Frymaster McDonald's BIELA14-T LOV Gen 3 Electric Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Frymaster McDonald's BIELA14-T LOV Gen 3 Electric Mode d'emploi | Fixfr
Série BIELA14-T
Friteuse électrique Gen III LOVMC
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et de nouveaux modèles sont disponibles.
Visiter notre site Web pour les plus récents manuels.
Ce chapitre doit être installé dans la section Friteuse du Manuel de l’équipement.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ET AVIS ............................................................................................................... Page ii
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE............................................................................................................... Page v
INTRODUCTION ................................................................................................................................ Page 1-1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................................................................. Page 2-1
MODE D’EMPLOI............................................................................................................................... Page 3-1
INSTRUCTIONS DU CONTRÔLEUR M4000 .................................................................................... Page 4-1
DÉPANNAGE DU SYSTÈME DE FILTRAGE INTÉGRÉ ...................................................................... Page 5-1
ENTRETIEN PRÉVENTIF .................................................................................................................... Page 6-1
DÉPANNAGE PAR L'OPÉRATEUR .................................................................................................... Page 7-1
INSTRUCTIONS DU SYSTÈME RTI (RÉSERVOIR D'HUILE EN VRAC) ............................................. Page A-1
PRÉPARATION DU BIDON EN BOÎTE AVEC OPTION DE SHORTENING SOLIDE ........................ Page B-1
UTILISATION DU DISPOSITIF DE FONTE DE SHORTENING SOLIDE ............................................ Page C-1
UTILISATION DU CAPTEUR DE QUALITÉ D'HUILE (OQS) ............................................................. Page D-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables près de cet appareil ou de tout
autre appareil.
*8197588*
MISE EN GARDE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA FRITEUSE.
Numéro de pièce : FRY_IOM_8197588 09/2018
Instructions de traduction originales
Français / French
AVIS
SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE POUR CET ÉQUIPEMENT DE CUISINE FRYMASTER UNE
PIÈCE AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER
OU DE SES CENTRES DE SERVICE AGRÉÉS OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA
CONFIGURATION D’ORIGINE, CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE. DE PLUS, FRYMASTER DEAN ET SES FILIALES NE
POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU DÉPENSES ENCOURUES PAR LE
CLIENT RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, EN TOUT OU PARTIE, DE L’INSTALLATION DE TOUTE PIÈCE
MODIFIÉE OU PIÈCE REÇUE D’UN CENTRE DE SERVICE NON AGRÉÉ.
AVIS
Cet appareil est destiné à des professionnels uniquement et doit uniquement être utilisé par un personnel
qualifié. Un réparateur agréé de Frymaster (FAS) ou un autre professionnel qualifié devrait effectuer
l’installation, l’entretien et les réparations. L’installation, l’entretien ou la réparation effectués par du personnel
non qualifié risque d’annuler la garantie du fabricant. Pour la définition de « personnel qualifié », se reporter au
chapitre 1 de ce manuel.
AVIS
Cet équipement doit être installé conformément aux codes locaux et nationaux applicables du pays ou de la
région d’installation. Se reporter aux EXIGENCES DES CODES NATIONAUX au chapitre 2 de ce manuel.
AVIS AUX CLIENTS DES É.-U.
Cet équipement doit être installé conformément au Code de la plomberie de base de la Building Officials and Code
Administrators International, Inc. (BOCA) et au manuel sanitaire relatif aux services alimentaires de la U.S. Food
and Drug Administration (FDA).
AVIS
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des situations commerciales, par exemple dans les cuisines de
restaurants, cantines, hôpitaux et dans les entreprises commerciales telles que les boulangeries, boucheries, etc.,
mais non pour la production continue en série de nourriture.
AVIS
Les dessins et les photos utilisés dans ce manuel visent à illustrer les procédures d’utilisation, de nettoyage et
techniques et peuvent ne pas correspondre exactement aux procédures d’utilisation de l’établissement établies
par la direction.
AVIS AUX CLIENTS UTILISANT DES APPAREILS ÉQUIPÉS DE CONTRÔLEURS À ÉCRAN TACTILE
ÉTATS-UNIS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas de causer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Même si cet appareil est répertorié comme appartenant à la classe A, il a démontré qu’il pouvait se conformer
aux limites de classe B.
CANADA
This digital apparatus does not exceed the Class A or B limits for radio noise emissions as set out by the ICES-003
standard of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites de classe A et B prescrites
dans la norme NMB-003 établie par le ministère des Communications du Canada.
DANGER
Lorsqu'il est installé, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de
codes locaux, conformément au Code électrique national, ANSI/NFPA 70, le Code canadien de l'électricité, CSA
C22.2, ou le code national du pays dans lequel il a été installé.
ii
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé et utilisé de manière à ce que de l'eau ne puisse pas entrer en contact avec la graisse
ou l'huile.
DANGER
L’installation, le réglage, l’entretien ou la réparation incorrects et toute altération ou modification non autorisée
risquent de causer des dommages matériels et des blessures, voire la mort. Lire attentivement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de faire l’entretien de cet appareil.
DANGER
La bordure avant de cet appareil n’est pas un marchepied! Ne pas monter sur la friteuse. Il y a un risque de
blessures graves en cas de glissade ou de contact avec l’huile chaude.
DANGER
Ne pas entreposer d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d’autres appareils.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient
ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles
trempent dans certains types de shortening.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres ustensiles. Cette bande assure
l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger du
shortening, cela risque de déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un bon
ajustement et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans transmettre de stress à la
conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse. Si le kit de retenue est manquant, contacter le
KES local.
DANGER
La friteuse est munie d’un cordon d’alimentation (triphasée) pour chaque bac de cuisson, mais il peut aussi avoir
un seul cordon à cinq conducteurs pour le système complet. Avant de déplacer, tester, faire l’entretien ou réparer
la friteuse Frymaster, débrancher TOUS les cordons électriques de l'alimentation électrique.
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 16 ans ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins
de supervision de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas laisser des
enfants jouer avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire et efficace de la friteuse et de la hotte, la fiche électrique
d’alimentation 120 V du contrôleur qui alimente la hotte doit être complètement enfoncée et verrouillée dans sa
prise à porte-contacts.
iii
AVIS
Les instructions de ce manuel sur l'utilisation d'un système de réservoir d'huile pour le remplissage et le rejet
d'huile concernent le système RTI. Ces instructions peuvent ne pas être applicables à d'autres systèmes de
réservoir d'huile en vrac.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de même tension et fréquence que celles spécifiées sur la
plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Faire attention et utiliser de l’équipement de protection individuelle approprié pour éviter le contact avec de
l'huile chaude ou les surfaces qui peuvent causer des brûlures ou des blessures graves.
DANGER
Ne pas vaporiser d'aérosols à proximité de cet appareil lorsqu'il est en fonction.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être modifiée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une
hotte aspirante. Des questions? Appeler la ligne directe Frymaster au 1 800 551-8633.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des jets d'eau pour nettoyer cet équipement.
AVERTISSEMENT
L’utilisation, l’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer les personnes à des produits chimiques,
incluant du bisphénol A (BPA), des fibres de laine de verre ou de céramique et de la silice cristalline, qui sont
connus dans l’État de la Californie comme causant le cancer, des déficiences de naissance ou d’autres troubles
reproductifs. Pour plus d’informations, visiter www.P65Warnings.ca.gov.
iv
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE DE LA FRITEUSE LOV-TMC ÉLECTRIQUE
Frymaster L.L.C. offre à l’acheteur d’origine uniquement les garanties limitées suivantes sur
l’équipement et les pièces de rechange ci-dessous :
A. GARANTIE – FRITEUSES
1. Frymaster L.L.C. garantit tous les composants contre tout vice de matériaux et de
fabrication pour une période de deux ans.
2. Toutes les pièces, à l’exception des fusibles, sont garanties pour une période de deux ans
à compter de la date d’installation de l’appareil.
3. Si une pièce, sauf les fusibles et les joints toriques du filtre, s’avère défectueuse au cours
des deux premières années à compter de la date d’installation, Frymaster paiera
également les frais de main-d’œuvre standard pour le remplacement de la pièce, en plus
des frais de déplacement de 160 km/100 mi (80 km/50 mi dans chaque sens).
B. GARANTIE – BACS DE CUISSON
Les bacs de cuisson sont couverts par une garantie à vie sur les pièces et la main-d’œuvre.
Si un bac de cuisson développe une fuite après l’installation, Frymaster remplacera le bac de
cuisson en allouant le temps maximal de réparation selon les tables de main-d’œuvre de
Frymaster. Les composants raccordés au bac de cuisson, tels que le contacteur de haute
limite, les sondes, les joints d’étanchéité et les fixations connexes, sont également couverts
par cette garantie à vie si leur remplacement est nécessaire lors du remplacement du bac
de cuisson. Les fuites résultant d’un usage abusif ou aux raccords filetés comme les sondes,
les capteurs, les interrupteurs de haute limite, les robinets de vidange ou les conduites de
retour ne sont pas comprises.
C. GARANTIE – CONTRÔLEUR À ÉCRAN TACTILE EASY TOUCH
Frymaster L.L.C. garantit les contrôleurs à écran tactile Easy Touch contre les défauts de matériaux ou
de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’installation d’origine.
D. RETOUR DE PIÈCES
Toute pièce défectueuse sous garantie doit être renvoyée à un Centre de service après-vente
agréé Frymaster dans les 60 jours pour l’obtention d’un crédit. Après 60 jours, aucun crédit
ne sera accordé.
E. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas l’équipement qui a été endommagé à la suite d’une utilisation
incorrecte ou abusive, d’une altération ou d’un accident, tel que :

réparation incorrecte ou non autorisée (y compris tout bac de cuisson qui a été soudé sur le
terrain);
v

non-respect des instructions d’installation et/ou des procédures de maintenance prévues,
selon les indications des fiches MRC. Une preuve de l’entretien programmé est requise afin
de maintenir la validité de la garantie;

entretien incorrect;

dommages durant le transport;

utilisation anormale;

dépose, modification ou oblitération de la plaque signalétique ou du code de date sur les
éléments chauffants;

l’utilisation du bac de cuisson sans qu’il contienne de shortening ou d’autre liquide;

l’utilisation de la friteuse sans qu’un formulaire de mise en service dûment rempli n’ait été
reçu.
De plus, cette garantie ne couvre pas :

le transport ou les déplacements de plus de 160 km/100 mi (80 km/50 mi dans chaque sens)
ou les trajets de plus de deux heures;

les heures supplémentaires ou les suppléments pour jours fériés;

les dommages indirects (coût de réparation ou de remplacement d’autres biens
endommagés); la perte de temps, de bénéfices, d’utilisation; ou tout autre dommage
accessoire.
Il n’existe aucune garantie implicite ni garantie quant à la qualité marchande ou à l’aptitude à un
usage particulier.
Cette garantie est offerte au moment de l’impression et peut être modifiée.
vi
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
REMARQUE : La friteuse Frymaster BIELA14-T nécessite une mise en service, une démonstration et
une formation avant que les opérations normales du restaurant puissent débuter.
1.1
Généralités
Lire les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser cet équipement. Ce manuel couvre toutes les
configurations des modèles BIELA14-T LOVMC de McDonald. Les friteuses faisant partie de cette gamme de modèles
partagent la plupart de leurs pièces et, lorsque référées en groupe, elles seront appelées les friteuses LOVMC.
Les friteuses BIELA14-T LOV offrent un bassin de friture à faible volume d’huile, l’appoint d’huile automatique, un système
de filtrage intermittent et un écran tactile. La conception Euro-Look incorpore un revêtement supérieur arrondi et un grand
drain arrondi, ce qui garantit que les frites et autres débris seront aspirés dans le bac du filtre. Les friteuses BIELA14-T
LOVMC sont commandées par un contrôleur à écran tactile M4000. Les friteuses de cette série sont fournies avec des bacs
de cuisson pleins ou divisés et peuvent être achetées en batteries allant jusqu'à cinq bacs de cuisson.
Chaque bac de cuisson est équipé d’une sonde de température permettant le contrôle précis de la température.
Les friteuses BIELA14-T LOVMC sont expédiées complètement assemblées. Toutes les friteuses sont expédiées avec un
ensemble d’accessoires standard. Chaque friteuse est réglée, testée et inspectée à l’usine avant d’être emballée pour
l’expédition.
1.2
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Tout au long de ce manuel, vous trouverez des annotations encadrées dans une double bordure similaire à celle qui figure
ci-dessous.
MISE EN GARDE
Les encadrés MISE EN GARDE contiennent des informations sur des actions ou des conditions qui risquent
de causer ou de produire un défaut de fonctionnement de votre système.
AVERTISSEMENT
Les encadrés AVERTISSEMENT contiennent des informations sur des actions ou des conditions qui risquent
de causer ou de produire des dommages à votre système et qui pourraient entraînent des défauts de
fonctionnement.
DANGER
Les encadrés DANGER contiennent des informations sur des actions ou des conditions qui risquent de
causer ou produire des blessures au personnel et qui pourraient causer des dommages ou une défaillance
de votre système.
Les friteuses BIELA14-T LOVMC incorporent une fonction de détection de haute température qui coupe l'alimentation aux
éléments si les commandes de température font défaut.
Le contrôleur est équipé d’une pile au lithium. Remplacer la pile seulement par une pile au lithium Panasonic CR2032 de
3 V, numéro de pièce 8074674. L’utilisation de toute autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. La pile
peut être achetée auprès du représentant local agréé.
MISE EN GARDE
La pile peut exploser si elle est maltraitée. Ne pas la recharger, la démonter ou la jeter au feu.
1-1
1.3
Informations sur le contrôleur M4000
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la
Partie 15 des règlements de la FCC. Même si cet appareil est répertorié comme appartenant à la classe A, il a démontré
qu’il pouvait se conformer aux limites de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles quand l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit,
utilise et peut rayonner une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de l’équipement
dans une zone résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces
interférences à ses propres frais.
L’utilisateur est prévenu que toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler l’autorisation d’utilisation accordée à l’utilisateur.
Si nécessaire, l’opérateur devra consulter le revendeur ou un technicien radio/télé compétent pour toute suggestion
supplémentaire.
L'utilisateur peut trouver utile la brochure suivante, publiée par la Commission fédérale des communications (FCC) : « How
to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences
radio-télé). Cette brochure est disponible en anglais auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402,
Stock No. 004-000-00345-4.
1.4
Informations relatives à l’Union européenne
L’Union européenne (UE) a défini certaines normes spécifiques concernant l’équipement de ce type. Chaque fois qu’il existe
une divergence entre des normes de l’UE et des normes non UE, les informations ou instructions concernées sont
identifiées au moyen d’encadrés ombragés similaires à celui figurant ci-dessous.
Norme CE
Exemple d’encadré servant à distinguer les
informations propres à CE et non CE.
1.5
Personnel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Le mode d’emploi de l’équipement Frymaster a été rédigé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié ou
autorisé, comme indiqué à la section 1.6. L’ensemble de l’installation et de l’entretien de l’équipement Frymaster
doit être confié à un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, certifié, licencié ou autorisé, comme indiqué
à la section 1.6.
1.6
Définitions
OPÉRATEURS QUALIFIÉS ET/OU AUTORISÉS
Les opérateurs dits « qualifiés ou autorisés » sont ceux qui ont lu attentivement les informations contenues dans ce manuel
et qui se sont familiarisés avec les fonctions de l’équipement ou qui ont eu une expérience antérieure avec le mode d’emploi
de l’équipement traité dans ce manuel.
PERSONNEL D’INSTALLATION QUALIFIÉ
Le personnel d’installation qualifié regroupe les personnes, firmes, entreprises ou sociétés qui, soit en personne, soit par
l’intermédiaire d’un représentant, se consacrent à l’installation d’appareils électriques et en assument la responsabilité. Le
personnel qualifié doit avoir l’expérience d’un tel travail, bien connaître toutes les précautions liées à l'électricité et se
conformer à toutes les exigences des codes nationaux et locaux en vigueur.
1-2
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ
Le personnel d’entretien qualifié regroupe les personnes qui connaissent bien l’équipement Frymaster et ont été autorisées
par Frymaster, L.L.C. à exécuter l’entretien de l’équipement. Tout le personnel d’entretien autorisé doit être équipé d’un
jeu complet de manuels d’entretien et de pièces de rechange et avoir en stock un nombre minimum de pièces pour les
appareils Frymaster. Une liste de centres de services autorisés de Frymaster (FAS) se trouve sur le site Web de Frymaster
à www.frymaster.com. Il faut utiliser du personnel d’entretien qualifié sous peine d’annulation de la garantie Frymaster
de l’appareil.
1.7
Procédure de réclamation à la suite de dommages durant le transport
Que faire si l’équipement arrive endommagé?
Prière de noter que l'appareil a été soigneusement inspecté et emballé par un personnel qualifié avant de quitter l'usine.
L'entreprise de transport assume l'entière responsabilité de la sécurité de la livraison lors de l'acceptation de l'appareil.
1.
Soumettre immédiatement une réclamation pour dommages – indépendamment de l’ampleur des dégâts.
2.
Il faut inspecter le matériel et consigner tout signe visible de perte ou de dommages et s’assurer que les
dommages sont signalés sur la facture de transport ou le reçu de livraison, qui doit être signé par le livreur.
3.
Perte ou avarie non apparente – Si les dégâts ne sont pas visibles au moment du déballage, aviser immédiatement
le transporteur et soumettre une réclamation pour avarie non apparente. Il faut soumettre cette réclamation dans les
15 jours à partir de la date de livraison. Conserver l’emballage pour inspection.
Frymaster N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES OU PERTES
SUBIS DURANT LE TRANSPORT.
1.8
Informations d’entretien
Pour les tâches d’entretien ou les réparations inhabituelles, ou pour obtenir des informations de service, contacter un
réparateur agréé Frymaster (FAS). Pour obtenir de l’aide rapidement, le centre de service après-vente ou le service
technique de Frymaster demandera certains renseignements sur l’appareil. La plupart de ces informations sont imprimées
sur une plaque signalétique située derrière la porte de la friteuse. Les numéros de référence des pièces se trouvent dans
le manuel d'entretien et des pièces. Passer les commandes de pièces directement auprès d’un centre de service aprèsvente (FAS) ou du distributeur. Une liste de centres de services autorisés de Frymaster (FAS) se trouve sur le site Web de
Frymaster à www.frymaster.com. Si l’accès à cette liste est impossible, contacter le Service technique Frymaster au
1 800 551-8633 ou au 1-318-865-1711, ou par courriel à fryservice@welbilt.com.
Prière de fournir les renseignements suivants pour accélérer la démarche :
Numéro de modèle ____________________________________________
Numéro de série _______________________________________________
Tension ________________________________________________________
Nature du problème ___________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
CONSERVER ET RANGER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1-3
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2.1
Exigences générales d’installation
L'installation correcte est essentielle pour le fonctionnement sécuritaire, efficace et sans problème de cet
appareil.
Un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé, défini à la section 1.6 de ce manuel, doit
effectuer l’installation et l’entretien de l’équipement Frymaster.
Le manquement à faire installer ou entretenir cet équipement par un personnel d’installation ou d’entretien
qualifié, agréé et/ou autorisé (comme défini à la section 1.6 de ce manuel) annulera la garantie de Frymaster et
risque de causer des dommages à l’équipement ou des blessures au personnel.
En cas de divergences entre les instructions et les informations de ce manuel et les codes et règlements locaux et
nationaux en vigueur dans le pays d’installation de l’équipement, l’installation et le mode d'emploi devront se
conformer à ces codes et règlements.
Pour tout entretien, contacter le centre de service Frymaster agréé local.
DANGER
Les codes du bâtiment interdisent l’installation d’une friteuse sans couvercle sur sa cuve d’huile chaude à côté
d’une flamme nue d’un type quelconque, y compris une flamme de gril et de cuisinière à gaz.
AVIS
Toutes les friteuses expédiées sans ensemble de cordons et de fiches fourni par l'usine doivent être câblées en
utilisant un conduit flexible sur le bornier situé à l'arrière de la friteuse. Ces friteuses devraient être câblées selon
les spécifications du NEC. Les appareils câblés doivent comprendre des dispositifs de retenue.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans transmettre de stress à la
conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse. Si le kit de retenue est manquant, contacter un
réparateur agréé Frymaster (FAS).
AVIS
Si cet équipement est câblé directement à l’alimentation électrique, il faut incorporer un moyen de coupure de
l’alimentation avec séparation des contacts d’au moins 3 mm pour tous les pôles.
AVIS
Cet équipement doit être positionné de manière à ce que sa fiche soit accessible sauf s’il existe un autre moyen de
coupure de l’alimentation (p. ex., un disjoncteur).
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen de fils de cuivre ayant
une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
AVIS
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un technicien d’un centre de
service agréé Frymaster ou par une personne qualifiée de même compétence afin d'écarter tout danger.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques à celles spécifiées sur la
plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
2-1
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis. Se reporter aux schémas de
câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de l’entretien de cet équipement.
DANGER
Ne pas fixer d’égouttoir-tablier à une friteuse simple. Cela peut la rendre instable, la faire basculer et causer des
blessures. L’appareil doit rester à l’écart de matières combustibles en tout temps.
Dans l’éventualité d'une panne de courant, la friteuse s'arrêtera automatiquement. Si cela se produit, mettre le
commutateur d'alimentation à OFF. Ne pas essayer de faire démarrer la friteuse avant que l'alimentation soit rétablie.
Les matières combustibles doivent être gardées à l’écart de cet appareil, sauf qu'il peut être installé sur des planchers
combustibles.
2.1.1
Dégagement et ventilation
Un dégagement de 15 cm (6 po) doit être fourni des deux côtés et à l'arrière adjacent à une construction combustible. Un
minimum de 61 cm (24 po) doit être maintenu à l'avant de l'appareil pour l'entretien et le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une hotte
aspirante. Des questions? Appeler la ligne directe Frymaster Dean au 1 800 551-8633.
2.1.2
Exigences de mise à la terre électrique
Tous les appareils électriques doivent être mis à la terre conformément à tous les codes nationaux et locaux en vigueur et,
le cas échéant, aux codes CE. En l’absence de codes locaux, l’appareil doit être mis à la terre conformément au Code
national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l’électricité, CSA C22.2, tel qu’applicable. Tous les appareils
(cordon d'alimentation branché ou branché en permanence) doivent être reliés à une alimentation
mise à la terre. Des schémas de câblage sont fournis avec la friteuse. Pour les tensions correctes, se
reporter à la plaque signalétique derrière la porte de la friteuse.
La borne de mise à la terre équipotentielle permet à tous les équipements dans le même
emplacement d'être reliés électriquement afin de s'assurer qu'il n'y a aucune différence de potentiel
électrique entre les appareils, ce qui pourrait être dangereux.
DANGER
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui protège contre les décharges électriques et
doit être branchée directement sur une prise mise à la terre. Ne pas couper, enlever ou contourner la broche de
mise à la terre de cette fiche!
AVERTISSEMENT
Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire et efficace de la friteuse et de la hotte, la fiche électrique
d’alimentation du contrôleur qui alimente la hotte doit être complètement enfoncée et verrouillée dans sa prise
à porte-contacts.
