▼
Scroll to page 2
of
28
JQ 280 Manual de utilizare Інструкція з експлуатації Қолдану бойынша нұсқаулық www.whirlpool.eu FR 1 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION 3 Installation SÉCURITÉ 4 Consignes de sécurité importantes 5 Diagnostic des pannes 6 Précautions ACCESSOIRES ET MAINTENANCE 7 Accessoires 8 Entretien et nettoyage PANNEAU DE CONTRÔLE 9 Panneau de contrôle UTILISATION GÉNÉRALE 10 Protection au démarrage / sécurité enfant 10 Suspendre ou arrêter la cuisson 10 Ajouter/Retourner/Remuer les aliments 11 Régler l’horloge 11 Détection du poids FONCTIONS CUISSON 12 Cuisson et réchauffage manuel par micro-ondes 13 Jet start (démarrage rapide) 14 Micro-ondes automatique 15 Décongélation manuelle 16 Décongélation 6ème sens 17 Gril manuel 18 Gril automatique 19 Crisp manuel 20 Crisp 6ème sens 21 Air forcé manuel 22 Air forcé automatique 23 Combi gril 24 Combi chaleur tournante 25 Vapeur 6ème sens 26 Comment cuire des pâtes et du riz par micro-ondes INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 27 Informations environnementales 2 FR INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL Placez le four à distance d'autres sources de chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four afin de garantir une ventilation suffisante. Le four ne doit pas être placé dans une armoire. Ce four n'est pas conçu pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation . Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondessituées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. Placez le four sur une surface plane et stable capable de supporter le four et son contenu. Manipulez le four avec précaution. Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four est dégagé pour permettre une circulation de l'air appropriée. Le four ne doit pas être placé dans une armoire. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon surfaces chaudes, sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. Ne pas utiliser de rallonge: Si le cordon d’alimentation est trop court,demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil. AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si le four micro-ondes est correctement connecté à la terre. APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL Le four peut être utilisé quesi la porte est correctement fermée. Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées par la proximité de cet appareil. La mise à la terre de l'appareilest obligatoire.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés lors de la cuisson par micro-ondes. Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. FR 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE Si un élément à l’intérieur / extérieur du four venait à s’enflammer, ou si de la fumée était émise,laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur. Ne laissez pas le four sans surveillance,surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. AVERTISSEMENT: L'appareil ainsi que les pièces accessibles, deviennent chaud en cours d'utilisation. Restez vigilant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de l'appareil. Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humide ou autre peut entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie. Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu les instructions permettant une utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition qu’ils aient compris les dangers inhérents à son utilisation. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d’être supervisés. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le four micro-ondespour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser. AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement l'état des joints et d e l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. N'utilisez pas votre four micro-ondespour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée. Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammablesà l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. 4 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande séparé. Ne laissez pas le four sans surveillance. Si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie! N'utilisez jamais votre four micro-ondespour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets. Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant en retirant des récipients de l’appareil. DIAGNOSTIC DES PANNES Si le four ne fonctionne pas,avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier si: • Le plateau tournant et son support sont en place. • La prise de courant est bien branchée. • La porte est correctement fermée. • Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée. • Le four est bien ventilé. • Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. • Ouvrez et refermezla porte avant d'essayer à nouveau. Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. AVERTISSEMENT: Le Service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.Il est dangereux pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. Ne démontez aucun panneau. FR 5 GÉNÉRALITÉS PRÉCAUTIONS Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : - Cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Dans les fermes; - Par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires; - Les chambres d’hôte. Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces). Le four ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager. Les ouvertures de ventilation du four ne doivent pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four et donner des résultats de cuisson insatisfaisants. Si vous vous exercez à le programmer,placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des microondes et le four ne sera pas abîmé. N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type. Ne stockez riendans la cavité. Enlevez les fermetures métalliquesdes sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. N'utilisez pas le four micro-ondespour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile. Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. LIQUIDES Par exemple des boissons ou de l'eau.Dans un four à micro- ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Afin d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes : 1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit. 2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. 3. Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution. ATTENTION Après avoir réchauffé des aliments pour bébé(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer ! Veuillez toujoursvous référer à un livre de recettes pour four micro-ondes. Plus particulièrement lorsque vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool. 6 FR ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. Vérifiez que les ustensiles utiliséssont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. Lorsque vous placez des aliments et des accessoiresdans le four micro-ondes, assurez- vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. Si des ustensiles métalliquesentrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four. Assurez-vous toujoursque le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche. Si le plateau tournant ne peut pas tourner librement, utilisez un récipient plus petit. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT Utilisez le support du plateau tournantsous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. ɳ PLATEAU TOURNANT EN VERRE Utilisez le plateau tournant en verrepour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four. Placez le plateau tournant en verre sur son support. ɳ GRAND RÉCIPIENTS Utilisez le bouton d’arrêt du plateau tournantsi vous cuisinez avec un récipient dont la grande taille ne permet plus au plateau de tourner librement dans le four. Cette fonction est uniquement disponible avec les fonctions de cuisson micro-ondes et Combi. Le bouton ne fonctionnera pas avec d’autres modes. CUIT-VAPEUR (Disponible uniquement sur certains modèles) Utilisez le cuit-vapeur avec le panier p our cuire des aliments tels que le poisson, les légumes et les pommes de terre. Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. GRILLE (Disponible uniquement sur certains modèles) Utilisez la grille métallique hauteen cas de cuisson avec le gril. Utilisez la grille métallique basseen cas de cuisson par air forcé ou chaleur tournante. PLAT CRISP (Disponible uniquement sur certains modèles) Disposez les aliments directement sur le plat Crisp. Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. Ne placez aucun ustensilesur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile. Le plat Crisp peut être préchauffé avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchauffage avec le plat Crisp. POIGNÉE CRISP (accessoire vendu séparément, Disponible uniquement sur certains modèles) Utilisez la poignée spéciale Crisppour sortir le plat Crisp du four. FR 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Si le four n'est pas maintenu propre,cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs,tampons en laine de verre, chiffons rugueux, etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. À intervalles réguliers, notamment en cas de débordement, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeurpour nettoyer votre four micro-ondes. Le four doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments doivent être éliminés. L'entretien de cet appareilse limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher. Ne le vaporisezpas directement sur le four. Ce four est conçu pour fonctionner avec le plateau tournant. Ne mettez pas le four en marche si le plateau tournant en verre a été enlevé pour le nettoyage. Empêchez que de la graisseou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte. Pour les salissures tenaces,faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures. Éliminez les odeurs éventuellesen faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant. Le gril ne nécessite aucun nettoyage,la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu'un détergent doux. Si la fonction gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie. NETTOYAGE SOIGNÉ : Nettoyez le plat crisp dans une solution composée d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon à récurer et d'un détergent doux. Laissez toujours refroidir le plat crisp avant de le nettoyer. Le plat crisp ne doit jamais être plongé dans l'eau ou rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l'endommager. N'utilisez pas de tampons métalliques.En effet, vous pourriez le rayer. NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : • Support du plateau tournant • Grille • Plateau tournant en verre • Poignée Crisp. (accessoire vendu séparément) • Cuit-vapeur 8 FR PANNEAU DE CONTRÔLE Affichage numérique L’affichage numérique comprend une horloge au format 24 heures ainsi que les symboles de fonctionnement. Bouton Combi Permet de sélectionner les fonctions Chaleur Combi / Gril Combi. Bouton Crisp Permet de sélectionner la fonction Crisp manuelle / 6ème sens. Bouton Grill Permet de sélectionner la fonction Gril manuelle / automatique. Bouton Defrost (décongélation) Permet de sélectionner la fonction Décongélation manuelle / 6ème sens. Bouton Forced Air (air forcé) Permet de sélectionner la fonction air forcé manuel / automatique. Bouton MW Permet de sélectionner la fonction Micro-ondes manuelle / automatique. Bouton sélecteur Selon les fonctions, faites tourner le sélecteur pour choisir : la puissance micro-ondes la durée de cuisson le poids la température le type d’aliment Bouton Jet Start Appareil ÉTEINT : active la fonction Jet Start (démarrage rapide). Appareil ALLUMÉ : confirme les paramètres de cuisson, puis démarre la cuisson. Bouton-poussoir Produit ETEINT : active la fonction Jet Start (démarrage rapide). Appareil ALLUMÉ : confirme les paramètres de cuisson, puis démarre la cuisson. Bouton Stop Appareil ALLUMÉ : permet d’arrêter le four ou de réinitialiser n’importe quelle fonction du four. APPAREIL ÉTEINT : appuyez longuement pour modifier les paramètres de l’horloge. Bouton Arrêt du plateau tournant Permet d’arrêter le plateau tournant. Cette fonction est uniquement disponible avec les fonctions de cuisson micro-ondes et Combi. Le bouton ne fonctionnera pas avec d’autres modes. FR Bouton Steam (vapeur) Permet de sélectionner la fonction vapeur 6ème sens. 9 PROTECTION AU DÉMARRAGE / SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction de sécurité est automatiquement activée une minute après le retour du four en « mode veille ». (le four est en « mode veille » lorsque l’horloge au format 24 heures est affichée ou, si l’horloge n’est pas configurée, lorsque l’écran affiche le symbole « : ». Lorsque la fonction de sécurité est activéela porte du four doit être ouverte puis refermée, faute de quoi l’écran affichera : DOOR((porte)) SUSPENDRE OU ARRÊTER LA CUISSON Si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson : Retirez les aliments r efermez la porte et appuyez sur le bouton STOP. Pour suspendre la cuisson : La cuisson peut être suspendue pour vérifier, retourner ou remuer les aliments en ouvrant la porte. Les paramètres seront conservés pendant 10 minutes. REMARQUE : Une fois la cuisson terminée, le ventilateur, le plateau tournant et l’éclairage du four restent allumés tant que vous n'avez pas appuyé sur le bouton STOP - ceci est normal. Un signal sonore r etentit toutes les minutes pendant 10 minutes une fois la cuisson terminée. Appuyez sur le bouton STOP ou ouvrez la porte du four pour éteindre ce signal. Pour poursuivre la cuisson : Refermez la porte e t appuyez UNE FOIS sur le bouton Jet Start ou le bouton-poussoir. La cuisson reprend là où elle avait été interrompue. AJOUTER/RETOURNER/REMUER LES ALIMENTS Certains types d’aliments nécessitentque l’on ajoute des ingrédients, que l'aliment soit retourné ou remué durant la cuisson (varie en fonction des modèles). Dans de tels cas, le four s’arrêtera automatiquement et affichera un message vous invitant à effectuer l’action requise. Si la porte n’est pas ouverte à ce stade (dans les 2 minutes qui suivent), le four : Ajouter s’arrêtera et passera en « mode veille ». poursuivra la cuisson. Le résultat final peut dans ce cas ne pas être optimal. poursuivra la cuisson. Le résultat final peut dans ce cas Tourner ne pas être optimal. Au besoin, effectuez l’une des actions suivantes : q Ouvrez la porte. w Ajoutez des ingrédients, remuez ou retournez les aliments. e Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur le boutonpoussoir. Remuer 10 FR RÉGLER L’HORLOGE Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, o u après une coupure de courant, il passera automatiquement en mode de réglage de l’horloge. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran affichera « : » à la place de l’heure. REMARQUE : vous pouvez appuyer longuement sur le bouton Stopen mode veille pour accéder au mode de réglage de l’horloge. qTournez le sélecteurpour régler les heures. w Appuyez sur le bouton-poussoir.(Les deux chiffres de droite (minutes) se mettent à clignoter). eTournez le sélecteurpour régler les minutes. r Appuyez une nouvelle fois sur le bouton-poussoir. L’horloge est maintenant r églée. Si vous appuyez sur le bouton STOP durant le réglage de l’horloge, celle-ci sera désactivée et l’écran affichera « : ». Remarque : Gardez la porte du four ouverte lors du réglage de l'horloge. V ous disposerez ainsi de 10 minutes pour régler l’horloge. Autrement, chaque paramètre devra être réglé en 60 secondes. DÉTECTION DU POIDS Ce four à micro-ondes est doté de la technologie de détection du poids pour certaines de ses fonctions 6ème sens (décongélation, Crisp et vapeur) ; lorsque vous sélectionnez l’une de ces fonctions 6ème sens, il vous suffit simplement de choisir le type d’aliment à traiter et d’appuyer sur démarrer : le micro-ondes détecte automatiquement le poids de l’aliment et ajuste le temps de cuisson en conséquence. Durant la phase de détection, l’icône du poids clignote et la barre de progression affiche l'état du calcul (voir l'exemple ci-dessous à partir de la fonction 6ème sens décongélation). CALIBRAGE DE LA DÉTECTION DU POIDS La technologie de détection du poids requiert un calibrage avant sa première utilisation. Nous vous suggérons de plus de procéder à ce calibrage une fois par an. Le calibrage doit se faire avec uniquement le plateau tournant en verre posé dans le four. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton d’arrêt du plateau tournant. Le calibrage commence et l’écran affiche : --l’icône du poids qui clignote --la barre de progression du calibrage Une fois le calibrage terminé, le four repasse en mode veille. FR 11 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE MANUEL PAR MICRO-ONDES Utilisez cette fonctionpour la cuisson et le réchauffage normal d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. q Appuyez sur le bouton MW. w Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’icônedu « mode manuel » s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer. eTournez le sélecteur pour régler la puissance. r Appuyez sur le bouton-poussoir. t Tournez le sélecteur pour réglerla durée. y Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Une FOIS LA CUISSON EN COURS Pour régler la puissance : appuyez sur le bouton MW et tournez le sélecteur pour régler la valeur. pour augmenter/diminuer la durée : tournez le sélecteur, ou appuyez sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée par palier de 30 secondes. SÉLECTION DE LA PUISSANCE 750 W MICRO-ONDES UNIQUEMENT Utilisation suggérée : Réchauffage de boissons,d’eau, de soupes légères, de café, de thé ou de tout aliment à forte teneur en eau. Si l’aliment contient des œufs ou de la crème, sélectionnez une puissance moins élevée. Cuisson depoisson, viande, légumes etc. 650 W Cuisson de plats impossibles à remuer. Puissance JET 500 W 350 W 160 W 90 W 12 Cuissons plus délicatespar ex. sauces riches en protéines, plats au fromage ou aux œufs, fin de cuisson des ragouts. Pour mijoter des des ragouts,ramollir du beurre. Décongélation. Pour ramollirdu beurre, du fromage ou de la glace. FR JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) Cette fonction est utiliséepour réchauffer rapidement les aliments à haute teneur en eau, tels que les soupes légères, le café ou le thé. q Appuyez sur le bouton Jet Start ou sur le bouton-poussoir. Cette fonction démarre automatiquementà puissance maximale, et la durée est réglée sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire augmente la durée de 30 secondes. Vous pouvez également modifier la durée en utilisant le sélecteur pour augmenter ou diminuer la durée une fois la fonction démarrée. FR 13 MICRO-ONDES AUTOMATIQUE Utilisez cette fonctionpour cuire différents types d’aliments. le foursélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la durée et la puissance nécessaires. q w e Appuyez sur le bouton MW. r t y Appuyez sur le bouton-poussoir. Appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer le Mode auto. Tournez le sélecteurpour sélectionner le type d’aliment (voir tableau). Tournez le sélecteurpour choisir le poids. Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. TYPE D’ALIMENT q1 2 QUANTITÉ EN COURS DE CUISSON Pommes de terre au four 200g - 1kg Boisson 150g - 600g 3 Viande, congelée 200g - 500g Remuez l’aliment 4 Pâtes, congelées 250g - 550g Remuez l’aliment 5 Popcorn 100g 6 Riz, congelé 300g - 650g Remuez l’aliment 7 Soupe, congelée 250g - 1kg Remuez l’aliment 8 Légumes, conserve 200g - 600g 9 Légumes, frais 200g - 800g Légumes, congelés 150g - 600g 10 Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle. Pour plus de détails sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau de la page 10. 14 FR DÉCONGÉLATION MANUELLE Utilisez cette fonctionpour décongeler manuellement des aliments tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain. q w Appuyez sur le bouton Defrost (décongélation). Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’icône du « mode manuel » s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer. eTournez le sélecteur pourrégler la durée. r Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. ASTUCE POUR LA DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS : Si les aliments sont moins froids que la température de décongélation (-18°C),sélectionnez une durée plus courte. Si les aliments sont plus froids que la température de congélation (-18°C),sélectionnez une durée plus longue. AUTRES ASTUCES: Vérifiez régulièrement les aliments. Les aliments congelés dans des sacs en plastique, sous film étirable ou dans des récipients en carton peuvent être placés directement dans le four à condition qu'ils ne contiennent aucun élément métallique (par ex. ligature en métal). Les aliments bouillis, les ragouts et les sauces à base de viandedécongèlent mieux si vous les remuez en cours de décongélation. Retournez les gros rôtisen milieu de décongélation. La forme du récipientaffecte la durée de décongélation. Les récipients peu profonds décongèlent plus vite que les blocs épais. Pour la décongélation,il est conseillé de sous-décongeler les aliments et de terminer le processus naturellement. Séparez les alimentslorsqu’ils commencent à dégeler. Les tranches individuelles décongèlent plus facilement. Protégez certaines parties des aliments avec de petits morceaux de papier aluminium s’ils commencent à se réchauffer (par ex. cuisses ou ailes de poulet). Laisser reposer les aliments après la décongélation amélioretoujours le résultat car la température peut ainsi être répartie uniformément dans tout l’aliment. FR 15 DÉCONGÉLATION 6ÈME SENS Utilisez cette fonctionpour décongeler automatiquement des aliments tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du pain. Pour un résultat optimal, nous vous conseillons d’effectuer la décongélation directement sur le plateau tournant en verre. Au besoin, il est possible d’utiliser un récipient en plastique léger adapté au micro-ondes. Appuyez sur le bouton Defrost (décongélation). Appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer le mode 6ème sens. T e ournez le sélecteur pour sélectionner le type d’aliment (voir tableau). r Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. q w Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment. TYPE D’ALIMENT 1 QUANTITÉ EXEMPLES Poisson 100g - 1.5kg Entier, darnes ou filets. 2 Viande 100g - 2kg Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis. 3 Volaille 100g - 2.5kg Poulet entier, morceaux ou filets. 4 Légumes 100g - 1.5kg Légumes mélangés, petits pois, brocolis etc. Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle. Pour plus de détails sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau de la page 10. 16 FR GRIL MANUEL Utilisez cette fonctionpour apporter une belle couleur dorée à vos plats tels que les toasts au fromage et les sandwichs chauds, les saucisses, les grillades, les pommes duchesse ou les fruits gratinés. q w Appuyez sur le bouton Grill. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’icône du « mode manuel » s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer. eTournez le sélecteur pour réglerla durée. r Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Évitez de laisser la porte du four ouvertependant de longues périodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la température. Assurez-vous que les ustensiles utilisés sont adaptés à cette fonction. N’utilisez jamais d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne conviennent pas non plus. Grille métallique haute FR 17 GRIL AUTOMATIQUE Utilisez cette fonctionpour les toasts, les croque-monsieur et les saucisses. q Appuyez sur le bouton Grill. w Appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer le Mode auto. eTournez le sélecteur pour sélectionnerle type d’aliment. r Appuyez sur le bouton-poussoir. tTournez le sélecteur pour choisirle poids des aliments. y Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Grille métallique haute TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EXEMPLES EN COURS DE CUISSON q1 Croque Monsieur 60-120g Préparez un double sandwich garni de jambon et de fromage et placez-le au centre de la grille, Retournez l’aliretournez le croque monsieur lorsque le four ment vous y invite. 2 Saucisses 100-400g Posez les saucisses au centre de la grille et retournez-les lorsque le four vous y invite. Retournez l’ali- 3 Toast 40-80g Placez le toast au centre de la grille et retournez-le lorsque le four vous y invite. Retournez l’ali- ment ment Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle. Pour plus de détails sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau de la page 10. 18 FR CRISP MANUEL Utilisez cette fonctionpour réchauffer et faire cuire des pizzas ou autre aliment à base de pâte, pour frire du bacon et des œufs, des saucisses ou des hamburgers. Huilez le plat Crisp à l’aide d’un pinceau. La principale utilité de cette fonction est de brunir simultanément le dessus et le dessous des aliments. q Appuyez sur le bouton Crisp. w Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’icônedu « mode manuel » s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer. e r Tournez le sélecteur pourrégler la durée. Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Utilisez uniquementle plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas un résultat satisfaisant avec cette fonction. Nous vous suggérons de préchauffer le four et le plat Crisp avant d’y placer les aliments. Utilisez des maniques de cuisine ou la poignée Crisp (vendue séparément) spéciale fournie pour retirer le plat Crisp chaud du four. Il n’est pas possible de régler ou de modifier l a puissance du four ou l’activation/désactivation du gril avec la fonction Crisp. Le four utilise automatiquementles fonctions micro-ondes et gril pour chauffer le plat Crisp. Le plat Crisp atteint ainsi rapidement la température idéale pour dorer et faire croustiller vos aliments. Assurez-vousque le plat Crisp est correctement positionné au milieu du plateau tournant en verre. Le four et le plat Crispdeviennent très chauds au toucher avec cette fonction. Ne posez jamais le plat Crisp chaudsur une surface susceptible à la chaleur. Soyez prudent et évitez de toucherla paroi au-dessus du gril. FR 19 CRISP 6ÈME SENS Utilisez cette fonctionpour cuire différents types d’aliments congelés. Vous pourrez ainsi décongeler du pain pour le déguster chaud et croquant. (voir le tableau des aliments 8 ci-dessous) le foursélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la durée et la puissance nécessaires. q w Appuyez sur le bouton Crisp. Appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer le mode 6ème sens. eTournez le sélecteur pour sélectionner le type d’aliment (voir tableau). r Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Un préchauffage a lieu avant la cuisson de certains types d’aliments. Durant cette phase, PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alternance. Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas un résultat satisfaisant avec cette fonction. Utilisez des maniques de cuisine ou la poignée Crisp (vendue séparément) spéciale fournie pour retirer le plat Crisp chaud du four. Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment. TYPE D’ALIMENT q1 Nuggets de poulet, ailes de poulet QUANTITÉ 250-500g 1 - 4 mor- ACCESSOIRES À UTILISER Utilisez le plat Crisp Insérez le plat Crisp dans le four pour le préchauffer. A joutez les aliments lorsque le message « add food » (ajouter aliment) s’affiche. Insérez le plat Crisp dans le four pour le préchauffer. A joutez les aliments lorsque le message « add food » (ajouter aliment) s’affiche. 2 Cordon Bleu 3 Fish Sticks 250-500g 4 Frites 250-500g Utilisez le plat Crisp 5 Pizza sur plaque 300-750g Utilisez le plat Crisp 6 Pizza mince 250-750g Utilisez le plat Crisp 7 Quiche Décongélation du pain 250-600g Utilisez le plat Crisp 50-650g Utilisez le plat Crisp 8 ceaux EN COURS DE CUISSON Retournez l’aliment Retournez l’aliment Retournez l’aliment Remuez l’aliment Retournez l’aliment Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle. Remarque :Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur le plat Crisp durant le préchauffage. Pour plus de détails sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau de la page 10. 20 FR AIR FORCÉ MANUEL Utilisez cette fonction pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux, cookies , muffins, soufflés, volailles et rôtis. q w Appuyez sur le bouton Forced Air (air forcé). e r t y Tournez le sélecteur pour régler latempérature. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’icônedu « mode manuel » s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer. Appuyez sur le bouton-poussoir. Tournez le sélecteur pour réglerla durée. Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Un préchauffage a lieu avant le début de la cuisson. UNE FOIS LA CUISSON EN COURS Pour régler la température : appuyez sur le bouton Forced Air et tournez le sélecteur pour régler la valeur. Pour augmenter/diminuer la durée : tournez le sélecteur, ou appuyez sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée par palier de 30 secondes. Posez les aliments sur la grille métallique basse afin que l’air puisse circuler tout autour. Utilisez le plat Crisp comme support pour la cuisson de petits éléments tels que des cookies et des muffins. Posez le plat sur la grille métallique basse. Assurez-vous que les ustensiles utilisés sont adaptés à cette fonction. FR 21 AIR FORCÉ AUTOMATIQUE Utilisez cette fonctionpour la cuisson de préparations pour gâteau, de cookies, de muffins et de petits pains. Placez toujours les alimentssur la grille métallique basse. q Appuyez sur le bouton Forced Air (air forcé). w Appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer le Mode auto. eTournez le sélecteur pour sélectionner le type d’aliment. r Appuyez sur le bouton-poussoir. t Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. Un préchauffage a lieu avant la cuisson de certains types d’aliments. Durant cette phase, PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alternance. Assurez-vous que les ustensiles utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur. TYPE D’ALIMENT q1 Préparation pour gâteau QUANTITÉ EXEMPLES 400-800g Utilisez un plat résistant à la chaleur et adapté à la cuisson au micro-ondes. 2 Cookies 600g Utilisez le plat Crisp comme moule, éventuellement recouvert de papier sulfurisé. A joutez les aliments lorsque le four vous y invite. 3 Muffins 600g Utilisez le plat Crisp comme moule, et posez les coupelles dessus. A joutez les aliments lorsque le four vous y invite. 4 Petits pains précuits, congelés 300g Ajoutez une fois le four préchauffé. 300g Pour petits pains sous vide. Ajoutez une fois le four préchauffé. 5 Petits pains précuits Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle. 22 FR COMBI GRIL Utilisez cette fonctionpour faire cuire des plats volumineux ou épais et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des gratins, des lasagnes de la volaille et des pommes de terre au four. q Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi pour sélectionner la fonction Combi Gril . w Tournez le sélecteur pour régler la puissance. e Appuyez sur le bouton-poussoir. rTournez le sélecteur pour régler la durée. t Appuyez sur le bouton-poussoir.La fonction démarre. UNE FOIS LA CUISSON EN COURS Pour régler la puissance : appuyez sur le bouton MW et tournez le sélecteur pour régler la valeur. pour augmenter/diminuer la durée : tournez le sélecteur, ou appuyez sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée par palier de 30 secondes. Évitez de laisser la porte du four ouvertependant de longues périodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la température. Si vous cuisinez de gros gratins qui nécessitent l’arrêt du plateau tournant, pensez à faire tourner le plat à mi-cuisson. Vous obtiendrez ainsi une couleur uniforme sur le dessus du plat. Assurez-vous que les ustensiles utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur. N’utilisez jamais d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne conviennent pas non plus. Grille métallique haute SÉLECTION DE LA PUISSANCE COMBI GRIL Utilisation suggérée : Cuissondes gratins de légumes Cuissonde volaille et de la350 - 500 W sagnes Cuissonde poisson et de gratins 160 - 350 W congelés 160 W Cuissonde viande 90 W Fruits gratinés Doreruniquement en cours de 0W cuisson Puissance 650 W FR 23 COMBI CHALEUR TOURNANTE Utilisez cette fonction pour faire cuire des plats volumineux ou épais et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des rôtis, de la volaille, des pommes de terre au four, des plats congelés, des gâteaux, de la pâtisserie, du poisson ou des puddings. q Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi pour sélectionner la fonction Combi chaleur tournante. wTournez le sélecteur pourrégler la température. e Appuyez sur le bouton-poussoir. r Tournez le sélecteur pour régler la puissance. t Appuyez sur le bouton-poussoir. y ournez le sélecteurpour r égler la durée. u Appuyez sur le bouton-poussoir. La fonction démarre. UNE FOIS LA CUISSON EN COURS Pour régler la puissance/température : appuyez sur le bouton MW/ Forced Air et tournez le sélecteur pour régler la valeur. pour augmenter/diminuer la durée : tournez le sélecteur, ou appuyez sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée par palier de 30 secondes. Posez les aliments sur la grille métallique basse afin que l’air puisse circuler tout autour. Assurez-vous que les ustensiles utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur. SÉLECTION DE LA PUISSANCE Puissance 350 W 160 W 90 W 24 COMBI AIR FORCÉ Utilisation suggérée : Cuissonde volaille, pommes de terre au four, lasagnes et poisson Cuissonde rôtis de viande et de cakes aux fruits Cuissonde gâteaux et de pâtisseries FR VAPEUR 6ÈME SENS Utilisez cette fonctionpour les aliments tels que les légumes ou le poisson. ACCESSOIRE À VAPEUR STEAMER ACCESSORY Utilisez uniquement l’accessoire à vapeur fourni avec Couvercle lid cette fonction. panier grid Bol bowl A: versez de l’eau jusqu’à hauteur du niveau indiqué dans le récipient. B: insérez le panier et placez-y les aliments. hauteur du Ni- veau d’eau Steam Water Level C: posez le couvercle et placez le tout dans le four. D: réglez la fonction à l’aide du panneau de contrôle q Appuyez sur le bouton Steam (vapeur). wTournez le sélecteur pour sélectionner le type d’aliment (voir tableau). e Appuyez sur le bouton-poussoir. La fonction démarre. L’accessoire vapeur a été conçu pourune utilisation exclusive au four à micro-ondes ! Ne l’utilisez jamais avec une autre fonction. L’utilisation de l’accessoire vapeur avec une autre fonction risque de l’endommager. Veilleztoujours à ce que le plateau tournant tourne librement avant d’allumer le four. Placez toujours l’accessoire vapeur sur le plateau tournant en verre. Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment. TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ EXEMPLES Filets de poisson Répartissez les filets uniformémentdans le panier vapeur. En150-500g trecroisez les morceaux fins. Laissez reposer 1 – 2 minutes après cuisson. 2 Légumes Utilisez des morceaux de même taille.Coupez les légumes en 150-500g morceaux de taille similaire. Laissez reposer 1 – 2 minutes après cuisson. 3 Légumes congelés 150-500g Laissez reposer1 – 2 minutes. 4 Pommes de terre / légumes à racine Utilisez des morceaux de même taille. Coupez les légumes en 150-500g morceaux de taille similaire. Laissez reposer 1 – 2 minutes après cuisson. q1 Pour les aliments ne figurant pas dans ce tableau,ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous devez sélectionnerla fonction manuelle. FR 25 COMMENT CUIRE DES PÂTES ET DU RIZ PAR MICRO-ONDES Il est possible d’utiliser l’accessoire à vapeur (sans la grille) pour cuire des pâtes et du riz avec la fonction micro - ondes manuelle. Les graduations indiquées sur l’accessoire vous aideront à doser la quantité d’eau adéquate. Aliment Portions Riz (Rice) Pâtes (Pasta) Quantité Niveau 100g q 200g w 300g e 400g r 70g q 140g w 210g e Couvercle Lid Bol Bowl (Grid) panier Utilisez des pâtes courtes. Procédez comme suit (exemple utilisant des pâtes) : A) Pesez les pâtes B) Versez les pâtes dans le C) Versez l’eau jusqu’au récipient, ajouter le sel niveau indiqué Respectez toujours les portions et quantités indiquées dans le tableau ci-dessus. D) Posez le couvercle et placez le tout dans le four. Veuillez utiliser de l’eau à température ambiante. Programmez ensuite la fonction mw (voir ci-dessous): Lancez la première partie du processus de cuisson en Une fois la première partie terminée, program- PHASE 1 : configurant la fonction MW tel que décrit ci-dessous : sélectionnez la puissance Max RIZ J ET sélectionnez la puissance Max PÂTES J ET PHASE 2 : mez la seconde partie pour parachever la cuisson. selon les niveaux : sélectionnez la réglez la durée niveau durée q 2,5 min w 4 min e 5,5 min r 7 min puissance appuyez sur start sélectionnez la réglez la durée niveau durée q 4 min w 7 min e 9,5 min Réglez la durée de cuisson en fonction du temps suggéré sur le paquet de pâtes/riz. RIZ se- (démarrer) lon les niveaux : réglez la durée puissance PÂTES Pour un résultat optimal: À la fin de la Phase 1, configurez immédiatement la Phase 2. 26 FR appuyez sur start (démarrer) INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Le carton d’emballage peut être entièrement recyclé tel qu’illustré par le symbole de recyclage. Respectez les dispositions locales en vigueur. Conservez les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sacs en plastique, polystyrène etc.) hors de portée des enfants. Cet appareilest marqué conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la réglementation sur les déchets d’équipements électriques et électroniques de 2013 (comme modifiée). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. C e symbole figurant sur le produit ou dans la documentation l’accompagnant, indique qu’il ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit au contraire être déposé dans un centre de recyclage pouvant traiter les équipements électriques et électroniques. La mise au rebut d e l’appareil doit se faire conformément à la règlementation locale en vigueur applicable au traitement des déchets. Pour plus de détailssur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie, votre centre de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Avant la mise au rebut,coupez le cordon d’alimentation de l’appareil pour qu’il ne puisse plus être branché sur une prise secteur. FR 27 Conforme à la norme CEI 60705. La Commission électrotechnique internationalea développé une norme relative aux essais comparatifs portant sur les performances de chauffe de différents fours à micro-ondes Pour ce four, nous recommandons les valeurs suivantes : Puissance 750 W 750 W 750 W Grill + 650 W FA 200°C+ 90 W FA 200°C + 350 W 160 W W 1 0 6 0 4 7 6 1 /E 28 FR Récipient Pyrex 3.226 Pyrex 3.827 Pyrex 3.838 Pyrex 3.827 Pyrex 3.827 Plat à gâteau Plat en plastique FR Whirlpool est une marque déposée de Whirlpool, USA Test Quantité Durée approx. 12.3.1 1000 g 12 - 13 min 12.3.2 475 g 5 ½ - 7 min 12.3.3 900 g 14 - 16 min 12.3.4 1100 g 18 - 20 min 12.3.5 700 g 24 - 26 min 12.3.6 1200 g 35 - 38 min 13.3 500 g 11 - 13 min