Ignition 2bright Par 18 IP Une information important

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Ignition 2bright Par 18 IP Une information important | Fixfr
Notice d'utilisation
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
28.07.2021, ID : 481058 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 12
3
Performances............................................................................................................................................ 15
4
Installation.................................................................................................................................................. 17
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 21
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 25
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Mise en marche de l’appareil.......................................................................................................
7.2 Commande sur l'appareil..............................................................................................................
7.3 Vue d’ensemble du menu.............................................................................................................
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux............................................................................................
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux............................................................................................
2bright Par 18 IP
projecteur LED
3
6
7
8
9
30
30
30
51
52
52
Table des matières
7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux............................................................................................ 55
7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux............................................................................................ 56
7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux......................................................................................... 59
4
2bright Par 18 IP
projecteur LED
8
Données techniques.............................................................................................................................. 63
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 67
10
Dépannage................................................................................................................................................. 68
11
Nettoyage................................................................................................................................................... 70
12
Protection de l’environnement........................................................................................................ 71
2bright Par 18 IP
projecteur LED
5
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
6
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
7
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
8
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
9
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
10
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : surface brûlante.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
11
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐
nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐
sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite
dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres
conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des
dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐
mages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre
l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐
ment en continu.
12
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement. Ne modifiez pas le câble d’alimentation. En cas
de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électri‐
cien agréé.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
AVERTISSEMENT !
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
13
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles
devraient éviter de regarder les flashs.
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlures
La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues
et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
14
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Performances
3
Performances
Le projecteur sans ventilateur convient à l'utilisation exigeante en extérieur et pour la télévi‐
sion et les théâtres.
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n
n
n
n
n
n
n
n
18 × LED RGBWA UV 6en1 (à 12 Watt)
Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil
Programmes intégrés et macros de couleur
Quatre courbes gradateur sélectionnables
Graduation PWM sans papillotements (3000 Hz)
8 couleurs personnalisées mémorisables
Fonctionnement maître / esclave
Indice de protection IP65
2bright Par 18 IP
projecteur LED
15
Performances
Remarques relatives au degré
de protection IP65
Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐
tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau
venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent
également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle
sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐
tion durable en extérieur.
Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries
des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence
de la lumière du soleil et des rayons UV).
Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir
un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé.
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
16
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
17
Installation
REMARQUE !
Risque de surchauffe
Assurez une ventilation suffisante.
La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée
(voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation).
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
18
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Installation
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à l'humidité
L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des
câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits.
Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet
(www.thomann.de).
Possibilités de fixation
Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐
reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures
prévues pour la fixation de l'étrier.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
19
Installation
Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de
l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être
bloquée.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
20
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
21
Mise en service
Connexions en mode DMX
22
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
Mise en service
Connexions en mode de fonc‐
tionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐
mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique.
Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de
programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier
appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée
esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
23
Mise en service
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la
manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle
positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile
dans la télécommande jusqu’à enclenchement.
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge
par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation.
24
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
'
&
%
DMX IN
POWER IN
MENU
UP
DOWN
)
ENTER
100-240V~50/60Hz | Watt: 200W
$
Par 18 IP
#
DMX OUT
(
$
*
POWER OUT
max. 16A
ö
2bright Par 18 IP
projecteur LED
25
Connexions et éléments de commande
1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage
2 Élément de compensation de la pression
3 Vis de blocage de la poignée
4 [DMX OUT]
Sortie DMX, coupleur intégré XLR à 3 pôles (IP65)
5 [DMX IN]
Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles (IP65)
6 Écran et pavé de touches
[MENU]
Active le menu principal, passe entre les niveaux de menu ou ferme un sous-menu.
[DOWN]
Décrémente la valeur affichée d’une unité.
[UP]
Incrémente la valeur affichée d’une unité.
26
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Connexions et éléments de commande
[ENTER]
Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur.
7 [POWER IN]
Câble d’alimentation électrique avec connecteur Power Twist TR1 pour l'alimentation électrique de l’appareil
8 [POWER OUT]
Câble d’alimentation électrique avec connecteur Power Twist TR1 pour l'alimentation électrique d’autres appareils
9 Œillet pour une corde de sécurité
2bright Par 18 IP
projecteur LED
27
Connexions et éléments de commande
Télécommande
+
.
,
10 [+], [–]
Commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse strobos‐
copique
11 Pour sélectionner une couleur mixte
12 Sélection des fonctions
[Blackout]
Active ou désactive le Blackout
[Strobe]
Active ou désactive l’effet stroboscopique (flash)
-
[Fullon]
Commute toutes les couleurs sur pleine luminosité
[Auto]
Lance un show automatique préprogrammé
28
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Connexions et éléments de commande
[Fade]
Active ou désactive l’effet Fade (transition de couleurs)
13 Touches de sélection d'une couleur primaire
La télécommande à infrarouges ne fonctionne que si le récepteur de l’appareil est
activé à l'aide du menu.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
29
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. La LED s'allume. L’appareil est immé‐
diatement prêt à fonctionner.
7.2 Commande sur l'appareil
Naviguer dans le menu
30
2bright Par 18 IP
projecteur LED
1.
Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal.
2.
Appuyez à nouveau sur [UP] ou [DOWN] pour ouvrir d’autres points de menu.
3.
Pour activer le point de menu respectivement affiché, appuyez sur [ENTER].
4.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur affichée.
5.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la valeur affichée.
6.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification.
Utilisation
Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau élec‐
trique.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
31
Utilisation
Régler l'adresse DMX
1.
Appuyez sur [ENTER] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX
Address » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l'adresse DMX souhaitée dans une plage de
« 001 » à « 512 » .
3.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Assurez-vous
que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant pré‐
sente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.
32
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Mode
Affichage
Adresse DMX la plus élevée pos‐
sible
2 canaux
« 2CH »
511
3 canaux
« 3CH »
510
6 canaux
« 6CH »
507
Utilisation
Mode
Affichage
Adresse DMX la plus élevée pos‐
sible
9 canaux
« 9CH »
504
11 canaux
« 11CH »
502
Régler le mode DMX
1.
Appuyez sur [ENTER] et appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX
Channel » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité (2, 3, 6, 9 ou 11
canaux). En fonction du mode choisi, l’écran affiche « 2CH » , « 3CH » , « 6CH » , « 9CH » ou
« 11CH » .
3.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
33
Utilisation
Sélectionner et configurer les
programmes automatiques
Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et confi‐
gurez la vitesse de déroulement et l’intensité du gradateur du programme automatique.
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto » . Confirmez la sélec‐
tion par [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le programme automatique souhaité (affi‐
chage « Program 1 » … « Program 16 » ). Confirmez avec [ENTER].
4.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée.
Les sous-menus suivants sont disponibles :
5.
34
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Niveau de menu 4
Niveau de menu 5
Description
« Gradateur »
« 000…255 »
Intensité du gradateur
« Speed »
« 000…255 »
Vitesse de déroulement de lent à
rapide
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Utilisation
Activer la commande par la
musique
Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil suit le rythme de la musique de fond ou des
bruits, que le microphone intégré enregistre.
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Sound » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la valeur souhaitée pour la sensibilité du
microphone (affichage « 000 » … « 100 » ).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
ð La commande par la musique est activée.
En raison de la construction fermée, la commande par la musique peut être restreinte.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
35
Utilisation
Sélectionner un macro de cou‐
leur
36
2bright Par 18 IP
projecteur LED
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Color Macro » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un des 35 macros de couleur (affichage
« Color1 » … « Color35 » ) ou pour éteindre la couleur (affichage « Color Off » ). Confirmez
avec [ENTER].
4.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la valeur souhaitée pour l’intensité du
macro de couleur (affichage « 001 » … « 255 » ).
5.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Utilisation
Sélectionner une couleur cons‐
tante
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Static » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un effet ou une couleur que vous pouvez
modifier individuellement.
4.
Appuyez sur [ENTER] pour activer le sous-menu souhaité.
5.
Pour régler l'intensité du gradateur, la fréquence de l'effet stroboscopique ou l'intensité
de couleur, utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre « 000 » et « 255 » .
6.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Affichage
Signification
« Gradateur »
Intensité du gradateur
« Strobe »
Effet stroboscopique
2bright Par 18 IP
projecteur LED
37
Utilisation
38
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Affichage
Signification
« Red »
Rouge
« Green »
Vert
« Blue »
Bleu
« Blanc »
Blanc
« Amber »
Ambré
« UV »
Ultra violet
Utilisation
Régler la température de cou‐
leur et le gradateur du blanc
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Tunable White » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée.
Les sous-menus suivants sont disponibles :
4.
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
Description
« Gradateur »
« 000…255 »
Intensité du gradateur
« CTC »
« 2800K…8000K »
Température de couleur : 2800 K,
3500 K, 4000 K, 5000 K, 6000 K,
7000 K, 7500 K et 8000 K
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
39
Utilisation
Régler la couleur mixte indivi‐
duelle
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand
Alone » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « User Color » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un des 8 emplacements de mémoire pour une
couleur mixte individuelle (affichage « Color1 » … « Color8 » ). Confirmez avec [ENTER].
4.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée.
Les sous-menus suivants sont disponibles :
40
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Niveau de menu 4
Niveau de menu 5
Description
« Gradateur »
« 000…255 »
Intensité du gradateur de 0 à 255
« Strobe »
« 000…255 »
Effet stroboscopique de 0 à 255
« Red »
« 000…255 »
Rouge de 0 à 255
« Green »
« 000…255 »
Vert de 0 à 255
« Blue »
« 000…255 »
Bleu de 0 à 255
Utilisation
Niveau de menu 4
Niveau de menu 5
Description
« Blanc »
« 000…255 »
Blanc de 0 à 255
« Amber »
« 000…255 »
Ambré de 0 à 255
« UV »
« 000…255 »
Ultra violet de 0 à 255
5.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave » .
Confirmez avec [ENTER].
2.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu « Yes » . Confirmez avec
[ENTER].
Activer le mode esclave
ð L’appareil fonctionne maintenant en mode esclave, c’est-à-dire qu’avec un raccorde‐
ment correct, il se comportera exactement comme l’appareil maître.
3.
Pour désactiver le mode esclave, sélectionnez « No » . Confirmez avec [ENTER].
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
41
Utilisation
Régler la puissance de sortie
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Output Set » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « Standard » (puissance de sortie 150 W) ou
« Full » (puissance de sortie 180 W).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Rev » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (tourner l’écran de 180 °) ou « Off » (ne
pas tourner l’écran).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Tourner l’écran
42
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
Régler l’éclairage de l'écran
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Bkl » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] oder [DOWN] pour sélectionner « On » (l’écran s’allume durablement) ou
« Off » (l’écran s’éteint au bout de quelques secondes d’inactivité).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
43
Utilisation
Comportement en cas de panne
du contrôle par DMX
44
2bright Par 18 IP
projecteur LED
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « Hold » , « Blackout » ou « Emergency Light »
pour procéder au réglage qui doit être utilisé en cas de panne du contrôle par DMX.
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Affichage
Signification
« Hold »
La dernière valeur DMX est conservée.
« Blackout »
Le projecteur s’éteint.
« Emergency Light »
L’éclairage de secours s’allume.
Utilisation
Régler la courbe de gradateur
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez
avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la courbe gradateur souhaitée (affichage
« Linear » , « Exponential » , « Logarithmic » ou « S-Curve » ).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Affichage
Signification
« Linear »
Courbe linéaire
« Exponentielle »
Courbe exponentielle
(Courbe quadratique avec courbe plate au début et
courbe raide à la fin)
2bright Par 18 IP
projecteur LED
45
Utilisation
Affichage
Signification
« Logarithmique »
Courbe logarithmique
(Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début
et courbe plate à la fin)
« S-Curve »
Courbe en forme de courbe en S
(Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au
début et à la fin)
46
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
Régler le comportement du gra‐
dateur
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Dimmer Response » . Con‐
firmez avec [ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le comportement souhaité du gradateur (affi‐
chage « LED » ou « Halogen » ).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Affichage
Signification
« LED »
Le réglage du gradateur est activé pour la LED.
« Halogen »
L’imitation du comportement du gradateur pour la
lumière halogène est activée.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
47
Utilisation
Activer le verrouillage des tou‐
ches
48
2bright Par 18 IP
projecteur LED
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto Lock » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (verrouillage des touches activé) ou
« Off » (verrouillage des touches désactivé).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Utilisation
Activer le récepteur à infra‐
rouges pour la télécommande
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « IR Remote » . Confirmez avec
[ENTER].
3.
Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « On » (télécommande activée) ou « Off »
(télécommande désactivée).
4.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche
« Settings » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Factory Reset » .
Réinitialiser l’appareil aux
réglages d’usine
ð Le message « Reset Now » apparaît à l'écran.
3.
Confirmez par [ENTER] pour réinitialiser.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
49
Utilisation
Afficher la version du firmware
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System
Info » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Firmware » .
ð La version du firmware actuelle s’affiche.
Afficher les heures de fonction‐
nement
1.
Appuyez sur [ENTER] et puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System
Info » . Confirmez avec [ENTER].
2.
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Operation Hours » . Con‐
firmez la sélection par [ENTER].
ð Les heures de fonctionnement s’affichent.
50
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
7.3 Vue d’ensemble du menu
DMX Address
DMX Channel
001...512
Stand Alone
2CH
Slave
Auto
Settings
Yes/No
3CH
Program 1
6CH
Program 2
9CH
Program 3
Dimmer
Speed
000...255
000...255
Dimmer
000...100
CTC
Color Macro
Color Off
000...255
Display Reverse
On/Off
Display Bkl
On/Off
DMX Fail
2800 K
Hold
3500 K
Blackout
4000 K
Emergency Light
Color1
001...255
5000 K
6000 K
Linear
7000 K
Exponential
7500 K
Logarithmic
Color2
001...255
Color35
001...255
Dimmer
000...255
V1.0
xxxHrs
Full
Program 16
Sound
Firmware
Operation Hours
Standard
Tunable White
11CH
System Info
Output Set
Dimmer Curve
Static
8000 K
S-Curve
User Color
Strobe
000...255
Dimmer Response
Color1
Dimmer
000...255
Color2
Strobe
000...255
Red
000...255
Green
000...255
Color3
Red
000...255
Blue
000...255
Color4
Green
000...255
White
000...255
Color5
Blue
000...255
Amber
000...255
Color6
White
000...255
UV
000...255
Color7
Amber
000...255
Color8
UV
000...255
LED
Halogen
AutoLock
On/Off
IR Remote
On/Off
Factory Reset
Reset Now
2bright Par 18 IP
projecteur LED
51
Utilisation
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
000…255
Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
2
000…005
Sans fonction
006…255
Température de couleur de 3200 K à 7200 K
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
000…255
Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
2
Stroboscope
52
000…005
LED allumées
006…010
LED éteintes
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
Canal
3
Valeur
Fonction
011…033
Impulsions aléatoires, vitesse croissante
034…056
Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante
057…079
Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante
080…102
Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante
103…127
Impulsions stroboscopiques (distance de 5 s à 1 s)
128…250
Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz)
251…255
LED allumées
Macros de couleur
000…005
Full On
006…010
Blackout
011…013
Couleur 1
014…016
Couleur 2
017…019
Couleur 3
2bright Par 18 IP
projecteur LED
53
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
…
54
111…115
Couleur 33
116…120
Couleur 34
121…125
Couleur 35
126…127
Changement de couleurs arrêt
128…191
Changement de couleur 1…12, vitesse croissante
192…255
Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
7.6 Fonctions en mode DMX 6 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
000…255
Intensité du rouge (0 %…100 %)
2
000…255
Intensité du vert (0 %…100 %)
3
000…255
Intensité du bleu (0 %…100 %)
4
000…255
Intensité du blanc (0 %…100 %)
5
000…255
Intensité de l'ambre (0 %…100 %)
6
000…255
Intensité du UV (0 %…100 %)
2bright Par 18 IP
projecteur LED
55
Utilisation
7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
000…255
Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
2
Stroboscope
56
000…005
LED allumées
006…010
LED éteintes
011…033
Impulsions aléatoires, vitesse croissante
034…056
Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante
057…079
Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante
080…102
Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante
103…127
Impulsions stroboscopiques (effet stroboscopique pour 5 s, pause pour 1 s)
128…250
Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz)
251…255
LED allumées
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
3
000…255
Intensité du rouge (0 %…100 %)
4
000…255
Intensité du vert (0 %…100 %)
5
000…255
Intensité du bleu (0 %…100 %)
6
000…255
Intensité du blanc (0 %…100 %)
7
000…255
Intensité de l'ambre (0 %…100 %)
8
000…255
Intensité du UV (0 %…100 %)
9
Macros de couleur
000…005
Sans fonction
006…010
Blackout
011…013
Couleur 1
014…016
Couleur 2
017…019
Couleur 3
…
2bright Par 18 IP
projecteur LED
57
Utilisation
Canal
58
Valeur
Fonction
111…115
Couleur 33
116…120
Couleur 34
121…125
Couleur 35
126…127
Changement de couleurs arrêt
128…191
Changement de couleur 1…12, vitesse croissante
192…255
Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
7.8 Fonctions en mode DMX 11 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
000…255
Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
2
Stroboscope
000…005
LED allumées
006…010
LED éteintes
011…033
Impulsions aléatoires, vitesse croissante
034…056
Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante
057…079
Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante
080…102
Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante
103…127
Impulsions stroboscopiques (effet stroboscopique pour 5 s, pause pour 1 s)
128…250
Effet stroboscopique, vitesse croissante (1 … 20 Hz)
251…255
LED allumées
2bright Par 18 IP
projecteur LED
59
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
3
000…255
Intensité du rouge (0 %…100 %)
4
000…255
Intensité du vert (0 %…100 %)
5
000…255
Intensité du bleu (0 %…100 %)
6
000…255
Intensité du blanc (0 %…100 %)
7
000…255
Intensité de l'ambre (0 %…100 %)
8
000…255
Intensité du UV (0 %…100 %)
9
Macros de couleur
000…005
Sans fonction
006…010
Blackout
011…013
Couleur 1
014…016
Couleur 2
017…019
Couleur 3
…
60
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Utilisation
Canal
10
11
Valeur
Fonction
111…115
Couleur 33
116…120
Couleur 34
121…125
Couleur 35
126…127
Changement de couleurs arrêt
128…191
Changement de couleur 1…12, vitesse croissante
192…255
Changement lent de couleur 1…12 avec superposition, vitesse croissante
Sélection de la température de couleur
000…005
Sans fonction
006…255
Température de couleur de 3200 K à 7200 K
Courbe gradateur
000…005
Sans fonction
006…063
Courbe linéaire
064…127
Courbe exponentielle
2bright Par 18 IP
projecteur LED
61
Utilisation
Canal
62
Valeur
Fonction
128…191
Courbe logarithmique
192…255
Courbe en forme de courbe en S
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Données techniques
8
Données techniques
290 mm
N° art.
220 mm
Source lumineuse
Caractéristiques opti‐
ques
18 × LED RGBWA UV 6en1, à 12 W
Angle de dispersion
25°
Taux de rafraîchisse‐
ment
3000 Hz
Contrôle
DMX
140 mm
Touches et écran
305 mm
Télécommande à infrarouges
Nombre de canaux DMX
Connexions d'entrée
2, 3, 6, 9, 11
Alimentation électrique
Prise d'entrée verrouillable Power Twist
IP65
Contrôle par DMX
Prise XLR (IP65), 3 pôles
2bright Par 18 IP
projecteur LED
63
Données techniques
N° art.
Connexions de sortie
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Prise d'entrée verrouillable Power Twist
TR1 IP65
Contrôle par DMX
Coupleur intégré XLR (IP65), 3 pôles
Puissance consommée
200 W
Courant de démarrage
80 A, 50 µs
Tension d'alimentation
100 - 240 V
Batterie pour la télé‐
commande
64
Alimentation électrique
Type
50/60 Hz
Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025
Indice de protection
IP65
Options de montage
Suspendu, debout
Dimensions (L × H × P) sans étrier
290 mm × 220 mm × 140 mm
Dimensions (L × H × P), avec étrier
290 mm × 305 mm × 140 mm
Poids
7,5 kg
Données techniques
N° art.
Conditions d'environ‐
nement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
2bright Par 18 IP
projecteur LED
65
Données techniques
Informations complémentaires
66
2bright Par 18 IP
projecteur LED
N° art.
Construction
Boîtier pour l'utilisation en extérieur, Flat
PAR
Nombre de LEDs
18
Mélange de couleurs
RBGWA-UV
Type LED
x-in-1
Boîtier de sol
Oui
Sans ventilateur
Oui
Télécommande
Inclu
DMX sans fil
Non
Couleur du boîtier
Noir
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
2bright Par 18 IP
projecteur LED
67
Dépannage
10
Dépannage
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
68
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Dépannage
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas, pas
de lumière
Vérifiez le branchement électrique et le fusible.
Aucune réaction sur le contrôleur
DMX
1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du
câble DMX.
2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté
de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des
perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐
terfaçage DMX.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
69
Nettoyage
11
Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐
neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐
ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐
sières importants sur le système optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
70
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Protection de l’environnement
12
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
2bright Par 18 IP
projecteur LED
71
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
72
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Remarques
2bright Par 18 IP
projecteur LED
73
Remarques
74
2bright Par 18 IP
projecteur LED
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés