Millenium HD-50 E-Drum Set Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Millenium HD-50 E-Drum Set Mode d'emploi | Fixfr
HD-50
batterie électronique
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
26.01.2017, ID : 297858 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales...........................................................................................................
1.1 Informations complémentaires..................................................................................
1.2 Conventions typographiques.....................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................
4
4
4
5
2
Consignes de sécurité........................................................................................................... 6
3
Performances............................................................................................................................ 8
4
Étendue de la livraison......................................................................................................... 9
5
Assemblage............................................................................................................................. 10
6
Installation.............................................................................................................................. 14
7
Connexions et éléments de commande.................................................................... 16
8
Utilisation................................................................................................................................. 19
8.1 Fonctions......................................................................................................................... 19
8.2 Réglages d'usine............................................................................................................ 22
9
Données techniques........................................................................................................... 25
10
Nettoyage................................................................................................................................ 26
11
Protection de l’environnement..................................................................................... 27
12
Annexe.......................................................................................................................................
12.1 Liste des kits.................................................................................................................
12.2 Liste des styles de morceaux..................................................................................
12.3 Liste de sons.................................................................................................................
12.4 Implémentation MIDI................................................................................................
28
28
28
28
31
HD-50
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐
lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure.
Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de
vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐
teur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc
fournies sous réserve de modifications.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de
détails sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous
forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche
pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées
sur les bases et termes techniques.
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre
Conseils personnalisés
hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre
service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐
chets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en
italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
batterie électronique
4
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le
résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Références croisées
Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par
une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette
notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐
ment à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 5.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐
sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne
peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des lésions légères ou moindres si
celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des dommages matériels et sur
l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertisse‐
ment
Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
HD-50
5
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Les modules de son servent à la transposition des signaux trigger numériques prove‐
nant des pads de drums en divers sons de batterie. Utilisez l’appareil uniquement
selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre
utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement,
sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels
et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de
leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et
de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à
utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur
sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière
plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de
bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐
reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants
pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil
peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐
tismes auditifs temporaires ou permanents.
N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le
volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte
auditive.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas
l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi‐
dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor‐
tant ainsi que les fortes vibrations.
batterie électronique
6
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation
externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si
la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de
votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée
d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐
dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe
du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge élec‐
trique ou d’incendie.
HD-50
7
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
n
n
193 sons
10 kits de batterie pré-installés, 1 kit utilisateur
10 songs
Métronome
Fonction d'enregistrement et de lecture
Occupation souple des sons de pads
Connexions pour casque, AUX et USB-MIDI
Fonction de mise en veille désactivable
batterie électronique
8
Étendue de la livraison
4
Étendue de la livraison
Avant de procéder au montage de votre batterie électronique, vérifiez l’inté‐
gralité de la livraison à l’aide de la liste ci-dessous.
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Pied avec pédale de grosse caisse et contrôleur charleston
2 × tubes support (tube support gauche avec support pour caisse claire)
Modules de sons avec trois toms
2 × supports de cymbales plus longs pour cymbales Ride et Crash
Support plus court pour cymbale Hi-hat
3 × Cymbales (Ride, Crash et Hi-hat)
Support de caisse claire
Caisse claire
Câblage complet des pads
Bloc d’alimentation électrique, 9 V
HD-50
9
Assemblage
5
Assemblage
Dévissez les vis des différentes pinces avant d’assembler les tubes. Montez les diffé‐
rents éléments dans l’ordre indiqué conformément aux instructions ci-dessous.
1.
Placez le pied avec la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston (1) sur
le sol. Insérez les deux tubes support (2, avec support pour caisse claire) et (3)
dans le pied et serrez les pinces à l'aide des écrous papillons.
2.
Insérez le module de sons avec les trois toms (4) dans les tubes support (2) et
(3) et serrez les pinces à l'aide des écrous papillons.
batterie électronique
10
Assemblage
3.
Insérez les deux supports de cymbales plus longs (5) et (6) pour les cymbales
Ride et Crash et le support plus court pour cymbale Hi-hat (7) comme le
montre l'illustration dans les guides prévus à cet effet et serrez les pinces à
l'aide des écrous papillons.
4.
Placez les deux cymbales Ride et Crash (8) et (9) comme le montre l'illustration
sur les supports (5) et (6) et fixez-les avec les écrous papillons correspondants.
5.
Placez la cymbale Hi-hat (10) comme le montre l'illustration sur le support (7)
et fixez-la avec l'écrou papillon correspondant.
HD-50
11
Assemblage
6.
Insérez le support pour caisse claire (11) avec l'extrémité la plus longue de la
pièce en L dans la pince prévu à cet effet du tube support (2) et serrez la pince
à l'aide de l'écrou papillon.
7.
Placez la caisse claire (12) sur l'extrémité la plus courte du support pour caisse
claire et serrez la pince à l'aide de l'écrou papillon.
La batterie électronique assemblée devrait à présent se présenter comme le montre
l'illustration suivante :
batterie électronique
12
Assemblage
HD-50
13
Installation
6
Installation
Ajustement et câblage
Ajustez les pads et les cymbales selon vos besoins. Une prochaine étape sera de rac‐
corder le module de sons à l'arrière du pied et de connecter tous les triggers au
module de sons avec les câbles. Tenez compte ici de l’inscription figurant à l'arrière
du module de sons et aux repérages en couleurs des différents câbles. À l’issue du
montage, vérifiez si tous les câbles de raccordement entre les pads et le module de
sons sont correctement raccordés.
Raccorder la pédale de grosse caisse
et le contrôleur charleston au module
de sons
Branchez le port CONNECT TO BASE (10) à l'arrière du module de sons avec le port
CONNECT TO MODULE à l'arrière du pied à l'aide du câble à 6 broches fourni afin de
raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons.
Contrôleur charleston
n Vous générez un son de charleston fermé si vous actionnez le contrôleur char‐
leston en frappant sur le hi-hat.
n Vous générez un son de charleston ouvert si vous n'actionnez pas le contrôleur
charleston en frappant sur le hi-hat.
n Vous générez le son de charleston de la pédale si vous actionnez directement le
contrôleur charleston sans frapper sur le hi-hat.
n Un son de charleston ouvert devient fermé si vous actionnez le contrôleur char‐
leston en frappant sur le hi-hat.
Raccordement des pads
Connectez le câble de raccordement de pad fourni à chaque pad et les prises d'en‐
trée RIDE, CRASH, HI-HAT et SNARE correspondantes à l'arrière du module de sons.
Les câbles sont de longueur différente et comportent aux deux extrémités la dési‐
gnation de chaque pad.
Raccordement du bloc d’alimentation
Connectez le bloc d’alimentation fourni à l'entrée DC 9V à l’arrière du pied, puis bran‐
chez la fiche dans la prise.
batterie électronique
14
Installation
Raccordement des appareils USB
Connectez votre ordinateur (Windows Vista/XP® ou Windows 7, Mac) au port USB
(12) à l’arrière du module de sons.
Raccordement des appareils audio
Raccordez des appareils audio comme des lecteurs CD et MP3, etc. à la prise d’entrée
AUX IN (13) à l'arrière du module de sons.
Raccordement d’un casque
Raccordez votre casque stéréo à la sortie PHONES (14) à l’arrière du module de sons.
HD-50
15
Connexions et éléments de commande
7
Connexions et éléments de commande
Vue du module de sons
1
[MASTER VOLUME]
Bouton de réglage du volume du module de sons.
2
Écran LED
KIT mode
SONG mode
PA D name
Affichage des numéros du morceau, du kit et du pad et des divers paramètres de réglage. En mode SONG, le
numéro du morceau apparaît à l'écran. En mode PAD, une abréviation de la désignation du pad apparaît, par
exemple Snare, Crash, Tom, etc. En mode KIT, le numéro du kit de batterie apparaît à l'écran.
3
[TEMPO/TAP]
Bouton de réglage de la vitesse du click et de la lecture du morceau.
4
[KIT]
Touche d'ouverture de la sélection de kits et d'accès au mode de réglage (dans ce mode, différents paramètres de
l'appareil peuvent être ajustés et la fonction de mise en veille peut être activée et désactivée).
5
[CLICK]
Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome et d’ouverture du menu Click.
6
LED [TRIGGER]
S'allume lors de la génération d'impulsions de triggers.
batterie électronique
16
Connexions et éléments de commande
7
[REC/PLAY]
Touche permettant l'enregistrement et la lecture de ce que vous jouez.
8
[SONG]
Touche de sélection et de lecture de morceaux.
9
[–] / [+]
Touches de navigation entre les dix kits de batterie, de sélection des paramètres, des sons, etc.
Arrière du module de sons
10
[CONNECT TO BASE]
Prise à 6 broches pour raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons avec le
câble fourni.
11
Prises d'entrée trigger pour [RIDE], [CRASH], [HI-HAT] et [SNARE]
Prises d'entrée pour raccorder les pads à l’aide des câbles de raccordement fournis.
12
[USB]
Port USB permettant le branchement d’un PC avec l’interface USB MIDI.
13
[AUX IN]
Prise d’entrée (jack stéréo 3,5 mm) pour raccorder des appareils audio tel un lecteur de CD et MP3, etc.
14
[PHONES]
Sortie de casque (jack stéréo 3,5 mm)
HD-50
17
Connexions et éléments de commande
Arrière du pied
15
[ POWER ON / OFF]
Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil.
16
[DC 9V]
Prise de raccordement pour le bloc d’alimentation électrique pour l'alimentation en énergie
17
[CONNECT TO MODULE]
Prise à 6 broches pour raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons avec le
câble fourni.
batterie électronique
18
Utilisation
8
Utilisation
8.1 Fonctions
Mise en marche
Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez la bonne fixation de toutes les
connexions par câble.
Avant la mise en marche, tournez le bouton de réglage du volume
[MASTER VOLUME] du module de sons sur le minimum.
Mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur principal [ON/OFF] à l'arrière
du pied.
Réglage du volume
Frappez un pad pour régler le volume tout en tournant lentement le bouton de
réglage [MASTER VOLUME] lentement dans le sens des aiguilles d’une montre.
Sélection du kit de batterie
Un kit de batterie est une composition qui associe à chaque trigger un son donné et
plusieurs paramètres de son. La sélection d’un kit de batterie vous permet d’adapter
le son de votre batterie électronique au genre de musique souhaité en quelques
secondes. Outre les dix kits de batterie pré-installés, vous pouvez aussi créer votre
propre kit de batterie et le mémoriser (voir Ä Chapitre 12.1 « Liste des kits »
à la page 28pour de plus amples informations).
1.
Appuyez sur [KIT]. Le numéro du premier kit de batterie pré-installé s'affiche
sur l'écran.
2.
Sélectionnez le kit souhaité avec les touches [–] / [+] . Plage de valeurs : « 001 »
à « 010 » .
HD-50
19
Utilisation
Touche KIT
Appuyez simultanément sur [KIT] et [+] ou [–]pour régler le volume des pads.
Vous pouvez sélectionner chaque pad en jouant dessus. Plage de valeurs : « 0 »
à « 127 » .
Sélection d'un son
Appuyez simultanément sur [KIT] et [REC/PLAY], frappez ensuite un pad dont vous
souhaitez modifier le son et choisissez le son à l'aide des touches [+] ou [–].
Exemple : Sélectionner un son pour le tom 1
1.
Appuyez simultanément sur [KIT] et [REC/PLAY]. Dans l'affichage LED, le pad
sélectionné est affiché. Frappez le tom 1, Tom 1 apparaît dans l'affichage LED.
2.
Jouez d'un autre pad et choisissez le son à l'aide des touches [+] ou [–].
3.
Vous pouvez également appuyer sur [CLICK] afin d'écouter le son.
4.
Pour terminer, appuyez sur [REC/PLAY]afin d'enregistrer vos réglages dans le kit
utilisateur.
5.
Appuyez sur n'importe quelle touche afin de quitter le menu.
1.
Type de click
Touche CLICK
Maintenez la touche [CLICK] enfoncée pendant deux secondes afin d'accéder à
la sélection du type de métronome, puis sélectionnez le type de click à l'aide
des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 1/4 » , « 2/4 » , « 3/4 » , « 4/4 » , « 6/4 » ,
« 3/8 » , « 6/8 » , « 12/8 » . Préréglage : « 4/4 » .
2.
Son Click
Avec le click activé, maintenez la touche [CLICK] enfoncée et choisissez alors le
son du click à l'aide des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 001 » à « 003 » .
batterie électronique
20
Utilisation
3.
Réglage du volume du click
Avec le click désactivé, maintenez la touche [CLICK] enfoncée, puis choisissez le
son du click à l'aide des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 001 » à « 032 » .
Touche REC/PLAY
1.
Enregistrement
Maintenez la touche [REC/PLAY] enfoncée pendant deux secondes. Un tempo
est précompté par le métronome. L'enregistrement commence alors.
2.
Lecture
Appuyez sur [REC/PLAY]pour lire l'enregistrement. Appuyez une nouvelle fois
sur [REC/PLAY] pour arrêter la lecture.
Touche SONG
Votre module de sons dispose de 10 morceaux pré-installés. Appuyez simultanément
sur [SONG] et [KIT]pour passer au mode SONG.
1.
Afficher et masquer la piste de la batterie
En mode SONG, maintenez la touche [SONG] enfoncée pendant deux
secondes. Dans l'affichage LED, « oN » ou « oFF » apparaît.
« oN »
La piste de la batterie du morceau est activée.
n « oFF »
La piste de la batterie du morceau est rendue silencieuse.
n
2.
Sélection d’un morceau
Appuyez sur [SONG] et sélectionnez l'un des dix morceaux à l'aide des touches
[+] ou [–].
HD-50
21
Utilisation
3.
Volume du morceau
En mode SONG, maintenez la touche [SONG] enfoncée et adaptez le volume à
l'aide des touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 000 » à « 032 » .
Touche TEMPO/TAP
Vous pouvez modifier le tempo de deux façons différentes avec la touche
[TEMPO/TAP] :
1.
Appuyez sur [TEMPO/TAP]. Le tempo actuellement utilisé apparaît à l'écran,
vous pouvez l'adapter à l'aide des touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 020 »
à « 240 » .
2.
Maintenez la touche [TEMPO/TAP] enfoncée pendant deux secondes pour
accéder au mode TAP. L'écran LED clignote.
Frappez quatre fois en rythme sur un pad pour modifier le tempo. La valeur
sera définie par l'intervalle de temps entre les deux dernières frappes.
8.2 Réglages d'usine
8.2.1 Réinitialisation aux valeurs d’usine
Procédez comme suit pour réinitialiser le module de sons aux réglages d’usine.
1.
Mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur POWER ON/OFF à l'ar‐
rière du pied.
2.
Maintenez les touches [+] et [–] du module de sons enfoncées d'une main et
mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur POWER ON/OFF à l'ar‐
rière du pied.
Votre module de son est ainsi réinitialisé aux réglages d'usine et tous vos
réglages sont supprimés.
batterie électronique
22
Utilisation
8.2.2 Mode de réglage
Dans ce mode de réglage, vous pouvez ajuster quelques paramètres globaux en
fonction de vos souhaits et attentes. Éteignez le module de sons et maintenez [KIT]
enfoncé pendant que vous le remettez en marche afin d'accéder au mode de
réglage.
1.
Pour désactiver la fonction de mise en veille, maintenez la touche [REC/PLAY]
enfoncée jusqu'à ce que l'écran « SoF » apparaisse.
ð La fonction de mise en veille est désactivée.
2.
Pour activer la fonction de mise en veille, maintenez la touche [REC/PLAY]
enfoncée jusqu'à ce que « SoN » apparaisse.
ð Le module de sons passe automatiquement en mode veille lorsque vous
n'appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes et si l'appareil ne reçoit
aucun signal.
Cette fonction de mise en veille est activée par défaut lorsque
vous allumez le module de sons.
3.
Appuyez sur [TEMPO/TAP] et réglez la sensibilité à l'aide des touches [+] ou [–] .
Plage de valeurs : « 001 » à « 008 » .
4.
Appuyez sur [KIT] et réglez la valeur seuil du trigger avec les touches [+] ou [–] .
Plage de valeurs : « 001 » à « 050 » .
HD-50
23
Utilisation
5.
Appuyez sur [SONG] et réglez la sensibilité de la frappe avec les touches [+] ou
[–] . Il existe quatre réglages : « NORM » (normal), « DYNM » (dynamique)
« EASY » (léger) et « FIXD » (réglé de façon fixe).
6.
Appuyez sur [CLICK] et, à l'aide des touches, [+] ou [–] , réglez la valeur de dia‐
phonie « XTALK » . Plage de valeurs : « 001 » à « 080. » .
7.
Appuyez sur [REC/PLAY]pour mémoriser vos réglages.
batterie électronique
24
Données techniques
9
Données techniques
Pads
Sept pads de batterie à frappe dynamique y compris la pédale de grosse
caisse et le contrôleur charleston
Sons
193
Kits de batterie
10 kits de batterie pré-installés
1 kit utilisateur
Morceaux
10
Connexions
CONNECT TO BASE (raccordement de la pédale de grosse caisse et du con‐
trôleur charleston)
RIDE, CRASH, HI-HAT, SNARE (raccordement pour le câble de pad fourni)
USB-MIDI
AUX IN (prise jack en 3,5 mm)
Casque (prise jack en 3,5 mm)
Alimentation en énergie
Bloc d'alimentation électrique 9 V , 800 mA
HD-50
25
Nettoyage
10
Nettoyage
Pièces de l’instrument
Nettoyez les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur régulièrement. La fré‐
quence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environ‐
nements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de
poussières importants sur les pièces de l’instrument.
n
n
n
n
Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant.
Ne posez pas d’objets en vinyle sur l’instrument, car le vinyle peut coller sur cer‐
taines surfaces ou entraîner une décoloration.
batterie électronique
26
Protection de l’environnement
11
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être
recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des
enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐
clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer
votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les
services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans
votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
HD-50
27
Annexe
12
Annexe
12.1
Liste des kits
N°
Nom
N°
Nom
1
Acoustic_kit_1
7
Electronic_kit
2
Acoustic_kit_2
8
Analog_kit
3
Room_kit NL
9
Latin_kit
4
Rock_kit
10
Modern R&B
5
Dance_club_kit
11
Kit utilisateur
6
Jazz_kit
12.2
Liste des styles de morceaux
N°
Nom
N°
Nom
01
Rock Shuffle
06
Pop Bossa
02
Surf Pop
07
80’s Rock
03
Techno
08
16 Beat
04
60’s Rock
09
Pop Shuffle
05
Hard Rock
10
Guitar Pop
12.3
Liste de sons
Groupe 1 : Kick Drums
Acoustic_kick_01
Latin_kick
Rock_kick_04
Acoustic_kick_02
Pop_kick_02
Rock_kick_05
Room_kick_01
Trash_kick
Electronic_kick_01
Room_kick_02
Rock_kick_03
Electronic_kick_02
Rock_kick_01
Brush_kick
Analog_kick
Jazz_kick_01
Modern_RnB_kick
Drum_machine_kick
Early_RnB_kick
Boom_snap_kick
Compressed_kick
Rock_kick_02
batterie électronique
28
Annexe
Groupe 2 : Snare Drums
Acoustic_snr_01
Reggae-pop_snr
Dance_club_snr+2
SPic_snr_01c
Brush_snr_01
9-oh_snr_+2-5
SPic_snr_02f
Early_RnB_snare
Drum_box_snr+5
Room_snr_01_6L
Pop_snr_01
Acoustic_xstick_01
Room_snr_02
Latin_snr+tambourine
SPic_xtk-01
Rock_snr_01
Electro-pop_snr
Rock_xstick_01
Rock_snr_06
Rap-hop_snr
Jazz_xstick_01
Cpmpressed_snr_6L
Analog-snr_01
Room_xstick
Jazz_snr_01
Modern_RnB_snr
Modern_RnB_xstick
Acoustic_snr_02
Rock_snr_03
Electronic_xstick_01
Boom_snap_snr
Electronic_snr_01
Crunch_xstick
Trash_snare
Drum_machine_snr_01+1
Analog_xstick
Pop_snr_02
8-oh_snr_+1
Drum_machine_xstick
Acoustic_tom_H_01
Rock_tom_M_01
DW_low_tom
Acoustic_tom_M_01
Rock_tom_L_01_6L
Rock_tom_H_04
Acoustic_tom_L_01
Rock_tom_H_03
Rock_tom_M_02_6L
Acoustic_tom_H_02
Rock_tom_M_03
Rock_tom_L_03
Acoustic_tom_M_02
Rock_tom_L_02
Modern_RnB_tom_h
Acoustic_tom_L_02
Pop_tom_H_01
Modern_RnB_tom_m
Room_tom_H_01
Pop_tom_M_01
Modern_RnB_tom_L
Room_tom_M_01
Pop_tom_L_01
Jazz_tom_H_01
Room_tom_L_01
Boom_snap_tom_H
Jazz_tom_M_01
Compressed_tom_H
Boom_snap_tom_M
Jazz_tom_L_01
Compressed_tom_M
Boom_snap_tom_L
Brush_tom_H
Compressed_tom_L
DW_high_tom
Brush_tom_M
Rock_tom_H_01
DW_mid_tom
Brush_tom_L
Groupe 3 : Toms
HD-50
29
Annexe
Groupe 3 : Toms
Latin_tom+conga_M
Electronic_tom_H_02
Analog_tom_L
Latin_tom+conga_L
Electronic_tom_M_02
Drum_machine_tom_H
Electronic_tom_H_01
Electronic_tom_L_02
Drum_machine_tom_M
Electronic_tom_M_01
Analog_tom_H
Drum_machine_tom_L
Electronic_tom_L_01
Analog_tom_M
Groupe 4 : Cymbals
cr_49_crash
Cym_splash_03+6
Room_ride
cr_49_crash_1L
9-oh_crash
Acoustic_ride_02
Rap-hop_crash
Boom_snap_crash
Latin_ride+cowbell
Brush_crash_-3
Dance_club_ride
Electronic_ride_02
Rock_crash_02
Analog_crash
Analog_ride
Crunch_crash-7
Electronic_crash_01
Drum_machine_ride
Cym_crash_18
Sizzle_ride+bell
Electronic_ride_01
Cym_crash_18_-4
Cymbal_ride_bell
Groupe 5 : Hi-hats
Brush_hat_cl_01
Rock_hat_cl_03
Electronic_hat_cl_01
Brush_hat_foot_01
Rock_hat_foot_02
Electronic_hat_foot_01
Brush_hat_op_01
Rock_hat_op_03
Electronic_hat_op_01
Acoustic_hat_cl_2
Compressed_hat_cl_6Lv2
Analog_hat_cl
Acoustic_hat_foot_2
Cym_hat_foot_+0
Analog_hat_foot
Acoustic_hat_op_2
Compressed_hat_op_6Lv2
Analog_hat_op
Room_hat_cl
Cympal_hat_cl_6L+1-37
Drum_machine_hat_cl
Room_hat_foot
Cymbal_foot_+1-37
Drum_machine_hat_foot
Room_hat_op
Cymbal_hat_op_6L+1-37
Drum_machine_hat_op
Rock_hat_cl_01_6L
Snappy_brush_hat_cl
Modern_RnB_hat_cl
Rock_hat_foot_01
Snappy_brush_hat_foot
Modern_RnB_hat_foot
Rock_hat_op_01_6L
Snappy_brush_hat_op
Modern_Rnb_hat_op
batterie électronique
30
Annexe
Groupe 6 : Percussion
Agogo_H
Timbale_L
Shaker_01
Agogo_L
Triangle_mute
Tambourine_down
Latin_tom_agogo_H
Triangle_open
Tambourine_up
Conga_H
Triangle_op+mt
Tambourine_up+down
Conga_L
Woodblock_H
Cowbell
Hand-claps
Woodblock_L
8-oh_cowbell
Timbale_H
Latin_xstick_woodblocks
12.4
Implémentation MIDI
Fonction
Envoi
Réception
Remarques
Default
1-16
1-16
Memorized
Changed
1-16 chaque
1-16 chaque
Default
Mode 3
Mode 3
Messages
No
No
Altered
********
No
0 – 127
0 – 127
True voice
********
0 – 127
Note ON
Yes, 99H,
Yes, 9nH,
v = 1 – 127
v = 1 – 127
Yes, 89H,
Yes, 8nH,
v=0
v = 0 or 8nH –
127
After Touch
No
No
Pitch Bend
No
Yes
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity Note
Note OFF
HD-50
31
Annexe
Fonction
Control Change
Program Change
Envoi
Réception
Remarques
0,32
No
No
Bank Select
1
No
Yes
Modulation
5
No
Yes
Portamento Time
6
No
Yes
Data Entry
7
No
Yes
Volume
10
No
Yes
Pan
11
No
Yes
Expression
64
No
Yes
Sustain
65
No
Yes
Portamento
66
No
Yes
Sostenuto
67
No
Yes
Soft Pedal
80, 81
No
Yes
DSP Type
91, 93
No
Yes
DSP Depth
100, 101
No
Yes
RPN LSB, MSB
121
No
Yes (*1)
Reset All Controllers
True #
Yes
Yes
0 – 10
0 – 127
No
No
Song Position Pointer
No
No
Song Select
No
No
Tune Request
No
No
Local ON/OFF*
No
Yes
ALL Notes OFF
Yes
Yes
Active Sensing
No
Yes
System Reset
No
Yes
System Exclusive
System Common
Aux Messages
All Notes Off is sent as All
Sounds Off (CC# 120)
*1 : Registered parameter number: #0: Pitch sensitivity, #1 : Fine tuning, #2 : Coarse
tuning
Mode canal MIDI
POLY
MONO ON
OMNI ON
Mode 1
Mode 2
OMNI OFF
Mode 3
Mode 4
batterie électronique
32
Remarques
HD-50
33
Remarques
batterie électronique
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés