Frymaster FilterQuick Touch FQE30U-T Electric Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Frymaster FilterQuick Touch FQE30U-T Electric Mode d'emploi | Fixfr
™
FilterQuick FQE30U-easyTouch®
Friteuse électrique
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et des modèles sont présentés.
Visiter notre site Web pour les derniers manuels.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser
d'essence ou d'autres liquides et
vapeurs inflammables près de cet
appareil ou de tout autre appareil.
MISE EN GARDE
LIRE
LES
INSTRUCTIONS
D'UTILISER LA FRITEUSE
Conservez ces instructions pour référence
ultérieure.
*8197603*
Numéro de pièce : FRY_IOM_8197603 09/2018
Instructions de traduction originales
AVANT
Canadien Français/French Canadian
AVIS
SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE POUR CET ÉQUIPEMENT DE CUISINE FRYMASTER UNE
PIÈCE AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER
OU DE SES CENTRES DE SERVICE AGRÉÉS OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA
CONFIGURATION D’ORIGINE, CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE. DE PLUS, FRYMASTER DEAN ET SES FILIALES NE
POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU DÉPENSES ENCOURUES PAR LE
CLIENT RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, EN TOUT OU PARTIE, DE L’INSTALLATION DE TOUTE PIÈCE
MODIFIÉE OU PIÈCE REÇUE D’UN CENTRE DE SERVICE NON AGRÉÉ.
AVIS
Cet appareil est destiné à des professionnels uniquement et doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié.
Un réparateur agréé de Frymaster ou un autre professionnel qualifié devrait effectuer l’installation, l’entretien et les
réparations. Toute installation, maintenance ou réparation effectuée par un personnel non qualifié risque d’annuler
la garantie du fabricant. Pour la définition de « personnel qualifié », se reporter au chapitre 1 de ce manuel.
AVIS
Ce matériel doit être installé conformément aux codes locaux et nationaux appropriés du pays ou de la région
d’installation. Se reporter aux EXIGENCES DES CODES NATIONAUX au chapitre 2 de ce manuel.
AVIS AUX CLIENTS DES É.-U.
Cet équipement doit être installé conformément au Code de plomberie de base de la Building Officials and Code
Administrators International, Inc. (BOCA) et au manuel d’assainissement relatif aux services alimentaires de la
U.S. Food and Drug Administration (FDA).
AVIS
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des applications commerciales, par exemple dans les cuisines de
restaurants, cantines, hôpitaux et dans les entreprises commerciales telles que les boulangeries, boucheries,
etc., mais non pour la production continue en série de nourriture.
AVERTISSEMENT
L’installation, le réglage, la maintenance ou la réparation incorrecte et toute altération ou modification non
autorisée risquent de causer des dégâts matériels et des blessures, éventuellement mortelles.
Lire
attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance avant d’installer ou de faire une
maintenance sur cet appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou
d’autres appareils.
DANGER
Lorsqu'il est installé, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de
codes locaux, avec le Code électrique national, ANSI/NFPA 70, le Code canadien de l'électricité, CSA C22.2, ou le
code national du pays dans lequel il a été installé.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé et utilisé de telle manière que toute l'eau ne puisse pas entrer en contact avec la
graisse ou l'huile.
AVIS
Les dessins et les photos utilisés dans ce manuel visent à illustrer les procédures d’utilisation, les procédures de
nettoyage et les procédures techniques et peuvent ne pas correspondre exactement aux procédures
d’utilisation sur site édictées par la direction.
AVIS AUX CLIENTS UTILISANT DES APPAREILS ÉQUIPÉS DE CONTRÔLEURS
ÉTATS-UNIS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Même si cet appareil
est répertorié comme appartenant à la classe A, il a montré qu’il pouvait se conformer aux limites de classe B.
CANADA
This digital apparatus does not exceed the Class A or B limits for radio noise emissions as set out by the ICES-003
standard of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radio-électriques dépassant les limites de classe A et B prescrites
dans la norme NMB-003 édictée par le Ministre des Communications du Canada.
DANGER
La bordure avant de cet appareil n’est pas un marchepied! Ne pas monter sur la friteuse. Il y a un risque de
blessures graves en cas de glissade ou de contact avec l’huile chaude.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient
ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles
trempent dans certains types de shortening.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres ustensiles. Cette bande
assure l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger
du shortening, cela risque de déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un
ajustement serré et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans transmettre de stress à la
conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse. Si le kit de retenue est manquant, contacter
le KES local.
DANGER
Cette friteuse dispose d'un cordon d'alimentation (triphasé) pour chaque bassin de friture. Avant de déplacer,
tester, effectuer la maintenance ou toute réparation sur la friteuse Frymaster, il faut débrancher TOUS les
cordons de l'alimentation électrique.
DANGER
Conserver tous les éléments hors des drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 16 ans ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances,
à moins d'avoir reçu une surveillance concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation ayant la même tension et fréquence que celles spécifiées sur
la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
ii
AVERTISSEMENT
Faire attention et utiliser le dispositif de protection approprié pour éviter le contact avec de l'huile chaude ou
les surfaces qui peuvent causer des brûlures graves ou des blessures.
DANGER
Ne pas vaporiser d'aérosols à proximité de cet appareil tandis qu'il est en fonction.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une hotte
aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster Dean au 1 800 551-8633.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des jets d'eau pour nettoyer cet appareil.
DANGER
Avant de déplacer, tester, effectuer la maintenance ou toute réparation sur votre friteuse Frymaster, veuillez
débrancher TOUS les cordons électriques de l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un technicien d’un centre
de service agréé Frymaster ou par une personne qualifiée de même compétence afin d'écarter tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS vider la solution bouillante ou de nettoyage dans une unité de mise au rebut (SDU) de shortening, un
appareil de filtrage intégré ou portable. Ces appareils ne sont pas conçus pour ces utilisations et seront
endommagés par la solution, annulant par le fait même la garantie.
AVERTISSEMENT
L’utilisation, l’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer les personnes à des produits chimiques,
incluant du bisphénol A (BPA), des fibres de laine de verre ou de céramique et de la silice cristalline, qui sont
connus dans l’État de la Californie comme causant le cancer, des déficiences de naissance ou d’autres troubles
reproductifs. Pour plus d’informations, visiter www.P65Warnings.ca.gov.
iii
Table des matières
Chapitre 1
Introduction ...................................................................................................... 1-1
Chapitre 2
Installation ........................................................................................................ 2-1
Chapitre 3
Instructions d’utilisation ................................................................................. 3-1
Chapitre 4
Entretien préventif........................................................................................... 4-1
Chapitre 5
Dépannage de l'opérateur............................................................................... 5-1
Chapitre A
Instructions de réservoir d'huile .................................................................... A-1
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
REMARQUE : La friteuse Frymaster FQE30-T nécessite une mise en service, une
démonstration et une formation avant que les opérations normales du restaurant
puissent débuter.
1.1
Généralités
Lire les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser cet équipement.
Ce manuel couvre toutes les configurations de friteuses FQE30-T. Les friteuses faisant
partie de cette gamme de modèles partagent la plupart de leurs pièces et, lorsque
référées en groupe, elles seront appelées les friteuses FQE30-T.
Les friteuses FQE30-T sont munies d’un bac de cuisson à niveau d’huile bas, de l’appoint
manuel ou automatique en option, de l’autofiltrage et d’un écran tactile. La conception
incorpore un grand drain arrondi, ce qui garantit que les frites et autres débris seront
aspirés dans le bac du filtre. Les friteuses FQE30-T sont commandées par un contrôleur
à écran tactile FQ4000. Les friteuses de cette série sont fournies avec des bacs de cuisson
pleins ou divisés et peuvent être achetées en batteries allant jusqu'à cinq bacs de cuisson.
Chaque bac de cuisson est équipé d’une sonde de température permettant le contrôle
précis de la température.
Les friteuses FQE30-T sont expédiées complètement assemblées. Toutes les friteuses
sont expédiées avec un ensemble d’accessoires standard. Chaque friteuse est réglée,
testée et inspectée à l’usine avant d’être emballée pour l’expédition.
1.2
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Tout au long de ce manuel, vous trouverez des annotations encadrées dans une
double bordure similaire à celle qui figure ci-dessous.
MISE EN GARDE
Les encadrés MISE EN GARDE contiennent des informations sur des actions ou des
conditions qui risquent de causer ou de produire un défaut de fonctionnement
de votre système.
AVERTISSEMENT
Les encadrés AVERTISSEMENT contiennent des informations sur des actions ou des
conditions qui risquent de causer ou de produire des dommages à votre système et
qui pourraient entraînent des défauts de fonctionnement.
1-1
DANGER
Les encadrés DANGER contiennent des informations sur des actions ou des conditions
qui risquent de causer ou produire des blessures au personnel et qui pourraient causer
des dommages ou une défaillance de votre système.
Les friteuses FQE30-T incorporent une fonction de détection de haute température qui
coupe l'alimentation aux éléments si les commandes de température font défaut.
Le contrôleur est équipé d’une pile au lithium. Remplacer la pile seulement par une
pile au lithium Panasonic CR2032 de 3 V, numéro de pièce 8074674. L’utilisation de
toute autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. La pile peut être
achetée auprès du représentant local agréé.
MISE EN GARDE
La pile peut exploser si elle est maltraitée. Ne pas la recharger, la démonter ou
la jeter au feu.
1.3
Informations sur le contrôleur FQ4000
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Même si cet appareil
est répertorié comme appartenant à la classe A, il a démontré qu’il pouvait se conformer
aux limites de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles quand l’équipement fonctionne dans un environnement
commercial. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement
de l’équipement dans une zone résidentielle causera probablement des interférences
nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
L’utilisateur est prévenu que toute modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité risque d’annuler l’autorisation d’utilisation
accordée à l’utilisateur.
Si nécessaire, l’opérateur devra consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
compétent pour toute suggestion supplémentaire.
L'utilisateur peut trouver utile la brochure suivante, publiée par la Commission fédérale
des communications (FCC) : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences radio-télé).
Cette brochure est disponible depuis le U.S. Government Printing Office, Washington,
DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1-2
1.4
Informations relatives à l’Union européenne
L’Union européenne (UE) a défini certaines normes spécifiques concernant
l’équipement de ce type. Chaque fois qu’il existe une divergence entre des normes de
l’UE et des normes non UE, les informations ou instructions concernées sont
identifiées au moyen d’encadrés ombragés similaires à celui figurant ci-dessous.
1.5
Personnel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Le mode d’emploi de l’équipement Frymaster a été rédigé pour une utilisation
exclusive par un personnel qualifié ou autorisé, comme indiqué à la section 1.6.
L’ensemble de l’installation et de l’entretien de l’équipement Frymaster doit être
confié à un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, certifié, licencié ou
autorisé, comme indiqué à la section 1.6.
1.6
Définitions
OPÉRATEURS QUALIFIÉS ET/OU AUTORISÉS
Les opérateurs dits « qualifiés ou autorisés » sont ceux qui ont lu attentivement les
informations contenues dans ce manuel et qui se sont familiarisés avec les fonctions
de l’équipement ou qui ont eu une expérience antérieure avec le mode d’emploi de
l’équipement traité dans ce manuel.
PERSONNEL D’INSTALLATION QUALIFIÉ
Le personnel d’installation qualifié regroupe les personnes, firmes, entreprises ou
sociétés qui, soit en personne, soit par l’intermédiaire d’un représentant, se consacrent
à l’installation d’appareils électriques et en assument la responsabilité. Le personnel
qualifié doit avoir l’expérience d’un tel travail, bien connaître toutes les précautions
liées à l'électricité et se conformer à toutes les exigences des codes nationaux et
locaux en vigueur.
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ
Le personnel d’entretien qualifié regroupe les personnes qui connaissent bien
l’équipement Frymaster et ont été autorisées par Frymaster, L.L.C. à exécuter
l’entretien de l’équipement. Tout le personnel d’entretien autorisé doit être équipé
d’un jeu complet de manuels d’entretien et de pièces de rechange et avoir en stock un
nombre minimum de pièces pour les appareils Frymaster. Une liste de centres de
services autorisés de Frymaster (FAS) est située sur le site Web de Frymaster
à www.frymaster.com. Il faut utiliser du personnel d’entretien qualifié sous peine
d’annulation de la garantie Frymaster de l’appareil.
1-3
1.7
Procédure de réclamation à la suite de dommages durant le transport
Que faire si l’équipement arrive endommagé?
Prière de noter que l'appareil a été soigneusement inspecté et emballé par un
personnel qualifié avant de quitter l'usine. L'entreprise de transport assume l'entière
responsabilité de la sécurité de la livraison lors de l'acceptation de l'appareil.
1. Soumettre immédiatement une réclamation pour dommages – indépendamment
de l’ampleur des dégâts.
2. Il faut inspecter le matériel et consigner tout signe visible de perte ou de
dommages et s’assurer que les dommages sont signalés sur la facture de transport
ou le reçu de livraison, qui doit être signé par le livreur.
3. Perte ou avarie non apparente – Si les dégâts ne sont pas visibles au moment du
déballage, aviser immédiatement le transporteur et soumettre une réclamation
pour avarie non apparente. Il faut soumettre cette réclamation dans les 15 jours
à partir de la date de livraison. Conserver l’emballage pour inspection.
Frymaster N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES OU PERTES
SUBIS DURANT LE TRANSPORT.
1.8
Lecture des numéros de modèle
1-4
1.9
Informations d’entretien
Pour les tâches d’entretien ou les réparations inhabituelles, ou pour obtenir des
informations de service, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS). Pour obtenir
de l’aide rapidement, le centre de service après-vente ou le service technique de
Frymaster demandera certains renseignements sur l’appareil. La plupart de ces
informations sont imprimées sur une plaque signalétique située derrière la porte de la
friteuse. Les numéros de référence des pièces se trouvent dans le manuel des pièces.
Veuillez passer vos commandes de pièces directement auprès de votre centre de
service après-vente (FAS) ou votre distributeur. Une liste de centres de services autorisés
de Frymaster (FAS) est située sur le site Web de Frymaster à www.frymaster.com.
Si l’accès à cette liste est impossible, contacter le Service technique Frymaster au
1 800 551-8633 ou au 1-318-865-1711, ou par courriel à fryservice@welbilt.com.
Prière de fournir les renseignements suivants pour accélérer la démarche :
Numéro de modèle __________________________
Numéro de série _____________________________
Tension ______________________________________
Nature du problème _________________________
______________________________________________
______________________________________________
CONSERVER ET RANGER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR S’Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1-5
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2.1
Exigences générales d’installation
L'installation correcte est essentielle pour le fonctionnement sécuritaire, efficace et sans
problème de cet appareil.
Un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé, défini à la section
1.6 de ce manuel, doit effectuer l’installation et l’entretien de l’équipement Frymaster.
Le manquement à faire installer ou entretenir cet équipement par un personnel
d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé (comme défini à la section 1.6 de
ce manuel) annulera la garantie de Frymaster et risque de causer des dommages
à l’équipement ou des blessures au personnel.
En cas de divergences entre les instructions et les informations de ce manuel et les codes et
règlements locaux et nationaux en vigueur dans le pays d’installation de l’équipement,
l’installation et le mode d'emploi devront se conformer à ces codes et règlements.
Pour tout entretien, contacter le centre de service Frymaster agréé local.
DANGER
Les codes du bâtiment interdisent l’installation d’une friteuse sans couvercle sur sa cuve
d’huile chaude à côté d’une flamme nue d’un type quelconque, y compris une flamme de gril
et de cuisinière à gaz.
AVIS
Toutes les friteuses expédiées sans ensemble de cordons et de fiches fourni par l'usine
doivent être câblées en utilisant un conduit flexible sur le bornier situé à l'arrière de la
friteuse. Ces friteuses devraient être câblées selon les spécifications du NEC. Les appareils
câblés doivent comprendre des dispositifs de retenue.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans
transmettre de stress à la conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse.
Si le kit de retenue est manquant, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS).
AVIS
Si cet équipement est câblé directement à l’alimentation électrique, il faut incorporer un
moyen de coupure de l’alimentation avec séparation des contacts d’au moins 3 mm pour
tous les pôles.
2-1
AVIS
Cet équipement doit être positionné de manière à ce que sa fiche soit accessible sauf s’il
existe un autre moyen de coupure de l’alimentation (p. ex., un disjoncteur).
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen
de fils de cuivre ayant une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
AVIS
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un
technicien d’un centre de service agréé Frymaster ou par une personne qualifiée de même
compétence afin d'écarter tout danger.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques
à celles spécifiées sur la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis.
Se reporter aux schémas de câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de
l’entretien de cet équipement.
DANGER
Ne pas fixer d’égouttoir-tablier à une friteuse simple. Cela peut la rendre instable, la faire
basculer et causer des blessures. L’appareil doit rester à l’écart de matières combustibles en
tout temps.
Dans l’éventualité d'une panne de courant, la friteuse s'arrêtera automatiquement. Si cela se
produit, mettre le commutateur d'alimentation à OFF. Ne pas essayer de faire démarrer la friteuse
avant que l'alimentation soit rétablie.
Les matières combustibles doivent être gardées à l’écart de cet appareil, sauf qu'il peut être installé
sur des planchers combustibles.
2.1.1 Dégagement et ventilation
Un dégagement de 15 cm (6 po) doit être fourni des deux côtés et à l'arrière adjacent à une
construction combustible. Un minimum de 61 cm (24 pouces) doit être maintenu à l'avant de
l'appareil pour l'entretien et le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son
positionnement sous une hotte aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster
Dean au 1 800 551-8633.
2-2
2.1.2 Exigences de mise à la terre électrique
Tous les appareils électriques doivent être mis à la terre conformément à tous les codes nationaux et
locaux en vigueur et, le cas échéant, aux codes CE. En l’absence de codes locaux, l’appareil doit être
mis à la terre conformément au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 ou le code canadien de
l’électricité, CSA C22.2, tel qu’applicable. Tous les appareils (cordon d'alimentation branché ou
branché en permanence) doivent être reliés à une alimentation mise à la terre.
Des schémas de câblage sont fournis avec la friteuse. Pour les tensions correctes,
se reporter à la plaque signalétique derrière la porte de la friteuse.
La borne de mise à la terre équipotentielle permet à tous les équipements dans le
même emplacement d'être reliés électriquement afin de s'assurer qu'il n'y a aucune
différence de potentiel électrique entre les appareils, ce qui pourrait être dangereux.
DANGER
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui protège contre les
décharges électriques et doit être branché directement dans une prise mise à la terre. Ne pas
couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre de cette fiche!
2.1.3 Exigences pour l’Australie
La friteuse doit être installée conformément aux normes AS 5601/AG 601 ainsi qu’aux codes locaux,
de gaz et d’électricité, ainsi qu’à tout règlement applicable.
2.2
Exigences en matière d'alimentation
La fiche d’alimentation triphasée des éléments, des commandes et du filtre est cotée à 60 ampères,
250 V CA et est configurée selon NEMA L15-60P. Le cordon d’alimentation de l’élément de chaque
friteuse doit avoir son propre circuit.
CÂBLE
MIN.
AWG
TENSION PHASES SERVICE DIMENS (mm2)
208
3
3
6
(16)
IONS
240
3
3
6
(16)
480
3
3
8
(10)
220/380
3
4
6
(16)
240/415
3
4
6
(16)
230/400
3
4
6
(16)
A PAR BRANCHE
L1
L2
L3
39
39
39
34
34
34
17
17
17
21
21
21
20
20
21
21
21
21
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen
de fils de cuivre ayant une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques
à celles spécifiées sur la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
2-3
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis.
Se reporter aux schémas de câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de
l’entretien de cet équipement.
2.3
Après avoir positionné les friteuses dans le poste de friture
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement
sous une hotte aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster au 1 800 551-8633.
1. Une fois que la friteuse est placée au poste de friture, utiliser un niveau de menuisier placé en
travers de la partie supérieure des bacs de cuisson afin de vérifier que l'unité est au niveau,
à la fois d'un côté à l'autre et d'avant en arrière.
Pour mettre les friteuses au niveau, régler les roulettes en veillant à s'assurer que la friteuse se
trouve à la hauteur adéquate dans le poste de friture.
La roulette avant droite peut être verrouillée à l’aide de vis sans tête qui peuvent devoir être
desserrées afin de mettre la friteuse en place. Une fois la friteuse en place, les vis sans tête de
la roulette peuvent être serrées pour verrouiller la roulette parallèle à l’axe avant-arrière de la
friteuse afin de pouvoir facilement tirer et pousser la friteuse sous la hotte pour le nettoyage et
afin d’éviter que la roulette percute le réservoir d’huile.
Lorsque la friteuse est au niveau dans sa position définitive, installer les retenues prévues par
la KES afin de limiter ses mouvements, de sorte qu'elle ne transmette pas de stress au conduit
ou au raccordement électrique. Installer les retenues conformément aux instructions fournies.
Si les retenues sont déconnectées pour l’entretien ou pour d'autres raisons, elles doivent être
reconnectées avant que la friteuse soit utilisée.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans
transmettre de stress à la conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse.
Si le kit de retenue est manquant, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS).
DANGER
L’huile chaude peut causer des brûlures graves. Éviter tout contact. En toutes circonstances,
l'huile doit être retirée de la friteuse avant de tenter de la déplacer pour éviter des
déversements d'huile, des chutes et des brûlures graves. Cette friteuse risque de basculer et
de causer des blessures si elle n'est pas fixée en position stationnaire.
2. Nettoyer et remplir les bacs de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne inférieure de
niveau d'huile. (Voir Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt au chapitre 3.)
2-4
2.4
Installation du panier du bidon en boîte
Ouvrir la porte de la friteuse (généralement
la porte à l'extrême droite ou la troisième
porte) et déposer le renfort transversal
utilisé pour l'expédition en retirant les
quatre vis (voir Figure 1). Installer le panier
du bidon en boîte livré dans l'ensemble
d'accessoires (peut être d’une apparence
différente de l’illustration) à l'aide des vis
qui ont été retirées dans l'étape de retrait
du renfort transversal (voir Figure 2).
Dans certaines configurations, le panier
est facultatif. Installer le bouclier
d'éclaboussures facultatif du bidon en
boîte pour protéger la partie inférieure
du bidon en boîte (voir Figure 3). Si du
shortening solide est utilisé, voir les
annexes A, B, C, D et E à la fin de ce
manuel pour les instructions d'installation.
2-5
Figure 1
Figure 2
Figure 3
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI DE LA FRITEUSE ÉLECTRIQUE DE LA SÉRIE FQE30-T
CONFIGURATION TYPIQUE (2FQE30-T MONTRÉE)
REMARQUE : L'apparence de votre friteuse peut différer légèrement de celle
indiquée en fonction de la configuration et la date de fabrication.
3–1
3.1
Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt
AVERTISSEMENT
Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés
des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier
ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange et de nettoyage.
MISE EN GARDE
Avant de mettre la friteuse en marche, s’assurer qu’elle est alimentée et que les contrôleurs
sont hors circuit. S’assurer que les robinets de vidange des bacs de cuisson sont fermés. Retirer
le(s) support(s) du panier, le cas échéant, et remplir le bac de cuisson jusqu’à la ligne OIL-LEVEL
(NIVEAU D'HUILE) inférieure. Si du shortening solide est utilisé, s’assurer qu’il est tassé au fond
du bac de cuisson.
3.1.1
Configuration
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide. Le bac de cuisson doit être rempli
jusqu’à la ligne OIL-LEVEL (NIVEAU D'HUILE) inférieure avec de l'eau ou de l'huile avant de
mettre les éléments sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager
les éléments et causer un incendie.
DANGER
Il ne doit plus rester aucune goutte d’eau dans le bac de cuisson avant de le remplir d’huile.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide chaud lorsque
l'huile est chauffée à la température de cuisson.
AVERTISSEMENT
La FQE30-T n'est pas conçue pour utiliser le shortening solide sans l’installation d’un kit pour
shortening solide. L'utilisation de shortening solide sans un kit de shortening solide bouchera les
conduites d'huile du système d’appoint. La capacité d’huile de la friteuse électrique FQE30-T est
de 14,5 kg (32 lb) (14,5 litres/3,8 gallons) à 21 °C (70 °F) pour un bac de cuisson plein et de 8,2 kg
(18 lb) (8,3 litres/2,2 gallons) à 21 °C (70 °F) pour chaque moitié d’un bac de cuisson double.
1. Remplir le bac de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne OIL LEVEL (NIVEAU D'HUILE)
inférieure située à l'arrière du bac de cuisson. Cela permet la dilatation de l'huile avec
l’application de chaleur. Ne pas remplir d'huile froide au-dessus de la ligne inférieure, car il
y a un risque de débordement en raison de la dilatation de l'huile. Pour les systèmes de
réservoir d'huile, consulter la section 2.3.9 du Manuel de contrôleur FQ4000 8197474 pour
obtenir des instructions pour remplir le bac de cuisson depuis le réservoir. Si du shortening
solide est utilisé, s’assurer qu’il est tassé au fond du bac de cuisson.
2. S'assurer que le(s) cordon(s) est(sont) branché(s) et verrouillé(s) (le cas échéant) dans la(les)
prise(s) appropriée(s). Vérifier que la face de la fiche est au ras de la plaque de sortie, sans
qu'aucune partie des broches ne soit visible.
3. S'assurer que le système est sous tension. L’interrupteur principal est situé derrière la porte
gauche de la friteuse à l’avant de la boîte de contact gauche.
4. S'assurer que le contrôleur est mis sous tension. La friteuse passe automatiquement au mode
de cycle fonte si la température du bassin de friture est inférieure à 82 °C (180 °F) et affiche
CYCLE FONTE EN COURS. (REMARQUE : durant le cycle de fonte, les éléments sont mis sous
tension plusieurs fois pendant quelques secondes, puis s’éteignent pour une période plus
longue.) Le shortening doit être remué occasionnellement durant le processus de chauffage
3–2
afin de s’assurer que tout le shortening dans le bac est liquéfié. Quand la température du bac
de cuisson atteint 82 °C (180 °F), l’appareil passe automatiquement au mode de chauffage et
PRÉCHAUFFAGE est affiché jusqu’à ce que la température arrive à moins de 9 °C (15 °F) du
point de consigne. Les éléments chauffants restent allumés jusqu’à ce que la température du
bac de cuisson atteigne la température de cuisson programmée. Dès que la friteuse atteint son
point de consigne, l'écran du contrôleur affiche DÉMARR et la friteuse est prête à l'emploi.
5. S'assurer que le niveau d'huile est à la ligne OIL LEVEL supérieure lorsque l'huile est à sa
température de cuisson.
6. La charge maximum par lot pour les frites dans l'huile ou la graisse ne doit pas être supérieure
à 0,7 kilogramme ou 1½ livre.
Arrêt
1. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) du contrôleur à la position d’arrêt pour mettre la
friteuse hors tension.
2. Filtrer l’huile et nettoyer les bacs de cuisson (voir les chapitres 1 et 2 du Manuel d’utilisation du
FQ4000).
3. Nettoyer le bac du filtre et remplacer le papier ou le tampon de filtre. Ne pas laisser de
shortening solide dans le bac du filtre toute la nuit.
4. Placer les couvercles de bac de cuisson sur les bacs de cuisson.
3.2
Fonctionnement
Cette friteuse est équipée de contrôleurs FQ4000 (illustré à droite).
Se reporter au Manuel d’utilisation du FQ4000 819-7474 pour connaître les
procédures de programmation et d’utilisation du contrôleur et du système
de filtrage intégré.
3.3
Appoint manuel ou automatique et remplissage du bidon en boîte
La friteuse peut être configurée pour l’appoint
manuel ou l’appoint manuel et automatique en
fonction du matériel installé. Lorsque le niveau
d’huile du bac de cuisson est bas, appuyer sur la
touche d’appoint manuel (goutte d’huile) au bas de
l’écran (voir la Figure 3) afin de faire l’appoint du
niveau d’huile du bac de cuisson. Le contrôleur
affiche APPUYER BOUTON APPOINT? Appuyer sur la
touche OUI (√). DÉMARR REMPLIS? s’affiche. Tenir
la touche enfoncée afin de remplir le bac de
cuisson. Relâcher la touche lorsque l’huile arrive
à la ligne de niveau supérieure. Appuyer sur la
touche NON (X) pour quitter la fonction.
Si l’appareil est doté de l’appoint automatique en
option, le niveau d’huile dans les bacs de cuisson est
continuellement surveillé et l’appoint est effectué au besoin depuis un réservoir dans l’armoire.
Le réservoir contient un récipient d'huile de 15,9 kg (35 lb). Dans des conditions de fonctionnement
normal, le récipient devrait durer deux jours environ.
Les composants du système sont indiqués à droite (voir Figure 1).
REMARQUE : Il faut remplir manuellement les bacs de cuisson au démarrage et après un nettoyage
complet (ébullition) à moins qu’un système de réservoir d’huile fraiche soit utilisé.
3–3
3.3.1 Installation du réservoir d'huile (bidon en boîte)
Retirer le couvercle original du réservoir d'huile et l’opercule métallique. Les remplacer par le
capuchon fourni, qui contient la plomberie d'aspiration. S'assurer que le tuyau d’aspiration du
capuchon atteint la partie inférieure du récipient d'huile.
Placer le récipient d'huile à l'intérieur de l’armoire et le faire glisser en place (comme illustré à la page
suivante). Éviter d'accrocher le dispositif d'aspiration sur l'intérieur de l’armoire alors que le conteneur
est placé dans la friteuse.
Le système est maintenant prêt à l'emploi.
3.3.2 Remplacement du
d'huile (bidon en boîte)
réservoir
Lorsque le niveau du réservoir d’huile est
bas, HUILE SYS APPOINT VIDE s’affiche
(voir la Figure 2). Appuyer sur la touche
du crochet pour effacer l’écran. Une fois
le réservoir rempli ou remplacé, tenir
enfoncé le bouton orange à côté du
réservoir d’huile (voir la Figure 7 à la page
suivante) jusqu’à ce que le message dans
le coin inférieur disparaisse.
Si du
shortening solide est utilisé, se reporter à
l’Annexe B pour les instructions.
Figure 2
HUILE SYS APPOINT VIDE indique que le réservoir d’huile
est vide.
1. Ouvrir l'armoire et glisser le bidon en 2. Enlever le capuchon et verser uniformément l'huile
boîte hors de l’armoire (voir Figure 3).
restante du récipient dans tous les bacs de cuisson
(voir Figure 4).
Figure 3
Figure 4
3. Avec le bidon de rechange à la 4. Placer le tube dans le nouveau récipient plein
verticale, retirer le bouchon et
(voir Figure 6).
l'opercule métallique (voir Figure 5).
3–4
Figure 6
Figure 5
5. Glisser le bidon en boîte sur la tablette à l'intérieur
de l’armoire de la friteuse (comme montré
à la Figure 3).
6. Appuyer sur le bouton de réinitialisation du
bidon en boîte afin d’effacer l’affichage de
système d’appoint vide sur le contrôleur
FQ4000 (voir la Figure 7).
Figure 7
3.3.3 Systèmes de réservoir d'huile en vrac
Les instructions pour l'installation et l'utilisation des systèmes de réservoir d'huile
se trouvent à l'annexe A située à la fin de ce manuel.
3.4
3.4.1
Filtrage
Introduction
La FilterQuickTM avec le système de filtrage du bout des doigts permet le filtrage sûr et efficace de
l’huile de cuisson dans un bassin de friture tandis que les autres bassins continuent à fonctionner.
La Section 3.4.2 couvre la préparation du système de filtre à utiliser. Le fonctionnement du système
est couvert dans le manuel du contrôleur à écran tactile FilterQuick.
AVERTISSEMENT
Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont informés
des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en particulier
ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange et de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Le tampon-filtre DOIT être remplacé tous les jours ou lorsque le niveau des sédiments dépasse
la hauteur de l'anneau de rétention.
3–5
3.4.2
Préparation de la FilterQuickMC avec système de filtrage FQ4000 pour une utilisation
avec un papier ou tampon-filtre
Le système de filtrage du FilterQuickMC utilise une
configuration de tampon-filtre qui comprend un
ramasse-miettes, un grand anneau de retenue et un
tamis métallique.
1. Retirez le bac du filtre de l’armoire et retirez le
ramasse-miettes, l’anneau de retenue, le papierfiltre et le tamis métallique (voir la Figure 8).
Nettoyer tous les composants avec une solution
de détergent et d’eau chaude, puis bien essuyer.
Le couvercle du bac ne doit pas être enlevé, sauf
pour le nettoyage ou l’accès à l’intérieur ou pour
placer sous le drain un récipient de mise au rebut
du shortening (SDU) fabriqué avant janvier 2004.
Les instructions de mise au rebut sont dans le
manuel du contrôleur FQ4000.
Inspecter le raccord du bac du filtre pour s’
assurer que les deux joints toriques sont en bon
état (voir la Figure 9).
Figure 8
Ensuite, dans l'ordre inverse, placer le tamis
métallique au centre du fond du bac et puis poser une
feuille de papier-filtre sur le tamis, en chevauchant sur
Inspecter les joints
toriques du
tous les côtés (voir la Figure 11). Si un tampon-filtre
raccordement
est utilisé, s'assurer que le côté rugueux du tampon
du filtre.
est orienté vers le haut et poser le tampon sur le
tamis, en veillant à ce que le tampon soit entre les
Figure 9
nervures du bac du filtre.
4. Placer l'anneau de retenue sur le tampon-filtre et abaisser l'anneau
dans le bac afin que le papier repose sur les côtés du bac du filtre
(voir Figure 10).
5. Une fois l’anneau de retenue en position, saupoudrer un sachet de
poudre à filtre uniformément sur le papier. (Voir la Figure 11).
Figure 10
6. Remettre le ramasse-miettes dans le bac du filtre, puis rentrer le
bac du filtre dans la friteuse, en le plaçant sous le drain.
NE PAS UTILISER DE POUDRE À FILTRE AVEC LE TAMPON!
7. Pousser le bac de filtre dans la friteuse, en le plaçant sous le bac de
cuisson. S’assurer que le contrôleur N’AFFICHE PAS « P ». Le système
de filtrage est maintenant prêt à l'emploi.
3–6
Figure 11
DANGER
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois dans l’appareil de filtrage intégré
afin d’éviter le débordement ou la projection d’huile chaude qui pourrait causer des
brûlures graves, des glissades ou des chutes.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé
chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines
particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certains
types de shortening.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres
ustensiles. Cette bande assure l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les
paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger du shortening, cela risque de
déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un
ajustement serré et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
3–7
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
CHAPITRE 4 : ENTRETIEN PRÉVENTIF
4.1
Vérifications d’entretien préventif et de réparation de la friteuse
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour
dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments
peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certains types de shortening.
DANGER
Ne jamais essayer de nettoyer la friteuse en cours de cuisson ou quand le bac de cuisson
est rempli d’huile chaude. Si de l’eau entre en contact avec l’huile chauffée à la
température de cuisson, elle causera des projections qui peuvent brûler gravement le
personnel se trouvant à proximité.
AVERTISSEMENT
Utiliser un détergent à usage multiple. Lire le mode d’emploi et les précautions avant
l’usage. Prêter une attention particulière à la concentration et à la durée d’action du
nettoyant sur les surfaces en contact avec les aliments.
4.2
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIENS
4.2.1 Inspection de la friteuse et des accessoires
Prêter une attention particulière au dépistage des fils et cordons usés, des fuites, des matières
étrangères dans le bac de cuisson et à l’intérieur de l’armoire, et à tout autre symptôme indiquant
que la friteuse et les accessoires ne sont pas prêts pour un fonctionnement sécuritaire.
4.2.2
Nettoyage intérieur et extérieur de l’armoire de la friteuse – chaque jour
Nettoyer l’intérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et sec. Passer le chiffon sur
toutes les surfaces et les composants métalliques accessibles pour retirer l’huile et la poussière
qui se sont accumulées.
Nettoyer l’extérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre saturé de détergent
à usage multiple afin d’enlever l’huile, la poussière et les peluches. Essuyer avec un chiffon
propre et humide.
4.2.3 Nettoyage du système de filtrage intégré – chaque jour
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le système de filtrage sans huile dans le système.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le bac du filtre pour transporter l’huile usée jusqu’à l’aire de mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Ne jamais vider d’eau dans le bac du filtre, sous peine d’endommager la pompe.
4–1
Il n’existe aucune vérification périodique d’entretien préventif requise pour le système de
filtrage autre qu’un nettoyage quotidien du bac du filtre avec une solution d’eau chaude et de
détergent à usage multiple.
Si le système pompe lentement, voire pas du tout, s’assurer que le tamis du bac se trouve au
fond du bac avec le tampon ou papier-filtre par-dessus le tamis. S'assurer que les deux joints
toriques du raccord à l’avant droit du bac du filtre sont présents et en bon état. Vérifier que le
préfiltre est propre et adéquatement serré à l’aide de la clé.
4.2.4 Nettoyage du bac du filtre, des composants amovibles et des accessoires –
chaque jour
Comme dans le bac de cuisson, un dépôt d’huile carbonisée s’accumule sur le bac du filtre et les
composants et accessoires amovibles comme les paniers, les plateaux à sédiments ou éclisses.
Essuyer le bac du filtre et toutes les pièces amovibles et les accessoires à l’aide d’un chiffon propre
et sec. Utiliser un chiffon humecté d’une solution de détergent à usage multiple. Pour enlever
l’accumulation d’huile carbonisée, rincer et assécher minutieusement chaque composant. NE PAS
utiliser de tampon en laine d’acier ni de tampons abrasifs pour nettoyer ces pièces. Les rayures
résultantes rendront les nettoyages suivants plus difficiles.
4.2.5 Nettoyage autour des capteurs AIF et ATO – chaque jour
1. Nettoyer les sédiments autour des capteurs AIF et ATO lors du filtrage
et nettoyage lorsque l’huile est vidée du bac de cuisson.
2. Utiliser un tournevis ou un objet similaire pour accéder aux contours
de la sonde (voir la Figure 1). Faire attention de ne pas endommager
la sonde.
3. Retourner l’huile au bac de cuisson lorsque le filtrage et nettoyage
sont terminés.
4.2.6 Nettoyage des tiges de levage du panier – chaque jour
Figure 1
Pour les friteuses munies de lève-paniers, essuyer les tiges avec un
chiffon sec et propre afin d’enlever les accumulations d’huile et de poussière.
4.3
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN HEBDOMADAIRES
4.3.1 Nettoyage derrière la friteuse – chaque semaine
Nettoyer derrière la friteuse conformément aux procédures du restaurant. Mettre la friteuse
hors tension et débrancher l’alimentation.
4.4
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN MENSUELS
4.4.1 Nettoyage à fond (par ébullition ou à froid) du bac de cuisson – chaque mois
au minimum
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide. Le bac de cuisson doit être rempli à la
ligne de remplissage avec de l'eau ou de l'huile de cuisson avant d'alimenter les éléments.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les éléments et causer un incendie.
4–2
Durant l’utilisation normale de la friteuse, un dépôt d’huile carbonisée se forme progressivement
à l’intérieur du bac de cuisson. Cette pellicule doit être périodiquement enlevée en suivant la procédure
de nettoyage à chaud (ébullition). Se reporter aux sections 2.3.10 et 2.3.11 du Manuel d’utilisation du
contrôleur FQ4000) pour les détails de la configuration du contrôleur pour le nettoyage par ébullition.
DANGER
Laisser refroidir l’huile à 38 °C (100 °F) ou moins avant de la vider dans un récipient
adéquat pour la mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser la friteuse sans surveillance pendant le processus d'ébullition.
Si la solution déborde, mettre immédiatement l’interrupteur marche/arrêt sur OFF.
DANGER
S'assurer que le bac de cuisson est complètement vidé d’eau avant de le remplir d’huile.
Sinon, quand l’huile atteint la température de cuisson, l’eau présente dans le bac de
cuisson pourrait causer des projections.
4.4.2 Entretien du préfiltre – chaque mois
Le préfiltre doit faire l’objet d’un entretien régulier. Tous les
30 jours ou plus souvent si le débit d’huile ralentit, enlever le
capuchon et nettoyer la crépine qui y est attachée.
Figure 2
Figure 3
1. Porter des gants de protection et utiliser la clé fournie pour retirer
le capuchon du préfiltre (Figure 2).
2. Utiliser une petite brosse pour dégager les débris attachés à la crépine (Figure 3).
3. Nettoyer la crépine à l’eau du robinet et l’assécher complètement.
4. Replacer le capuchon sur le carter du préfiltre et le serrer à l’aide de la clé fournie, en s’assurant
que le préfiltre est bien serré. Si le capuchon n’est pas serré, de l’air peut s’infiltrer dans le préfiltre
et ralentir le retour d’huile.
AVERTISSEMENT
NE PAS enlever le capuchon du préfiltre si un cycle de filtrage est en cours.
NE PAS actionner le système de filtrage alors que le capuchon est retiré. Porter des gants
protecteurs pour revisser le capuchon. Le métal et l’huile exposés sont chauds.
4.4.3 Vérification de l’exactitude du point de consigne du contrôle FQ4000 –
chaque mois
1. Insérer un bon thermomètre alimentaire ou une sonde de pyromètre dans l’huile, en touchant
son extrémité à la sonde de température de la friteuse.
2. Lorsque les icônes d’aliments du contrôleur s’affichent (indiquant que le contenu du bac de
cuisson est à la température de cuisson), appuyer sur la touche
une fois pour afficher la
température de l'huile telle que détectée par la sonde de température, et le point de consigne.
4-3
3. Noter la température sur le thermomètre ou le pyromètre. La température réelle et la mesure
indiquée par le pyromètre doivent avoir un écart ne dépassant pas ± 3 °C (5 °F) l’un de l’autre après
avoir activé et désactivé la chaleur à trois (3) reprises. Si la température demeure hors de la
marge de tolérance, contacter un réparateur agréé pour obtenir de l’aide.
4.5
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN TRIMESTRIELS
4.5.1 Remplacement des joints toriques – chaque trimestre
Remplacer les joints toriques du raccord du filtre (voir la Figure 10 à la section 3.4.2).
4.6
INSPECTION PÉRIODIQUE OU ANNUELLE DU SYSTÈME
Cet appareil doit être inspecté et réglé par du personnel d’entretien qualifié dans
le cadre d’un programme d’entretien de cuisine standard.
Frymaster recommande de faire inspecter cet appareil par un réparateur agréé
au moins une fois par an :
4.6.1 Friteuse – annuelle
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Inspecter l’armoire à l'intérieur comme à l'extérieur, à l'avant et à l'arrière pour tout
excédent d'huile.
Vérifier que les câbles de l'élément chauffant sont en bon état et que les fils ne sont pas
visiblement usés, qu’ils ne sont pas dénudés et qu'ils sont exempts d'huile.
Vérifier que les éléments chauffants sont en bon état et sans accumulation de carbone ou d’huile
caramélisée. Inspecter les éléments à la recherche de signes d'allumage à vide intensif.
Confirmer que le mécanisme d'inclinaison fonctionne correctement lors du levage et de
l’abaissement des éléments, et que les fils des éléments ne montrent aucun signe de
pincement ou de frottement.
Vérifier que l’appel de courant de l'élément chauffant se situe dans la plage autorisée,
comme indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.
S'assurer que les sondes de température et de protection contre la surchauffe sont
correctement branchées et serrées et qu’elles fonctionnent correctement, et que les
protège-sondes sont présents et correctement installés.
Confirmer que le boîtier de composants et le boîtier du contacteur (c.-à-d. contrôleur, relais,
cartes d'interface, transformateurs, contacteurs, etc.) sont en bon état et exempts d'huile et
d'autres débris.
S'assurer que les branchements des câbles du boîtier des composants et du boîtier du
contacteur sont bien fixés et en bon état.
S'assurer que tous les dispositifs de sécurité (c.-à-d., protecteurs de contacteur,
commutateurs de réinitialisation, etc.) sont présents et fonctionnent correctement.
S'assurer que le bac de cuisson est en bon état, qu’il ne fuit pas et que son isolation est en
bon état.
S'assurer que les faisceaux de câblage et tous les raccords sont sécuritaires et en bon état.
4–4
4.6.2 Système de filtrage intégré – chaque année
●
●
●
•
Inspecter toutes les conduites de vidange et de retour d’huile afin de s’assurer de
l’absence de fuites et de vérifier la sûreté de tous les raccords.
Inspecter le bac du filtre afin de s’assurer de l’absence de fuites et de vérifier sa
propreté. En présence d’une accumulation importante de miettes dans le plateau à
miettes, aviser l’opérateur ou le propriétaire qu’il faut le vider dans un récipient
ignifuge et le nettoyer tous les jours.
Assurez-vous que les joints toriques et les joints d’étanchéité sont présents et en bon état.
Remplacer les joints toriques et les joints d’étanchéité s’ils sont usés ou endommagés.
Vérifier comme suit l’intégrité du système de filtrage :
− Confirmer que le couvercle du bac du filtre est présent et correctement installé.
− Avec le bac du filtre vide, placer chaque bac de cuisson en mode de remplissage du bac
du filtre un à la fois (voir la section 2.3.7 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000).
Confirmer le bon fonctionnement de chaque robinet de retour d'huile en activant la
pompe du filtre à l'aide de la sélection de remplissage du bac de cuisson depuis le bac
d’évacuation. Confirmer que la pompe est activée et que des bulles apparaissent dans
l'huile du bac de cuisson sélectionné.
− Confirmer que le bac de filtre est correctement préparé pour le filtrage, puis vidanger un
bac de cuisson d'huile chauffée à 177 °C (350 °F) dans le bac du filtre à l'aide de la fonction
de vidange dans le bac (voir la section 2.3.6 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000).
Maintenant, en utilisant la sélection de REMPL BAC CUISS DEPUIS BAC ÉVAC (voir la
section 2.3.7 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000), laisser toute l'huile retourner
dans le bac de cuisson (indiqué par la présence de bulles dans l'huile de cuisson).
Appuyer sur la touche du crochet lorsque toute l'huile est retournée. Le bac de cuisson
devrait se remplir en moins de 2 minutes 30 secondes.
4-5
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE PAR L'OPÉRATEUR
5.1 Introduction
Ce chapitre sert de guide de référence rapide à certains problèmes courants qui sont susceptibles
de se produire lors du fonctionnement de l’appareil. Les guides de dépannage qui suivent
permettent de corriger ou, pour le moins, de diagnostiquer précisément les problèmes rencontrés
avec cet appareil. Même si ce chapitre couvre l’essentiel des problèmes le plus souvent signalés, il
est possible de rencontrer des problèmes non traités ici. Dans ce cas, le personnel d’assistance
technique de Frymaster fera son possible pour vous aider à identifier et à résoudre le problème.
Pour faire le dépannage d’un problème, toujours procéder par élimination en allant de la solution
la plus simple à la plus complexe. Ne jamais oublier l'évidence – c’est toujours possible d’oublier de
brancher un cordon ou de ne pas fermer un robinet complètement. Le plus important est de
toujours essayer de cerner la cause d’un problème. Toute mesure corrective inclut des éléments
visant à garantir que le problème ne se reproduise plus. Si un contrôleur fonctionne mal en raison
d’une connexion défectueuse, vérifier toutes les autres connexions par la même occasion. Si un
fusible continue à griller, chercher à savoir pourquoi. Toujours garder à l’esprit que la panne d’un
petit composant peut souvent indiquer une panne potentielle ou le fonctionnement incorrect d’un
composant ou d’un système plus important.
Avant d’appeler un réparateur ou la LIGNE DIRECTE Frymaster (1-800-24-FRYER) :
•
S'assurer que les cordons électriques sont branchés et que les disjoncteurs ne sont
pas déclenchés.
•
Avoir à portée de main le numéro de modèle et le numéro de série de la friteuse afin
de les fournir au technicien.
DANGER
L’huile chaude cause des brûlures graves. Ne jamais essayer de déplacer cet appareil
contenant de l’huile chaude ni de transférer de l’huile chaude d’un récipient à un autre.
DANGER
Cet équipement doit être débranché lors de réparations, sauf si des tests des circuits électriques
sont nécessaires. Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’exécution de tels tests.
Cet appareil peut avoir plus d’un point de branchement au bloc d'alimentation. Débrancher
tous les cordons d’alimentation avant toute maintenance.
L’inspection, l’essai et la réparation des composants électriques doivent être confiés à un
technicien agréé.
5-1
5.2
5.2.1
Dépannage
Problèmes du contrôleur et du dispositif de chauffage
Problème
Aucun affichage
sur le contrôleur.
FQ4000 affiche BAC
CUISS PLEIN? OUI
NON après un
filtrage.
Causes probables
A. La friteuse n’est pas alimentée.
B. Contrôleur ou autre composant
défectueux.
A. Fonctionnement normal pendant
ou au début ou à la fin de la
plupart des fonctions de filtrage.
B. Si ce message apparaît à plusieurs
reprises pendant le filtrage, cela
pourrait indiquer un débit lent
de retour d’huile.
Mesure corrective
A. S’assurer que la friteuse est
branchée et que le disjoncteur
n’a pas sauté.
B. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
A. S’assurer que le bac de cuisson est
rempli d’huile et appuyer sur la
touche √.
B. Voir la section 5.3 du dépannage –
La pompe de filtrage fonctionne,
mais le retour d’huile est très lent.
Nettoyer le drain avec Fryers Friend et
FQ4000 affiche Le drain est bouché et l’huile ne s’est
appuyer sur la touche √. Le filtrage
EVAC DEBOUCHEE? pas vidangée.
reprend.
Une erreur de filtrage s'est produite, le
Remplacer le papier-filtre et s’assurer
tampon-filtre est obstrué, une demande
FQ4000 affiche
que le bac du filtre a été retiré de la
de changement de tampon-filtre après 25
CHANGER LE
friteuse pour un minimum de 30
heures s'est produite ou le changement
FILTRE?
secondes. Ne PAS ignorer les invites
du tampon-filtre a été ignoré lors d’une
CHANGER TAMPON FILTRE.
demande précédente.
A. S'assurer que tous les cordons
d'alimentation sont entièrement
A. Les cordons d'alimentation ne sont
insérés dans leur prise et
La friteuse ne
pas branchés.
verrouillés en place, et que le
chauffe pas.
disjoncteur n'est pas déclenché.
B. Contrôleur ou autre composant
B. Appeler le FAS pour obtenir
défectueux.
de l’assistance.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la
La sonde de température ou le
Appeler le FAS pour obtenir de
condition de limite
contrôleur sont défectueux.
l’assistance.
supérieure avec
l'indicateur de
chaleur activé.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la
Défaillance du contacteur ou
Appeler le FAS pour obtenir de
condition de limite
du contrôleur
l’assistance.
supérieure sans
que l'indicateur de
chaleur soit activé.
FQ4000 affiche
La configuration du type d’énergie de S’assurer que le type d’énergie de la
ERREUR CONFIG
la friteuse est incorrecte.
friteuse est configuré correctement.
TYPE ÉNERGIE.
FQ4000 affiche
S’assurer que le localisateur à 6 broches
CONNECTEUR ID Le localisateur du contrôleur est est connecté à l’arrière du contrôleur et
BAC NON manquant ou débranché.
qu’il est adéquatement mis à la terre
CONNECTÉ.
dans le boîtier de commande.
Couper l’alimentation au contrôleur et la
Le contrôleur fige. Erreur du contrôleur.
rétablir. Si le problème persiste, appeler
le FAS pour obtenir de l’assistance.
5-2
5.2.2
Messages d'erreur et problèmes d'affichage
Problème
Causes probables
Problème de contrôleur,
FQ4000 affiche E19 transformateur défectueux, carte
PANNE CHAUFFAGE. CIS défectueuse, thermostat
à haute limite ouvert.
FQ4000 affiche
la mauvaise échelle
Affichage incorrect de l'option
de température
programmée.
(Fahrenheit ou
Celsius).
La température du bac de cuisson est
FQ4000 affiche HI-1supérieure à 210 °C (410 °F) ou, dans
CHAUD.
les pays de l’UE, 202 °C (395 °F).
FQ4000 affiche AIDE
HI-2 ÉCHEC HAUTE
Défaillance de limite supérieure
LIMITE DÉBRANCHER
ALIMENTATION.
Problème dans le circuit de mesure
FQ4000 affiche
de la température, y compris la
PANNE SONDE
sonde ou le faisceau de câblage
TEMPÉRATURE.
ou le connecteur du contrôleur.
Le voyant de
chauffage est allumé,
Le cordon d'alimentation triphasé
mais la friteuse ne
est débranché ou le disjoncteur
chauffe pas
est déclenché.
correctement.
FQ4000 affiche
ANOMALIE
RÉCHAUFF et
l'alarme est
déclenchée.
FQ4000 affiche
AUCUN GROUPE
MENU DISPONIBLE
PR SÉLECTION.
FQ4000 affiche
RÉPAR NÉCESS, suivi
d'un message
d'erreur.
Mesure corrective
Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Basculer entre °F et °C en entrant
dans les réglages du gestionnaire,
température et en faisant basculer
l’échelle de température. Mettre le
contrôleur sous tension afin de
vérifier la température. Si l'échelle
désirée n'apparaît pas, répéter.
Arrêter la friteuse immédiatement et
appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Débrancher immédiatement
l’alimentation à toute la friteuse et
appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Arrêter la friteuse immédiatement
et appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Vérifier que tous les cordons
d'alimentation sont entièrement
insérés et verrouillés dans leurs
prises et que le disjoncteur n'est pas
déclenché. Si le problème persiste,
appeler le FAS pour obtenir de l'aide.
Effacer l'erreur et neutraliser l'alarme
en appuyant sur la touche √.
Le temps de remontée a dépassé
La période de remontée maximale
la limite de temps.
pour la friteuse électrique est de
1:40. Si l'erreur persiste, appeler
le FAS pour obtenir de l’assistance.
Créer un groupe de menus. Une fois
Tous les groupes de menus ont été le menu créé, ajouter des recettes au
supprimés.
groupe (voir la section 1.10 du manuel
du contrôleur FQ4000).
Appuyer sur X pour poursuivre la
Une erreur s'est produite qui exige les cuisson et appeler le FAS pour obtenir
services d'un technicien.
de l’assistance. Dans certains cas, la
cuisson peut ne pas être disponible.
5-3
5.3
Dépannage du filtrage automatique
Problème
Causes probables
La friteuse filtre
Le réglage du nombre de cycles
après chaque cycle
avant le filtrage est incorrect.
de cuisson.
NETTOY ET FILTR ne
Température trop basse.
démarre pas.
A. Un autre cycle de filtrage ou un
changement de tampon-filtre
FQ4000 affiche
est encore en cours.
FILTR OCCUPÉ. B. La carte d’interface du filtre
n’a pas terminé la vérification
du système.
A. Le cordon d'alimentation n'est
pas branché ou le disjoncteur
s'est déclenché.
La pompe de filtrage B. Surchauffe du moteur de la
ne démarre pas ou la
pompe provoquant le
pompe s'arrête
déclenchement de
pendant le filtrage.
l'interrupteur de surcharge
thermique.
C. Obturation de la pompe de
filtrage.
Le robinet de
A. Défaillance de la carte VIB.
vidange ou de
B. Défaillance de l'actionneur.
retour reste ouvert.
A. Le bac du filtre n'est pas
entièrement inséré dans la
friteuse.
FQ4000 affiche
B. Aimant du bac du filtre
INSÉRER BAC.
manquant.
C. Commutateur de bac du filtre
défectueux.
5-4
Mesure corrective
Modifier ou écraser le paramètre Filtrer
après en entrant une valeur dans les
Réglages gestionnaire, Attributs de
filtrage à la section 1.8 du manuel du
contrôleur FQ4000.
S’assurer que la friteuse est au point de
consigne avant de lancer la fonction de
nettoyage et filtrage.
A. Attendre jusqu'à ce que le cycle de
filtrage précédent se termine avant
de démarrer un autre cycle de
filtrage. Changer le tampon-filtre si la
demande s’affiche.
B. Attendre 15 minutes et ressayer.
A. Vérifier
que
le
cordon
d'alimentation est bien branché et
que le disjoncteur n'est pas
déclenché.
B. Si le moteur est trop chaud
à toucher plus de quelques secondes,
l'interrupteur de surcharge thermique
s'est
probablement
déclenché.
Laisser le moteur refroidir pendant au
moins 45 minutes, puis appuyer sur le
commutateur de réinitialisation de la
pompe (voir la section 2.1.2 du menu
du contrôleur FQ4000).
C. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
A. Tirer le bac du filtre et réinsérer
dans la friteuse. S’assurer que le
contrôleur n’affiche pas P.
B. S'assurer que l'aimant du bac du
filtre est en place et le remplacer s'il
est manquant.
C. Si l'aimant du bac du filtre est
entièrement contre le commutateur
et le contrôleur continue à afficher
INSÉRER BAC, le contacteur est
peut-être défectueux.
Problème
Causes probables
A.
B.
L’autofiltrage, OQS
C.
ne démarre pas.
D.
E.
A.
La pompe de filtrage B.
fonctionne, mais le
retour d'huile est C.
très lent.
5.3.1
Mesure corrective
A. S’assurer que le niveau d’huile est à
la ligne de niveau supérieure (au
capteur de niveau d’huile du haut).
B. S’assurer que la température de
Niveau d'huile trop bas.
l’huile est au point de consigne.
La température de l’huile est
C. S’assurer que le contrôleur n’affiche
trop basse.
pas P. S’assurer que le bac du filtre
Le bac du filtre est retiré.
est bien inséré dans la friteuse.
Dans les réglages de la recette,
Effectuer un cycle de démarrage de
le filtrage est désactivé.
la friteuse.
Défaillance du relais du filtre.
D. Dans les recettes, régler le filtrage
à activé.
E. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
A. S’assurer que le filtre n’est pas
obstrué. Remplacer le filtre, le cas
échéant.
B. Retirer l’huile du bac du filtre et
remplacer le tampon/papier-filtre,
Tampon ou papier-filtre obstrué.
en s'assurant que le tamis est en
Composants du bac du filtre
place sous le tampon/papier.
mal installés ou mal préparés.
Si un tampon est utilisé, s’assurer
que le côté rugueux est orienté vers
La crépine du préfiltre peut être
le haut.
obstruée ou pas complètement
Vérifier que les joints toriques sont
serrée.
présents et en bon état sur le
raccord du bac du filtre.
C. Nettoyer le préfiltre (voir la section
4.5.4) et s’assurer qu’il est serré
à l’aide de la clé fournie.
Filtrage incomplet
Si la procédure d’autofiltrage échoue, un message d’erreur est généré. Suivre les instructions à l’écran pour
retourner l’huile et effacer l’erreur.
AFFICHAGE
BAC CUISS PLEIN?
REMPLISSAGE EN COURS
BAC CUISS PLEIN?
REMPLISSAGE EN COURS
BAC CUISS PLEIN?
ACTION
1. Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √
(crochet) pour continuer. Le contrôleur revient au mode
de cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de
cuisson n'est pas complètement rempli.
2. Aucune action n’est requise alors que la pompe
fonctionne.
3. Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √
(crochet) pour continuer. Le contrôleur revient au mode
de cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de
cuisson n'est pas complètement rempli.
4. Aucune action n’est requise alors que la pompe fonctionne.
5. Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √
(crochet) pour continuer. Le contrôleur revient au mode de
cuisson ralenti ou
. Appuyer sur X si le bac de cuisson n'est
pas complètement rempli. Si c'est la sixième séquence
consécutive de filtrage incomplet, passer à l'étape 10.
5-5
CHANGER LE PAPIER FILTRE?
ENLEVER BAC ÉVAC
CHANGER LE PAPIER FILTRE
BAC CUISS PLEIN?
MAINTENANCE NECESSAIRE
ERREUR NON REMPL PAR POMPE
ERREUR SYSTÈME CORRIGÉE?
SAISIR CODE
REMPLIR BAC CUISS DEPUIS BAC
ÉVAC?
ENLEVER BAC ÉVAC
BAC ÉVAC VIDE?
6. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour continuer.
Appuyer sur X permet de passer à
.
7. Retirer le bac du filtre.
8. Changer le tampon/papier-filtre et s'assurer que le bac
du filtre a été tiré hors de l’armoire pendant au moins
30 secondes. Dès que le bac est retiré pendant
30 secondes, le contrôleur revient au mode de cuisson
ralentie. S'assurer que le bac est sec et assemblé
correctement. Repousser le bac du filtre dans la
friteuse. S’assurer que le contrôleur n’affiche pas P.
9. Si le bac de cuisson est plein, appuyer sur la touche √
(crochet) pour continuer. Le contrôleur revient au mode
de cuisson ralentie. Appuyer sur X si le bac de cuisson n’est
pas plein et le contrôleur passe à
.
10. Si une erreur de filtrage se produit à six reprises consécutives,
le robinet de retour se ferme. Appuyer sur la touche √
(crochet) pour désactiver l’alarme et continuer.
11. Le système détecte que l’huile ne retourne pas au bac
de cuisson et l’entretien est requis. Appeler le FAS.
12. Appuyer sur la touche X pour poursuivre la cuisson, si
possible. Appeler le FAS pour faire réparer et réinitialiser
la friteuse. L'erreur s'affiche de nouveau toutes les
15 minutes jusqu'à ce que le problème soit réparé.
Le filtrage automatique et l'appoint automatique sont
désactivés jusqu'à ce que la friteuse soit réinitialisée.
13. Le technicien de FAS doit entrer le code du technicien pour
réinitialiser la friteuse.
14. Appuyer sur la touche √ (crochet) pour remplir le bac de
cuisson depuis le bac du filtre pour continuer. Suivre les
invites lorsque le bac de cuisson est rempli. Appuyer sur
X pour sauter le remplissage depuis le bac du filtre.
15. Retirer le bac du filtre.
16. Si le bac du filtre est vide, appuyer sur la touche √ (crochet)
et passer à l’étape suivante. Appuyer sur X pour continuer
à remplir le bac de cuisson. Suivre les invites lorsque le bac
de cuisson est rempli.
17. Le contrôleur s’éteint.
5.3.2 Erreur d’évacuation bouchée
L’erreur d’évacuation bouchée survient pendant le filtrage automatique lorsque le capteur de niveau d’huile
détecte que l’huile n’est pas complètement vidangée du bassin de friture. Cela peut être occasionné par une
évacuation bouchée ou une défaillance de capteur d’huile. Suivre les instructions affichées par le contrôleur
pour effacer l’erreur.
Lorsque cela se produit, le contrôleur affiche NETTOY ÉVAC pendant 15 secondes changeant à VIDANGE VIDE?.
1. Nettoyer les débris du drain à l’aide de Fryers’s Friend et appuyer sur la touche √ pour continuer.
2. Le contrôleur affiche VIDANGE. Dès que le capteur de niveau d’huile détecte que l’huile a été vidangée, le
filtrage normal automatique continue.
5-6
5.3.3 Filtre occupé
Lorsque FILTRE OCCUPÉ s'affiche, la carte d’interface du filtre attend qu'un autre bac de cuisson soit
filtré ou attend qu'une autre fonction soit terminée. Attendre 15 minutes pour voir si le problème est
corrigé. Sinon, appeler le FAS local.
5.4 Dépannage des problèmes d’appoint automatique
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
Le système d’appoint
du bassin de friture Point de consigne incorrect.
est froid.
A. Erreur de filtrage.
B. Une condition d'erreur exigeant
une réparation existe.
Le système d'appoint
C. Problème de solénoïde, de
d’un bac de cuisson
pompe, de broche, de RTD
ne fonctionne pas.
ou d’ATO.
MESURE CORRECTIVE
S’assurer que le point de consigne est
adéquat.
A. Effacer l'erreur de filtre
correctement. Si le problème
persiste, appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
B. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
C. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
A. La température de la friteuse doit
être au point de consigne.
B. S’assurer que l’huile dans le réservoir
d’appoint est à une température
supérieure à 21°C (70°F).
A. Température de friteuse
C. S’assurer que le réservoir d’huile
trop basse.
d’appoint n’est pas épuisé. Remplacer
B. L'huile est trop froide.
le réservoir d’huile d’appoint ou le
C. Message de système
remplir à partir du réservoir en vrac
d’appoint vide affiché.
et réinitialiser le système d’appoint.
Le système d'appoint
Si le problème persiste, appeler le
D. Une condition d'erreur exigeant
des bacs de cuisson
FAS pour obtenir de l’assistance.
une réparation existe.
ne fonctionne pas.
E. L’interrupteur du dispositif de D. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
fonte est désactivé (seulement
pour les appareils à shortening E. S'assurer que l'interrupteur du
solide).
dispositif de fonte est en position
MARCHE (ON).
F. Fusible grillé.
F. Vérifier le fusible à gauche de la boîte
d’ATO. Si un dispositif de fonte de
shortening solide est utilisé, vérifier
le fusible en dessous de l’interrupteur
du dispositif de fonte.
5.5
Dépannage de problèmes du système de réservoir d’huile en vrac
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
A. Procédure de configuration
incorrecte.
Le bac de B. Le robinet d’évacuation n’est
cuisson ne se
pas complètement fermé.
remplit pas. C. Le réservoir d’huile en vrac
est vide.
D. Problème de pompe RTI.
5-7
A.
B.
C.
D.
MESURE CORRECTIVE
Exécuter un cycle de mise hors tension-sous
tension de la friteuse en débranchant et en
rebranchant le connecteur de la commande
du réservoir d’huile en vrac à l’arrière de la
friteuse.
S’assurer que la poignée du robinet
d’évacuation est poussée à fond.
Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
A. Procédure de configuration
incorrecte.
B. Une autre fonction est
en cours.
Le réservoir
C. Le robinet d’évacuation n’est
d’appoint ne se
pas complètement fermé.
remplit pas.
D. Le réservoir d’huile en vrac
est vide.
E. Problème d’électrovanne, de
pompe ou d’interrupteur.
Le réservoir
A. Problèmes de pompe ou de
d’appoint ou le
conduite hors du champ
bac de cuisson
d’action de dépannage
se remplissent
par l’opérateur.
lentement.
MESURE CORRECTIVE
A. Exécuter un cycle de mise hors tensionsous tension de la friteuse en débranchant
et en rebranchant le cordon d’alimentation
à 5 broches de la commande du réservoir
d’huile en vrac à l’arrière de la friteuse.
B. Si un filtrage ou une autre fonction de filtrage
est en cours, ou si FILTRE MAINTENANT?
OUI/NON, CONFIRM OUI/NON ou ÉCUMER
BAC CUISS sont affichés, attendre que le
processus se termine avant de ressayer.
C. S’assurer que la poignée du robinet
d’évacuation est poussée à fond.
D. Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
E. Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
A. Contacter le fournisseur d’huile en vrac.
5.6
Codes d'erreur
Voir la section 1.13.2.1 du manuel du contrôleur FQ4000 pour savoir comment accéder au journal
des erreurs.
Code
MESSAGE D'ERREUR
EXPLICATION
E13
PANNE SONDE TEMPÉRATURE
Lecture de sonde de température hors
de portée.
E16
HAUTE LIMITE 1 DÉPASSÉE
La limite de haute de température a dépassé
210 °C (410 °F), ou dans les pays CE,
202°C (395°F).
E17
HAUTE LIMITE 2 DÉPASSÉE
L’interrupteur de haute limite est ouvert.
E18
PROB HAUTE LIMITE
La température du bac de cuisson dépasse
DÉBRANCHER ALIMENTATION
238 °C (460 °F) et l’interrupteur de haute
limite ne s’est pas ouvert.
Débrancher
immédiatement l’alimentation de la friteuse
et appeler le FAS.
E19
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
Panne du circuit de verrouillage de la
commande de chauffage.
Le circuit de verrouillage du chauffage n’a pas
fonctionné.
E25
PANNE CHAUFFAGE - VENTILATEUR
Les contacteurs de pression d’air ne se sont
pas fermés.
E27
ÉCHEC CHAUFFAGE - COMM PRESSION - APPEL L’interrupteur de pression d’air ne s’est pas
REPAR
fermé.
E28
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
La friteuse ne s’est pas allumée et elle a
verrouillé le module d’allumage.
E29
ÉCHEC SONDE SYS APPOINT - APPEL RÉPAR
La lecture RTD ATO est hors plage
E32
SOUPAPE DE VIDANGE NON OUVERTE - FILTRAGE Le robinet de vidange essayait d'ouvrir et la
ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
confirmation était manquante.
E33
SOUPAPE DE VIDANGE NON FERMÉE - FILTRAGE Le robinet de vidange essayait de fermer et la
ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
confirmation était manquante.
E34
ROB RETOUR NON OUVRT - FILTRAGE & SYS Le robinet de retour essayait d'ouvrir et la
APPOINT DÉSACT - APPEL SERVICE
confirmation était manquante.
5-8
Code
E35
E39
MESSAGE D'ERREUR
ROB RETOUR NON FERMÉ - FILTRAGE ET SYS
APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
ÉCHEC CARTE INTERFACE ROB - FILTRAGE ET SYS
APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
INTERMITTENT AUTO - ÉCHEC SONDE FILTRAGE FILTRAGE DÉSACTIVÉ - APPEL SERVICE
CHANGER LE FILTRE
E41
HUILE DANS LE BAC
E42
ÉVACUATION BOUCHÉE (gaz)
E43
PANNE CAPT NIV HUILE - APPEL REPAR
E44
ANOMALIE RÉCUPÉRA
E45
ANOMALIE RECHAUFF - APPEL REPAR
E46
E51
CARTE INTERFACE SYSTÈME 1 MANQUANTE APPEL RÉPAR
ID CARTE EN DOUBLE - APPEL RÉPAR
E52
E53
E54
ERREUR CONTR INTERF USAGER - APPEL RÉPAR
ERREUR BUS CAN - APPEL RÉPAR
ERREUR USB
E55
CARTE INTERFACE SYSTÈME 2 MANQUANTE APPEL RÉPAR
E61
ERREUR CONFIG TYPE ENERGIE
E62
BAC CUIS NE CHAUFFE PAS - VÉRIF SOURCE
ÉNERGIE - XXXF ou XXXC
DURÉE MONTÉE
E36
E37
E63
E64
E65
E66
E67
ÉCHEC CARTE INTERFACE FILTRAGE - FILTRAGE ET
SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL RÉPAR
NETTOYER CAPTEUR OIB - XXX F OU XXX C APPEL SERVICE
ROBINET DE VIDANGE OUVERT - XXXF OR XXXC
E68
CARTE INTERFACE SYSTÈME NON CONFIGURÉE APPEL RÉPAR
DISJONCTEUR OIB DÉCLENCHÉ - APPEL SERVICE
E69
RECETTES NON DISPONIBLES - APPEL SERVICE
E70
HAUTE TEMP. OQS
5-9
EXPLICATION
Le robinet de retour essayait de fermer et la
confirmation était manquante.
Perte de connexion de la carte d’interface de
robinet ou panne de la carte.
La lecture RTD AIF est hors plage.
La minuterie de 25 heures est terminée ou le
circuit de détection de filtre sale a été activé.
Le système a détecté que de l’huile pourrait
être présente dans le bac du filtre.
Le bac de cuisson ne s'est pas vidé lors du
filtrage
Le capteur de niveau d’huile peut être
défectueux.
Le temps de remontée a dépassé la limite de
temps.
Le temps de remontée a dépassé le délai
maximal lors d’au moins deux tests de
remontée.
Perte de connexion à la carte CIS 1 ou panne
de la carte.
Au moins deux contrôleurs possèdent le
même ID d’emplacement.
Le contrôleur présente une erreur inconnue.
Perte de communication entre les cartes.
Perte de la connexion USB pendant une mise
à jour.
Perte de connexion à la carte CIS 2 ou panne
de la carte.
La friteuse est configurée pour le mauvais
type d’énergie.
Le bac de cuisson ne chauffe pas
correctement.
Une erreur de durée de montée s’est
produite lors d’un test de remontée.
Perte de connexion de la carte d’interface de
filtrage ou panne de la carte.
Gaz - Le capteur de retour d’huile ne détecte
pas l’huile. Nettoyer la sonde d’huile.
Le robinet de vidange est ouvert durant la
cuisson.
Le contrôleur est mis en marche alors que la
carte CIS n’est pas configurée.
Le disjoncteur OIB de la carte VIB s’est
déclenché, mais ne s’est pas réinitialisé.
Aucune
recette
d’aliments
n’a
été
programmée dans le contrôleur. Remplacer
le contrôleur par un contrôleur programmé
en usine.
La température de l’huile est trop élevée pour
Code
MESSAGE D'ERREUR
E71
BASSE TEMP. OQS
E72
PLAGE BASSE TPM
E73
PLAGE ÉLEVÉE TPM
E74
ERREUR OQS
E75
ERREUR AIR OQS
E76
ERREUR OQS
E81
PANNE MODE SÉCURITAIRE
EXPLICATION
une mesure valide de l’OQS. Filtrer à une
température entre 149 °C (300 °F) et 191 °C
(375 °F).
La température de l’huile est trop basse pour
une mesure valide de l’OQS. Filtrer à une
température entre 149 °C (300 °F) et 191 °C
(375 °F).
Le TPM est trop faible pour une mesure
valide de l’OQS. Cela peut aussi se produire
avec de l’huile fraîche.
Un type d’huile
incorrect peut être sélectionné dans le menu
de configuration. Le capteur pourrait ne pas
être étalonné pour le type d’huile. Se reporter
au tableau des types d’huile du document
d’instructions 8197316.
Si le problème
persiste, appeler le FAS.
Le TPM est trop élevé pour une mesure valide
de l’OQS. Mettre l’huile au rebut.
L’OQS présente une erreur interne. Si le
problème persiste, appeler le FAS.
L’OQS détecte de l’air dans l’huile. Vérifier les
joints toriques et vérifier/serrer la crépine du
préfiltre afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’air
qui pénètre dans le capteur OQS. Si le
problème persiste, appeler le FAS.
Le capteur OQS présente une erreur de
communication. Vérifier les connexions du
capteur OQS. Mettre la batterie de friteuse
entière hors circuit et en circuit à nouveau.
Si le problème persiste, appeler le FAS.
Le système a détecté que la friteuse ne
chauffe pas correctement en raison du
niveau d’huile bas. S’assurer que la friteuse
contient de l’huile au moins jusqu’à la ligne de
niveau inférieure. Sinon, ajouter de l’huile
jusqu’à la ligne de niveau inférieure. Si le
problème persiste, appeler le FAS.
5-10
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T
ANNEXE A : INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ET DE
CONFIGURATION DU RÉSERVOIR D’HUILE EN VRAC
REMARQUE : Les instructions de ce manuel pour l'utilisation d'un système de réservoir d'huile
pour le remplissage et le rejet d'huile concernent le système de réservoir d’huile en vrac.
Ces instructions peuvent ne pas être applicables à certains systèmes de réservoir d'huile en vrac.
A. 1.1 Systèmes de réservoir d'huile
Raccord de câblage
du réservoir d’huile
Les systèmes de réservoir
d'huile disposent de grands
réservoirs
d'entreposage
d'huile, généralement situés
à l'arrière du restaurant, qui Raccords
Raccords
d'huile
d'huile usée
sont connectés à un collecteur
fraîche
arrière sur la friteuse. L’huile
usée est pompée de la
Figure 1
friteuse, par un raccord situé à
gauche du collecteur à l’arrière de la friteuse, aux réservoirs de mise au rebut et l'huile
fraîche est pompée des réservoirs à la friteuse par le raccord situé à droite du collecteur
(voir la Figure 1). Le faisceau de câblage à 9 broches permet de connecter divers
systèmes de réservoir d’huile en vrac. Le schéma de câblage se trouve à la dernière page.
Régler la friteuse au fonctionnement par réservoir d’huile en vrac à l’aide du mode
Réglages/Entretien sur le contrôleur d’extrême gauche. Tous les bacs de cuisson doivent
être au repos afin de pouvoir faire ces réglages.
1. Avec le contrôleur mis hors tension à chaud, appuyer sur la touche ACCUEIL.
2. Appuyer sur la touche Configuration.
3. Appuyer sur la touche Service.
4. Saisir 3000
5. Appuyer sur la touche du crochet.
6. Appuyer sur la flèche vers le bas.
7. Appuyer sur TYPE SYS HUILE.
8. Appuyer sur la touche VRAC pour l’huile fraîche en vrac; si l’huile en vrac n’est pas
utilisée, laisser le réglage à BIDON EN BOÎTE. Le type sélectionné est en surbrillance.
9. Le contrôleur affiche CONFIG TERMINÉE REDÉMARRER SYSTÈME.
10. Appuyer sur la touche du crochet.
11. Appuyer sur HUILE DÉCHET.
12. Appuyer sur la touche VRAC. Le type sélectionné est en surbrillance.
13. Le contrôleur affiche CONFIG TERMINÉE REDÉMARRER SYSTÈME.
14. Appuyer sur la touche du crochet.
15. Appuyer sur la touche Accueil pour quitter.
A-1
Il est impératif que le système de la friteuse soit mis hors tension
pendant au moins 60 secondes après chaque changement de type
de système d’alimentation en huile ou de type d’huile déchet.
Les friteuses FilterQuickMC FQ30-T équipées pour l'utilisation des
systèmes à réservoir d'huile disposent d'un bidon intégré d'huile
fraîche fourni par le fournisseur d'huile en vrac fraîche. Enlever
le bouchon et insérer le raccord standard dans le bidon avec
le bouchon métallique reposant sur la lèvre du bidon. L'huile
est pompée dans le bidon et hors du bidon par le même raccord
(voir la Figure 2).
Figure 2
L'interrupteur instantané utilisé pour réinitialiser le réservoir d’appoint est également
utilisé pour remplir le bidon dans un système d’huile fraîche en vrac. Après avoir enfoncé
le bouton pour réinitialiser le système d’appoint, l’opérateur peut maintenir enfoncé
l'interrupteur instantané, situé au-dessus du réservoir d’appoint, afin
de remplir le bidon à partir du réservoir d'entreposage d'huile (voir la
Figure 3).
Pour remplir le bidon, tenir enfoncée la touche de réinitialisation de
l’appoint jusqu'à ce que le bidon soit plein, puis la relâcher.*
REMARQUE : Ne pas TROP remplir le bidon.
Pour obtenir des instructions sur le remplissage du bac de cuisson
à partir du réservoir, consulter la section 2.3.8 du manuel du contrôleur
FQ4000. Pour la mise au rebut au réservoir en vrac, voir la section
2.3.13 du manuel du contrôleur FQ4000.
Figure 3
* REMARQUE : Il faut environ douze secondes à partir du moment où la touche de
réinitialisation de l’appoint est enfoncée pour que le pompage du réservoir d’huile fraîche
en vrac démarre. Il peut falloir jusqu'à 20 secondes avant que le niveau du réservoir
d’appoint commence à augmenter. En règle générale, il faut environ trois minutes pour
remplir le réservoir. Il faut environ une minute pour remplir un bac de cuisson divisé et
deux minutes pour remplir un plein bac de cuisson.
A-2
A. 1.2 Câblage de réservoir d'huile
AVERTISSEMENT
La friteuse FQ30-T fonctionne SEULEMENT avec des systèmes de réservoir d'huile qui
disposent d'interrupteur à flotteur à trois pôles. Si l'interrupteur de flotteur est l'ancien
interrupteur à deux pôles, appeler le fournisseur de réservoir d'huile. Ces interrupteurs
à flotteur ont une polarité spécifique et pourraient court-circuiter à la terre et
endommager une carte FIB.
MC
A-3
CETTE PAGE EST LAISSE BLANCHE PAR EXPRES COLISS.
FRYMASTER
8700 LINE AVENUE, SHREVEPORT, LA 71106-6800
800-551-8633
318-865-1711
WWW.FRYMASTER.COM
COURRIEL : FRYSERVICE@WELBILT.COM
*8197423*
WWW.WELBILT.COM
Welbilt fournit les plus grands chefs culinaires et les exploitants de chaînes de restaurant ou les sociétés indépendantes en croissance avec
des appareils et des solutions de chef de file du secteur alimentaire. Nos appareils avant‐gardistes et nos stratégies de fabrication sans
gaspillage sont propulsés par notre profonde connaissance, les points de vue des opérateurs d’appareils et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare® ‐ notre service de pièces de rechange et de réparation.
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
©2018 Manitowoc Foodservice excepté lorsque expressément stipulé autrement. Tous droits réservés. L'amélioration continue des produits peut nécessiter la modification des spécifications sans préavis.
Numéro de pièce FRY_IOM_8197603 09/2018
Canadien Français/French Canadian

Manuels associés