2.1.3
Exigences pour l’Australie
La friteuse doit être installée conformément aux normes AS 5601/AG 601 ainsi qu’aux codes locaux, de gaz, et
d’électricité, ainsi qu’à tout règlement applicable.
2-2
2.2
Exigences en matière d'alimentation
La fiche d’alimentation triphasée des éléments est cotée à 60 ampères, 250 V CA et est configurée selon NEMA L15-60P. La
fiche de commande et de filtrage est cotée à 20 ampères, 120/208 V CA et est configurée selon NEMA L21-20P. Le cordon
d’alimentation de l’élément de chaque friteuse doit avoir son propre circuit, ainsi que le cordon de commande.
A PAR BRANCHE
TENSION
PHASES
FILS DE
SERVICE
CAL.
MIN.
AWG
(mm2)
B1
B2
B3
208
3
3
6
(16)
39
39
39
240
3
3
6
(16)
34
34
34
480
3
3
8
(10)
17
17
17
220/380
3
4
6
(16)
21
21
21
240/415
3
4
6
(16)
20
20
21
230/400
3
4
6
(16)
21
21
21
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen de fils de cuivre ayant
une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques à celles spécifiées sur la
plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis. Se reporter aux schémas de
câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de l’entretien de cet équipement.
2.3
Après avoir positionné les friteuses au poste de friture
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une hotte
aspirante. Des questions? Appeler la ligne directe Frymaster au 1 800 551-8633.
1.
Une fois que la friteuse est placée au poste de friture, utiliser un niveau de menuisier placé en travers de la partie
supérieure des bacs de cuisson afin de vérifier que l'unité est au niveau, à la fois d'un côté à l'autre et d'avant en arrière.
Pour mettre les friteuses au niveau, régler les roulettes en veillant à s'assurer que la friteuse se trouve à la hauteur
appropriée du poste de friture.
La roulette avant droite peut être verrouillée à l’aide de vis sans tête qui peuvent devoir être desserrées afin de mettre
la friteuse en place. Une fois la friteuse en place, les vis sans tête de la roulette peuvent être serrées pour verrouiller
la roulette parallèle à l’axe avant-arrière de la friteuse afin de pouvoir facilement tirer et pousser la friteuse sous la
hotte pour le nettoyage et afin d’éviter que la roulette percute le réservoir d’huile.
Lorsque la friteuse est au niveau dans sa position définitive, installer les retenues prévues par la KES afin de limiter ses
mouvements, de sorte qu'elle ne transmette pas de stress au conduit ou au raccordement électrique. Installer les
retenues conformément aux instructions fournies. Si les retenues sont déconnectées pour l’entretien ou pour d'autres
raisons, elles doivent être reconnectées avant que la friteuse soit utilisée.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans transmettre de stress à la
conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse. Si le kit de retenue est manquant, contacter un
réparateur agréé Frymaster (FAS).
2-3
DANGER
L’huile chaude peut causer des brûlures graves. Éviter tout contact. En toutes circonstances, l'huile doit être retirée
de la friteuse avant de tenter de la déplacer pour éviter des déversements d'huile, des chutes et des brûlures
graves. Cette friteuse risque de basculer et de causer des blessures si elle n'est pas fixée en position stationnaire.
2.
Nettoyer et remplir les bacs de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne inférieure de niveau d'huile. (Voir
Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt au chapitre 3.)
2.4 Installation du panier du bidon en boîte
Ouvrir la porte de la friteuse (généralement la porte à
l'extrême droite ou la troisième porte) et déposer le
renfort transversal utilisé pour l'expédition en retirant
les quatre vis (voir Figure 1). Installer le panier du
bidon en boîte livré dans l'ensemble d'accessoires
(peut être d’une apparence différente de l’illustration)
à l'aide des vis qui ont été retirées dans l'étape de
retrait du renfort transversal (voir Figure 2). Dans
certaines configurations, le panier est facultatif.
Installer le bouclier d'éclaboussures facultatif du
bidon en boîte pour protéger la partie inférieure du
bidon en boîte (voir Figure 3). Si du shortening solide
est utilisé, voir l'annexe A à la fin de ce manuel pour
les instructions d'installation.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
2-4
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI
COMPOSANTS DE LA FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T LOVMC
Carter inclinable
Éléments
Support de panier
Revêtement
supérieur
Panneau de commande
(Contrôleur M4000
montré)
Interrupteur
d’alimentation
électrique
Lunette
Bac du filtre
Poignée d’évacuation
avant et verrou
Crépine du
préfiltre
Clé du préfiltre
Bidon en boîte
derrière la porte (voir
sect. 3.3, Figure 1)
CONFIGURATION TYPIQUE (BIELA314-T MONTRÉE)
REMARQUE : L'apparence de votre friteuse peut différer légèrement de celle
indiquée en fonction de la configuration et de la date de fabrication.
3–1
3.1
Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt
AVERTISSEMENT
Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés des risques
inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier ceux liés aux procédures de
filtrage, de vidange et de nettoyage.
MISE EN GARDE
Avant de mettre la friteuse en marche, s’assurer que les robinets de vidange du bac de cuisson sont fermés.
Retirer le(s) support(s) du panier, le cas échéant, et remplir le bac de cuisson jusqu’à la ligne OIL-LEVEL
inférieure. Si du shortening solide est utilisé, s’assurer qu’il est tassé au fond du bac de cuisson.
3.1.1 Configuration
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide. Le bac de cuisson doit être rempli jusqu’à la ligne
OIL-LEVEL inférieure avec de l'eau ou de l'huile avant de mettre les éléments sous tension. Le non-respect de
cette consigne pourrait endommager les éléments et causer un incendie.
DANGER
Il ne doit plus rester aucune goutte d’eau dans le bac de cuisson avant de le remplir d’huile. Le non-respect
de cette consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide chaud lorsque l'huile est chauffée à la
température de cuisson.
AVERTISSEMENT
La BIELA14-T n'est pas conçue pour utiliser le shortening solide sans l’installation d’un kit pour shortening
solide. L'utilisation de shortening solide sans un kit pour shortening solide bouchera les conduites d'huile du
système d’appoint. La capacité d’huile de la friteuse électrique BIELA14-T LOVMC est de 14,5 kg (32 lb) (14,5
litres/3,8 gallons) à 21 °C (70 °F) pour un bac de cuisson plein et de 8,2 kg (18 lb) (8,3 litres/2,2 gallons) à 21 °C
(70 °F) pour chaque moitié d’un bac de cuisson double.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remplir le bac de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne OIL LEVEL inférieure située à l'arrière du bac
de cuisson. Cela permet la dilatation de l'huile avec l’application de chaleur. Ne pas remplir d'huile froide audessus de la ligne inférieure, car il y a un risque de débordement en raison de la dilatation de l'huile. Pour les
systèmes d’huile en vrac, se reporter à la section 5.3.9 pour les instructions du remplissage du bac à partir du
réservoir. Si du shortening solide est utilisé, s’assurer qu’il est tassé au fond du bac de cuisson.
S'assurer que le(s) cordon(s) est(sont) branché(s) et verrouillé(s) (le cas échéant) dans la(les) prise(s) appropriée(s).
Vérifier que la face de la fiche est au ras de la plaque de sortie, sans qu'aucune partie des broches ne soit visible.
S'assurer que le système est sous tension. L’interrupteur principal est situé derrière la porte gauche de la friteuse
à l’avant de la boîte de contact gauche.
S’assurer que le contrôleur est mis sous tension en tenant enfoncée la touche d’alimentation pendant 3 secondes.
La friteuse passe automatiquement au mode de cycle de fonte si la température du bac de cuisson est inférieure
à 82 °C (180 °F) et affiche CYCLE FONTE EN COURS. (REMARQUE : durant le cycle de fonte, les éléments sont
mis sous tension plusieurs fois pendant quelques secondes, puis s’éteignent pour une période plus longue.) Le
shortening doit être remué occasionnellement durant le processus de chauffage afin de s’assurer que tout le
shortening dans le bac est liquéfié. Quand la température du bac de cuisson atteint 82 °C (180 °F), l’appareil passe
automatiquement au mode de chauffage et PRÉCHAUFFAGE est affiché jusqu’à ce que la température arrive à
moins de 9 °C (15 °F) du point de consigne. Les éléments chauffants restent allumés jusqu’à ce que la
température du bac de cuisson atteigne la température de cuisson programmée. Dès que la friteuse atteint son
point de consigne, l'écran du contrôleur affiche DÉMARR et la friteuse est prête à l'emploi.
S'assurer que le niveau d'huile est à la ligne OIL LEVEL supérieure lorsque l'huile est à sa température de cuisson.
La charge maximum par lot pour les frites dans l'huile ou la graisse ne doit pas être supérieure à 0,7 kilogramme
ou 1½ livre.
3–2
Arrêt
1.
2.
3.
4.
3.2
Mettre l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) du contrôleur à la position d’arrêt pour mettre la friteuse hors
tension.
Filtrer l'huile et nettoyer les friteuses (voir chapitres 5 et 6).
Nettoyer le bac du filtre et remplacer le papier ou le tampon de filtre. Ne pas laisser
de shortening solide dans le bac du filtre toute la nuit.
Placer les couvercles de bac de cuisson sur les bacs de cuisson.
Fonctionnement
Cette friteuse est équipée de contrôleurs M4000 (illustré à droite). Se reporter aux
instructions d’utilisation du contrôleur M4000 au chapitre 4 afin de connaître les
procédures de programmation et d’utilisation.
CONTRÔLEUR M4000
Se reporter au chapitre 5 de ce manuel pour les instructions de fonctionnement du système de filtrage intégré.
3.3 Appoint automatique pour volume d’huile bas
Lorsque le système de volume d’huile bas
(LOVMC) est installé sur la friteuse, le niveau
d’huile
du
bac
de
cuisson
est
continuellement vérifié et ajusté au besoin
à partir d’un réservoir dans l’armoire. Le
réservoir contient un récipient d'huile de
15,9 kg (35 lb).
Dans des conditions de
fonctionnement normal, le récipient devrait
durer deux jours environ.
Les composants du système sont indiqués à
droite (voir Figure 1).
REMARQUE : le système est conçu pour faire
l'appoint des bassins de friture et non pour les
remplir. Il faut remplir manuellement les bacs de
cuisson au démarrage et après un nettoyage
complet (ébullition) à moins qu’un système de
réservoir d’huile fraiche soit utilisé.
3.3.1 Préparation
l’utilisation
du
système
Commutateur de
réinitialisation du bidon en
boîte : Réinitialise le témoin
jaune après la vidange de l’huile.
Bouchon spécial : Contient la
plomberie d’aspiration de l'huile
du réservoir aux bacs de cuisson
de la friteuse.
Bidon en boîte : Le
bidon en boîte est le
réservoir de l'huile.
Figure 1
pour
Une fois que la friteuse est placée sous la hotte,
installer le panier de bidon en boîte livré avec
l’ensemble d’accessoires (voir Figure 2). Si l’option
de shortening solide est utilisée, voir les annexes
B et C.
Figure 2
3.3.2 Installation du réservoir d'huile
Retirer le couvercle original du réservoir d'huile et l’opercule métallique. Les remplacer par le capuchon fourni, qui
contient la plomberie d'aspiration. S'assurer que le tuyau d’aspiration du capuchon atteint la partie inférieure du
récipient d'huile.
Placer le récipient d'huile à l'intérieur de l’armoire et le faire glisser en place (comme illustré à la page suivante). Éviter
d'accrocher le dispositif d'aspiration sur l'intérieur de l’armoire alors que le conteneur est placé dans la friteuse.
Le système est maintenant prêt à l'emploi.
3–3
3.3.3 Vidanges d'huile ordinaires
Lorsque le niveau du réservoir d’huile est bas, un
témoin jaune est activé (voir Figure 3) et le
contrôleur affiche HUILE SYS APPOINT VIDE.
Appuyer sur la touche du crochet pour effacer
l’écran. Une fois que le réservoir est rempli et/ou
remplacé, tenir enfoncé le bouton orange de
réinitialisation à côté du réservoir d’huile jusqu’à
ce que le témoin jaune s’éteigne. Si du shortening
solide est utilisé, se reporter aux annexes B et C à
la fin de ce manuel pour les instructions.
1.
Ouvrir l'armoire et glisser le bidon en boîte
hors de l’armoire (voir Figure 4).
Figure 3
Témoin jaune indiquant que le réservoir d’huile est vide
2.
Enlever le capuchon et verser uniformément l'huile restante
du récipient dans tous les bacs de cuisson (voir Figure 5).
Figure 5
Figure 4
3.
Avec le bidon de rechange à la verticale,
retirer le bouchon et l'opercule métallique
(voir Figure 6).
4.
Placer le tube dans le nouveau récipient plein (voir Figure 7).
Figure 7
5.
Glisser le bidon en boîte sur la
tablette à l'intérieur de l’armoire de
la friteuse (comme montré à la
Figure 4).
6.
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pour éteindre le
témoin jaune du contrôleur M4000
(voir Figure 8).
Figure 6
AVERTISSEMENT
Ne pas ajouter d'huile CHAUDE
ou USÉE à un bidon en boîte.
Figure 8
3.3.4
Systèmes d’huile en vrac ou de vidange avant
Les instructions pour l'installation et l'utilisation des systèmes de réservoir d'huile se trouvent à l'annexe A
située à la fin de ce manuel.
3–4
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 4 : INSTRUCTIONS POUR LE CONTRÔLEUR M4000
4.1
Informations générales sur le M4000
Bienvenue au M4000, un contrôleur à écran tactile facile à utiliser avec une capacité de menu de 40 aliments. Une touche
démarre le cycle de cuisson pour l’aliment sélectionné. Il suffit de choisir un article de menu à l’aide d’une des touches
d’aliment et puis d’appuyer sur la touche DÉMARR sous l’affichage de l’article désiré. Le contrôleur peut passer facilement
de McCroquettes à Poulet croustillant ou à toute autre article du menu programmé.
Le M4000 fonctionne avec les friteuses électriques et à gaz, avec bac complet ou demi-bac.
4.2
Description des touches et fonctions du M4000
4.2.1 Touches de navigation
4.2.1.1 Barre de touches du menu principal
La barre de touches du menu principal au bas de l’écran et
sert à naviguer dans les divers menus du M4000 (voir la
Figure 1).
Figure 1
4.2.1.2 Touche Accueil
La touche Accueil est utilisée pour passer à l’écran d’accueil (voir la
Figure 2). L’écran d’accueil possède les touches de mode Équipe, de
menus, de recettes, de configuration et d’entretien.
Figure 2
4-1
4.2.1.3 Touche de mode Équipe
La touche de mode Équipe passe de l’écran d’accueil au mode de
cuisson (voir la Figure 3).
Figure 3
4.2.1.4 Touche de menus
La touche de menus sert à configurer divers menus avec des aliments
particuliers comme des menus pour le déjeuner et le dîner et des menus
de transition (voir la Figure 4).
4.2.1.5 Touche de recettes
Figure 4
La touche de recettes permet de modifier ou d’ajouter des aliments
(voir la Figure 5).
Figure 5
4.2.1.6 Touche de configuration
La touche de configuration permet de modifier la configuration de la
friteuse (voir la Figure 6).
4.2.1.7 Touche d’entretien
La touche d’entretien permet d’accéder aux fonctions d’entretien de la
friteuse (voir la Figure 7).
Si aucune activité ne se produit dans une minute lors de la
programmation ou de l’utilisation d’autres fonctions, le contrôleur
revient au mode de fonctionnement précédent.
Figure 6
4.2.1.8 Touche de mise en marche
Tenir enfoncé la touche de mise en marche fait un démarrage à chaud
de l’interface d’utilisateur et de la friteuse. Appuyer sur la touche de
mise en marche alors que la friteuse est en marche la met hors tension
(voir la Figure 8).
4-2
Figure 7
4.2.1.9 Touche de langue
Appuyer sur la touche de langue permet de passer de la langue principale à une langue
secondaire si cette fonction est configurée dans la configuration du gestionnaire (voir la
Figure 9).
Figure 9
Figure 8
4.2.1.10 Touche de menu de filtre
La pression de la touche de menu de filtrage donne accès aux fonctions liées au filtrage, à l’évacuation,
à la vidange, au remplissage et au nettoyage à fond des bacs de cuisson (voir la Figure 10).
Figure 10
4.2.1.11 Touche de température
Appuyer sur la touche de température affiche la température réelle du bac de cuisson et le point de
consigne de température (voir la Figure 11).
Figure 11
4.2.1.12 Touche de menu
Appuyer sur la touche de menu permet de basculer entre divers menus s’ils sont configurés (voir la
Figure 12).
Figure 12
4.2.1.13 Touche de conservation d’énergie
Appuyer sur la touche de conservation d’énergie fait basculer la friteuse d’un point de consigne standard
à un point de consigne plus bas, lorsque la friteuse n’est pas en usage afin de réduire les frais d’énergie
(voir la Figure 13).
Figure 13
4.2.1.14 Touche d’information et statistiques
Appuyer sur la touche d’information et statistiques affiche les statistiques du filtre, de l’huile, de durée
de vie, d’utilisation, de temps de récupération, de la dernière charge et les versions de logiciel (voir la
Figure 14).
Figure 14
4.2.1.15 Quitter les articles du menu
Pour quitter les MENUS ET SOUS-MENUS, appuyer sur la touche Accueil ou la flèche de
retour (voir la Figure 15).
Figure 15
4.2.1.16 Touche TPM (Total des matières polaires) OQS (Capteur de qualité de
l’huile)
Appuyer sur la touche TPM lorsqu’elle est active, affiche les mesures de TPM/OQS des 30 derniers
jours (voir la Figure 17). Appuyer sur la touche TPM lorsqu’elle clignote, ce qui indique qu’il s’est écoulé
plus de 24 heures depuis le dernier filtrage OQS, active la demande d’un filtrage OQS.
4-3
Figure 16
4.3 Arborescence sommaire du menu du M4000
Les principales sections de programmation du M4000 sont présentées ci-dessous dans l’ordre dans lequel les titres
des sous-menus se retrouvent dans les diverses sections du manuel d’installation et d’utilisation.
Menu de filtrage
Autofiltrage
Entretien du filtre
Mise au rebut de l’huile
Vidange de l’huile
Remplissage du bac de cuisson depuis le bac d’évacuation
Remplissage du bac de cuisson depuis le réservoir (système à réservoir en vrac seulement)
Vidange du bac de cuisson au réservoir d’huile usée (système à réservoir en vrac seulement)
Nettoyage à fond
Touche Accueil
Entretien
Gestionnaire (4321)
Journal d’erreurs
Configuration du code secret
Utilisation du menu USB
Copier un menu d’USB à la
friteuse
Équipe
Test de haute limite
Mode Équipe (mode de cuisson)
Menus (1234)
Créer un menu
Recettes (1234)
Nom de l'aliment
Temp.
Temps de cuisson
Taille de la charge
Minuterie qualité
Agiter 1
Agiter 2
Filtre
Réglages
Gestionnaire (1234)
Langue
Principale
Secondaire
Date et heure
°F à °C/ °C à °F (bascule l’échelle de température)
Son
Volume
Tonalité
Attributs de filtrage
Filtrer après (cuissons)
Filtrer après (heures)
Verrouillage du filtrage
Temps de verrouillage du filtrage
Conservation d’énergie (activée, température, temps)
Attributions des voies (nombre de paniers)
Luminosité
Économiseur d’écran
Entretien (1650)
Endroit (CE / non CE)
Type d’énergie (gaz / électrique)
Type de bac de cuisson (plein /demi)
Configuration de panier
Type de système d’huile (bidon en boîte / vrac)
Huile déchet (aucune / réservoir / rebut avant)
Appoint automatique du bac de cuisson (activé / désactivé)
Durée de délai ATO
Réglages de durée de filtrage
Type de filtrage
Configuration de l’OQS
OQS (activé/ désactivé)
Type d’huile (courbe de l’huile)
Type d’affichage (nombre/ texte)
Mettre au rebut maintenant (valeur TPM)
Mettre au rebut bientôt (valeur de décalage TPM)
Minuteur de mise au rebut
4-4
4.4 M4000 Arborescence sommaire de l’information
Les statistiques d’information du M4000 sont présentées ci-dessous dans l’ordre dans lequel les titres des sous-menus se
retrouvent dans le contrôleur.
4-5
4.5
Fonctionnement de base
4-6
4.6
Cuisson
4-7
4.7
Programmation de configuration de la friteuse (entretien)
Lors de la mise en marche initiale de la friteuse ou lors du remplacement d’un contrôleur, il est nécessaire de configurer la
friteuse. La configuration comprend l’emplacement, le type d’énergie, le type de bac de cuisson, le type d’huile fraîche, le
type d’huile déchet et la configuration d’appoint automatique. Cette configuration NE DOIT ÊTRE MODIFIÉE que par un
technicien.
AFFICHAGE
1650
□ LOCAL
CE NON-CE
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
□ TYPE ÉNERGIE
GAZ ÉLECTRIQUE
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
□ TYPE BAC CUIS
BAC CUISSON PLEIN BAC
CUIS FRACT
4
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
□ TYPE SYSTÈME HUILE
BIDON EN BOÎTE VRAC
ACTION
1.
Avec le contrôleur en position OFF/veille, appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Configuration.
3.
Appuyer sur la touche Service.
4.
Entrer 1650.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
7.
Appuyer sur la touche Local.
Sélectionner CE ou NON-CE. CE (normes européennes de conformité) ou
Non-CE (normes non-européennes)
8.
Aucune action.
9.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
10.
11.
Appuyer sur la touche du type d’énergie
Sélectionner GAZ ou ÉLECTRIQUE
12.
Aucune action.
13.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
14.
Appuyer sur la touche du type de bac.
15.
Choisir BAC CUISSON PLEIN ou BAC CUIS FRACT.
16.
Sélectionner la configuration des paniers. La valeur par défaut est 4.
17.
Appuyer sur l’icône d’aliment et choisir l’aliment désiré. Répéter pour les
autres voies.
18.
Appuyer sur la touche Enregistrer lorsque la sélection est terminée.
19.
Aucune action.
20.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
21.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
22.
23.
Appuyer sur la touche de type de système d’huile.
Sélectionner BIDON EN BOÎTE ou VRAC.
REMARQUE : Un bidon en boîte ou un sac en boîte est un contenant d’huile
jetable. Un système d’huile en vrac comporte de grands réservoirs d’huile
raccordés à la friteuse et remplit un réservoir embarqué.
4-8
AFFICHAGE
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
□ HUILE DÉCHET
ACTION
24.
Aucune action.
25.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
26.
Appuyer sur la touche Huile déchet.
27.
Sélectionner AUCUN, VRAC ou MISE AU REBUT AVANT.
REMARQUE : Sélectionner AUCUN si l’huile est mise au rebut dans un
MSDU ou autre contenant en MÉTAL. Sélectionner VRAC si l’huile est mise
au rebut dans un système d’huile en vrac qui comporte de grands
réservoirs d’huile qui sont raccordés à la friteuse. Sélectionner MISE AU
REBUT AVANT si la mise au rebut est faite à l’avant.
28.
Aucune action.
29.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
30.
Sélectionner la touche d’appoint automatique du bac de cuisson.
31.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs de
cuisson divisés.
32.
Sélectionner ON à moins que l’appoint ne soit pas désiré pour ce bac de
cuisson. La valeur par défaut est ON.
33.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
34.
Appuyer sur la touche Durée délai ATO.
35.
Appuyer sur la durée pour modifier le délai après le changement de
réservoir d’huile d’appoint avant que le système commence à faire
l’appoint. Appuyer sur la touche √ (crochet). Entrer une valeur supérieure à
0 pour le shortening solide. La valeur par défaut est 30 minutes afin de
permettre au shortening de commencer à fondre avant que l’appoint
commence. Régler la valeur à 0 pour le shortening liquide.
36.
Aucune action.
37.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG
TERMINÉE.
38.
Appuyer sur la touche Réglages durée filtrage.
39.
Ces réglages ne doivent être modifiés que si des instructions sont envoyées
par l’usine.
Les valeurs par défaut sont :
□ MINUTERIE TRAITEMENT - 300
□ DURÉE NETTOYAGE COMPLET - 3600
□ DURÉE LAVAGE FILTRAGE AUTOMATIQUE - 5
□ DURÉE LAVAGE FILTRE MAINTENANCE - 30
Appuyer sur la touche Retour lorsque la sélection est terminée.
AUCUN VRAC MISE AU REBUT
AVANT
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
□ SYS APPT BC CUIS AUTO
MARCHE OFF
□ DURÉE DÉLAI ATO
30 MINUTES
CONFIG TERMINÉE
□ RÉGLAGES DURÉE FILTRAGE
□ MINUTERIE TRAITEMENT
□ DURÉE NETTOYAGE
COMPLET
□ DURÉE LAVAGE FILTRAGE
AUTOMATIQUE
□ DURÉE LAVAGE FILTRE
MAINTENANCE
4-9
AFFICHAGE
ACTION
□ TYPE DE FILTRAGE
40.
Appuyer sur la touche du type de filtrage.
SOLIDE LIQUIDE
41.
Sélectionner SOLIDE si du shortening solide est utilisé. Sélectionner
LIQUIDE si du shortening liquide est utilisé. Appuyer sur la touche Retour
lorsque la sélection est terminée.
□ CONFIG OQS
42.
Appuyer sur la touche Config OQS si un capteur OQS est installé.
□ ACTIVER/DÉSACTIVER OQS
43.
Appuyer sur la touche ACTIVER/DÉSACTIVER OQS pour activer ou désactiver
le capteur OQS.
44.
Sélectionner ACTIVER pour activer le capteur OQS ou DÉSACTIVER pour le
désactiver.
45.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
46.
Appuyer sur la touche du type d’huile.
47.
Sélectionner la courbe de type d’huile adéquate. Appuyez sur la flèche vers
le bas pour afficher d’autres courbes de type d’huile. OC01vO1=F212,
OC02v02=MCSOL, OC12v02=F600
S’assurer que le type d’huile correspond à celui du magasin.
48.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
49.
Appuyer sur la touche du type d’afficheur.
50.
Sélectionner NUMÉRO ou TEXTE. REMARQUE : Si réglé à NUMÉRO, le Total
matières polaires est affiché comme un nombre. Si réglé à TEXTE,
seulement MISE AU REBUT BIENTÔT/CONFIRM, HUILE EST BONNE ou
METTRE AU REBUT MAINTEN est affiché.
51.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
52.
Appuyer sur la touche Mettre au rebut maintenant.
53.
Appuyer sur le nombre au-dessus de Valeur TPM. Une fois la valeur TPM
(total des matières polaires) de l’huile atteinte, la friteuse invite à mettre
l’huile au rebut.
54.
Utiliser le clavier pour entrer la valeur de mise au rebut maintenant pour le
TPM.
55.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque la valeur est entrée.
56.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour enregistrer la valeur.
ACTIVER DÉSACTIVER
CONFIG TERMINÉE
□ TYPE HUILE
OC01v01, OC02v02, etc.
CONFIG TERMINÉE
□ TYPE AFFICHEUR
NUMÉRO TEXTE
CONFIG TERMINÉE
□ REBUT MNTNT?
VALEUR TPM
4-10
AFFICHAGE
CONFIG TERMINÉE
□ REBUT BIENTÔT
ACTION
57.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
58.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
59.
Appuyer sur la touche Mettre au rebut bientôt.
60.
Appuyer sur le nombre au-dessus de la valeur TPM Mettre au rebut bientôt.
En général, cette valeur est typiquement un nombre inférieur à la valeur
Mettre au rebut maintenant. Cette valeur affiche le message Mettre au
rebut bientôt lorsque la valeur de TPM réglée est atteinte. Cette fonction
sert à aviser le personnel que l’huile devra être changée sous peu.
61.
Utiliser le clavier pour entrer la valeur de mise au rebut bientôt pour le TPM.
62.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque la valeur est entrée.
63.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour enregistrer la valeur.
64.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
65.
Appuyer sur la touche Minuteur de mise au rebut. C’est la durée pour
laquelle l’invite METTRE AU REBUT MAINTEN est affichée et contournée
avant que le message METTRE AU REBUT MAINTEN revienne. (La valeur par
défaut est : 30 minutes, La valeur minimum est 00 = DÉSACTIVÉ, le
maximum est 4:00 (heures).)
66.
Appuyer sur la case des heures pour entrer un délai en heures.
67.
Utiliser le clavier pour entrer les heures.
68.
Appuyer sur la case des minutes pour entrer un délai en minutes.
69.
Utiliser le clavier pour entrer les minutes.
VALEUR TPM
CONFIG TERMINÉE
□ MINUTEUR MISE AU REBUT
4-11
AFFICHAGE
ACTION
70.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour enregistrer la valeur.
71.
Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
72.
Appuyer sur la touche Accueil.
73.
Appuyer sur la touche Mode équipe.
74.
Tenir enfoncé le bouton de réinitialisation à l’intérieur de la porte gauche
pendant trente (30) secondes.
75.
Le système redémarre après 45 secondes environ et revient au mode
arrêt/veille.
CONFIG TERMINÉE
MODE ÉQUIPE
4-12
4.8
Programmation de la configuration de la friteuse (gestionnaire)
Lors de la mise en marche initiale de la friteuse ou lors du remplacement d’un contrôleur, il est nécessaire de configurer
la friteuse. La configuration comprend la langue, la date et l’heure, l’échelle de température, les réglages de son, les
réglages de filtrage, la conservation d’énergie, l’attribution des voies et la luminosité de l’écran. Cette configuration NE
DOIT ÊTRE MODIFIÉE que par un gestionnaire ou un technicien.
AFFICHAGE
1234
□ LANGUE
□ ENGLISH
□ SPANISH
□ DATE ET HEURE
CONFIG TERMINÉE
ACTION
1.
Avec le contrôleur en position OFF/veille, appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Configuration.
3.
Appuyer sur la touche Gestionnaire.
4.
Entrer 1234.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
Appuyer sur la touche langue.
7.
Appuyer sur la touche de la langue principale.
8.
Sélectionner la langue principale désirée.
9.
Appuyer sur la touche de la langue secondaire.
10.
Sélectionner la langue secondaire désirée.
11.
Appuyer sur la touche Retour.
12.
Appuyer sur la touche Date et heure.
13.
Appuyer sur la touche Régler heure.
14.
Appuyer sur la case de l’heure.
15.
Utiliser le clavier pour entrer les heures.
16.
Appuyer sur la case des minutes.
17.
Utiliser le clavier pour entrer les minutes.
18.
Appuyer sur la touche AM, PM ou 24hr.
19.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
20.
Aucune action.
4-13
AFFICHAGE
ACTION
21.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
22.
Appuyer sur la touche Régler date.
23.
Appuyer sur la case Format date pour choisir entre MM-JJ-AA ou JJ-MM-AA.
24.
L’année est affichée au haut de l’écran. Appuyer sur la flèche gauche ou droite pour
sélectionner l’année.
25.
Le mois apparaît sous l’année. Appuyer sur la flèche gauche ou droite pour
sélectionner le mois.
26.
Sélectionner la date à l’aide du clavier numérique et appuyer sur la touche √ (crochet).
27.
Aucune action.
28.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
29.
Appuyer sur la touche CONFIGURATION DST (HEURE AVANCÉE) SETUP.
30.
Appuyer sur la touche DST ON/OFF.
31.
Sélectionner ON pour activer l’heure avancée ou OFF pour la désactiver.
32.
Aucune action.
33.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
34.
35.
Appuyer sur la touche CONFIG DST.
Sélectionner un de ces réglages et le modifier à l’aide du clavier numérique. Les
réglages par défaut pour les É.-U. sont :
DST MOIS DE DÉBUT - 3
DST DIMANCHE DE DÉBUT - 2
DST MOIS DE FIN - 11
DST DIMANCHE DE FIN - 1
36.
Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
37.
Aucune action.
38.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
39.
Appuyer à trois (3) reprises sur la touche Retour.
2014
MARS
CONFIG TERMINÉE
□ DST ON/OFF
CONFIG TERMINÉE
□ CONFIG DST
□ DST MOIS DE DÉBUT
□ DST DIMANCHE DE
DÉBUT
□ DST MOIS DE FIN
□ DST DIMANCHE DE FIN
CONFIG TERMINÉE
□ F° À C°
CONFIRMER
OUI
40. Appuyer sur la touche F° À C° ou F° À C°.
REMARQUE : F indique Fahrenheit et C, Celsius
41.
Sélectionner Oui pour basculer l’échelle de température.
42.
Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
43.
Appuyer sur la touche Son.
NON
TERMINÉ AVEC SUCCÈS
□ SON
4-14
AFFICHAGE
CONFIG TERMINÉE
ACTION
44.
Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour modifier le volume et la tonalité. Il y a neuf
niveaux de volume, 1 étant le plus faible et 9 le plus fort. La tonalité peut être réglée à
trois fréquences de 1 à 3. Utiliser des fréquences différentes pour distinguer entre les
postes de protéines et les postes de frites.
45.
Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
46.
Aucune action.
47.
Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
48.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
49.
□ ATTR FILTRAGE
□ FILTR APRÈS
Appuyer sur la touche Attributs filtrage.
Le mode de filtrage automatique utilise deux mesures avant de demander le filtrage.
L’une vérifie le nombre de cycles de cuisson qui est réglé dans la configuration FILTR
APRÈS et l’autre vérifie le temps écoulé qui est réglé dans la configuration TEMPOR FILTR.
La demande de filtrage est amorcée lorsqu’une de ces deux éventualités se produit, soit
le nombre de cycles, soit le temps écoulé depuis le dernier filtrage.
50. Appuyer sur la touche Filtrer après.
L’option FILTR APRÈS est utilisée pour régler le nombre de cycles de cuisson qui doit se
produire avant que la demande de filtrage soit affichée.
51. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer ou appuyer sur la touche du nombre et
entrer le nombre de cuissons désiré et appuyer sur la touche √ (crochet). (Par défaut, le
bac de cuisson plein est réglé à 12 cuissons et le bac divisé est réglé à 6.)
52. Appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG TERMINÉE
53. Aucune action.
54. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
□ TEMPOR FILTR
55. Appuyer sur la touche Tempor filtr.
L’option de temporisation de filtrage est utilisée pour régler le temps écoulé avant une
demande de filtrage. Cette option est utile pour les restaurants à volume inférieur où
le filtrage est désiré plus souvent que le nombre de cycles de cuisson ne le justifierait.
56. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer ou appuyer sur la touche du nombre
et entrer le nombre d’heures entre les demandes de filtrage (p. ex., pour toutes les
deux heures, entrer 2) et appuyer sur la touche √ (crochet). (Par défaut, la durée est
réglée à 0 heure.)
57. Appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG TERMINÉE
58. Aucune action.
59. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
□ VERROUILLAGE FILTRE
60. Appuyer sur la touche de Verrouillage du filtre.
L’option de verrouillage du filtre est utilisée pour régler les périodes lors desquelles la
demande de filtrage est désactivée (p. ex., à l’heure du midi).
61. Sélectionner ON pour activer le VERROUILLAGE FILTRE. Sélectionner OFF pour
désactiver le VERROUILLAGE FILTRE.
□ TEMPS VERROUIL
FILTRAGE
62. Appuyer sur la touche de Temps de verrouillage du filtrage.
L’option de temps de verrouillage du filtrage est utilisée pour régler les périodes lors
desquelles la demande de filtrage est désactivée (p. ex., à l’heure du midi).
REMARQUE : si le VERROUILLAGE FILTRE est désactivé (OFF), cette option est
grisée et n’est pas disponible.
4-15
AFFICHAGE
ACTION
63. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler entre L-V 1 à DIM 4. Un
maximum de 12 périodes peut être programmé pour le verrouillage de la demande de
filtrage. Sélectionnez le champ pour modifier les heures de début et de fin de suspension
de la demande de filtrage. Sélectionner AM ou PM. Une fois les heures sélectionnées,
appuyer sur la touche de crochet pour enregistrer la configuration. (L’exemple ci-contre
montre qu’aucun filtrage n’est désiré du lundi au vendredi de 11 h à 13 h (1 h PM).
64. Une fois les heures réglées, appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG TERMINÉE
65. Aucune action.
66. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
CONFIG TERMINÉE
67. Appuyer sur la touche √ (crochet) à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
68. Appuyer sur la touche Retour.
□ CONSERV ÉNERGIE
69. Appuyer sur la touche Conserve énergie.
L’option de conservation d’énergie est utilisée durant les périodes de ralenti afin de
réduire la température du bassin de friture afin de conserver l’énergie.
70. Appuyer sur la touche Activer afin d’activer ou de désactiver la fonction de conservation
d’énergie.
71. Appuyer sur la touche Régler dern. temp afin de modifier le point de consigne de la
fonction de conservation d’énergie. Utiliser le clavier numérique pour entrer la
température du point de consigne de conservation d’énergie et appuyer sur la touche √
(crochet).
72. Appuyer sur la touche Temps ralenti pour modifier la durée en minutes pour laquelle le
bac de cuisson est au repos avant d’entrer automatiquement en mode de conservation
d’énergie. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température du point de
consigne de conservation d’énergie et appuyer sur la touche √ (crochet).
73. Appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG TERMINÉE
74. Aucune action.
75. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
□ ATTRIBUTIONS VOIE
76. Appuyer sur la touche Attributions voie.
Cette fonction est utilisée pour régler le nombre de voies ou de paniers utilisés dans
chaque bac. (La valeur par défaut est 4.)
77. Appuyer sur la touche du numéro 4.
78. Appuyer sur l’icône sous chaque voie et choisir l’aliment à cuire dans cette voie.
79. Appuyer sur la touche Enregistrer.
CONFIG TERMINÉE RÉINIT
SYSTÈME
80. Aucune action.
81. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE
RÉINIT SYSTÈME.
□ LUMINOSITÉ
82. Appuyer sur la touche Luminosité.
Cette fonction sert à régler la luminosité de l’écran. Utiliser les flèches vers le haut et le
bas pour faire le réglage. (La valeur par défaut est 100.)
4-16
AFFICHAGE
ACTION
83. Appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG TERMINÉE
84. Aucune action.
85. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
□ ÉCO. ÉCRAN
86. Appuyer sur la touche Économiseur d’écran.
Cette fonction est utilisée pour régler la période après la désactivation de la commande
avant que l’écran passe en mode d’économiseur d’écran. Utiliser les flèches vers le haut
et le bas pour régler la période. (La valeur par défaut est 15 minutes.)
87. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour modifier la luminosité de l’écran. Il y a
neuf niveaux de luminosité avec 100 comme luminosité maximale et 10 comme
luminosité minimale.
88. Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
CONFIG TERMINÉE
89. Aucune action.
90. Appuyer sur la touche √ (crochet) plus petite à l’intérieur de la case CONFIG TERMINÉE.
91. Appuyer sur la touche Retour.
92. Appuyer sur la touche Accueil.
93. Appuyer sur la touche Mode équipe.
MODE ÉQUIPE
94. Tenir enfoncé le bouton de réinitialisation à l’intérieur de la porte gauche pendant
trente (30) secondes.
95. Le système redémarre après 45 secondes environ et revient au mode arrêt/veille.
4-17
4.9
Ajout d’aliments ou modification des aliments existants
Cette fonction sert à ajouter des aliments ou à modifier des aliments existants.
AFFICHAGE
1234
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Recettes.
3.
Entrer 1234.
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
5.
Choisir l’icône de l’aliment à modifier ou appuyer sur la touche + pour
ajouter un nouvel aliment.
6.
Appuyer sur l’icône du crayon au bas de l’écran pour modifier un aliment
existant.
7.
Entrer ou changer le nom de l’aliment à l’aide du clavier.
8.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
9.
L’écran affiche les valeurs actuelles de point de consigne, de durée de
cuisson, de compensation de charge ou de sensibilité, de minuterie qualité,
de minuteries d’agitation et des réglages de filtrage. Pour modifier un
paramètre, appuyer sur l’article.
10. Pour modifier la température, appuyer sur la touche de température.
11. Utiliser le clavier pour entrer ou modifier la température de cuisson de
l’aliment.
12. Appuyer sur la touche √ (crochet).
13. Appuyer sur la touche durée de cuisson.
14. Utiliser le clavier pour entrer ou modifier la durée de cuisson en minutes et
secondes.
4-18
AFFICHAGE
ACTION
15. Appuyer sur la touche √ (crochet).
16. Appuyer sur la touche de compensation de charge ou de sensibilité.
17. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour modifier le réglage de
compensation de charge ou de sensibilité recommandé pour cet aliment.
Cette fonction permet de modifier la compensation (sensibilité) de l’aliment.
Il peut être nécessaire de faire des ajustements pour certains articles de
menu, en fonction de leurs caractéristiques de cuisson. REMARQUE : Il est
fortement conseillé de ne PAS modifier ce réglage, car cela pourrait
avoir des effets négatifs sur les cycles de cuisson des aliments.
La valeur par défaut pour la compensation de l’aliment est réglée à 4.
18. Appuyer sur la touche √ (crochet).
19. Appuyer sur la touche Minuterie qualité.
20. Entrer le temps de retenue de l’aliment en minutes et secondes.
21. Appuyer sur la touche √ (crochet).
22. Appuyer sur la touche Minuterie agiter 1.
23. Entrer en minutes et secondes le temps qui doit s’écouler avant la première
agitation.
24. Appuyer sur la touche √ (crochet).
25. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer d’autres réglages.
26. Appuyer sur la touche Minuterie agiter 2 si une autre agitation est requise.
Sinon, sauter à l’étape 30.
27. Entrer en minutes et secondes le temps qui doit s’écouler avant la seconde
agitation.
28. Appuyer sur la touche √ (crochet).
4-19
AFFICHAGE
ACTION
29. Appuyer sur la touche Filtre.
30. S’assurer que la touche de filtrage est à la position de marche afin d’activer
l’autofiltrage pour cet aliment. Ce réglage sert à empêcher le mélange
d’huiles spécifiques à des aliments particuliers. Pour des aliments comme le
poisson, sélectionner NON pour empêcher l’autofiltrage.
31. Appuyer sur la touche √ (crochet).
32. Choisir une icône à lier à la recette d’aliment en cours d’ajout ou de
modification.
33. Appuyer sur la touche √ (crochet).
34. Choisir les menus à lier à la recette d’aliment en cours d’ajout ou de
modification.
35. Appuyer sur la touche √ (crochet).
36. Le contrôleur affiche SAUVD.
37. Appuyer sur la touche √ (crochet).
38. Sélectionner un autre aliment à modifier ou appuyer sur la touche + pour
ajouter d’autres aliments. Lorsque l’ajout ou la modification est terminé,
appuyer sur la touche Accueil.
39. Appuyer sur la touche Mode équipe pour revenir à l’écran principal.
MODE ÉQUIPE
4-20
4.10
Ajout ou modification de menus
Cette fonction sert à ajouter ou à modifier des menus. Les menus permettent à l’opérateur de regrouper certains
aliments. Par exemple, la configuration d’un menu de déjeuner permet de regrouper seulement des articles de déjeuner.
Cette fonction est utile lors du changement d’aliments en réduisant le choix d’aliments.
AFFICHAGE
1234
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Menus.
3.
Entrer 1234.
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
5.
Sélectionner un menu en appuyant sur la touche au-dessus des touches
ON/OFF afin de modifier les aliments (en surbrillance verte) ou appuyer sur la
touche + pour ajouter un nouveau menu. Si un nouveau menu est ajouté,
entrer le nom du menu à l’écran suivant et appuyer sur la touche √ (crochet).
Si un menu doit être supprimé, mettre le menu en surbrillance et appuyer sur
la touche de la corbeille au bas de l’écran.
6.
Appuyer sur l’icône du crayon au bas de l’écran pour modifier un menu
existant.
7.
Sélectionner les aliments désirés à ajouter au menu choisi en appuyant sur
leurs icônes. Les aliments sélectionnés sont mis en surbrillance verte. Pour
désélectionner un aliment, appuyer sur son icône et la surbrillance passe du
vert au gris.
8.
Après avoir terminé, appuyer sur la touche √ (crochet) pour enregistrer les
aliments sélectionnés dans le menu.
9.
Appuyer sur la touche Retour afin de modifier d’autres menus en
commençant à l’étape 5, sinon, passer à l’étape suivante.
10. Appuyer sur la touche Accueil.
11. Appuyer sur la touche Mode équipe.
MODE ÉQUIPE
4-21
4.11
Passage du menu de déjeuner au menu de transition ou de dîner
Si des menus distincts sont créés pour le déjeuner, la transition et le dîner, appuyer sur la touche MENU sur l’écran
principal affiche les options de changement de menu. Appuyer sur le menu désiré pour changer de menu.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Menu.
2.
Appuyer sur la touche ON/OFF sous Transition ou Dîner pour changer
de menu.
REMARQUE : Seulement un menu peut être sélectionné à la fois.
4.12
3.
Une fois le menu désiré sélectionné, « ON » est mis en surbrillance
sous le menu.
4.
Appuyer sur le bouton Retour pour revenir à l’écran principal.
5.
Appuyer sur l’icône de l’aliment pour changer d’aliment.
6.
L’affichage revient à l’écran principal.
Passage du menu de dîner au menu de transition ou de déjeuner
Si des menus distincts sont créés pour le déjeuner, la transition et le dîner, appuyer sur la touche MENU sur l’écran
principal affiche les options de changement de menu. Appuyer sur le menu désiré pour changer de menu.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Menu.
4-22
AFFICHAGE
ACTION
2.
Appuyer sur la touche ON/OFF sous Déjeuner ou Transition pour
changer de menu.
REMARQUE : Seulement un menu peut être sélectionné à la fois.
4.13
3.
Une fois le menu désiré sélectionné, « ON » est mis en surbrillance
sous le menu.
4.
Appuyer sur le bouton Retour pour revenir à l’écran principal.
5.
Appuyer sur l’icône de l’aliment pour changer d’aliment.
6.
L’affichage revient à l’écran principal.
Tâches d’entretien
Cette section comprend les tâches d’entretien exécutées par l’équipe ou le gestionnaire dans les restaurants, comme
l’essai haute limite, le journal d’erreurs et la configuration du mot de passe, ainsi que les fonctions de copie de menus
entre la friteuse et une clé USB à l’aide de la connexion de menus.
4.13.1 Essai de haute limite
Le mode d’essai de haute limite est utilisé pour tester le circuit de limite supérieure. L’essai de haute limite détruit l'huile.
Il devrait être effectué uniquement avec de l'huile usée. Si la température atteint 238 °C (460 °F) sans que le second
capteur de limite supérieure soit déclenché et que l'ordinateur affiche ÉCHEC HAUTE LIMITE DÉBRANCHER
ALIMENTATION avec une tonalité d'alerte pendant l’essai, arrêter la friteuse et appeler le service de maintenance
immédiatement.
L’essai peut être annulé en tout temps en mettant la friteuse hors tension. Lorsque la friteuse est rallumée, elle revient
au mode de fonctionnement et affiche l'aliment.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Avec le contrôleur en position OFF/veille, appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Service.
3.
Appuyer sur la touche Équipe.
4-23
AFFICHAGE
ACTION
4.
MAINTENIR ENFONCÉ
RELÂCHER
HI-1 CHAUD
AIDE HI-2
ÉCHEC HAUTE LIMITE
DÉBRANCHER
ALIMENTATION
4.13.2
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs de cuisson divisés.
5.
6.
Maintenir enfoncée la touche Maintenir enfoncé pour lancer l’essai de limite supérieure.
Alors que la touche est maintenue enfoncée, le bac de cuisson commence à chauffer.
L'ordinateur affiche la température réelle du bac de cuisson pendant l’essai. Lorsque la
température atteint 210 °C ± 12 °C (410 °F ± 10 °F)*, le contrôleur affiche HI-1 CHAUD (p. ex.,
210C) et continue à chauffer.
*REMARQUE : Pour les contrôleurs utilisés dans l'Union européenne (ceux avec le marquage
CE), la température est de 202 °C (395 °F) lorsque le contrôleur affiche HI-1 CHAUD.
7.
En gardant la touche enfoncée, la friteuse continue à chauffer jusqu’à ce que le capteur
de limite supérieur s’ouvre. Généralement, cela se produit lorsque la température atteint
de 217 à 231 °C (423 à 447 °F) pour les limites supérieures non-CE et de 207 à 219 °C
(405 à 426 °F) pour les limites supérieures CE.
8.
Relâcher la touche. Le bac de cuisson cesse de chauffer et le contrôleur affiche la
température actuelle jusqu’à ce que la température baisse sous 204 °C (400 °F). Appuyer
le bouton d’alimentation pour annuler l’alarme.
9.
Si le contrôleur affiche ce message, couper l’alimentation à la friteuse et immédiatement
appeler un technicien d’entretien.
10.
Lorsque la température du bac baisse sous 204 °C (400 °F) après l’essai de limite
supérieure, mettre l’huile au rebut.
Fonctions du gestionnaire
4.13.2.1 JRNL ERR
La fonction JRNL ERR sert à afficher les dix (10) plus récents codes d’erreur enregistrés par la friteuse. Ces codes sont
affichés avec le plus récent en premier. Le code d’erreur, l’heure et la date sont affichés.
S’il n’y a pas d’erreur, le contrôleur n’affiche rien pour cette fonction. Pour les bacs de cuisson divisés, les erreurs affichent
le côté du bac, le code d’erreur, l’heure et la date. Un code d’erreur avec la lettre L indique le côté gauche d’un bac divisé,
alors que la lettre R indique le côté droit, selon le côté ayant duquel l’erreur s’est produite (R E19 06:34AM 04/22/2014).
Un code d’erreur avec la lettre G indique une erreur globale qui n’est pas liée à un bac de cuisson particulier. Les codes
d’erreur sont énumérés à la section 7.6 de ce manuel.
AFFICHAGE
4321
□ JRNL ERR
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Service.
3.
Appuyer sur la touche Gestionnaire.
4.
Entrer 4321.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
Appuyer sur la touche JRNL ERR. Les trois codes d’erreur les plus récents s’affichent.
7.
Appuyer sur la flèche vers le bas. Les trois prochains codes d’erreur s’affichent.
Continuer à appuyer sur la flèche vers le bas pour afficher d’autres codes d’erreur.
8.
Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou appuyer sur la touche
Accueil pour quitter ce menu.
9.
Appuyer sur la touche Mode équipe.
MODE ÉQUIPE
4-24
4.13.2.2 Configuration du code secret
Le mode de code secret permet au gestionnaire du restaurant de changer les codes d’accès pour divers modes.
AFFICHAGE
4321
□ CONFIG CODE SECRET
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Service.
3.
Appuyer sur la touche Gestionnaire.
4.
Entrer 4321.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
7.
Appuyer sur la touche CONFIG CODE SECRET.
Sélectionner le code secret à modifier. Utiliser la flèche vers le bas pour faire
défiler d’autres réglages.
Les valeurs par défaut sont :
MENUS 1234
RECETTES 1234
RÉGLAGES - GESTINR 1234
DIAGNOSTICS - GÉRANT 4321
8.
Utiliser le clavier pour entrer le nouveau code secret pour l’article
sélectionné.
9.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
□ MENUS
□ RECETTES
□ RÉGLAGES - GESTINR
□ DIAGNOSTICS - GÉRANT
RETAPER LE MOT DE PASSE
10. Utiliser le clavier pour entrer le nouveau code afin de le confirmer.
11. Appuyer sur la touche √ (crochet).
CONFIG CODE SECRET RÉUSSIE
12. Appuyer sur la touche √ (crochet).
□ MENUS
□ RECETTES
□ RÉGLAGES - GESTINR
□ DIAGNOSTICS - GÉRANT
13. Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou appuyer sur la
touche Accueil pour quitter ce menu.
14. Appuyer sur la touche Mode équipe.
MODE ÉQUIPE
4-25
4.13.2.3 USB – utilisation du menu
Cette option permet de téléverser des menus dans le contrôleur. Cela permet de créer des aliments dans MenuSync et
de les enregistrer sur une clé USB pour ensuite les téléverser dans la friteuse.
AFFICHAGE
ACTION
4321
□ USB - FONCTIONNEMENT MENU
□ COPIER MENU DE USB VERS FRITEUSE
INSÉRER USB...
USB INSÉRÉ? OUI NON
LECTURE FICHIER SUR USB
NE PAS RETIRER USB PENDENT LA LECTURE
UI-UI TRANSFERT DONNÉES MENU EN COURS
MAJ MENU EN COURS
MAJ TERMINÉE? OUI
MAJ MENU TERMINÉE, RETIRER USB ET
REDÉMARRER LE SYSTÈME.
4.14
Statistiques d’information
4.14.1
Statistiques de filtrage
1.
Appuyer sur la touche Accueil.
2.
Appuyer sur la touche Service.
3.
Appuyer sur la touche Gestionnaire.
4.
Entrer 4321.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
7.
8.
Appuyer sur la touche USB - FONCTIONNEMENT MENU.
Appuyer sur la touche COPIER MENU DE USB VERS FRITEUSE.
Insérer la clé USB dans le connecteur derrière la porte d’extrême
gauche de la friteuse.
Appuyer sur la touche OUI une fois après avoir inséré la clé USB.
9.
10. Aucune action requise.
11.
12.
13.
14.
Aucune action requise durant le chargement du fichier.
Aucune action requise durant la mise à jour.
Appuyer sur OUI.
Retirer la clé USB et mettre la batterie de friteuses entière hors
circuit et à nouveau en circuit à l’aide du commutateur de
réinitialisation derrière la porte d’extrême gauche de la friteuse,
sous le connecteur USB. REMARQUE : S’assurer que le
commutateur est maintenu enfoncé au moins 30 secondes.
La fonction des statistiques de filtrage sert à afficher le nombre de cuissons restant avant le prochain filtrage, le nombre
de cuissons par bac, le nombre de filtrages par bac, le nombre de filtrages sautés ou contournés par bac et le nombre
moyen de cycles de cuisson par filtrage par jour.
AFFICHAGE
ACTION
□ JOUR 1
□ JOUR 2
□ JOUR 3
□ JOUR 4
4-26
1.
Appuyer sur la touche Information.
2.
Appuyer sur la touche Filtre.
3.
Appuyer sur la touche du jour désiré.
Appuyer sur la flèche vers le bas pour
remonter d’autres jours.
AFFICHAGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ACTION
JOUR ET DATE (le jour et la date des statistiques de filtrage
affichées)
NB CUISS RESTANTES AVANT PROCHAIN FILTRAGE (nombre de
cuissons restant avant la prochaine demande de filtrage)
NB CUISSONS QUOTIDIENNES (nombre de cuissons pour la
journée)
NB FILTRAGES QUOTIDIEN (nombre de fois que le bac de cuisson
a été filtré pendant une journée particulière)
NB FILTRAGES QUOTIDIENS SAUTÉS (nombre de fois que le
filtrage a été sauté pendant la journée)
CUISSONS MOY PAR FILTRAGE (nombre moyen de cycles de
cuisson par filtrage pendant la journée)
FILTRAGE (affiche si le filtrage est activé ou désactivé. Outil de
diagnostic pour établir l’état de la carte FIB)
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas pour
afficher d’autres statistiques.
5.
Appuyer sur la flèche vers le haut pour
défiler vers le haut ou sur la touche de
retour pour sélectionner un autre jour.
6.
Appuyer sur la touche Retour pour revenir
au menu ou appuyer sur la touche Accueil
pour quitter ce menu.
4.14.2 Statistiques sur l’huile
La fonction des statistiques sur l’huile sert à afficher la date de la dernière mise au rebut, le nombre de cuissons depuis la
dernière mise au rebut, les filtrages sautés depuis la dernière mise au rebut, la durée de vie de l’huile actuelle et le
nombre moyen de cuissons pour la durée de vie de l’huile.
AFFICHAGE
ACTION
1. Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la touche Huile.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DATE DERN MISE REBUT
NB CUISS DEPUIS DRNR MISE RBT
FILTRES DEPUIS DERNIÈRE MISE AU
REBUT
FILTRES SAUTÉS DEPUIS DERN MISE
REBUT
DURÉE HUILE COURANTE
CUISSONS MOY SUR DURÉE HUILE
3. Appuyer sur la flèche vers le bas pour afficher d’autres statistiques.
4. Appuyer sur la flèche vers le haut pour défiler vers le haut, sur la
touche de retour pour revenir au menu ou la touche Accueil pour
quitter cette fonction.
4-27
4.14.3 Statistiques de vie
La fonction des statistiques de vie sert à afficher la date de mise en service de la friteuse qui est réglée automatiquement
lorsque la friteuse a terminé 25 cuissons, le numéro de série du contrôleur, le nombre total d’heures de fonctionnement
de la friteuse et le nombre total de cycles de chauffages de la friteuse (le nombre de fois que le contrôleur a activé ou
désactivé le chauffage).
AFFICHAGE
ACTION
1. Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la touche Statistiques vie.
1.
2.
3.
4.
DATE MISE EN SERVICE
NUMÉRO SÉRIE UNITÉ
NUMÉRO SÉRIE CONTRÔLEUR
HEURES DE MARCHE (H)
3. Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou
appuyer sur la touche Accueil pour quitter ce menu.
5. COMPT TOTAL CYCLE CHALEUR
4.14.4 Statistiques d’utilisation
Les statistiques d’utilisation affichent le nombre total de cuissons par bac, le nombre de cycles de cuisson par bac, le
nombre de cycles de cuisson interrompus avant d’être terminés, le nombre d’heures durant lesquelles le bac était en
marche et la date de la dernière réinitialisation de l’utilisation.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la touche Statistiques utilisation.
1. DATE DÉMARR UTILISATION
2. NB TOTAL CYCLES CUISSON
3. NB TOTAL INTERRUPT CYCLES CUISSON
3. Appuyer sur la touche Retour pour revenir au
menu ou appuyer sur la touche Accueil pour
quitter ce menu.
4. TOTAL BAC CUIS EN MARCHE (HRES)
4.14.5 Temps de remontée
La remontée sert à établir si la friteuse fonctionne correctement. Le temps de remontée est la période requise par la
friteuse pour augmenter la température de l’huile de 28 °C (50 °F) entre 121 °C (250 °F) et 149 °C (300 °F). La période de
remontée maximum ne doit pas dépasser 1:40 pour une friteuse électrique ou 3:15 pour une friteuse au gaz.
AFFICHAGE
ACTION
1. Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la touche Remontée. Le temps est affiché en
minutes et secondes.
1.
DERN TEMPS REMONTÉE
3. Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou
appuyer sur la touche Accueil pour quitter ce menu.
4-28
4.14.6
Statistiques de la dernière charge
Les statistiques de la dernière charge fournissent des données sur le dernier cycle de cuisson.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la touche Dernière charge.
1.
2.
3.
DERN ALIMENT CUIT
TEMPS DÉMAR DERNIÈRE CHARGE
TEMPS CUISS DENIÈRE CHARGE
4.
5.
6.
7.
TEMPS PROGRAM DERNIÈRE CHARGE
TEMP MAX DERNIÈRE CHARGE BAC CUIS
TEMP MIN DERNIÈRE CHARGE BAC CUIS
TEMP MOY DERNIÈRE CHARGE BAC CUIS
3. Appuyer sur la flèche vers le bas pour
afficher d’autres statistiques.
4. Appuyer sur la flèche vers le bas pour
afficher d’autres statistiques.
8. % TEMPS CUIS, CHALEUR EN MARCHE
5. Appuyer sur la flèche vers le haut pour
défiler vers le haut, sur la touche de
retour pour revenir au menu ou la touche
Accueil pour quitter cette fonction.
9. TEMP BAC AVANT DÉMARR CUISSON
4.14.7
Version du logiciel
La fonction version du logiciel affiche la version des logiciels du contrôleur et des circuits imprimés dans le système de
friteuse, les valeurs des sondes de température, RTD AIF et RTD ATO.
AFFICHAGE
1.
2.
3.
4.
VERSION LOGICIEL UIB
VERSION LOGICIEL CIS
VERSION LOGICIEL VIB
VERSION LOGICIEL FIB
5.
6.
7.
8.
9.
VERSION LOGICIEL OQS
TEMP COURANTE BAC CUISS
TEMP RTD AIF
TEMP RTD ATO
ID CARTE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche
Information.
2.
Appuyer sur la flèche vers le
bas.
3.
Appuyer sur la touche Version
du logiciel.
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas
pour défiler à d’autres versions
de logiciels, températures de
sondes et informations.
REMARQUE : Les bacs
fractionné ont un CIS2 et un
AIF de bac gauche et droit, et
des températures ATO.
5. Appuyer sur la flèche vers le bas
pour défiler à d’autres versions
de logiciel et informations.
4-29
AFFICHAGE
10.
11.
12.
13.
ACTION
VERSION DU LOGICIEL DE PASSERELLE
ADRESSE IP DE LA PASSERELLE
QUALITÉ DU LIEN DE LA PASSERELLE
PUISSANCE SIGNAL & BRUIT PASSERELLE
6. Appuyer sur la flèche vers le
haut pour défiler vers le haut,
sur la touche de retour pour
revenir au menu ou la touche
Accueil pour quitter cette
fonction.
4.14.8
Réinitialiser les statistiques d’utilisation
Cette fonction réinitialise toutes les données d’utilisation dans les statistiques d’utilisation.
AFFICHAGE
ACTION
1. Appuyer sur la touche Information.
2. Appuyer sur la flèche vers le bas.
3. Appuyer sur la touche Reset.
4321
4. Entrer 4321.
5. Appuyer sur la touche √ (crochet).
TOUTES DONNÉES UTILISATION ONT ÉTÉ
RÉINITIALISÉES
6. Appuyer sur la touche √ (crochet).
7. Appuyer sur la flèche vers le haut pour défiler vers le
haut, sur la touche de retour pour revenir au menu
ou la touche Accueil pour quitter cette fonction.
4.14.9 Statistiques sur l’huile fraîche
La fonction de statistiques sur l’huile fraîche est utilisée pour afficher l’information sur l’huile fraîche actuelle.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil et ensuite sur la touche
Information.
2.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
3. Appuyer sur la touche Huile fraîche.
1.
2.
3.
4.
NB CUISS DEPUIS DRNR MISE AU REBUT
NB MISE REBUT DEPUIS DRNR RÉINITIAL
DATE RÉINITIAL CMPTR HUILE FRCH
COMPTEUR HUILE FRAÎCHE
4. Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou
appuyer sur la touche Accueil pour quitter ce menu.
4-30
4.14.10 Réinitialisation des statistiques d’utilisation de l’huile fraîche
Cette fonction réinitialise toutes les données d’utilisation dans les statistiques d’utilisation de l’huile fraîche.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil et ensuite sur la touche
Information.
2. Appuyer sur la flèche vers le bas.
3. Appuyer sur la touche Réinitialiser l’huile fraîche.
4321
LES DONNÉES SUR L'HUILE FRAÎCHE ONT
ÉTÉ RÉINITIALISÉES
4.
Entrer 4321.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
7.
Appuyer sur la touche Retour pour revenir au menu ou
appuyer sur la touche Accueil pour quitter ce menu.
4.14.11 Statistiques TPM (Total des matières polaires)
Les statistiques de TPM fournit des données provenant de l’OQS (capteur de qualité de l’huile). Les mêmes données sont
accessible en appuyant sur la touche TPM sur le contrôleur lorsqu’elle ne clignote pas.
AFFICHAGE
ACTION
1.
Appuyer sur la touche Accueil et ensuite sur la touche
Information.
2.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
3.
Appuyez sur la touche Statistiques TPM. Les valeurs TPM des
trente (30) jours valides précédents sont affichées.
4.
Appuyer sur la flèche vers le haut pour défiler vers le haut, sur
la touche de retour pour revenir au menu ou la touche Accueil
pour quitter cette fonction.
4-31
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 5 : INSTRUCTIONS DU MENU DE FILTRAGE
5.1
Introduction
Le système de filtrage FootPrint Pro permet le filtrage sécuritaire et efficace de l’huile d’un bac de cuisson tandis que les autres
bacs continuent à fonctionner.
La section 5.2 couvre la préparation du système de filtre à utiliser. Le fonctionnement du système est couvert dans la section 5.3.
AVERTISSEMENT
Le superviseur de service a pour responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés des risques inhérents
à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange
et de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Le tampon ou papier-filtre DOIT être remplacé chaque jour.
5.2
1.
Préparation du filtre pour l’utilisation
Sortir légèrement le bac du filtre de l’armoire et
attendre que le dégouttement se termine avant de le
retirer complètement (comme ci-dessous). Enlever le
ramasse-miettes, l’anneau de retenue, le tampon (ou le
papier) filtre et le tamis du filtre (voir la Figure 1).
Nettoyer toutes les pièces métalliques à l’aide d’une
solution de concentré tout usage et d’eau chaude et
assécher complètement.
Ramassemiettes
Anneau de
retenue
Tampon ou
papier-filtre
Tamis
Crépine du préfiltre
Bac du
filtre
Figure 1
2.
Inspecter le raccord du bac du filtre pour s’ assurer que
les deux joints toriques sont en bon état (voir la
Figure 2). S’assurer que la crépine de préfiltrage est
installée, propre et bien serrée.
3.
Dans l’ordre inverse, placer le tamis de filtre métallique au centre du fond du bac, placer ensuite un tampon de filtre
sur le tamis en s’assurant que le côté rugueux du tampon est orienté vers le haut. S’assurer que le tampon est placé
entre les nervures du bac du filtre. Positionner l’anneau de retenue sur le tampon. Si du papier-filtre est utilisé, poser
une feuille de papier-filtre par-dessus le bac du filtre de manière à ce qu’elle chevauche tous les côtés. Positionner
l’anneau de retenue sur le papier-filtre et l’abaisser dans le bac pour permettre au papier de se replier autour de
l’anneau lorsque celui-ci est poussé au fond du bac. Saupoudrer ensuite 1 sachet (225 g [8 oz]) de poudre à filtre sur le
papier-filtre.
4.
Réinstaller le ramasse-miettes à l’avant du bac. (Voir la Figure 1)
Inspecter les joints
toriques du raccord
du filtre.
Figure 2
NE PAS UTILISER DE POUDRE À FILTRE AVEC LE TAMPON!
5.
Pousser le bac de filtre dans la friteuse, en le plaçant sous la friteuse. Vérifier tous les contrôleurs afin de confirmer
que « P » n’est pas affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Le système de filtrage est maintenant prêt à l'emploi.
5-1
DANGER
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois dans l’appareil de filtrage intégré afin d’éviter le débordement ou la
projection d’huile chaude qui pourrait causer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient ignifuge à
la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans
certaines graisses végétales.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres ustensiles. Cette bande assure
l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger de la graisse
végétale, cela risque de déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un ajustement serré
et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
5.3
Menu de filtrage
Les options du menu de filtrage sont utilisées pour le filtrage, la vidange, le remplissage, la mise au rebut et le nettoyage des bacs.
Les éléments du menu de filtrage son énumérés ci-dessous :
•
Autofiltrage
page 5-2
•
Demande de filtration automatique
page 5-3
•
Entretien du filtre
page 5-5
•
Mise au rebut de l’huile (systèmes sans réservoir en vrac)
page 5-6
•
Mise au rebut de l’huile (systèmes à réservoir en vrac)
page 5-7
•
Vidange de l’huile
page 5-9
•
Remplissage du bac de cuisson du bac d’évacuation
page 5-10
•
Remplissage du bac de cuisson depuis le réservoir (système à réservoir en vrac seulement)
page 5-11
•
Vidange du bac de cuisson au bac de rebut (système à réservoir en vrac seulement)
page 5-11
•
Nettoyage à fond (système sans réservoir en vrac)
page 5-13
•
Nettoyage à fond (système avec réservoir en vrac)
page 5-15
5.3.1 Autofiltrage
L’autofiltrage est une fonction que invite automatiquement à filtrer les bacs de cuisson après un nombre de cycles de
cuissons ou une période prédéterminés. Cette fonction peut également être exécutée sur demande, ce qui est expliqué à
la section suivante. Remarque : le filtrage simultané de plusieurs bacs de cuisson est impossible.
AFFICHAGE
FILTRAGE REQUIS FILTRER MAINTENANT?
NIVEAU D'HUILE TROP
BAS
ÉCUMER DÉBRIS DU BAC
APPUYER CONFIRM
LORSQUE TERMINÉ
INSÉRER BAC
VIDANGE EN COURS
LAVAGE EN COURS
REMPLISSAGE EN COURS
PRÉCHAUFFAGE
DÉMARR
ACTION
1. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X est sélectionnée, le filtrage est
annulé et la friteuse reprend son fonctionnement normal. Le contrôleur affichera une autre invitation
à filtre l’huile après un certain temps. Cette séquence se répète jusqu’à qu’un filtrage soit exécuté.
2. S’affiche si le niveau d’huile est trop bas. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour reconnaître le
problème et revenir au mode de cuisson ralentie. Vérifier le niveau d’huile dans le bidon en boîte. Si le
niveau d’huile dans le bidon en boîte n’est pas bas et que cette situation se reproduit, contacter le FAS.
3. Écumer les miettes de l’huile avec un mouvement de l’avant à l’arrière en enlevant autant de miettes
que possible de chaque bac de cuisson. Cette opération est critique pour l’optimisation de durée de
vie utile et de la qualité de l’huile. Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
4. Pousser le bac du filtre jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Ce message est affiché si le bac du filtre n’est
pas complètement inséré.
5. Aucune action requise.
6. Aucune action requise.
7. Aucune action requise.
8. Aucune action requise. Ce message est affiché jusqu’à ce que la friteuse atteigne le point de consigne.
9. La friteuse est prête à utiliser. Ce message s’affiche lorsque la friteuse atteint le point de consigne.
5-2
Le processus de filtrage complet prend environ quatre minutes.
Si l’huile n’est pas complètement retournée durant le filtrage, le système procède alors à la fonction de filtrage incomplet.
Voir la section 7.3.1.
REMARQUE : Si le bac du filtre est retiré pendant le filtrage, le processus de filtrage s’arrête et reprend après que le bac est
remis en place.
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
5.3.2 Demande de filtrage automatique
La demande de filtrage automatique est utilisée pour lancer manuellement le filtrage automatique. Remarque : le filtrage
simultané de plusieurs bacs de cuisson est impossible.
AFFICHAGE
ACTION
1.
La température de la friteuse DOIT être au point de consigne. Appuyer sur la
touche du menu de filtrage.
2.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs fractionnés.
3.
Sélectionner AUTO FILTRAGE.
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X est
sélectionnée, le filtrage est annulé et la friteuse reprend son fonctionnement
normal.
S’affiche si le niveau d’huile est trop bas. Appuyer sur la touche √ (crochet)
pour reconnaître le problème et revenir au mode de cuisson ralentie. Vérifier
le niveau d’huile dans le bidon en boîte. Si le niveau d’huile dans le bidon en
boîte n’est pas bas et que cette situation se reproduit, contacter le FAS.
Écumer les miettes de l’huile avec un mouvement de l’avant à l’arrière en
enlevant autant de miettes que possible de chaque bac de cuisson. Cette
opération est critique pour l’optimisation de durée de vie utile et de la qualité
de l’huile. Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
Pousser le bac du filtre jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Ce message est
affiché si le bac du filtre n’est pas complètement inséré.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée du bac du filtre.
Aucune action n’est requise alors que les débris sont rincés du bac de cuisson.
Aucune action n’est requise alors que le bac de cuisson se remplit.
Aucune action n’est requise alors que la friteuse chauffe jusqu’au point de
consigne.
La friteuse est prête à utiliser. Ce message s’affiche lorsque la friteuse atteint le
point de consigne.
AUTO FILTRAGE?
5.
NIVEAU D'HUILE TROP BAS
ÉCUMER DÉBRIS DU BAC APPUYER CONFIRM LORSQUE
TERMINÉ
INSÉRER BAC
VIDANGE EN COURS
LAVAGE EN COURS
REMPLISSAGE EN COURS
PRÉCHAUFFAGE
DÉMARR
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
5-3
Le processus de filtrage complet prend environ quatre minutes.
REMARQUE : Si le bac du filtre est retiré pendant le filtrage, le processus de filtrage s’arrête et reprend après que le bac
est remis en place.
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
Si la procédure d’autofiltrage échoue, un message d’erreur est généré. Suivre les instructions affichées par le contrôleur pour
effacer l’erreur.
Lorsque FILTR NON DISP s'affiche, la carte FIB attend qu'un autre bac de cuisson soit filtré ou est en attente qu'un autre
problème soit réglé. Appuyer sur la touche √ (crochet) et attendre 15 minutes pour voir si le problème est corrigé. Si ce n'est
pas le cas, appelez votre service après-vente local.
DANGER
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois dans l’appareil de filtrage intégré afin d’éviter le débordement
ou la projection d’huile chaude qui pourrait causer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
AVERTISSEMENT
Le moteur du filtre est équipé d’un commutateur de réinitialisation manuelle en cas de surchauffe du moteur du
système de filtrage ou de panne d’électricité. Si le disjoncteur du commutateur se déclenche, mettre le système de
filtrage hors tension et laisser refroidir le moteur de la pompe pendant 20 minutes avant de tenter de réinitialiser
le commutateur (voir photo à la page suivante).
AVERTISSEMENT
Faire preuve de prudence et porter l'équipement de sécurité approprié lors de la réinitialisation du moteur du filtre.
La réinitialisation doit être accomplie avec soin afin d’éviter la possibilité d'une brûlure grave due à une négligence
de mouvement autour du tube de vidange et du bac de cuisson.
Commutateur de réinitialisation du moteur du filtre
5.3.3
Filtrage d’entretien ou de fin de journée
S’assurer que le tampon ou le papier-filtre est remplacé chaque jour
afin de garder le système en bon état de fonctionnement. Pour le
bon fonctionnement dans les restaurants à grand volume ou ouverts
24 heures sur 24, le tampon ou le papier-filtre doit être remplacé
deux fois par jour.
Si FERMER ROBINET ÉVAC s’affiche, fermer le robinet de mise au
rebut. Appuyer sur la touche X pour quitter la fonction.
5-4
AVIS
Le tampon ou papier-filtre doit être remplacé
chaque jour.
AVERTISSEMENT
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois
dans l’appareil de filtrage intégré afin d’éviter le
débordement ou la projection d’huile chaude qui
pourrait causer des brûlures graves, des
glissades ou des chutes.
AFFICHAGE
FILTRAGE MAINTENANCE?
PORTER GANTS PROTECTEURS –
APPUYER CONFIRM LORSQUE
TERMINÉ
VÉRIFIER BAC HUILE COUVERCLE
EN PLACE
VIDANGE EN COURS
ACTION
1.
La température de la friteuse DOIT être au point de consigne. Appuyer sur la touche
du menu de filtrage.
2.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
3.
Sélectionner FILTRE MAINTENANCE.
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X est
sélectionnée, le filtrage est annulé et la friteuse reprend son fonctionnement normal.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet) une fois que tout l’équipement de protection
individuel, y compris des gants résistants à la chaleur, est en place.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) si le bac d’huile et le couvercle sont en place.
7.
8.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée dans le bac du filtre.
Frotter le bac de cuisson. Pour les friteuses électriques, nettoyer entre les éléments
chauffants. Appuyer sur la touche √ (crochet) après avoir terminé.
FROTTER L’INTÉRIEUR DU BAC ET
ENTRE LES ÉLÉMENTS – APPUYER
CONFIRM LORSQUE TERMINÉ
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des actionneurs
pourrait causer des dégâts ou des blessures.
9.
NETT. CAPTEURS –
APPUYER CONFIRM LORSQUE
TERMINÉ
LAVER BAC CUIS?
LAVAGE EN COURS
10.
11.
12.
NETT. ENCORE?
RINÇAGE EN COURS...
13.
14.
RINCER ENCORE?
TRAITER?
TRAITEMENT EN COURS...
REMPL BAC CUISS?
REMPLISSAGE EN COURS
15.
16.
17.
18.
(Gaz seulement) Nettoyer le capteur de niveau d’huile avec un tampon non abrasif
(voir la section 6.6.2 à la page 6-4). (Toutes les friteuses) Nettoyer autour des
capteurs AIF et ATO avec un tournevis ou un objet similaire afin d’enlever les
sédiments autour des capteurs (voir à section 6.2.4 à la page 6-1) et appuyer sur la
touche √ (crochet) lorsque terminé.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
Aucune action n’est requise alors que le robinet de retour s’ouvre et que le bac de
cuisson est rincé avec de l’huile du bac du filtre.
La pompe du filtre s’arrête. Si le bac de cuisson est exempt de débris, appuyer sur la
touche X pour continuer. Si des miettes sont présentes, appuyer sur la touche √
(crochet) et la pompe se remet en marche. Ce cycle se répète jusqu’à ce que l’on
appuie sur la touche X.
Aucune action requise alors que le robinet de vidange se ferme et que la pompe du
filtre recharge le bac de cuisson. Le robinet de vidange s’ouvre et rince le bac de cuisson.
Si le bac de cuisson est exempt de débris, appuyer sur la touche X pour continuer. Si
un rinçage supplémentaire est requis, appuyer sur la touche √ (crochet) et le rinçage
se répète jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche X.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
Aucune action n’est requise alors que les robinets de vidange et de retour sont
ouverts et que de l’huile est pompée dans le bac de cuisson pendant cinq minutes.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
Aucune action requise durant le remplissage du bac de cuisson.
5-5
AFFICHAGE
ACTION
19. Appuyer sur la touche X pour actionner la pompe à nouveau si le niveau d’huile est
en dessous de la ligne de niveau d’huile plein.* Appuyer sur la touche √ (crochet)
lorsque le niveau d’huile atteint la ligne. Si le bac de cuisson n’est pas complètement
rempli, vérifier le bac du filtre pour voir si la majorité de l’huile est revenue. Il pourrait
y a voir une petite quantité d’huile dans le bac du filtre.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsqu’il ne reste plus d’huile dans le bac du filtre.
BAC CUISS PLEIN?
20. Le contrôleur s’éteint.
*REMARQUE : Après le filtrage de maintenance, il est normal qu’il reste de l’huile dans le bac et que le niveau d’huile ne
revienne pas au niveau antérieur au filtrage de maintenance. Répondre OUI après deux tentatives de remplir le
bac de cuisson active l’appoint automatique afin de compenser toute perte d’huile lors du filtrage.
5.3.4
Mise au rebut pour les systèmes sans réservoir d’huile en vrac
Cette fonction sert à mettre au rebut l’huile usée dans un PMSDU ou dans un récipient en MÉTAL.
Lorsque l'huile de cuisson est usée, vidanger l'huile dans un récipient approprié pour le transport au récipient de mise au rebut.
Frymaster conseille d’utiliser un Dispositif de mise au rebut de shortening de McDonald (PMSDU). Se reporter à la documentation
fournie avec le récipient de mise au rebut pour connaître le mode d’emploi. REMARQUE : si un MSDU fabriqué avant janvier 2004
est utilisé, ce récipient ne pourra pas être placé sous le drain. Si un dispositif de mise au rebut de shortening n'est pas disponible,
laisser l'huile refroidir à 38 °C (100 °F), puis vidanger l'huile dans un récipient de MÉTAL d'une capacité de QUINZE litres (4 gallons)
ou plus afin d’éviter un déversement d'huile.
AFFICHAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Sélectionner MISE AU REBUT HUILE.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage.
MISE AU REBUT HUILE?
DANGER
Laisser refroidir l’huile à 38 °C (100 °F) avant de vider dans un récipient approprié
en MÉTAL pour la mise au rebut.
6.
DANGER
Lors de la vidange de l’huile dans un récipient de mise au rebut, ne pas remplir
au-delà du trait maximal de remplissage sur le récipient.
INSÉRER UNITÉ MISE AU
REBUT
7.
UNITÉ REBUT EN PLACE ?
Retirer le bac de filtrage et insérer le dispositif de mise au rebut.
S’assurer qu’un PMSDU ou un récipient en MÉTAL d’une capacité d’au moins QUINZE litres
(4 gallons) est en place. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
DANGER
Lors de la vidange de l'huile dans un récipient métallique, s'assurer qu’il peut
contenir au moins QUINZE litres (4 gallons), sinon le liquide chaud pourrait
déborder et causer des blessures.
5-6
AFFICHAGE
ACTION
MISE AU REBUT
BAC CUISS VIDE?
NETTOYAGE BC CUISS
TERMN?
8. Aucune action n’est requise alors que l’huile du bac de cuisson est mise au rebut.
9. Une fois le bac de cuisson vide, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
10. Nettoyer le bac avec une brosse à récurer et lorsque terminé, appuyer sur la touche √
(crochet) pour continuer.
11. Verser soigneusement de l’huile dans le bac de cuisson jusqu’à ce qu’elle atteigne la ligne de
niveau bas de la friteuse. Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le bac de cuisson est rempli.
REMPL MANUEL BAC CUIS
12. Le contrôleur s’éteint.
5.3.5
Mise au rebut pour les systèmes avec réservoir d’huile en vrac
Cette fonction est utilisée pour mettre au rebut l’huile usée dans un
système muni d’un réservoir d’huile déchet comme un RTI. Les
systèmes à réservoir d’huile en vrac utilisent une pompe pour
déplacer l’huile usée de la friteuse à un réservoir de rétention. De la
plomberie supplémentaire est utilisée pour raccorder le système de
réservoir d’huile en vrac aux friteuses.
AFFICHAGE
MISE AU REBUT HUILE?
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Sélectionner MISE AU REBUT HUILE.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage.
Ce message est affiché seulement si le réservoir d’huile en vrac est plein. Appuyer sur la
touche √ (crochet) en reconnaissance et appeler l’entrepreneur en huile déchet en vrac.
L’affichage se remet hors tension.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée dans le bac du filtre.
Une fois le bac de cuisson vide, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
Nettoyer le bac de cuisson avec une brosse à récurer et lorsque terminé, appuyer sur la
touche √ (crochet) pour continuer.
6.
RÉSERVOIR RSRV PLEIN?
VIDANGE EN COURS
BAC CUISS VIDE?
NETTOYAGE BC CUISS
TERMN?
OUVRIR ROBINET ÉVAC
AVERTISSEMENT
S'assurer qu'un tampon-filtre est en place
avant la vidange ou la mise au rebut de l'huile.
Le non-respect de cette consigne pourrait
boucher les conduites ou les pompes.
7.
8.
9.
10. Ouvrir la porte d’armoire gauche et déverrouiller le robinet, au besoin. Tirer
complètement sur le robinet de mise au rebut afin de lancer la mise au rebut.
MISE AU REBUT
ENLEVER BAC ÉVAC
11. Aucune action n’est requise alors que la pompe transvase l’huile déchet du bac du filtre
au réservoir d’huile déchet en vrac pendant quatre (4) minutes.
12. Retirer soigneusement le bac du filtre de la friteuse.
DANGER
Ouvrir le bac du filtre lentement afin d’éviter les éclaboussures d'huile chaude qui
pourrait provoquer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
5-7
AFFICHAGE
BAC ÉVAC VIDE?
INSÉRER BAC
FERMER ROBINET ÉVAC
ACTION
13. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet). Si le bac n’est pas vide,
appuyer sur la touche X et remonter à l’étape 11 après avoir inséré le bac du filtre.
14. Insérer le bac du filtre.
15. Fermer le robinet de mise au rebut en poussant complètement la poignée du robinet
dans la friteuse jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Au besoin, le gestionnaire doit verrouiller le
robinet à nouveau.
REMPL BAC CUISS DEPUIS
RÉSERV?
DÉMARR REMPLIS.?
MAINTENIR ENFONCÉ
RELÂCHER BOUTON QD
PLEIN
CONTINUER REMPLISSAGE?
16. Le bac de cuisson est près à être rempli d’huile. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour
continuer ou appuyer sur la touche X pour sauter à l’étape 20.
17. Tenir enfoncé la touche de remplissage pour remplir le bac de cuisson. La pompe de
remplissage d’huile en vrac emploie un interrupteur instantané. Elle ne fonctionne que si
l’interrupteur est enfoncé.
18. Relâcher le bouton lorsque le bac de cuisson est rempli à la ligne de niveau d'huile
inférieure.
19. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour remonter à l’étape 17 et poursuivre le
remplissage. Sinon, appuyer sur la touche X lorsque le bac de cuisson est plein afin de
quitter la fonction et mettre le contrôleur hors-circuit.
20. Le contrôleur s’éteint.
5.3.6
Vidanger l’huile dans le bac du filtre
La fonction de vidange dans le bac du filtre draine l’huile du bac de cuisson au bac du filtre.
AFFICHAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Sélectionner VIDANGER HUILE.
5.
6.
7.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur se met hors tension. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le contrôleur affiche
VÉRIFIER BAC ET COUVERCLE EN PLACE jusqu’à ce que le bac soit détecté.
Aucune action n’est requise durant la vidange du bac de cuisson au bac du filtre.
Une fois le bac de cuisson vide, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
8.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour remplir le bac de cuisson, sinon sauter à l’étape 10.
VDGR HUILE AU BC CUIS?
VIDANGE EN COURS
BAC CUISS VIDE?
REMPLIR BAC CUISS DEPUIS
BAC ÉVAC?
REMPLISSAGE
BAC CUISS PLEIN?
9. Aucune action n’est requise pendant le remplissage du bac de cuisson.
10. Appuyer sur la touche X pour actionner la pompe à nouveau si le niveau d’huile est sous la
ligne niveau supérieure. Appuyez sur la touche √ (crochet) lorsque le bac de cuisson est
rempli et sauter à l’étape 15 pour remettre le contrôleur hors tension.
5-8
AFFICHAGE
ACTION
11. Retirer soigneusement le bac du filtre de la friteuse.
DANGER
Ouvrir le bac du filtre lentement afin d’éviter les éclaboussures d'huile chaude
qui pourrait provoquer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC ÉVAC VIDE?
INSÉRER BAC
BAC ÉVAC À RÉSERV HUILE
DÉCHET?
12. REMARQUE : Une petite quantité d’huile peut demeurer dans le bac du filtre après le
remplissage. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet) et sauter à
l’étape 12. Si le bac du filtre n’est pas vide, appuyer sur la touche X et revenir à REMPLIR
BAC CUISS DEPUIS BAC ÉVAC? à l’étape 7. Si le bac du filtre n’est pas vide et que la friteuse
utilise un système de réservoir d’huile en vrac, appuyer sur la touche X et passer à
l’étape 13.
13. Insérer le bac du filtre et passer à l’étape 14 pour remettre le contrôleur hors tension.
14. Appuyer sur la touche √ (crochet) afin de mettre l’huile au rebut dans le réservoir d’huile
déchet. Sauter à la section 5.3.10 MISE AU REBUT AU RÉSERVOIR D’HUILE DÉCHET, étape 6
15. Le contrôleur s’éteint.
5.3.7
Remplissage du bac de cuisson du bac de vidange (filtre)
La fonction de vidange dans le bac du filtre draine l’huile du bac de cuisson au bac du filtre.
AFFICHAGE
REMPLIR BAC CUISS DEPUIS BAC
ÉVAC?
REMPLISSAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
5.
Sélectionner REMPLIR BAC CUISS DEPUIS BAC ÉVAC?
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur se met hors tension. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le contrôleur affiche
INSÉRER BAC jusqu’à ce que le bac soit détecté.
Aucune action n’est requise pendant le remplissage du bac de cuisson.
Appuyer sur la touche X pour actionner la pompe à nouveau si le niveau d’huile est
sous la ligne niveau supérieure. Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le bac est
rempli et remettre le contrôleur hors tension.
7.
8.
BAC CUISS PLEIN?
9.
Le contrôleur s’éteint.
5-9
5.3.8
Remplir le bac du réservoir d’huile en vrac
La fonction de vidange dans le bac du filtre draine l’huile du bac de cuisson au bac du filtre.
AFFICHAGE
REMPL BAC CUISS DEPUIS
RÉSERV?
DÉMARR REMPLIS.?
MAINTENIR ENFONCÉ
RELÂCHER BOUTON QD PLEIN
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
5.
Sélectionner REMPL BAC CUISS DEPUIS RÉSERV.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur se met hors tension.
Tenir enfoncé la touche de remplissage pour remplir le bac de cuisson. La pompe de
remplissage d’huile en vrac emploie un interrupteur instantané. Elle ne fonctionne que
si l’interrupteur est enfoncé.
Relâcher le bouton lorsque le bac de cuisson est rempli à la ligne de niveau d'huile
inférieure.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer le remplissage. Sinon, appuyer sur la
touche X lorsque le bac de cuisson est plein afin de quitter la fonction et mettre le
contrôleur hors-circuit.
7.
8.
9.
CONTINUER REMPLISSAGE?
10. Le contrôleur s’éteint.
5.3.9
Vidange du bac de cuisson au réservoir d’huile déchet
La fonction de vidange du bac de cuisson au réservoir d’huile déchet permet de pomper l’excédent d’huile dans le bac au
réservoir d’huile déchet sans vidanger l’huile existante dans le bac.
AFFICHAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
5-10
AFFICHAGE
BAC ÉVAC HUILE À RÉSERV
HUILE USAGÉE?
RÉSERVOIR RSRV PLEIN?
ACTION
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
5.
Sélectionner BAC ÉVAC HUILE À RÉSERV HUILE USAGÉE.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le
contrôleur affiche INSÉRER BAC jusqu’à ce que le bac soit détecté.
Appuyer sur la touche √ (crochet) en reconnaissance et appeler l’entrepreneur en
huile déchet en vrac. L’affichage se remet hors tension.
7.
OUVRIR ROBINET ÉVAC
8.
MISE AU REBUT
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC ÉVAC VIDE?
INSÉRER BAC
FERMER ROBINET ÉVAC
Ouvrir la porte d’armoire gauche et déverrouiller le robinet, au besoin. Tirer
complètement sur le robinet de mise au rebut afin de lancer la mise au rebut.
9.
Aucune action n’est requise alors que la pompe transvase l’huile déchet du bac du
filtre au réservoir d’huile déchet en vrac pendant quatre (4) minutes.
10. Retirer soigneusement le bac du filtre de la friteuse.
DANGER
Ouvrir le bac du filtre lentement afin d’éviter les éclaboussures d'huile chaude
qui pourrait provoquer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
11. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet). Si le bac n’est pas vide,
appuyer sur la touche X et remonter à l’étape 9.
12. Insérer le bac du filtre.
13. Fermer le robinet de mise au rebut en poussant complètement la poignée du robinet
dans la friteuse jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Au besoin, le gestionnaire doit verrouiller
le robinet à nouveau.
14. Le contrôleur s’éteint.
5.3.10 Nettoyage à fond (ébullition) pour systèmes sans réservoir d’huile en vrac
Le mode de nettoyage à fond sert à éliminer l’huile carbonisée du bac de cuisson.
REMARQUE : se reporter aux instructions de Kay Chemical sur la procédure de nettoyage à fond de la friteuse pour
nettoyer la friteuse LOVMC.
5-11
AFFICHAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
5.
Sélectionner NETTOYAGE À FOND.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le contrôleur
affiche INSÉRER BAC jusqu’à ce que le bac soit détecté.
Appuyer sur la touche X s’il y a de l’huile dans le bac. Appuyer sur la touche √ (check) si
le bac est vide et sauter à l’étape 12.
Retirer le bac de filtrage et insérer le dispositif de mise au rebut.
NETT. À FOND?
HUILE BAC CUIS RETIRÉE?
7.
8.
DANGER
S’assurer que le PMSDU (dispositif de mise au rebut de shortening McDonald)
ou un contenant en métal adéquat d’une capacité d’au moins QUINZE litres
(4 gallons) est placé sous le drain.
INSÉRER UNITÉ MISE AU REBUT
9.
S’assurer qu’un PMSDU ou un récipient en MÉTAL d’une capacité d’au moins QUINZE
litres (4 gallons) est en place. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
DANGER
Laisser refroidir l’huile à 38 °C (100 °F) avant de vider dans un récipient en
MÉTAL adéquat pour la mise au rebut.
UNITÉ REBUT EN PLACE ?
DANGER
Lors de la vidange de l’huile dans un récipient de mise au rebut, ne pas remplir
au-delà du trait maximal de remplissage sur le récipient.
DANGER
Lors de la vidange d'huile dans un PMSDU ou un récipient en MÉTAL adéquat,
s'assurer que le récipient peut contenir au moins QUINZE litres (4 gallons).
Sinon, l'huile pourrait déborder et provoquer des blessures.
VIDANGE EN COURS
BAC CUISS VIDE?
SOLUTION AJOUTÉE?
10. Aucune action n’est requise durant la vidange du bac de cuisson au récipient de mise
au rebut.
11. Une fois le bac de cuisson vide, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
12. Remplir le bac de cuisson à nettoyer d’un mélange d’eau et de solution nettoyante.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le processus de nettoyage. Se reporter à
la fiche des exigences en matière de nettoyage à fond et aux instructions de Kay
Chemical sur la procédure de nettoyage à fond (ébullition) pour la friteuse McDonald.
5-12
AFFICHAGE
NETTOYAGE À FOND
NETTOYAGE TERMINÉ
SOLUTION ENLEVÉE?
ACTION
13. Frotter le bac de cuisson et laisser la solution reposer alors que le bac chauffe à 91 °C
(195 °F) pendant une heure.
14. Après une heure, le chauffage s’arrête. Appuyer sur la touche √ (crochet)
pour désactiver l’alarme.
15. Sortir le bac du filtre et enlever le ramasse-miettes, l'anneau de retenue, le tamponfiltre et le tamis. Replacer le bac du filtre dans la friteuse. Se reporter aux instructions
de Kay Chemical sur la procédure de nettoyage à fond de la friteuse pour connaître la
manière d’éliminer la solution nettoyante.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque la solution nettoyante a été éliminée.
DANGER
Laisser la solution de nettoyage en profondeur (ébullition) refroidir à 38 °C
(100 °F) avant de la mettre au rebut, sinon, le liquide chaud peut causer des
blessures.
NETTOY BAC CUISS TERMINÉ?
VIDANGE EN COURS
RINÇAGE TERMINÉ?
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC CUISS ET ÉVAC SECS?
INSÉRER BAC
REMPL MANUEL BAC CUIS
16. Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le bac de cuisson est récuré.
17. Aucune action n’est requise alors que la petite quantité de solution nettoyante restant
dans le bac de cuisson est vidangée.
18. Rincer la solution restante de le bac de cuisson. Appuyer sur la touche √ (crochet)
lorsque le bac de cuisson est complètement rincé.
19. Retirer le bac du filtre et en jeter le contenu. Rincer le bac de toute solution résiduelle.
20. S’assurer que le bac de cuisson et le bac du filtre sont complètement secs.
DANGER
S'assurer que le bac de cuisson et le bac de filtre sont complètement secs et
exempts d'eau avant d'effectuer le remplissage d'huile. Le non-respect de
cette consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide chaud lorsque
l'huile est chauffée à la température de cuisson.
21. Réinstaller le tamis, le tampon-filtre, l’anneau de retenue et le ramasse-miettes
retirés à l’étape 15. Insérer le bac du filtre.
22. Verser soigneusement de l’huile dans le bac de cuisson jusqu’à ce qu’elle atteigne la
ligne de niveau inférieure de la friteuse. Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le
bac de cuisson est rempli.
23. Le contrôleur s’éteint.
5-13
5.3.11 Nettoyage à fond (ébullition) pour systèmes sans
réservoir d’huile en vrac
Le mode de nettoyage à fond sert à éliminer l’huile carbonisée du bac
de cuisson.
AVERTISSEMENT
S'assurer qu'un tampon-filtre est en place avant
la vidange ou la mise au rebut de l'huile. Le nonrespect de cette consigne pourrait boucher les
conduites ou les pompes.
REMARQUE : se reporter aux instructions de Kay Chemical sur la
procédure de nettoyage à fond de la friteuse pour nettoyer la friteuse LOVMC.
AFFICHAGE
ACTION
1.
La friteuse DOIT être hors tension.
2.
Appuyer sur la touche du menu de filtrage.
3.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs divisés.
4.
Appuyer sur la flèche vers le bas.
5.
Sélectionner NETTOYAGE À FOND.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage. Si le bac du filtre n’est pas détecté, le contrôleur
affiche INSÉRER BAC jusqu’à ce que le bac soit détecté.
7.
Ce message est affiché seulement si le réservoir d’huile en vrac est plein. Appuyer sur
la touche √ (crochet) en reconnaissance et appeler l’entrepreneur en huile déchet en
vrac. L’affichage se remet hors tension.
Appuyer sur la touche X s’il y a de l’huile dans le bac de cuisson. Appuyer sur la touche
√ (crochet) si le bac de cuisson est vide et sauter à l’étape 17.
NETT. À FOND?
RÉSERVOIR RSRV PLEIN?
HUILE BAC CUIS RETIRÉE?
VIDANGE EN COURS
BAC CUISS VIDE?
OUVRIR ROBINET ÉVAC
8.
9.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée dans le bac du filtre.
10. Une fois le bac de cuisson vide, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
11. Ouvrir la porte d’armoire gauche et déverrouiller le robinet, au besoin. Tirer
complètement sur le robinet de mise au rebut afin de lancer la mise au rebut.
5-14
AFFICHAGE
MISE AU REBUT
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC ÉVAC VIDE?
INSÉRER BAC
FERMER ROBINET ÉVAC
ACTION
12. Aucune action n’est requise alors que la pompe transvase l’huile déchet du bac du filtre
au réservoir d’huile déchet en vrac pendant quatre (4) minutes.
13. Retirer soigneusement le bac du filtre de la friteuse.
DANGER
Ouvrir le bac du filtre lentement afin d’éviter les éclaboussures d'huile chaude qui
pourrait provoquer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
14. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet). Si le bac n’est pas vide,
appuyer sur la touche X et remonter à l’étape 9.
15. Insérer le bac du filtre.
16. Fermer le robinet de mise au rebut en poussant complètement la poignée du robinet
dans la friteuse jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Au besoin, le gestionnaire doit verrouiller le
robinet à nouveau.
SOLUTION AJOUTÉE?
NETTOYAGE À FOND
NETTOYAGE TERMINÉ
SOLUTION ENLEVÉE?
17. Remplir le bac de cuisson à nettoyer d’un mélange d’eau et de solution nettoyante.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le processus de nettoyage. Se reporter à
la fiche des exigences en matière de nettoyage à fond et aux instructions de Kay
Chemical sur la procédure de nettoyage à fond (ébullition) pour la friteuse McDonald.
18. Frotter le bac de cuisson et laisser la solution reposer alors que le bac chauffe à 91 °C
(195 °F) pendant une heure.
19. Après une heure, le chauffage s’arrête. Appuyer sur la touche √ (crochet)
pour désactiver l’alarme.
20. Sortir le bac du filtre et enlever le ramasse-miettes, l'anneau de retenue, le tamponfiltre et le tamis. Replacer le bac du filtre dans la friteuse. Se reporter aux instructions
de Kay Chemical sur la procédure de nettoyage à fond de la friteuse pour connaître la
manière d’éliminer la solution nettoyante.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque la solution nettoyante a été éliminée.
DANGER
Laisser la solution de nettoyage en profondeur (ébullition) refroidir à 38 °C (100 °F)
avant de la mettre au rebut, sinon, le liquide chaud peut causer des blessures.
NETTOY BAC CUISS TERMINÉ?
VIDANGE EN COURS
RINÇAGE TERMINÉ?
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC CUISS ET ÉVAC SECS?
INSÉRER BAC
REMPL BAC CUISS DEPUIS
RÉSERV?
21. Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le bac de cuisson est récuré.
22. Aucune action n’est requise alors que la petite quantité de solution nettoyante restant
dans le bac de cuisson est vidangée.
23. Rincer la solution restante de le bac de cuisson. Appuyer sur la touche √ (crochet)
lorsque le bac de cuisson est complètement rincé.
24. Retirer le bac du filtre et en jeter le contenu. Rincer le bac de toute solution résiduelle.
25. S’assurer que le bac de cuisson et le bac du filtre sont complètement secs.
DANGER
S'assurer que le bac de cuisson et le bac de filtre sont complètement secs et
exempts d'eau avant d'effectuer le remplissage d'huile. Le non-respect de cette
consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide chaud lorsque l'huile est
chauffée à la température de cuisson.
26. Réinstaller le tamis, le tampon filtre, l’anneau de retenue et le ramasse-miettes retirés
à l’étape 15. Insérer le bac du filtre.
27. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Si la touche X est sélectionnée, le
contrôleur revient au menu de filtrage.
5-15
AFFICHAGE
DÉMARR REMPLIS.?
MAINTENIR ENFONCÉ
RELÂCHER BOUTON QD PLEIN
CONTINUER REMPLISSAGE?
ACTION
28. Tenir enfoncé la touche de remplissage pour remplir le bac de cuisson. La pompe de
remplissage d’huile en vrac emploie un interrupteur instantané. Elle ne fonctionne que
si l’interrupteur est enfoncé.
29. Relâcher le bouton lorsque le bac de cuisson est rempli à la ligne de niveau d'huile
inférieure.
30. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer le remplissage. Sinon, appuyer sur la
touche X lorsque le bac de cuisson est plein afin de quitter la fonction et mettre le
contrôleur hors-circuit.
31. Le contrôleur s’éteint.
5-16
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN PRÉVENTIF
6.1
Vérifications d’entretien préventif et de réparation de la friteuse
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient
ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles
trempent dans certaines graisses végétales.
DANGER
Ne jamais essayer de nettoyer la friteuse en cours de cuisson ou quand le bac de cuisson est rempli d’huile chaude.
Si de l’eau entre en contact avec l’huile chauffée à la température de cuisson, elle causera des projections qui
peuvent brûler gravement le personnel se trouvant à proximité.
AVERTISSEMENT
Utiliser le nettoyant concentré tout usage McDonald. Lire le mode d’emploi et les précautions avant l’usage. Prêter
une attention particulière à la concentration et à la durée d’action du nettoyant sur les surfaces en contact avec
les aliments.
6.2
6.2.1
CONTRÔLES ET MAINTENANCE QUOTIDIENS
Inspection de la friteuse et des accessoires
Prêter une attention particulière au dépistage des fils et cordons usés, des fuites, des matières étrangères dans le bac de
cuisson et à l’intérieur de l’armoire, et à tout autre symptôme indiquant que la friteuse et les accessoires ne sont pas prêts
pour un fonctionnement sécuritaire.
6.2.2
Nettoyage intérieur et extérieur de l’armoire de la friteuse – chaque jour
Nettoyer l’intérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et sec. Passer le chiffon sur toutes les surfaces et les
composants métalliques accessibles pour retirer l’huile et la poussière qui se sont accumulées.
Nettoyer l’extérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et humecté de nettoyant tout-usage concentré
McDonald. Essuyer avec un chiffon propre et humide.
6.2.3
Nettoyage du système de filtrage intégré – chaque jour
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le système de filtrage sans huile dans le système.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le bac du filtre pour transporter l’huile usée jusqu’à la zone de mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Ne jamais vider d’eau dans le bac du filtre, sous peine d’endommager la pompe.
Il n’existe aucune vérification périodique d’entretien préventif requis pour le système de filtrage FootPrint Pro autre qu’un
nettoyage quotidien du bac du filtre avec une solution d’eau chaude et de nettoyant concentré tout usage McDonald.
Si le système pompe lentement, voire pas du tout, s’assurer que le tamis du bac se trouve au fond du bac et le tampon pardessus le tamis. S'assurer que les deux joints toriques du raccord à l’avant droit du bac du filtre sont présents et en bon
état.
6–1
6.2.4
1.
Nettoyage autour des capteurs AIF et ATO
Nettoyer les sédiments autours des capteurs AIF et ATO lors de l’entretien du système
de filtrage lorsque l’huile est vidée du bac de cuisson.
2.
Utiliser un tournevis ou un objet similaire pour accéder aux contours de la sonde (voir
la photo ci-contre). Faire attention de ne pas endommager la sonde.
3.
Remettre l’huile lorsque l’entretien du système de filtrage est terminé.
6.3
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN HEBDOMADAIRES
6.3.1
Nettoyage derrière les friteuses
Nettoyer derrière les friteuses conformément aux procédures présentées dans la fiche des exigences en matière
d’entretien.
AVERTISSEMENT
Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire et efficace de la friteuse et de la hotte, la fiche électrique d’alimentation
de 120 V qui alimente la hotte doit être complètement enfoncée et verrouillée dans sa prise à porte-contacts.
6.3.2
Nettoyage du bac du filtre, des composants détachables et des accessoires
Essuyer toutes les pièces et accessoires amovibles à l’aide d’un chiffon propre et sec. Utiliser un chiffon propre saturé de
nettoyant tout usage concentré McDonald pour enlever l’huile carbonisée accumulée sur les pièces et accessoires
amovibles. Bien rincer les pièces et accessoires avec de l’eau propre et les sécher avec un chiffon avant de les réinstaller.
NE PAS utiliser de tampon en laine d’acier ni de tampons abrasifs pour nettoyer ces pièces. Les rayures résultantes
rendront les nettoyages suivants plus difficiles.
6.4
6.4.1
1.
2.
3.
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN HEBDOMADAIRES
Vérifier l’exactitude du point de consigne du contrôle M4000
Insérer un bon thermomètre alimentaire ou une sonde de pyromètre dans l’huile, en touchant son extrémité à la
sonde de température de la friteuse.
Lorsque le contrôleur affiche « DÉMARR » (indiquant que le contenu du bac de cuisson est à la température de
cuisson), appuyer sur la touche
une fois pour afficher la température de l'huile telle que détectée par la sonde
de température, et le point de consigne.
Noter la température sur le thermomètre ou le pyromètre. La température réelle et la mesure indiquée par le
pyromètre doivent avoir un écart ne dépassant pas ± 3 °C (5 °F) l’un de l’autre après avoir activé et désactivé la chaleur
à trois (3) reprises. Si la température demeure hors de la marge de tolérance, contacter un réparateur agréé pour
obtenir de l’aide.
6.5
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN TRIMESTRIELS
6.5.1
Nettoyage du bac de cuisson et des éléments chauffants
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide. Le bac de cuisson doit être rempli à la ligne de remplissage
avec de l'eau ou de l'huile de cuisson avant d'alimenter les éléments. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager les éléments et causer un incendie.
6.5.2
Remplacement des joints toriques
Se reporter aux fiches MRC de McDonald pour les détails de la manière de remplacer les joints toriques sur le raccord du filtre.
6–2
6.5.3
Nettoyage à fond (ébullition) du bac de cuisson
Après que la friteuse a été utilisée pendant une certaine période, une pellicule dure d'huile caramélisée se forme à
l'intérieur du bac de cuisson. Cette pellicule doit être enlevée périodiquement en suivant la procédure de nettoyage à fond
(ébullition) contenue dans les instructions de nettoyage à fond de friteuse de Kay Chemical. Se reporter aux pages 5-15 à
5-20 pour les détails sur la configuration du contrôleur pour le nettoyage à fond (ébullition).
DANGER
Laissez refroidir l’huile à 38 °C (100 °F) ou moins avant de vidanger dans un récipient adéquat pour la mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser la friteuse sans surveillance pendant le processus d'ébullition. Si la solution déborde, mettre
immédiatement l’interrupteur marche/arrêt sur OFF.
DANGER
S'assurer que le bac de cuisson est complètement vidé d’eau avant de le remplir d’huile. Sinon, quand l’huile
atteint la température de cuisson, l’eau présente dans le bac de cuisson pourrait causer des projections.
6.5.4
Entretien du préfiltre
Le préfiltre doit faire l’objet d’un entretien régulier. Tous les 90 jours ou plus
souvent si le débit d’huile ralentit, enlever le capuchon et nettoyer la crépine
qui y est attachée.
1. Porter des gants de protection et utiliser la clé fournie pour retirer le
capuchon du préfiltre (Figure 1).
2. Utiliser une petite brosse pour dégager les débris attachés à la crépine
(Figure 2).
3. Nettoyer la crépine à l’eau du robinet et l’assécher complètement.
4. Replacer le capuchon sur le boîtier du préfiltre et le serrer.
Figure 1
Figure 2
AVERTISSEMENT
NE PAS enlever le capuchon du préfiltre si un cycle de filtrage est en cours. NE PAS
actionner le système de filtrage alors que le capuchon est retiré. Porter des gants
protecteurs pour revisser le capuchon. Le métal et l’huile exposés sont chauds.
6.6
Inspection périodique ou annuelle du système
Cet appareil doit être inspecté et réglé par du personnel d’entretien qualifié dans le cadre d’un
programme d’entretien de cuisine standard.
Frymaster recommande de faire inspecter cet appareil par un réparateur agréé au moins une fois par an :
6.6.1
●
●
●
●
●
●
●
Friteuse
Inspecter l’armoire à l'intérieur comme à l'extérieur, à l'avant et à l'arrière pour tout excédent d'huile.
Vérifier que les câbles de l'élément chauffant sont en bon état et que les fils ne sont pas visiblement usés, qu’ils ne sont
pas dénudés et qu'ils sont exempts d'huile.
Vérifier que éléments chauffants sont en bon état et sans accumulation de carbone ou d’huile caramélisée. Inspecter
les éléments à la recherche de signes d'allumage à vide intensif.
Confirmer que le mécanisme d'inclinaison fonctionne correctement lors du levage et de l’abaissement des éléments,
et que les fils des éléments ne montrent aucun signe de pincement ou de frottement.
Vérifier que l’appel de courant de l'élément chauffant se situe dans la plage autorisée, comme indiqué sur la plaque
signalétique de l'appareil.
S'assurer que les sondes de température et de protection contre la surchauffe sont correctement branchées et serrées
et qu’elles fonctionnent correctement, et que les protège-sondes sont présents et correctement installés.
Confirmer que le boîtier de composants et le boîtier du contacteur (c.-à-d. contrôleur, relais, cartes d'interface,
transformateurs, contacteurs, etc.) sont en bon état et exempts d'huile et d'autres débris.
6-3
●
●
●
●
S'assurer que les branchements des câbles du boîtier des composants et du boîtier du contacteur sont bien fixés et en
bon état.
S'assurer que tous les dispositifs de sécurité (c.-à-d., protecteurs de contacteur, commutateurs de réinitialisation, etc.)
sont présents et fonctionnent correctement.
S'assurer que le bac de cuisson est en bon état, qu’il ne fuit pas et que son isolation est en bon état.
S'assurer que les faisceaux de câblage et tous les raccords sont sécuritaires et en bon état.
6.6.2
●
●
●
●
Système de filtrage intégré
Inspecter toutes les conduites de vidange et de retour d’huile afin de s’assurer de l’absence de fuites et de vérifier la
sûreté de tous les raccords.
Inspecter le bac du filtre afin de s’assurer de l’absence de fuites et de vérifier sa propreté. En présence d’une
accumulation importante de miettes dans le ramasse-miettes, aviser l’opérateur ou le propriétaire qu’il faut le vider
dans un récipient ignifuge et le nettoyer tous les jours.
S’assurer que les joints toriques et les joints d’étanchéité sont présents et en bon état. Remplacer les joints toriques et
les joints d’étanchéité s’ils sont usés ou endommagés.
Vérifier comme suit l’intégrité du système de filtrage :
− Confirmer que le couvercle du bac du filtre est présent et correctement installé.
− Lorsque le bac de filtre est vide, mettre un à la fois les bacs de cuisson en mode de remplissage du bac d’évacuation
(voir la section 5.3.8 à la page 5-12). Confirmer le bon fonctionnement de chaque robinet de retour d'huile en
activant la pompe du filtre à l'aide de la sélection de remplissage du bac de cuisson depuis le bac d’évacuation.
Confirmer que la pompe est activée et que des bulles apparaissent dans l'huile du bac de cuisson sélectionné.
− Confirmer que le bac de filtre est correctement préparé pour le filtrage, puis vidanger un bac de cuisson d'huile
chauffée à 177 °C (350 °F) dans le bac du filtre à l'aide de la fonction de vidange dans le bac (voir la section 5.3.7 à
la page 5-11). Ensuite, en utilisant la sélection de remplissage du bac de cuisson depuis le bac d’évacuation (voir la
section 5.3.8 à la page 5-12), laisser à toute l'huile revenir dans le bac de cuisson (indiqué par la présence de bulles
dans l'huile de cuisson). Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque l’huile est revenue. Le bac de cuisson devrait se
remplir en moins de 2 minutes 30 secondes.
6–4
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
CHAPITRE 7 : DÉPANNAGE DE L'OPÉRATEUR
7.1
Introduction
Ce chapitre sert de guide de référence rapide à certains problèmes courants qui sont susceptibles de se produire lors du
fonctionnement de l’appareil. Les guides de dépannage qui suivent permettent de corriger ou, pour le moins, de
diagnostiquer précisément les problèmes rencontrés avec cet appareil. Même si ce chapitre couvre l’essentiel des
problèmes le plus souvent signalés, il est possible que vous rencontriez de problèmes non traités ici. Dans ce cas, le
personnel d’assistance technique de Frymaster fera son possible pour vous aider à identifier et à résoudre le problème.
Pour faire le dépannage d’un problème, toujours procéder par élimination en allant de la solution la plus simple à la plus
complexe. Ne jamais oublier l'évidence – c’est toujours possible d’oublier de brancher un cordon ou de ne pas fermer un
robinet complètement. Le plus important est de toujours essayer de cerner la cause d’un problème. Toute mesure
corrective inclut des éléments visant à garantir que le problème ne se reproduise plus. Si un contrôleur fonctionne mal en
raison d’une connexion défectueuse, vérifier toutes les autres connexions par la même occasion. Si un fusible continue à
griller, chercher à savoir pourquoi. Toujours garder à l’esprit que la panne d’un petit composant peut souvent indiquer une
panne potentielle ou le fonctionnement incorrect d’un composant ou d’un système plus important.
Avant d’appeler un réparateur ou la LIGNE DIRECTE Frymaster (1 800 24 FRYER) :
•
S'assurer que les cordons électriques sont branchés et que les disjoncteurs ne sont pas déclenchés.
•
Avoir à portée de la main le numéro de modèle et le numéro de série de la friteuse afin de les fournir au
technicien.
DANGER
L’huile chaude cause des brûlures graves. Ne jamais essayer de déplacer cet appareil contenant de l’huile chaude,
ni de transférer de l’huile chaude d’un récipient à un autre.
DANGER
Cet équipement doit être débranché lors de réparations, sauf si des tests des circuits électriques sont nécessaires.
Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’exécution de tels tests.
Cet appareil peut avoir plus d’un point de branchement au bloc d'alimentation. Débrancher tous les cordons
d’alimentation avant toute maintenance.
L’inspection, l’essai et la réparation des composants électriques doivent être confiés à un technicien agréé.
7-1
7.2
7.2.1
Dépannage
Problèmes du contrôleur et du dispositif de chauffage
Problème
Causes probables
La friteuse n’est pas alimentée.
Contrôleur ou autre composant
défectueux.
Une erreur de filtrage s’est produite en
raison d’un tampon ou d’un papier-filtre
souillé ou obturé, d’un préfiltre obturé, de
composants du bac du filtre mal installés,
des joints toriques usés ou manquants, de
l’huile froide ou du disjoncteur thermique
du moteur déclenché, d’un robinet de
retour ou d’un actionneur défectueux,
d’un robinet de vidange ou d’un
actionneur défectueux ou de l’obturation
de la pompe de filtrage.
Une erreur de filtrage s'est produite, le
tampon/papier-filtre est obstrué, une
demande de changement de
tampon/papier-filtre après 25 heures s'est
produite ou un message de changer le
tampon/papier-filtre a été ignoré lors
d’une demande antérieure.
A.
Aucun affichage sur le
B.
contrôleur.
M4000 affiche BAC
CUISS PLEIN? OUI
NON après un
filtrage.
M4000 affiche CHANGER
LE FILTRE?
A.
B.
Suivre les instructions à l’écran pour effacer
l’erreur. Voir la section 5.2 pour les instructions
de changement du filtre, la section 6.5.4 pour le
nettoyage du préfiltre ou la section 5.3.2 afin de
localiser la surcharge du moteur de filtrage. Si le
problème persiste, appeler le service aprèsvente pour obtenir de l’assistance.
Remplacer le tampon/papier-filtre et s’assurer
que le bac du filtre a été retiré de la friteuse
pour un minimum de 30 secondes. Ne PAS
ignorer
les
demandes
CHANGER
TAMPON/PAPIER FILTRE.
A.
La friteuse ne chauffe
pas.
A. Le cordon d'alimentation principal
n'est pas branché.
B. Le contrôleur ou un autre composant B.
est défectueux.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la condition
de limite supérieure
avec l'indicateur de
chaleur activé.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la condition
de limite supérieure
sans que l'indicateur de
chaleur soit activé.
M4000 affiche ERREUR
CONFIG TYPE ÉNERGIE.
M4000 affiche
CONNECTEUR ID BAC
NON CONNECTÉ.
Le contrôleur fige.
Mesures correctives
S’assurer que la friteuse est branchée et
que le disjoncteur n’a pas sauté.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
S'assurer que le cordon d'alimentation
principal et celui du 120 V sont entièrement
insérés dans leur prise et verrouillés en
place, et que le disjoncteur n'est pas
déclenché.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
La sonde de température ou le contrôleur
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
sont défectueux.
Le contacteur ou le contrôleur est
défectueux.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
La configuration du type d’énergie de la
friteuse est incorrecte.
Le localisateur du contrôleur
manquant ou débranché.
Erreur du contrôleur.
7-2
S’assurer que le type d’énergie de la friteuse est
configuré correctement.
S’assurer que le localisateur à 6 broches est
est connecté à l’arrière du contrôleur et qu’il est
adéquatement mis à la terre dans le boîtier de
commande.
Couper l’alimentation au contrôleur et la
rétablir. Si le problème persiste, appeler le
service après-vente pour obtenir de l’assistance.
7.2.2
Messages d'erreur et problèmes d'affichage
Problème
M4000 affiche E19 PANNE
CHAUFFAGE.
M4000 affiche la mauvaise
échelle de température
(Fahrenheit ou Celsius).
M4000 affiche HI-1-CHAUD.
M4000 affiche AIDE HI-2
ÉCHEC HAUTE LIMITE
DÉBRANCHER
ALIMENTATION.
M4000 affiche PANNE
SONDE TEMPÉRATURE.
Le voyant de chauffage est
allumé, mais la friteuse ne
chauffe pas.
M4000 affiche ANOMALIE
RÉCHAUFF et l'alarme est
déclenchée.
M4000 affiche AUCUN
GROUPE MENU DISPONIBLE
PR SÉLECTION.
M4000 affiche RÉPAR
NÉCESS, suivi d'un message
d'erreur.
7.3
Causes probables
Mesures correctives
Contrôleur, transformateur Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
ou carte CIS défectueux,
thermostat de haute limite
ouvert.
Basculer entre °F et °C en entrant dans les réglages du
gestionnaire, température et en faisant basculer l’échelle
Affichage incorrect de
de température. Mettre le contrôleur sous tension afin de
l'option programmée.
vérifier la température. Si l'échelle désirée n'apparaît pas,
répéter.
La température du bac de
Arrêter la friteuse immédiatement et appeler le service
cuisson est supérieure à
après-vente pour obtenir de l’assistance.
210 °C (410 °F) ou, dans les
pays de l’UE, 202 °C (395 °F).
Arrêter la friteuse immédiatement et appeler le service
Défaillance de limite
après-vente pour obtenir de l’assistance.
supérieure
Problème dans le circuit de
mesure de la température,
y compris la sonde ou le
faisceau de câblage ou le
connecteur du contrôleur.
Arrêter la friteuse immédiatement et appeler le service
après-vente pour obtenir de l’assistance.
S'assurer que le cordon d'alimentation principal et celui du
Le cordon d'alimentation
120 V sont entièrement insérés dans leur prise et
triphasée est débranché ou
verrouillés en place, et que le disjoncteur n'est pas
le disjoncteur est
déclenché. Si le problème persiste, appeler le FAS pour
déclenché.
obtenir de l’aide.
Effacer l'erreur et neutraliser l'alarme en appuyant sur la
Le temps de remontée a
touche √. Le période de remontée maximale pour la friteuse
dépassé la limite de temps. électrique est de 1:40. Si l'erreur persiste, appeler le service
après-vente pour obtenir de l’assistance.
Tous les groupes de menus Créer un groupe de menus. Une fois le menu créé, ajouter
ont été supprimés.
des recettes au groupe (voir la section 4.10).
Une erreur s'est produite
qui exige les services d'un
technicien.
Appuyer sur  (2 NON) pour poursuivre la cuisson et
appeler le service après-vente pour obtenir de l’assistance.
Dans certains cas, la cuisson peut ne pas être disponible.
Dépannage du filtrage automatique
Causes probables
Le réglage du nombre de
La friteuse filtre après cycles avant le filtrage est
chaque cycle de cuisson. incorrect.
Mesures correctives
Problème
FILTRE MAINTENANCE ne
Température trop basse.
démarre pas.
Modifier ou écraser le paramètre Filtrer après en entrant
une valeur dans les Réglages gestionnaire, Attributs de
filtrage à la section 4.8.
S’assurer que la friteuse est au point de consigne avant de
lancer FILTRE MAINTENANCE.
7-3
Problème
A.
M4000 affiche FILTR
OCCUPÉ.
B.
A.
La pompe de filtrage ne
démarre pas ou la pompe
s'arrête pendant le filtrage.
B.
C.
A.
Le robinet de vidange ou de
retour reste ouvert.
M4000 affiche INSÉRER BAC
ÉVAC.
L’autofiltrage ne démarre
pas.
La pompe de filtrage
fonctionne, mais le retour
d'huile est très lent.
B.
Causes probables
Un autre cycle de
filtrage ou un
changement de
tampon-filtre est
encore en cours.
La carte d’interface du
filtre n’a pas terminé la
vérification du
système.
Le cordon
d'alimentation n'est pas
branché ou le
disjoncteur s'est
déclenché.
Surchauffe du moteur
de la pompe
provoquant le
déclenchement de
l'interrupteur de
surcharge thermique.
Obturation de la pompe
de filtrage.
Défaillance de la carte
VIB.
Défaillance de
l'actionneur.
Mesures correctives
A.
B.
Attendre jusqu'à ce que le cycle de filtrage précédent
se termine avant de démarrer un autre cycle de
filtrage. Changer le tampon-filtre si la demande
s’affiche.
Attendre 15 minutes et ressayer.
A. Vérifier que le cordon d'alimentation est bien branché
et que le disjoncteur n'est pas déclenché.
B. Si le moteur est trop chaud à toucher plus de quelques
secondes, l'interrupteur de surcharge thermique s'est
probablement déclenché. Laisser le moteur refroidir
pendant au moins 45 minutes, puis appuyer sur le
commutateur de réinitialisation de la pompe (voir
page 5-5).
C. Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
A.
A. Le bac du filtre n'est pas
entièrement inséré
B.
dans la friteuse.
B. Aimant du bac de filtre
C.
manquant.
C. Commutateur de bac du
filtre défectueux.
Tirer le bac du filtre et le réinsérer dans la friteuse.
S’assurer que le contrôleur n’affiche pas P.
S'assurer que l'aimant du bac de filtre est en place et
le remplacer s'il est manquant.
Si l'aimant du bac de filtre est entièrement contre le
commutateur et que le contrôleur continue à afficher
INSÉRER BAC ÉVAC, le contacteur est peut-être
défectueux.
A. Niveau d'huile trop bas.
B. La température de
l’huile est trop basse.
C. Le bac du filtre est
retiré.
D. Dans les réglages de la
recette, le filtrage est
désactivé.
E. Défaillance du relais du
filtre.
S’assurer que le niveau d’huile est à la ligne de niveau
supérieur (au-dessus du capteur de niveau d’huile).
S’assurer que la température de l’huile est au point de
consigne.
S’assurer que le contrôleur n’affiche pas P. S’assurer
que le bac du filtre est bien inséré dans la friteuse.
Effectuer un cycle de démarrage à la friteuse.
Dans les recettes, régler le filtrage à activé.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
A. Composants du bac du
filtre mal installés ou
mal préparés.
B. La crépine du préfiltre
peut être obturée.
7-4
A.
B.
C.
D.
E.
A. Retirer l’huile du bac du filtre et remplacer le
tampon/papier-filtre, en s'assurant que le tamis est
en place sous le tampon/papier.
Si un tampon est utilisé, s’assurer que le côté rugueux
est orienté vers le haut.
Vérifier que les joints toriques sont présents et en bon
état sur le raccord du bac du filtre.
B. Nettoyer le préfiltre (voir la section 6.5.4).
7.3.1
Filtrage incomplet
Si la procédure d’autofiltrage échoue, un message d’erreur est généré. Suivre les instructions à l’écran pour retourner l’huile et
effacer l’erreur.
AFFICHAGE
1.
ACTION
Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Le
2.
3.
contrôleur revient au mode de cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de cuisson
n'est pas complètement rempli.
Aucune action n’est requise alors que la pompe fonctionne.
Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Le
4.
5.
contrôleur revient au mode de cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de cuisson
n'est pas complètement rempli.
Aucune action n’est requise alors que la pompe fonctionne.
Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Le
6.
contrôleur revient au mode de cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de cuisson
n'est pas complètement rempli. Si c'est la sixième séquence consécutive de filtrage
incomplet, passer à l'étape 10.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Appuyer sur X permet de passer à
BAC CUISS PLEIN?
REMPLISSAGE EN COURS
BAC CUISS PLEIN?
REMPLISSAGE EN COURS
BAC CUISS PLEIN?
CHANGER PAPIER FILTRE?
ENLEVER BAC ÉVAC
7.
8.
CHANGER LE FILTRE
9.
BAC CUISS PLEIN?
MAINTENANCE
NÉCESSAIRE
ERREUR NON REMPL PAR
POMPE
ERREUR SYSTÈME
CORRIGÉE?
ENTRER MOT DE PASSE
REMPLIR BAC CUISS
DEPUIS BAC ÉVAC?
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC ÉVAC VIDE?
.
Retirer le bac du filtre.
Changer le tampon-filtre et s'assurer que le bac de filtre a été tiré hors de l’armoire
pendant au moins 30 secondes. Dès que le bac est retiré pendant 30 secondes, le
contrôleur revient au mode de cuisson ralentie. S'assurer que le bac est sec et
correctement assemblé. Repousser le bac du filtre dans la friteuse. S’assurer que le
contrôleur n’affiche pas P.
Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer. Le
contrôleur revient au mode de cuisson ralentie. Appuyer sur X si le bac de cuisson n’est
pas plein et le contrôleur passe à
.
10. Si une erreur de filtrage se produit à six reprises consécutives, le robinet de retour se
ferme. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour désactiver l’alarme et continuer.
11. Le système détecte que l’huile ne retourne pas au bac de cuisson et l’entretien est
requis. Appeler le FAS.
12. Appuyer sur la touche X pour poursuivre la cuisson, si possible. Appeler le FAS pour
faire réparer et réinitialiser la friteuse. L'erreur s'affiche de nouveau toutes les 15
minutes jusqu'à ce que le problème soit réparé. Le filtrage automatique et l'appoint
automatique sont désactivés jusqu'à ce que la friteuse soit réinitialisée.
13. Le technicien de FAS doit entrer le code du technicien pour réinitialiser la friteuse.
14. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour remplir le bac de cuisson depuis le bac du filtre
pour continuer. Suivre les invites lorsque le bac de cuisson est rempli. Appuyer sur X
pour sauter le remplissage depuis le bac du filtre.
15. Retirer le bac du filtre.
16. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet) et passer à l’étape suivante.
Appuyer sur X pour continuer à remplir le bac de cuisson. Suivre les invites lorsque le
bac de cuisson est rempli.
17. Le contrôleur s’éteint.
7-5
7.3.2
Filte occupé
Lorsque FILTRE OCCUPÉ s'affiche, la carte d’interface du filtre attend qu'un autre bac de cuisson soit filtré ou attend qu'une
autre fonction soit terminée. Attendre 15 minutes pour voir si le problème est corrigé. Sinon, appeler le FAS local.
7.4
Dépannage des problèmes d’appoint automatique
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
Le système d’appoint
du bac de cuisson est Point de consigne incorrect.
froid.
A.
Le système d'appoint
B.
d’un bac de cuisson ne
fonctionne pas.
C.
A.
B.
C.
Le système d'appoint
des bacs de cuisson ne D.
fonctionne pas.
E.
F.
7.5
MESURE CORRECTIVE
S’assurer que le point de consigne est exact.
A.
Erreur de filtrage.
Une condition d'erreur exigeant une
réparation existe.
B.
Problème de solénoïde, de pompe, C.
de broche, de RTD ou d’ATO.
A.
Effacer l'erreur de filtre correctement. Si le
problème persiste, appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
La température de la friteuse doit être au point
de consigne.
B. S’assurer que l’huile dans le réservoir d’appoint
est à une température supérieure à 21°C (70°F).
Température de friteuse trop basse. C. S’assurer que le réservoir d’huile d’appoint n’est
pas épuisé. Remplacer le réservoir d’huile
L'huile est trop froide.
Le voyant jaune d’appoint d’huile est
d’appoint ou le remplir à partir du réservoir en
allumé.
vrac et réinitialiser le système d’appoint.
Si le problème persiste, appeler le FAS pour
Une condition d'erreur exigeant une
obtenir de l’assistance.
réparation existe.
L’interrupteur du dispositif de fonte D. Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
E. S'assurer que l'interrupteur du dispositif de
est désactivé (seulement pour les
fonte est en position MARCHE (ON).
appareils à shortening solide).
F. Vérifier le fusible à gauche de la boîte d’ATO.
Fusible grillé
Si un dispositif de fonte de shortening solide
est utilisé, vérifier le fusible en dessous de
l’interrupteur du dispositif de fonte.
Dépannage de problèmes du système de réservoir d’huile en vrac
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
A.
A.
B.
Le réservoir d’appoint
C.
ne se remplit pas.
D.
E.
Le réservoir d’appoint A.
ou le bac de cuisson se
remplissent
lentement.
Procédure de configuration
incorrecte.
Une autre fonction est en
cours.
Le robinet d’évacuation n’est
pas complètement fermé.
Le réservoir d’huile en vrac est
vide.
Problème d’électrovanne, de
pompe ou d’interrupteur.
Problèmes de pompe ou de
conduite hors du champ
d’action de dépannage par
l’opérateur.
7-6
B.
C.
D.
E.
A.
MESURE CORRECTIVE
Exécuter un cycle de mise hors tension-sous tension
de la friteuse en débranchant et en rebranchant le
cordon d’alimentation à 5 broches de la commande
du réservoir d’huile en vrac à l’arrière de la friteuse.
Si le filtrage ou toute autre fonction du menu de
filtrage est en cours ou si FILTRER MAINTENANT?
OUI/NON, CONFIRM OUI/NON, ou ÉCUMER BAC
CUISS est affiché, attendre que le processus se
termine avant de ressayer.
S’assurer que la poignée du robinet d’évacuation est
poussé à fond.
Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
Contacter le fournisseur d’huile en vrac.
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
A.
A.
Le bac de cuisson ne B.
se remplit pas.
C.
D.
Procédure de configuration
incorrecte.
Le robinet d’évacuation n’est
pas complètement fermé.
Le réservoir d’huile en vrac est
vide.
Problème de pompe RTI.
B.
C.
D.
MESURE CORRECTIVE
Exécuter un cycle de mise hors tension-sous tension
de la friteuse en débranchant et en rebranchant le
cordon d’alimentation à 5 broches de la commande
du réservoir d’huile en vrac à l’arrière de la friteuse.
S’assurer que la poignée du robinet d’évacuation est
poussé à fond.
Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
7.6
Codes d'erreur
Se reporter à la section 4.13.2.1 pour les instructions d’accès au journal d’erreurs.
Code
E13
E16
MESSAGE D'ERREUR
PANNE SONDE TEMPÉRATURE
HAUTE LIMITE 1 DÉPASSÉE
E17
E18
HAUTE LIMITE 2 DÉPASSÉE
PROB HAUTE LIMITE
DÉBRANCHER ALIMENTATION
E19
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
E25
E27
PANNE CHAUFFAGE - VENTILATEUR
ÉCHEC CHAUFFAGE - COMM PRESSION APPEL SERVICE
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
ÉCHEC SONDE SYS APPOINT - APPEL
SERVICE
SOUPAPE VIDANGE NON OUVRT FILTRAGE & SYS APPOINT DÉSACT APPEL SERVICE
SOUPAPE DE VIDANGE NON FERMÉE FILTRAGE ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ APPEL SERVICE
ROB RETOUR NON OUVRT - FILTRAGE &
SYS APPOINT DÉSACT - APPEL SERVICE
ROB RETOUR NON FERMÉ - FILTRAGE ET
SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL
SERVICE
ÉCHEC CARTE INTERFACE ROB FILTRAGE ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ APPEL SERVICE
INTERMITTENT AUTO - ÉCHEC SONDE
FILTRAGE - FILTRAGE DÉSACTIVÉ - APPEL
SERVICE
CHANGER LE FILTRE
E28
E29
E32
E33
E34
E35
E36
E37
E39
E41
E42
E43
E44
OIL IN PAN ERROR (Erreur d'huile dans
le bac)
ÉVACUATION BOUCHÉE (gaz)
PANNE CAPT NIV HUILE - APPEL SERVICE
ANOMALIE RÉCUPÉRA
EXPLICATION
Lecture de sonde de température hors de portée
La limite de haute de température a dépassé 210 °C (410 °F), ou dans les
pays CE, 202°C (395°F).
L’interrupteur de haute limite est ouvert.
La température du bac de cuisson dépasse 238 °C (460 °F) et l’interrupteur
de haute limite ne s’est pas ouvert. Débrancher immédiatement
l’alimentation de la friteuse et appeler le FAS.
Panne du circuit de verrouillage de la commande de chauffage.
Le circuit de verrouillage du chauffage n’a pas fonctionné.
Les contacteurs de pression d’air ne se sont pas fermés.
L’interrupteur de pression d’air ne s’est pas fermé.
La friteuse ne s’est pas allumée et elle a verrouillé le module d’allumage.
La lecture RTD ATO est hors plage.
La vanne de vidange essayait d'ouvrir et la confirmation était manquante.
Vanne de vidange essayait de fermer et la confirmation était manquante
Le robinet de retour essayait d'ouvrir et la confirmation était manquante.
Le robinet de retour essayait de fermer et la confirmation était
manquante.
Perte de connexion de la carte d’interface de robinet ou panne de la carte.
La lecture RTD AIF est hors plage.
La minuterie de 25 heures est terminée ou le circuit de détection de filtre
sale a été activé.
Le système a détecté que de l’huile pourrait être présente dans le bac du
filtre.
Le bac de cuisson ne s'est pas vidé lors du filtrage.
Le capteur de niveau d’huile peut être défectueux.
Le temps de remontée a dépassé la limite de temps.
7-7
Code
E45
MESSAGE D'ERREUR
ANOMALIE REMONTÉE - APPEL SERVICE
E46
E70
CARTE
INTERFACE
SYSTÈME
1
MANQUANTE - APPEL SERVICE
ID CARTE EN DOUBLE - APPEL SERVICE
ERREUR CONTR INTERF USAGER - APPEL
SERVICE
ERREUR BUS CAN - APPEL RÉPAR
ERREUR USB
CARTE INTERFACE SYSTÈME 2 MANQUANTE - APPEL SERVICE
ERREUR CONFIG TYPE ENERGIE
BAC CUIS NE CHAUFFE PAS - VÉRIF
SOURCE ÉNERGIE - XXXF ou XXXC
DURÉE MONTÉE
ÉCHEC CARTE INTERFACE FILTRAGE FILTRAGE ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ APPEL SERVICE
NETTOYER CAPTEUR OIB - XXX F OU XXX
C - APPEL SERVICE
ROBINET DE VIDANGE OUVERT - XXXF
OR XXXC
CARTE
INTERFACE
SYS
NON
CONFIGURÉE- APPEL SERVICE
DISJONCTEUR OIB DÉCLENCHÉ - APPEL
SERVICE
RECETTES NON DISPONIBLES - APPEL
SERVICE
HAUTE TEMP. OQS
E71
BASSE TEMP. OQS
E72
PLAGE BASSE TPM
E73
PLAGE ÉLEVÉE TPM
E74
E75
ERREUR OQS
ERREUR AIR OQS
E76
ERREUR OQS
E51
E52
E53
E54
E55
E61
E62
E63
E64
E65
E66
E67
E68
E69
EXPLICATION
Le temps de remontée a dépassé le délai maximal lors d’au moins deux
tests de remontée.
Perte de connexion à la carte CIS 1 ou panne de la carte.
Au moins deux contrôleurs possèdent le même ID d’emplacement.
Le contrôleur présente une erreur inconnue.
Perte de communication entre les cartes.
Perte de la connexion USB pendant une mise à jour.
Perte de connexion à la carte CIS 2 ou panne de la carte.
La friteuse est configurée pour le mauvais type d’énergie.
Le bac de cuisson ne chauffe pas correctement.
Une erreur de durée de montée s’est produite lors d’un test de remontée.
Perte de connexion de la carte d’interface de filtrage ou panne de la carte.
Gaz - Le capteur de retour d’huile ne détecte pas l’huile. Nettoyer le
capteur d’huile (voir la section 6.6.2).
Le robinet de vidange est ouvert durant la cuisson.
Le contrôleur est mis en marche alors que la carte CIS n’est pas configurée.
Le disjoncteur OIB de la carte VIB s’est déclenché, mais ne s’est pas
réinitialiser.
Aucune recette d’aliments n’a été programmée dans le contrôleur.
Remplacer le contrôleur par un contrôleur programmé en usine.
La température de l’huile est trop élevée pour une mesure valide de l’OQS.
Filtrer à une température entre 149 °C (300 °F) et 191 °C (375 °F).
La température de l’huile est trop basse pour une mesure valide de l’OQS.
Filtrer à une température entre 149 °C (300 °F) et 191 °C (375 °F).
Le TPM est trop faible pour une mesure valide de l’OQS. Cela peut aussi
se produire avec de l’huile fraîche. Un type d’huile incorrect peut être
sélectionné dans le menu de configuration. Le capteur pourrait ne pas être
étalonné pour le type d’huile. Se reporter au tableau des types d’huile du
document d’instructions 8197316. Si le problème persiste, appeler le FAS.
Le TPM est trop élevé pour une mesure valide de l’OQS. Mettre l’huile au
rebut.
L’OQS présente une erreur interne. Si le problème persiste, appeler le FAS.
L’OQS détecte de l’air dans l’huile. Vérifier les joints toriques et
vérifier/serrer la crépine du préfiltre afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’air
qui pénètre dans le capteur OQS. Si le problème persiste, appeler le FAS.
Le capteur OQS présente une erreur de communication. Vérifier les
connexions du capteur OQS. Mettre la batterie de friteuse entière hors
circuit et en circuit à nouveau. Si le problème persiste, appeler le FAS.
7-8
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
ANNEXE A : INSTRUCTIONS POUR LE SYSTÈME RTI
(RÉSERVOIR D'HUILE EN VRAC)
REMARQUE : Les instructions de ce manuel pour l'utilisation d'un système de réservoir d'huile en vrac pour
le remplissage et la vidange d'huile concernent le système RTI. Ces instructions peuvent ne pas être
applicables à d'autres systèmes de réservoir d'huile en vrac.
C.1.1
Systèmes de réservoir d'huile en vrac
Les systèmes de réservoir d'huile en vrac
disposent de grands réservoirs d'entreposage
d'huile, généralement situés à l'arrière du
restaurant, qui sont connectés à un collecteur à
l’arrière de la friteuse. L’huile usée est pompée de
la friteuse, par un raccord situé au fond de la
friteuse, aux réservoirs de mise au rebut et l'huile
fraîche est pompée des réservoirs, à travers le
raccord situé au haut de la friteuse (voir la
Figure 1). Enlever la plaque protégeant le raccord
du RTI et raccorder le RTI à la friteuse (voir la
Figure 2).
Le système de friteuse doit être complètement
remis sous tension après avoir changé le type de
système d’huile de bidon en boîte à vrac.
Les friteuses LOVMC équipées pour l'utilisation des
systèmes à réservoir d'huile en vrac disposent
d'un bidon intégré d'huile fraîche alimenté par le
RTI. Enlever le bouchon et insérer le raccord
standard dans le bidon avec le bouchon
métallique reposant sur la lèvre du bidon. L'huile
est pompée dans le bidon et hors du bidon par le
même raccord (voir la Figure 3).
Raccords
d'huile
fraîche
Figure 1
Raccords d'huile de rebut
Raccordement
du câblage du
RTI (derrière
l’étiquette Mise
au rebut).
AVERTISSEMENT
Ne pas ajouter d'huile
CHAUDE ou USÉE à un
réservoir d’appoint.
Figure 2
L'interrupteur instantané utilisé pour réinitialiser le réservoir
d’appoint est également utilisé pour remplir le bidon dans un
système RTI. Après avoir enfoncé le bouton pour réinitialiser le
système d’appoint, l’opérateur peut maintenir enfoncé
l'interrupteur instantané, situé au-dessus du réservoir d’appoint,
afin de remplir le bidon à partir du réservoir d'entreposage d'huile
(voir la Figure 4).
Pour remplir le bidon, tenir enfoncée la touche de réinitialisation
de l’appoint jusqu'à ce que le bidon
soit plein, puis la relâcher.*
REMARQUE : Ne pas TROP
remplir le bidon.
Figure 3
Pour des instructions sur le
remplissage du bac de cuisson
d’huile en vrac, voir la section 5.3.9.
Figure 4
* REMARQUE : Il faut environ douze secondes à partir du moment où la touche de réinitialisation de l’appoint est
enfoncée pour que le pompage du RTI démarre. Il peut falloir jusqu'à 20 secondes avant que le niveau
du réservoir d’appoint commence à augmenter. En règle générale, il faut environ trois minutes pour
remplir le réservoir. Il faut environ une minute pour remplir un demi-bac de cuisson et deux minutes
pour remplir un bac de cuisson complet.
A–1
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
ANNEXE B : Préparation du bidon en boîte avec option de
shortening solide
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ouvrir la deuxième ou la troisième porte à gauche de la friteuse et
enlever le renfort de l’armoire de bidon en boîte.
Fixer le support d'alignement vers le bas du renfort du boîtier ATO
avec les écrous fournis. Voir la Figure 1.
Positionner le dispositif de fonte à l'avant de l’armoire.
Faire glisser les languettes du dispositif de fonte dans les fentes du
guide d'alignement. Voir Figure 2.
Une fois le dispositif de fonte inséré dans le support du guide
d'alignement, insérer le bac intérieur du réservoir d'huile dans le
plateau. Voir Figure 3.
Placer le couvercle du dispositif de fonte sur l'appareil et glisser le
mamelon du tube d’aspiration d'huile sur le raccord d'aspiration
femelle. Voir Figure 4.
Utiliser les vis fournies pour fixer le dispositif de fonte dans le fond
des rails intérieurs sur les deux côtés en utilisant les trous
existants. Voir Figure 5.
Sur le côté arrière du dispositif de fonte, fixer les connecteurs
blancs à deux broches et brancher le connecteur noir à la boîte de
connexion indiquée à la figure 6.
S'assurer que l'interrupteur du dispositif de fonte est en position
MARCHE (ON). Voir Figure 7.
Figure 4 : Placer le couvercle sur le bac et
glisser le tube d'aspiration d'huile vers la
prise d'aspiration.
Figure 3 : Insérer le bac intérieur du
réservoir d'huile dans le dispositif
de fonte.
Figure 1 : Fixer le support d'alignement au bas du
renfort de boîtier ATO.
Figure 2 : Positionner le dispositif de fonte dans
l’armoire et insérer les languettes dans les fentes du
guide d'alignement.
Figure 5 : Fixer le dispositif de fonte sur
les rails des deux côtés.
Le bouton orange réinitialise
le système après l'affichage
de niveau d'huile bas.
Interrupteur
d'alimentation
du dispositif de
fonte.
Figure 6 : Fixer les connecteurs blancs à deux broches et brancher le
connecteur noir dans la boîte de connexion comme illustré. * Noter que le
raccord noir peut différer de la photo.
B–1
Figure 7 : Le dispositif de fonte assemblé
est illustré en place.
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
ANNEXE C : Utilisation du dispositif de fonte de shortening solide
Réinitialiser le système de réservoir d'huile
•
S'assurer que le dispositif de fonte de shortening est
en marche.
•
Remplir le dispositif de fonte de shortening.
•
Le laisser fonctionner de 2 à 3 heures pour que le
shortening solide puisse fondre. NE PAS enfoncer le
bouton orange de réinitialisation avant que le
Interrupteur
d'alimentation
du dispositif de
fonte
shortening ait eu le temps de fondre. Le voyant de
niveau d'huile bas dans le réservoir s’allume si la
friteuse demande de l'huile avant que le shortening
dans l'unité soit fondu.
•
Une fois que le shortening est complètement fondu,
tenir enfoncé le bouton orange de réinitialisation
pour réinitialiser le système d'appoint.
•
NE PAS AJOUTER d'huile chaude au dispositif de
fonte de shortening. La température du réservoir
d'huile ne devrait pas dépasser 60 °C (140 °F).
Ajouter de petites quantités de shortening solide au
Soulever avec
précaution
pour ajouter
le shortening
réservoir afin de s'assurer qu'il y a suffisamment
d'huile pour faire fonctionner le système d'appoint.
•
Pour de meilleurs résultats, NE PAS METTRE HORS
FONCTION le dispositif de fonte de shortening
solide pendant la nuit.
•
L'interrupteur d'alimentation du dispositif de fonte
est également utilisé comme un commutateur de
réinitialisation si la limite de haute température du
système est atteinte.
AVERTISSEMENT
Les surfaces du dispositif de fonte du shortening solide sont chaudes. Ne pas toucher avec les mains
nues. Porter des vêtements de protection lors de l'ajout de shortening au dispositif de fonte.
C–1
FRITEUSE ÉLECTRIQUE SÉRIE BIELA14-T GEN III LOVMC
ANNEXE D : Utilisation du Capteur de qualité de l’huile (OQS)
D.1
Vérifier la valeur TPM
AFFICHAGE
ACTION
Le bouton TPM, dans le coin supérieur droit,
affiche la dernière mesure TPM. Appuyer sur la
touche TPM affiche les 30 derniers jours des
mesures TPM. Appuyer sur le bouton « flèche de
retour » pour revenir à l’écran principal.
D.2
Filtre maintenance avec QOS ou filtre
de fin de journée
S’assurer que le tampon ou le papier-filtre est remplacé chaque
jour afin de garder le système en bon état de fonctionnement.
Pour le bon fonctionnement dans les restaurants à grand volume
ou ouverts 24 heures sur 24, le tampon ou le papier-filtre doit
être remplacé deux fois par jour.
Si CLOSE DISPOSE VALVE (FERMER ROBINET ÉVAC) s’affiche,
fermer le robinet de mise au rebut. Appuyer sur la touche X
pour quitter la fonction.
AFFICHAGE
AVIS
Le tampon ou papier-filtre doit être remplacé
chaque jour.
AVERTISSEMENT
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la
fois dans l’appareil de filtrage intégré afin
d’éviter le débordement ou la projection
d’huile chaude qui pourrait causer des
brûlures graves, des glissades ou des chutes.
ACTION
1.
La température de la friteuse DOIT être au point de consigne. Appuyer
sur la touche du menu de filtrage.
2.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs de
cuisson divisés.
D-1
AFFICHAGE
MAINTENANCE FILTRATION
(FILTRAGE MAINTENANCE)?
WEAR PROTECTIVE GLOVES - PRESS
CONFIRM WHEN COMPLETE (PORTER
GANTS PROTECTEURS – APPUYER CONFIRM
LORSQUE TERMINÉ)
ENSURE OIL PAN AND COVER ARE IN PLACE
(VÉRIFIER BAC HUILE ET COUVERCLE EN
PLACE)
DRAINING IN PROGRESS
(VIDANGE EN COURS)
ACTION
3.
Sélectionner MAINTENANCE WITH QOS FILTER (FILTRE MAINTENANCE
AVEC QOS).
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet) pour lancer le filtrage. Si la touche X
est sélectionnée, le filtrage est annulé et la friteuse reprend son
fonctionnement normal.
5.
Appuyer sur la touche √ (crochet) une fois que tout l’équipement de
protection individuel, y compris des gants résistants à la chaleur, est
en place.
6.
Appuyer sur la touche √ (crochet) si le bac d’huile et le couvercle sont
en place.
7.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée dans le bac
du filtre.
Frotter le bac de cuisson. Pour les friteuses électriques, nettoyer
entre les éléments chauffants. Appuyer sur la touche √ (crochet) après
avoir terminé.
8.
SCRUB VAT COMPLETE
(NETTOY BAC CUISS TERMINÉ)?
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des
actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
9.
CLEAN SENSORS (NETT. CAPTEURS)?
WASH VAT (LAVER BAC CUIS)?
WASHING IN PROGRESS
(LAVAGE EN COURS)
10.
11.
12.
WASH AGAIN (NETT. ENCORE)?
RINSING IN PROGRESS
(RINÇAGE EN COURS)
13.
14.
RINSE AGAIN (RINCER ENCORE)?
POLISH IN PROGRESS
(TRAITEMENT EN COURS)
FILLING IN PROGRESS
(REMPLISSAGE EN COURS)
15.
(Gaz seulement) Nettoyer le capteur de niveau d’huile avec un tampon
non abrasif (voir la section 6.6.2 dans le manuel IO). (Toutes les
friteuses) Nettoyer autour des capteurs AIF et ATO avec un tournevis
ou un objet similaire afin d’enlever les sédiments autour des capteurs
(voir la section 6.2.4 dans le manuel IO) et appuyer sur la touche √
(crochet) lorsque terminé.
Appuyer sur la touche √ (crochet).
Aucune action n’est requise alors que le robinet de retour s’ouvre et
que le bac de cuisson est rincé avec de l’huile du bac du filtre.
La pompe du filtre s’arrête. Si le bac de cuisson est exempt de débris,
appuyer sur la touche X pour continuer. Si des miettes sont
présentes, appuyer sur la touche √ (crochet) et la pompe se remet en
marche. Ce cycle se répète jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche X.
Aucune action requise alors que le robinet de vidange se ferme et que
la pompe du filtre recharge le bac de cuisson. Le robinet de vidange
s’ouvre et rince le bac de cuisson.
Si le bac de cuisson est exempt de débris, appuyer sur la touche X
pour continuer. Si un rinçage supplémentaire est requis, appuyer sur
la touche √ (crochet) et le rinçage se répète jusqu’à ce que l’on appuie
sur la touche X.
Aucune action n’est requise alors que les robinets de vidange et de
retour sont ouverts et que de l’huile est pompée dans le bac de
cuisson pendant trois minutes.
16. Aucune action requise durant le remplissage du capteur OQS.
D-2
AFFICHAGE
MESURING OIL QUALITY
(MESURE QUALITÉ HUILE)
POLISH IN PROGRESS
(TRAITEMENT EN COURS)
FILLING IN PROGRESS
(REMPLISSAGE EN COURS)
IS VAT FULL (BAC CUISS PLEIN)?
TPM VALUE (VALEUR TPM) - ##.#
DISCARD SOON (REBUT BIENTÔT)
DISCARD NOW (REBUT MAINTENANT)
ACTION
17. Aucune action n’est requise pendant que le capteur OQS calcule la
valeur de qualité de l’huile.
18. Aucune action n’est requise alors que les robinets de vidange et de
retour sont ouverts et que de l’huile est pompée dans le bac de
cuisson pendant deux minutes supplémentaires.
19. Aucune action requise durant le remplissage du bac de cuisson.
20. Appuyer sur la touche X pour actionner la pompe à nouveau si le
niveau d’huile est en dessous de la ligne de niveau d’huile plein.*
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsque le niveau d’huile atteint la
ligne. Si le bac de cuisson n’est pas complètement rempli, vérifier le
bac du filtre pour voir si la majorité de l’huile est revenue. Il pourrait y
a voir une petite quantité d’huile dans le bac du filtre.
Appuyer sur la touche √ (crochet) lorsqu’il ne reste plus d’huile dans le
bac du filtre.
21. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Si le TPM est
sous les limites de CONFIG OQS - METTRE AU REBUT BIENTÔT et
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT, procéder à l’étape 24. Si le TPM est
au-dessus des limites de CONFIG OQS - METTRE AU REBUT BIENTÔT,
procéder à l’étape 22. Si la lecture TPM est au-dessus des limites de
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT, procéder à l’étape 23.
22. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Passer à
l’étape 24.
23. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Passer à
DISPOSE (MISE AU REBUT) à la section 5.3.4/5. Appuyer sur X (NON)
pour retarder DISPOSE (MISE AU REBUT).
24. Le contrôleur s’éteint.
25. Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est inférieure aux limites de
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT MAINTENANT et METTRE AU REBUT
BIENTÔTAU REBUT BIENTÔT, la valeur de TPM est affichée en vert
dans la case TPM dans le coin supérieur droit.
Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est inférieure à la limite de
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT MAINTENANT, mais supérieure à
celle de METTRE AU REBUT BIENTÔT, la valeur de TPM est affichée en
jaune dans la case TPM dans le coin supérieur droit.
Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est supérieure à la limite de
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT MAINTENANT, la valeur de TPM est
affichée en orange dans la case TPM dans le coin supérieur droit.
L’huile doit être mise au rebut.
*REMARQUE : Après le filtrage de maintenance, il est normal qu’il reste de l’huile dans le bac et que le
niveau d’huile ne revienne pas au niveau antérieur au filtrage de maintenance. Répondre
OUI après deux tentatives de remplir le bac de cuisson active l’appoint automatique afin de
compenser toute perte d’huile lors du filtrage.
D-3
D.3
Filtrage OQS (capteur de qualité de l’huile)
Le filtrage OQS est une fonction qui filtre le bac de cuisson en
faisant un essai de l’huile afin mesurer le TPM (total des matières
polaires) de l’huile à l’aide du capteur OQS. Cette fonction sert à
déterminer si l’huile a atteint la fin de sa durée de vie utile et doit
être mise au rebut. S’assurer que le tampon ou le papier-filtre est
remplacé chaque jour afin de garder le système en bon état de
fonctionnement. Pour le bon fonctionnement dans les
restaurants à grand volume ou ouverts 24 heures sur 24, le
tampon ou le papier-filtre doit être remplacé deux fois par jour.
Si CLOSE DISPOSE VALVE (FERMER ROBINET ÉVAC) s’affiche,
fermer le robinet de mise au rebut. Appuyer sur la touche X
(NON) pour quitter la fonction.
AFFICHAGE
OQS - FILTER NOW
(FILTRAGE OQS MNTNT)?
1.
La température de la friteuse DOIT être au point de consigne. Appuyer
sur la touche du menu de filtrage.
2.
Sélectionner BAC CUIS GAUCHE ou BAC CUIS DROIT pour les bacs de
cuisson divisés.
3.
Sélectionner OQS FILTER (filtre du capteur de qualité de l’huile).
4.
Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour lancer le filtrage. Si la
touche X (NON) est sélectionnée, le filtrage est annulé et la friteuse
reprend son fonctionnement normal.
S’affiche si le niveau d’huile dans le bac de cuisson est trop bas.
Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour reconnaître le problème
et revenir au mode de cuisson ralentie. S’assurer que le niveau d'huile
du bassin de friture se trouve entre les lignes à deux niveaux à
l'arrière du bassin. Vérifier le niveau d’huile dans le bidon en boîte. Si
le niveau d’huile dans le bidon en boîte n’est pas bas et que cette
situation se reproduit, contacter le FAS.
Écumer les miettes de l’huile à l’aide de l’écumoire dans un
mouvement de l’avant à l’arrière en enlevant autant de miettes que
possible de chaque bac de cuisson. Cette opération est critique pour
l’optimisation de durée de vie utile et de la qualité de l’huile. Appuyer
sur la touche √ (crochet – OUI) après avoir terminé. Appuyer sur le
touche X pour annuler le filtrage.
Aucune action n’est requise alors que l’huile est vidangée dans le bac
du filtre.
OIL LEVEL TOO LOW
(NIVEAU HUILE TROP BAS)
DRAINING IN PROGRESS
(VIDANGE EN COURS)
AVERTISSEMENT
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la
fois dans l’appareil de filtrage intégré afin
d’éviter le débordement ou la projection
d’huile chaude qui pourrait causer des
brûlures graves, des glissades et des chutes.
ACTION
5.
SKIM DEBRIS FROM VAT
(ÉCUMER DÉBRIS DU BAC)
PRESS CONFIRM WHEN COMPLETE
(APPUYER CONFIRM LORSQUE TERMINÉ)
AVIS
Le tampon ou papier-filtre doit être remplacé
chaque jour.
6.
7.
D-4
AFFICHAGE
ACTION
8.
WASHING IN PROGRESS
(LAVAGE EN COURS)
FILLING IN PROGRESS
(REMPLISSAGE EN COURS)
MESURING OIL QUALITY
(MESURE QUALITÉ HUILE)
FILLING IN PROGRESS
(REMPLISSAGE EN COURS)
TPM VALUE (VALEUR TPM) - ##.#
DISCARD SOON (REBUT BIENTÔT)
DISCARD NOW (REBUT MAINTENANT)
PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE)
Aucune action n’est requise alors que le robinet de retour s’ouvre et
que le bac de cuisson est rincé avec de l’huile du bac du filtre.
DANGER
Ne rien laisser pénétrer dans les drains. La fermeture des
actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
9.
Aucune action requise durant le remplissage du capteur OQS.
10. Aucune action n’est requise pendant que le capteur OQS calcule la
valeur de qualité de l’huile.
11. Aucune action requise durant le remplissage du bac de cuisson.
12. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Si le TPM est
sous les limites de CONFIG OQS – METTRE AU REBUT MAINTENANT et
CONFIG OQS - METTRE AU REBUT, procéder à l’étape 15. Si le TPM est
supérieur à la limite de CONFIG OQS – METTRE AU REBUT BIENTÔT,
procéder à l’étape 13. Si la lecture TPM est au-dessus des limites de
CONFIG OQS – METTRE AU REBUT, procéder à l’étape 14.
13. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Passer à
l’étape 15.
14. Appuyer sur la touche √ (crochet – OUI) pour continuer. Passer à
DISPOSE (MISE AU REBUT) à la section 5.3.4/5. Appuyer sur X (NON)
pour retarder DISPOSE (MISE AU REBUT).
15. Aucune action n’est requise alors que la friteuse chauffe jusqu’au
point de consigne.
16. La friteuse est prête à utiliser. Ce message s’affiche lorsque la friteuse
atteint le point de consigne.
17. Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est inférieure aux limites de
CONFIG OQS – METTRE AU REBUT MAINTENANT et METTRE AU REBUT
BIENTÔT, la valeur de TPM est affichée en vert dans la case TPM dans
le coin supérieur droit.
Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est inférieure à la limite de
CONFIG OQS – METTRE AU REBUT MAINTENANT, mais supérieure à
celle de METTRE AU REBUT BIENTÔT, la valeur de TPM est affichée en
jaune dans la case TPM dans le coin supérieur droit.
Si OQS = Texte et que la mesure de TPM est supérieure à la limite de
CONFIG OQS – METTRE AU REBUT MAINTENANT, la valeur de TPM est
affichée en orange dans la case TPM dans le coin supérieur droit.
L’huile doit être mise au rebut.
REMARQUE : Si l’huile n’est pas complètement retournée durant le filtrage, le système peut alors procéder à la
fonction de filtrage incomplet.
D-5
CETTE PAGE A ÈTÈ LAISSÈE PAGE
BLANCHE INTENTIONNELLEMENT.
FRYMASTER
8700 LINE AVENUE, SHREVEPORT, LA 71106‐6800
1 800 551‐8633
318‐865‐1711
WWW.FRYMASTER.COM
COURRIEL : FRYSERVICE@WELBILT.COM
*8197423*
WWW.WELBILT.COM
Welbilt fournit aux plus grands chefs culinaires et exploitants de chaînes de restaurant ou à des sociétés indépendantes en croissance au
monde des appareils et des solutions en tête de file du secteur alimentaire. Nos conceptions de pointe et nos tactiques de production au plus
juste sont appuyées par notre connaissance approfondie, notre point de vue d’exploitant et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont soutenus par KitchenCareMD – notre service après‐vente de pièces de rechange et de réparation.
CLEVELAND
CONVOTHERMMD
DELFIELDMD
FITKITCHENMC
FRYMASTERMD
GARLAND
KOLPAKMD
LINCOLN
MANITOWOCMD
MERCOMD
MERRYCHEFMD
MULTIPLEXMD
©2018 Manitowoc Foodservice, à moins d’avis contraire expressément stipulé. Tous droits réservés. L'amélioration continue des produits peut nécessiter la modification des
spécifications sans préavis.
Numéro de pièce FRY_IOM_8197588 09/2018
Français / French

Manuels associés