder vos paramètres. Vous
disposez de 30 secondes pour changer les
piles avant de perdre vos réglages.

Manuels associés