Varytec Battery Event Par IP65 Une information important

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Varytec Battery Event Par IP65 Une information important | Fixfr
Notice d'utilisation
Battery Event Par
IP65 6in1
Projecteur LED
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
06.06.2019, ID : 435529 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 11
3
Performances............................................................................................................................................ 16
4
Installation.................................................................................................................................................. 18
4.1 Manipulation des batteries au lithium..................................................................................... 23
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 25
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 28
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Mise en marche de l’appareil.......................................................................................................
7.2 Menu principal..................................................................................................................................
7.3 Activer et désactiver de la connexion DMX............................................................................
7.4 Fonctions en mode DMX 3 canal................................................................................................
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
3
6
7
8
8
34
34
34
38
39
Table des matières
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
4
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Fonctions en mode DMX 4 canal................................................................................................
Fonctions en mode DMX 6 canal................................................................................................
Fonctions en mode DMX 9 canaux............................................................................................
Fonctions en mode DMX 11 canal.............................................................................................
Vue d’ensemble du menu.............................................................................................................
39
40
41
43
45
8
Données techniques.............................................................................................................................. 46
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 49
10
Dépannage................................................................................................................................................. 50
11
Nettoyage................................................................................................................................................... 52
12
Protection de l’environnement........................................................................................................ 53
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
5
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
6
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
7
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
8
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
9
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
10
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐
nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐
sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite
dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres
conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des
dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐
mages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil
souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionnement en continu.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
11
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-res‐
pect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas
de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
12
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
13
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez
les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les
flashs.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
14
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
15
Performances
3
Performances
Grâce à son boîtier en aluminium moulé, robuste et résistant aux intempéries le projecteur LED
autonome est idéal pour l'utilisation en extérieur. Avec ses LED six couleurs de forte luminosité
il convient particulièrement aux tâches d’éclairages professionnels.
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n 6 × LED six couleurs (RGBWAUV, à 15 W)
n Activation via DMX, Wireless DMX, la télécommande à infrarouges (fournie) ainsi que par le
biais des touches et de l’écran de l’appareil
n Shows automatiques préprogrammés
n Fonctionnement maître / esclave
n Commande par la musique
n Degré de protection IP65
n Poignée double pour fixation sûre sur traverses ou position stable sur le sol
n Connecteurs pour l'alimentation en énergie et contrôle DMX via fiches et prises errouilla‐
bles qui sont protégés contre les projections d'eau
n Adaptateur pour raccordement au secteur avec une fiche avec prise de terre fournie.
16
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Performances
n Boîtier en aluminium moulé d'une grande robustesse
n Élément de compensation de la pression (prévient la formation de condensat à l'intérieur
de l'appareil)
Remarques relatives au degré
de protection IP65
Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐
tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau
venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent
également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle
sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐
tion durable en extérieur.
Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries
des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence
de la lumière du soleil et des rayons UV).
Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir
un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé.
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
17
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
18
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Installation
REMARQUE !
Risque de surchauffe
Assurez une ventilation suffisante.
La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée
(voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation).
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
19
Installation
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à l'humidité
L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des
câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits.
Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet
(www.thomann.de).
20
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Installation
Possibilités de fixation
Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐
reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures
prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties.
Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de
l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être
bloquée.
Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
21
Installation
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la
manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle
positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile
dans la télécommande jusqu’à enclenchement.
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge
par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation.
22
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Installation
4.1 Manipulation des batteries au lithium
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium.
Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de courtcircuit, surchauffe ou dommage mécanique.
Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐
recte des batteries au lithium.
Il n'y a aucun danger lors d'une manipulation professionnelle et correcte des batteries au
lithium.
Stockez les batteries au lithium dans un endroit froid et sec, de préférence dans l'emballage
original.
Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les corps
chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches.
Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
23
Installation
En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐
vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les
traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐
toyer la surface et les mains à l'eau froide.
Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues pour ça. Pour le
rechargement, seuls des chargeurs adaptés peuvent être employés.
Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium
utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles.
Les batteries au lithium en feu peuvent uniquement être éteintes avec des extincteurs à
poudre ou avec des autres agents extincteurs appropriés.
24
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
25
Mise en service
Connexions en mode DMX
26
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
Mise en service
Connexions en mode de fonc‐
tionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐
mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique.
Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de
programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier
appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée
esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
27
Connexions et éléments de commande
6
28
Connexions et éléments de commande
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Connexions et éléments de commande
1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande
2 Écran et pavé de touches
La LED dans l’angle en haut à gauche de l’écran s'allume en rouge lorsque la batterie intégrée est chargée et en vert
lorsque la batterie est entièrement chargée.
[MENU]
Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre
[UP]
Incrémente la valeur affichée d’une unité
[DOWN]
Décrémente la valeur affichée d’une unité
[ENTER]
Sert à sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné
La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran indique qu’un signal Wireless DMX est reçu.
3 [Pressure Valve]
Élément de compensation de la pression
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
29
Connexions et éléments de commande
4 Vis de blocage de la poignée
5 [DMX IN]
Entrée DMX
6 [DMX OUT]
Sortie DMX
7 Étrier en deux parties pour suspendre ou installer l’appareil et pour attacher le câble de retenue
8 [POWER OUT]
Prise de sortie verrouillable (Power Twist IP65) pour l’alimentation électrique d’autres appareils
9 [POWER IN]
Prise d’entrée verrouillable (Power Twist IP65) pour l’alimentation électrique
10 [ON/OFF]
Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension
11 [ANT]
Antenne pour le signal d’un système Wireless DMX
30
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Connexions et éléments de commande
Télécommande
12 [+], [–]
Commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse strobos‐
copique
13 Pour sélectionner une couleur mixte
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
31
Connexions et éléments de commande
14 Sélection des fonctions
[Blackout]
Bouton d’obscurcissement (blackout) et / ou d’annulation de l’obscurcissement
[Strobe]
Active ou désactive l’effet stroboscopique (flash)
[Fullon]
Commute toutes les couleurs sur pleine luminosité
[Auto]
Lance un show automatique préprogrammé
[Fade]
Active ou désactive l’effet Fade (transition de couleurs)
15 Touches de sélection d'une couleur primaire
32
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Connexions et éléments de commande
La télécommande à infrarouges ne fonctionne que si le récepteur de l’appareil est
activé à l'aide du menu.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
33
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
Branchez l’appareil au réseau électrique en cas de besoin. Utilisez l'interrupteur principal de
pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitiali‐
sation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui
était réglé avant la mise hors tension.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner
un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ou‐
vrir. Pour refermer le menu principal, appuyez sur [MODE].
Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage dans le menu.
34
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
Signification
« Addr »
« A001 » … « A512 »
« Chnd »
Sélection d’un mode DMX
« Nanu »
Réglage de l’adresse DMX
« Ch 3 »
Mode DMX à 3 canaux
« Ch 4 »
Mode DMX à 4 canaux
« Ch 6 »
Mode DMX à 6 canaux
« Ch 9 »
Mode DMX à 9 canaux
« Ch11 »
Mode DMX à 11 canaux
Couleur statistique
« red »
« 0 » … « 255 »
Part de rouge (de 0 % à 100 %)
« gree »
« 0 » … « 255 »
Part de vert (de 0 % à 100 %)
« bLUe »
« 0 » … « 255 »
Part de bleu (de 0 % à 100 %)
« Uhte »
« 0 » … « 255 »
Part de blanc (de 0 % à 100 %)
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
35
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
« yeLL »
« 0 » … « 255 »
Part d’ambré (de 0 % à 100 %)
« Uu »
« 0 » … « 255 »
Part d’UV (de 0 % à 100 %)
« CoLo »
« Co 1 » … « Co 32 »
Sélection d’une couleur prédéfinie
« Auto »
Show automatique préprogrammé
Signification
« Fade »
« SoUn »
« SH-1 » … « SH-5 »
Sélection d’un show
« SP01 » … « SP15 »
Vitesse de défilement
Changement de couleurs avec effet Fade
« Fa01 » … « Fa15 »
Sélection d’un effet Fade
« SP01 » … « SP15 »
Vitesse de défilement d’un effet Fade
Commande par la musique
« So00 » … « So10 »
« FLSH »
36
Effet stroboscopique
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Sensibilité du microphone pour la commande par la musique
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
Signification
« FL00 » … « FL15 »
« SLAU »
« UIrI »
« Batt »
Mode de fonctionne‐
ment
« SL-N »
Mode de fonctionnement « Maître »
« SL-U »
Mode de fonctionnement « Esclave »
Récepteur pour Wireless DMX
« oN »
Activé
« oFF »
Désactivé
Indicateur de l'état de charge de la batterie
« 000 » … « 100 »
« Ir »
Vitesse de l’effet stroboscopique
En pourcentage
Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
37
Utilisation
Menu principal
Niveau de menu 2
Niveau de menu 3
Niveau de menu 4
Signification
« oN »
Activé
« oFF »
Désactivé
7.3 Activer et désactiver de la connexion DMX
1.
Ouvrez le menu « Ulrl » et sélectionnez l’option « On » .
2.
Allumez l’émetteur Wireless Solution et appuyez sur la touche de connexion de l’émet‐
teur.
ð La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran clignote et indique ansi qu’une conne‐
xion est établie.
3.
Pour désactiver une connexion Wireless DMX, ouvrez le menu « Ulrl » et sélectionnez
l’option « oFF » .
ð La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran s’éteint.
38
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Utilisation
7.4 Fonctions en mode DMX 3 canal
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
7.5 Fonctions en mode DMX 4 canal
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
4
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %)
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
39
Utilisation
7.6 Fonctions en mode DMX 6 canal
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
4
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %)
5
0…255
Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %)
6
0…255
Intensité UV (de 0 % à 100 %)
40
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Utilisation
7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %)
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %)
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %)
4
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %)
5
0…255
Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %)
6
0…255
Intensité UV (de 0 % à 100 %)
7
0…255
Luminosité (de 0 % à 100 %)
8
0…255
Effet stroboscopique, vitesse croissante
9
Sélection d'un show automatique
0…10
Désactivée
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
41
Utilisation
Canal
42
Valeur
Fonction
11…200
Changement de couleur
201…255
Show piloté par la musique
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Utilisation
7.8 Fonctions en mode DMX 11 canal
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
2
0…255
Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
4
0…255
Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
5
0…255
Intensité de l’ambré (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
6
0…255
Intensité UV (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10
7
0…255
Luminosité (de 0 % à 100 %)
8
0…255
Effet stroboscopique, vitesse croissante
9
0…255
Sélection d'un show automatique
10
0…255
Vitesse du show automatique sélectionné, vitesse croissante, quand canal 9 = 11…200
11
Commande par la musique
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
43
Utilisation
Canal
44
Valeur
Fonction
0…15
Désactivée
16…255
Activée
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Utilisation
7.9 Vue d’ensemble du menu
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
45
Données techniques
8
Données techniques
Source lumineuse
6 × LED RGBWAUV 6 en 1 (à 15 W)
Caractéristiques optiques
Angle de dispersion
Contrôle
DMX
25 °
Wireless DMX
Télécommande IR
Utilisation par le biais des touches et de l’écran de l’appareil
Nombre de canaux DMX
3, 4, 6, 9, 11
Connexions d'entrée
Alimentation électrique
Power Twist IP65 True 1
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Alimentation électrique
Power Twist IP65 True 1
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Connexions de sortie
Puissance consommée
46
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
70 W
Données techniques
Tension d'alimentation
100 – 240 V
Accumulateur
Type
Ions lithium
Tension
11,1 V
Capacité
14400 mAh
50/60 Hz
Temps de recharge dans l'ap‐ env. 6 h
pareil
Pile (télécommande)
Durée de fonctionnement
env. 7 h
Type de pile
Pile bouton Lithium
Tension
3V
Indice de protection
IP65
Options de montage
Debout, avec la tête en bas
Dimensions (L × H × P)
290 mm × 282 mm × 150 mm
Poids
5,5 kg
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
47
Données techniques
Conditions d’environnement
Informations complémentaires
Type
Plage de température
–20 °C…45 °C
Humidité relative
90 %, sans condensation
Décoration murale
Fonctionnement sur accumu‐ Oui
lateur
48
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
49
Dépannage
10
Dépannage
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
50
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Dépannage
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas, pas
de lumière
Vérifiez le branchement électrique et le fusible.
Aucune réaction sur le contrôleur
DMX
1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du
câble DMX.
2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté
de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des
perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐
terfaçage DMX.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
51
Nettoyage
11
Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐
neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐
ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐
sières importants sur le système optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
52
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Protection de l’environnement
12
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium
utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles.
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
53
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
54
Battery Event Par IP65 6in1
Projecteur LED
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés