▼
Scroll to page 2
of
16
Chauffage de liquide de refroidissement Mode d'emploi général AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction Introduction Cher client de Webasto, Merci d'avoir choisi un chauffage Webasto. Les chauffages de liquide de refroidissement Webasto sont utilisés – pour assurer le préchauffage des moteurs de bateaux, camions, minibus, fourgonnettes, autocaravanes, etc.; – pour fournir un chauffage d'appoint pour bateaux, camions, minibus, fourgonnettes, autocaravanes, etc.; – pour fournir un chauffage de zone grâce à l'utilisation d'échangeurs de chaleur ventilés. Nous supposons que l'atelier ou le centre de service qui a installé votre nouveau chauffage vous en a expliqué le principe et le mode de fonctionnement à votre entière satisfaction. Dans cette notice d'utilisation, nous souhaitons vous indiquer à nouveau comment garantir une utilisation sécuritaire de votre nouveau chauffage. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un revendeur Webasto agréé. Consignes d'entretien et de sécurité 1. Lorsque le chauffage est utilisé, la surface de l'échangeur de chaleur devient chaude au toucher. Tout contact avec la peau peut provoquer des brûlures. 2. Les chauffages Webasto doivent être mis hors tension lors du ravitaillement dans les stations-service et/ou lors du chargement ou du déchargement de matières inflammables à transporter, afin d'éviter tout risque d'explosion. 3. L'année de la première utilisation du chauffage doit être indiquée de manière permanente sur la plaque du fabricant; pour ce faire, il convient de supprimer les années superflues de la plaque. 4. Les chauffages ne sont pas conçus pour chauffer les compartiments de transport de substances dangereuses. 5. Une réclamation n'est recevable que s'il peut être vérifié que le demandeur a respecté les consignes d'entretien et de sécurité. 6. Le chauffage ne doit pas être utilisé dans des espaces clos (tels qu'un garage) en raison du risque d'empoisonnement et d'asphyxie, même si une minuterie est utilisée. 7. Si l'appareil émet une fumée épaisse sur une longue période, des bruits de combustion inhabituels ou une odeur de carburant, ou s'il présente des défauts de manière continue et qu'il émet des messages d'erreur (code clignotant), l'appareil doit être mis hors tension en retirant le fusible et ne doit pas être utilisé à nouveau tant qu'il n'a pas été inspecté par du personnel formé par Webasto. 8. Si des vapeurs ou poussières inflammables se forment, le chauffage doit être mis hors tension en raison du risque d'explosion. 9. L'échangeur de chaleur des chauffages de liquide de refroidissement est soumis à des contraintes thermiques très élevées et doit être remplacé par une pièce d'origine Webasto après un cycle de vie de dix ans. 10. Le carburant spécifié par le constructeur du véhicule peut être utilisé dans les chauffages Webasto. Les additifs pour carburant n'ont pas d'effet négatif connu s'ils sont utilisés de manière appropriée. Si du carburant est extrait du réservoir du véhicule, veillez à suivre les consignes relatives aux additifs émises par le constructeur du véhicule. Si vous passez à un carburant à basse température, le chauffage doit fonctionner pendant env. 15 minutes pour que le système d'alimentation soit rempli de carburant neuf. 11. La température dans la zone autour du chauffage ne doit pas dépasser 85 °C / 185 °F (température de stockage). Si la température dépasse ce niveau, les systèmes électroniques risquent d'être endommagés de manière permanente. 12. Le non-respect des consignes d'installation et des avertissements qui y sont contenus entraînera l'exclusion de toute responsabilité de Webasto. Il en va de même si les réparations sont effectuées de manière incorrecte, par des techniciens non formés ou à l'aide de pièces autres que des pièces d'origine. Cela entraînera l'annulation de l'homologation de modèle de l'unité de chauffage. 13. Pour éviter le grippage des pièces mécaniques, le chauffage doit être utilisé pendant env. 20 minutes une fois par mois. 14. Ne vous tenez pas debout sur le chauffage, ne placez aucun vêtement, textile ou matériaux similaires sur le chauffage ou les conduites/flexibles transportant du liquide de refroidissement chauffé. 15. Le chauffage ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression. 2 Élément de commande Utilisation du commutateur Mise en marche : Lorsque le commutateur est utilisé, l'indicateur de fonctionnement (bascule) s'allume. Peu après, le chauffage commence à fonctionner et fournit du liquide de refroidissement chauffé au moteur ou à l'échangeur de chaleur. Mise hors tension : Lorsque le chauffage n'est plus nécessaire, appuyez sur le commutateur pour l'éteindre. Le témoin lumineux s'éteint, la combustion prend fin et un cycle post-fonctionnement est effectué. Contrôle SmarTemp Bouton ON / OFF Bouton rotatif Écran ACL Bouchon à vis Bouton de sélection *Port de service micro USB * Le port de service micro USB ne sert pas à effectuer un diagnostic du chauffage sur SmarTemp Control fx 2.0. 3 Description des menus Reportez-vous au tableau des descriptions des menus pour une description détaillée de chaque élément de menu et de son réglage par défaut. Selon la version de SmarTemp, l'ordre des menus peut varier de celui indiqué ci-dessous. Définitions Mode Langue Durée Code d'erreur Options Heure et date Minuterie LVD Réglages par défaut Deux modes sont disponibles : - Le mode automatique active les programmes de minuterie prédéfinis. La fonctionnalité MARCHE / ARRÊT manuelle est toujours disponible si ce mode est activé. - Le mode manuel permet de faire fonctionner l'appareil de chauffage via le bouton Webasto du SmarTemp Control fx 2.0. En mode manuel, toutes les fonctionnalités du mode automatique sont désactivées en permanence. Remarque : En mode manuel, le chauffage continuera à fonctionner en fonction de la « durée » prédéfinie réglée par l'utilisateur. Voir « Durée » pour plus de détails. Le mode Langue permet de changer la langue d'affichage (anglais, espagnol ou français). La durée permet à l'utilisateur de sélectionner la durée de fonctionnement du chauffage. La plage de consigne est comprise entre 10 et 120 minutes, sélectionnable par incréments de 10 minutes. Remarque : La durée de toutes les minuteries correspondra par défaut à la durée définie. L'utilisateur aura la possibilité de modifier manuellement la durée de chaque minuterie. Cette section enregistrera les 5 derniers codes d'erreur et la date à laquelle ils ont été émis. Mettez en surbrillance et sélectionnez un code d'erreur pour une description complète. Si le chauffage produit un code d'erreur, les voyants d'état clignotent en rouge et l'erreur s'affiche sur l'écran principal. Les codes d'erreur ne peuvent pas être réinitialisés via Webasto SmarTemp Control fx 2.0 sur le chauffage; le programme PC Diagnostics de Webasto est nécessaire. Reportez-vous au manuel d'entretien du chauffage pour réinitialiser un code d'erreur. Remarque : Le diagnostic par code clignotant n'est pas disponible sur tous les chauffages de liquide de refroidissement. Les codes d'erreur sur les modèles sans fonctionnalité de code clignotant peuvent toujours être obtenus à l'aide de l'outil PC Diagnostics. Reportez-vous au manuel d'entretien du modèle que vous utilisez en consultant www.techwebasto.com pour des informations sur PC Diagnostics. Réglages avancés; voir ci-dessous. Réglages par défaut Manuel Anglais 60 minutes Aucune erreur Le menu Heure et date permet à l'utilisateur de régler correctement la date et l'heure actuelles. L'utilisateur a également la possibilité de choisir entre le format AM / PM et 24 heures. Si le format 24 heures est AM/PM sélectionné, le format de la date deviendra jj/mm/aaaa. Utilisez le bouton rotatif pour choisir l'heure / la date et mm/jj/aaaa le bouton de sélection pour confirmer chaque entrée. Le bouton Webasto permet de revenir au champ précédent si des modifications supplémentaires sont nécessaires. Il y a 4 cycles de démarrage du chauffage disponibles 7 jours par semaine. La minuterie est divisée en trois catégories. L'utilisateur peut sélectionner « Lun-Ven » et régler chaque minuterie spécifique (T1 – T4) pour une semaine de travail typique en une seule fois. Une option fin de semaine « Sam-Dim » peut être programmée. De même, il est possible de programmer une semaine complète en sélectionnant l'option « Lun-Dim ». L'option « personnalisé » permet à l'utilisateur de définir une minuterie spécifique (T1 – T4) chaque jour de la semaine. Lors de la sélection d'une minuterie spécifique, un sous-menu s'affiche (Modifier, Ignorer et Désactiver). Pour modifier le cycle de la minuterie, sélectionnez « modifier ». Les modifications sont enregistrées immédiatement. La fonction « ignorer » permet de sauter un cycle de minuterie une fois dans une période de 7 jours. La minuterie se réactivera après avoir été ignorée au cours de ce cycle. Remarque : Pour désactiver définitivement une minuterie spécifique, sélectionnez « désactiver ». Le menu LVD « Low Voltage Disconnect » permet à l'utilisateur de régler le niveau de tension de la batterie à partir duquel le Webasto SmarTemp Control fx 2.0 arrêtera le chauffage. Un avertissement (DEL et message) apparaîtra après 8 minutes de basse tension. L'avertissement restera allumé pendant 2 minutes avant que le 11,4 V chauffage ne s'éteigne. Si la tension de la batterie est égale ou inférieure au seuil sélectionné + 0,1 V, le chauffage ne démarrera pas. 24,2 V C'est-à-dire que si un seuil de 11,5 V est sélectionné, le chauffage ne peut pas s'allumer tant que B+ n'a pas atteint une tension de 11,7 V. 12 Volts Varie entre 11 V et 12,5 V | 24 Volts Varie entre 21 V et 25,5 V L'option Réglages par défaut permet à l'utilisateur de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Sans objet Remarque: Une coupure de courant ne réinitialisera pas les valeurs programmées par l'utilisateur. 4 Mot de passe Compteur horaire Vous pouvez définir un mot de passe pour empêcher l'accès au menu avancé « Options ». Entrez un code d'accès à 4 chiffres pour sécuriser le menu « Options ». Remarque : Ceci est généralement activé pour les utilisations avec une flotte de véhicules. Le compteur horaire enregistre les heures pendant lesquelles un signal ON est transmis au chauffage. Cela ne reflète pas la véritable durée de fonctionnement du chauffage lui-même. Remarque : À des fins de garantie, une impression de diagnostic est toutefois requise, le cas échéant. Ce compteur horaire est pour référence seulement. Version du logiciel Ceci affiche la version du micrologiciel du Webasto SmarTemp Control fx 2.0. Retour Sélectionnez cette option pour revenir à l'écran précédent. Option désactivée Sans objet Version installée IMPORTANT Les voyants d'état rouges (chauffage sous tension) et le rétroéclairage de l'écran ACL s'éteignent après 30 secondes. Une pression sur n'importe quel bouton ou un tour du bouton rotatif réactivera le voyant et le rétroéclairage de l'écran. Si le bouton Webasto est utilisé pour réactiver le voyant et l'écran, une pression supplémentaire est nécessaire pour éteindre le chauffage. Notez que lorsque le chauffage est sous tension 5 Programmation de la minuterie numérique 24 heures avec 3 réglages d'heure Heure / temps restant Indicateur de mode de ventilation *Le mode de ventilation n'est pas disponible sur les modèles BlueHeat. Indicateur de fonctionnement du chauffage Avancer (affichage de l'heure) Reculer (affichage de l'heure) Symbole de réglage/affichage de l'heure Sélection de programme Fonctionnement manuel Indicateur de numéro de programme Fonctionnement. Si la minuterie est en mode de réglage, les symboles clignotent rapidement. Si aucune touche n'est enfoncée dans les 5 secondes, l'heure affichée sera enregistrée. L'affichage change à grande vitesse lorsque les boutons et sont enfoncés pendant plus de 2 secondes. Si l'alimentation électrique de la minuterie est coupée, les réglages précédemment programmés seront tous effacés. Mise en marche. Manuellement : En appuyant sur le bouton « Fonctionnement manuel » (mode de chauffage continu). Le temps de chauffage et le symbole du mode de chauffage s'affichent. La durée de chauffage n'est plus affichée après 10 secondes. Automatiquement : Lorsque l'heure de démarrage préréglée du chauffage est atteinte. Le numéro de programme et le symbole du mode de chauffage s'affichent. Mise hors tension. Manuellement : En appuyant sur le bouton « Fonctionnement manuel » . Automatiquement : À l'heure de fin programmée. Le champ d'affichage s'éteint à l'expiration du temps de chauffage. Réglage de l'heure. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le mode de chauffage est actif! Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Marche avant » arrière » . L'heure actuelle s'affiche et le symbole de l'horloge clignote. Réglez l'heure à l'aide des boutons « Avancer » et « Reculer » . L'heure réglée est sauvegardée lorsque l'affichage s'éteint ou lorsque vous appuyez sur le bouton Affichage de l'heure. Appuyez également sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » . REMARQUE : Le temps de fonctionnement restant s'affiche si le mode de chauffage est actif. 6 ou « Marche . Programmation de la minuterie numérique 24 heures avec 3 réglages d'heure (suite) : Programme de démarrage du chauffage. Appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » dans les 10 secondes jusqu'à ce que l'heure requise pour le démarrage du chauffage s'affiche. Si un numéro de programme différent est requis, appuyez sur le bouton dans les 10 secondes. Paramètres de démarrage par défaut : Heure 1 : 6 h ou 6:00 am Heure 2 : 16 h ou 4:00 pm Heure 3 : 22 h ou 10:00 pm REMARQUE : Les paramètres par défaut sont écrasés lorsque de nouvelles valeurs sont saisies. Les heures préréglées sont enregistrées jusqu'à ce qu'elles soient modifiées. Les paramètres par défaut sont restaurés lorsque la minuterie est déconnectée de l'alimentation électrique embarquée. Désactivation de l'heure préréglée. Appuyez brièvement sur le bouton . Sélection de l'heure préréglée. Appuyez sur le bouton dans les 10 secondes jusqu'à ce que le numéro de programme avec l'heure préréglée souhaitée s'affiche. Le mode actif (chauffage ) et le numéro de programme clignotent. Réglage de la durée de chauffage. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » . Relâchez les deux boutons. L'heure et le symbole de l'horloge s'affichent. Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » . Relâchez les deux boutons. La durée préréglée s'affiche et les symboles de chauffage et de ventilation clignotent. Réglez la durée de chauffage à l'aide des boutons « Avancer » et « Reculer » . La durée de chauffage réglée est enregistrée lorsque l'affichage s'éteint ou lorsque vous appuyez sur le bouton . REMARQUE : Les paramètres par défaut sont restaurés lorsque la minuterie est déconnectée de l'alimentation électrique embarquée. Dans ce cas, la minuterie reviendra à la durée de chauffage par défaut de 30 minutes. Réglage du temps restant. Le temps restant de fonctionnement peut être modifié de 10 minutes à 60 minutes à l'aide des boutons « Avancer » Reculer » lorsque le mode de chauffage est actif. ou « *Modification du mode de fonctionnement. REMARQUE : Le mode de ventilation n'est pas disponible sur le chauffage BlueHeat. Le mode de ventilation est uniquement disponible sur certains modèles de chauffage. Ces informations sont fournies au cas où le mode de fonctionnement est modifié par inadvertance. Appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Le dernier mode (chauffage ou ventilation ) s'affiche. Appuyez également sur le bouton « Avancer » pour passer du mode de chauffage au mode de ventilation , et inversement. 7 ou « Reculer » Élément de commande MultiControl et structure du menu REMARQUE : Pour plus d'informations sur le fonctionnement du panneau de commande MultiControl, reportez-vous au mode d'emploi disponible à www.techwebasto.com 1 Nom du menu 2 Symbole du menu 3 Paramètres d'heure activés, correction d'altitude* 4 Heure 5 Bouton de démarrage rapide avec affichage de l'état 6 Bouton de commande *En option Bouton Commande et fonction Bouton de démarrage rapide avec affichage de l'état Tournez le bouton de commande (bouton rotatif/poussoir) pour sélectionner une fonction. Appuyez sur le bouton de commande (bouton rotatif/poussoir) pour confirmer la fonction sélectionnée. 8 État Couleur et état du rétroéclairage DEL Mode de chauffage VERT EN MARCHE Mode de ventilation BLEU EN MARCHE Chauffage éteint - l'élément de commande est activé BLANC EN MARCHE Erreur - pas de mode de chauffage ROUGE CLIGNOTANT Mode de chauffage préprogrammé - élément de commande en veille VERT CLIGNOTANT Mode de ventilation préprogrammé - élément de commande en veille BLEU CLIGNOTANT REMARQUE : Si l'unité de commande n'est pas utilisée dans les 60 secondes et que le chauffage est éteint, l'unité de commande se met en veille (l'affichage et la DEL s'éteignent). Mise en marche du chauffage à l'aide du bouton de démarrage rapide Le bouton de démarrage rapide permet d'activer le chauffage ou la ventilation en appuyant sur un seul bouton . Le mode de fonctionnement peut être ajusté selon vos préférences personnelles. La limite de temps de fonctionnement par défaut est de 55 minutes. Reportez-vous au mode d'emploi du MultiControl www.techwebasto.com. Chauffage : Le bouton de démarrage rapide est programmé pour activer l'appareil en mode de chauffage. Le chauffage se met en marche. Le symbole « Chauffage » ainsi que le temps de fonctionnement restant s'affichent à l'écran. Le bouton de démarrage rapide s'allume en vert. *Non disponible en Amérique du Nord Ventilation : Le bouton de démarrage rapide est programmé pour activer l'appareil en mode de ventilation. Le ventilateur de l'appareil se met en marche. La vitesse du ventilateur et la durée de fonctionnement s'affichent à l'écran. Le bouton de démarrage rapide s'allume en bleu. Messages d'erreur Les messages d'erreur concernant le chauffage s'afficheront sous une désignation « F » ou « H » suivie d'un code d'erreur numérique. Les explications de ces codes d'erreur sont disponibles dans le manuel d'entretien du modèle de chauffage utilisé. Les messages d'erreur concernant l'élément de commande s'affichent au moyen du symbole « T ». Ces codes d'erreur sont expliqués dans le mode d'emploi du MultiControl. Codes d'erreur Si des messages d'erreur s'affichent à l'écran, veuillez contacter le service de soutien technique Webasto au 800-860-7866. 9 Codes de panne REMARQUE : Les chauffages de liquide de refroidissement Webasto n'affichent pas tous des codes de panne. Code de panne F00 ou 0* F01 ou 1* F02 ou 2* Message d'erreur Pas d'erreur Verrouillage du chauffage1 Action recommandée Cause possible • • • • Fusibles Câblage électrique Verrouillage du chauffage Unité de commande défectueuse • Vérifiez les fusibles • Vérifiez l'élément de commande • Vérifiez les connexions W-bus (jaunes) • Vérifiez le niveau de carburant • Vérifiez le filtre à carburant • Vérifiez l'extracteur de carburant et • Système de carburant Échec de la mise • Conduite d'air de en marche Échec de la flamme/abandon de la flamme combustion/tuyau d'échappement • Brûleur • • • • • • Système de carburant • Brûleur • • F03 ou 3* assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au niveau de la conduite de carburant Procédez à une purge du système de carburant Vérifiez la conduite d'air de combustion/le tuyau d'échappement Vérifiez le niveau de carburant Vérifiez le filtre à carburant Vérifiez l'extracteur de carburant et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au niveau des conduites de carburant Procédez à une purge du système de carburant Nettoyez/remplacez le brûleur • Vérifiez la batterie • Vérifiez les connexions électriques Tension d'alimentation trop • Alimentation électrique élevée/basse • Lumière étrangère détectée F04 ou 4* Détection de flamme prématurée F05 ou 5* Détecteur de flamme défectueux2 F06 ou 6* Capteur de température en circuit ouvert ou court-circuit F07 ou 7* pendant le démarrage ou la mise à l'arrêt2 • Détecteur de flamme défectueux • Capteur de température d'échappement défectueux1 • Détecteur de flamme • Câblage • Capteur de température du Dosage/pompe à carburant défectueux • Câblage Solénoïde de la • Pompe défectueuse pompe à carburant défectueux 2 gaz d'échappement1 • Vérifiez le détecteur de flamme défectueux liquide de refroidissement défectueux • Vérifiez le détecteur de flamme • Vérifiez le capteur de température des Modèles concernés Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo 90 ST Thermo 230/300/350/E+ • Vérifiez la résistance du câblage/capteur Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO • Vérifiez le fonctionnement du capteur Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ • Vérifiez que le câblage est en bon état Thermo 50 • Vérifiez le fonctionnement de la pompe à Thermo Pro 50 ECO carburant 10 Thermo 90 ST Thermo Pro 90 F08 ou 8* F09 ou 9* • Câblage Ventilateur d'air • Obstruction de combustion défectueux/bloqué • Ventilateur défectueux • Vérifiez que le câblage est en bon état • Enlevez ce qui fait obstruction • Remplacez le ventilateur Pompe de circulation défectueuse 2 • Vérifiez le fonctionnement et le câblage Bougie de préchauffage défectueuse • Pompe ou câblage défectueux 2 • Bougie de préchauffage ou câblage défectueux • Limiteur de température F10 ou 10* F11 ou 11* Boîtier d'allumage • Boîtier/électrodes défectueux2 d'allumage défectueux2 Pompe de • Câblage de la pompe circulation • Pompe défectueuse défectueuse F12 ou 12* Verrouillage du chauffage 2 F13 ou 13* défectueux2 • Surchauffe du radiateur • Protection anti-surchauffe défectueuse • Ventilateur du véhicule en courtcircuit F14 ou 14* Capteur de surchauffe en court-circuit F15 ou 15* Circuit de l'élément de préchauffage ou d'allumage défectueux de la bougie de préchauffage Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 • Remplacez le limiteur de température • Vérifiez le niveau du liquide de Limiteur de température défectueux/en surchauffe 2 Surchauffe Fonctionnement du ventilateur du véhicule défectueux de la pompe • Vérifiez le fonctionnement et le câblage Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 refroidissement/procédez à une purge du liquide de refroidissement • Vérifiez le fonctionnement de la pompe à liquide de refroidissement • Vérifiez le câblage de la protection thermique • Vérifiez le fonctionnement de la protection anti-surchauffe, remplacezla si nécessaire • Remplacez les électrodes/la boîte d'allumage • Réparez le câblage • Remplacez la pompe Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Thermo 230/300/350/E+ Thermo 50 Thermo Pro 50 ECO Thermo 90 ST Thermo Pro 90 Extinction ou dysfonctionnement répété 2 • Interrupteur de batterie principal défectueux • Remédiez à la cause du • Câblage • Relais du ventilateur du • Vérifiez que le câblage est en bon état • Vérifiez le fonctionnement du relais du • Câblage • Capteur de protection anti- • Vérifiez que le câblage est en bon état Thermo Pro 50 ECO • Vérifiez que la protection anti-surchauffe • Câblage • Bougie de préchauffage • Vérifiez que le câblage est en bon état • Vérifiez le fonctionnement de la bougie véhicule défectueux surchauffe défectueux défectueuse dysfonctionnement 2 • Vérifiez que le câblage est en bon état • Vérifiez le sectionneur de batterie ventilateur du véhicule fonctionne correctement de préchauffage 11 Thermo 230/300/350/E+ Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 Thermo Pro 90 Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 F16 ou 16* F17 ou 17* Température des gaz d'échappement élevée Capteur de température des gaz d'échappement en circuit ouvert ou court-circuit • Capteur de température des gaz d'échappement défectueux • Chauffage encrassé • Vérifiez le câblage • Vérifiez le fonctionnement du capteur de température des gaz d'échappement • Vérifiez que le brûleur et l'échangeur de chaleur ne sont pas encrassés • Vérifiez que le câblage est en bon état • Câblage • Vérifiez le fonctionnement du capteur • Capteur de température des de température des gaz d'échappement, remplacez-le si nécessaire gaz d'échappement défectueux Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 Thermo Pro 50 ECO Thermo Pro 90 * Le voyant de l'élément de commande clignote: nombre de clignotements longs après 5 clignotements rapides ** Le cas échéant 1 Thermo Pro 50 ECO 2 Thermo 230/300/350 12 Procédure de verrouillage du chauffage L'unité de commande surveille en permanence le fonctionnement du chauffage. L'unité de commande identifie les erreurs sur les composants individuels du chauffage et les défauts pendant le fonctionnement. Si l'unité de commande rencontre des erreurs de composants et des défauts de fonctionnement, le chauffage peut être arrêté. Les causes Le chauffage est arrêté (verrouillage de défaut) si: Démarrage non ou incorrect Capteur de température défectueux Interruption ou court-circuit du capteur de surchauffe Capteur de surchauffe mal installé Interruption ou court-circuit de la broche incandescente en céramique Surcharge du moteur du ventilateur ou bloqué ou court-circuit ou interruption Erreur dans la pompe ou le circuit de dosage de carburant Sous tension ou surtension pendant plus de 20 secondes. Unité de commande défectueuse Surchauffe Effets: L'alimentation en carburant est interrompue si le chauffage surchauffe. Le chauffage continue de fonctionner de la même manière que s'il était éteint manuellement. Après l'arrêt du chauffage, l'unité de commande peut se mettre en mode de verrouillage de défaut. Procédure de réinitialisation du verrouillage du chauffage: 1. Allumez le chauffage 2. Dans les 10 secondes, débranchez l'alimentation du chauffage (débranchez le faisceau, déconnectez la batterie, retirez le fusible) 3. Attendez 10 secondes 4. Éteignez le chauffage 5. Rebranchez l'alimentation 6. Allumez le chauffage 7. Remédiez à la cause du défaut IMPORTANT: les codes d'erreur du réchauffeur peuvent être lus à l'aide des diagnostics PC, cependant, la réinitialisation du verrouillage du réchauffeur doit être effectuée manuellement en utilisant la procédure indiquée ci-dessus. 13 Garantie limitée non transférable Si une erreur se produit, vérifiez d'abord les fusibles et les connecteurs pour vous assurer qu'ils sont en bon état et correctement connectés. Si les actions décrites ci-dessous ne corrigent pas l'erreur, faites vérifier le chauffage par du personnel formé par Webasto. L'unité de chauffage se coupe automatiquement Cause Solution Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 secondes) puis Pas de combustion après rallumez-la démarrage et redémarrage Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 La flamme s'éteint pendant secondes) puis rallumez-la le fonctionnement Assurez-vous que l'eau/le liquide de refroidissement peut circuler librement, laissez l'unité de chauffage refroidir, L'unité de chauffage éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 secondes) surchauffe et l'indicateur puis rallumez-la clignote Tension du véhicule trop faible Chargez la batterie Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 secondes) puis rallumez-la L'unité de chauffage émet de la fumée noire Cause Conduite d'air de combustion et/ou système d'échappement obstrués Solution Vérifiez que la conduite d'air de combustion et le système d'échappement ne sont pas obstrués La société Webasto Thermo & Comfort North America, Inc. (ci-après désignée Webasto) garantit ses appareils de chauffage et ensembles de chauffage contre les vices de matériaux et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date d'installation ou de l'enregistrement du véhicule si le dispositif est installé comme équipement d'origine (OEM). Cette période de garantie ne peut excéder trois (3) ans à compter de la date originale de vente par Webasto. Cette période de garantie peut être remplacée par des accords contractuels écrits. Tous les modèles ont une durée de fonctionnement maximale limitée à 2000 heures. Les pièces de rechange sont garanties pendant six (6) mois ou pendant le reste de la période de garantie d'origine, selon la période la plus longue. La garantie Webasto vise à protéger l'utilisateur final d'origine du chauffage contre les défauts et à fournir gratuitement une réparation et un remplacement des pièces défectueuses tel qu'indiqué dans ce document. Pendant la période de garantie, Webasto aura pour seul recours, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer les pièces dont il est prouvé qu'elles présentent un vice de matériaux ou de fabrication. Bien que la garantie soit fournie à « l'utilisateur final d'origine », elle doit être gérée et appliquée par un revendeur Webasto agréé conformément à la politique de garantie de Webasto ou à l'accord contractuel entre Webasto et une seconde partie. Pour localiser le revendeur agréé Webasto le plus proche dans le cadre de la présente garantie : consultez http://www.techwebasto.com ou appelez le (800) 860-7866 aux États-Unis ou le (800) 667-8900 au Canada. Vous pouvez enregistrer votre appareil en visitant www.techwebasto.com ou en numérisant le code. Une preuve d'achat est requise pour tous les chauffages qui ne sont pas enregistrés. 14 15 Webasto Thermo & Comfort N.A., Inc 15083 North Road Fenton, MI 48430, États-Unis Service de soutien technique aux États-Unis : (800) 860-7866 Canada : 800-667-8900 www.webasto.us www.techwebasto.com Orig. 10/2017 Rév. : 10/2021 Réf. : 5012725D