▼
Scroll to page 2
of
56
Notice d'utilisation Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 06.06.2019, ID : 435529 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 11 3 Performances............................................................................................................................................ 16 4 Installation.................................................................................................................................................. 18 4.1 Manipulation des batteries au lithium..................................................................................... 23 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 25 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 28 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Activer et désactiver de la connexion DMX............................................................................ 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canal................................................................................................ Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 3 6 7 8 8 34 34 34 38 39 Table des matières 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 4 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Fonctions en mode DMX 4 canal................................................................................................ Fonctions en mode DMX 6 canal................................................................................................ Fonctions en mode DMX 9 canaux............................................................................................ Fonctions en mode DMX 11 canal............................................................................................. Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 39 40 41 43 45 8 Données techniques.............................................................................................................................. 46 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 49 10 Dépannage................................................................................................................................................. 50 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 52 12 Protection de l’environnement........................................................................................................ 53 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 5 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 6 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 7 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. 8 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. 10 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionnement en continu. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-res‐ pect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. 12 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. 14 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 15 Performances 3 Performances Grâce à son boîtier en aluminium moulé, robuste et résistant aux intempéries le projecteur LED autonome est idéal pour l'utilisation en extérieur. Avec ses LED six couleurs de forte luminosité il convient particulièrement aux tâches d’éclairages professionnels. Caractéristiques particulières de l’appareil : n 6 × LED six couleurs (RGBWAUV, à 15 W) n Activation via DMX, Wireless DMX, la télécommande à infrarouges (fournie) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n Shows automatiques préprogrammés n Fonctionnement maître / esclave n Commande par la musique n Degré de protection IP65 n Poignée double pour fixation sûre sur traverses ou position stable sur le sol n Connecteurs pour l'alimentation en énergie et contrôle DMX via fiches et prises errouilla‐ bles qui sont protégés contre les projections d'eau n Adaptateur pour raccordement au secteur avec une fiche avec prise de terre fournie. 16 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Performances n Boîtier en aluminium moulé d'une grande robustesse n Élément de compensation de la pression (prévient la formation de condensat à l'intérieur de l'appareil) Remarques relatives au degré de protection IP65 Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐ tion durable en extérieur. Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé. Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 17 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. 18 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 19 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à l'humidité L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). 20 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Installation Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 21 Installation Mise en place de la pile dans la télécommande Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. 22 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Installation 4.1 Manipulation des batteries au lithium AVERTISSEMENT Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de courtcircuit, surchauffe ou dommage mécanique. Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐ recte des batteries au lithium. Il n'y a aucun danger lors d'une manipulation professionnelle et correcte des batteries au lithium. Stockez les batteries au lithium dans un endroit froid et sec, de préférence dans l'emballage original. Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les corps chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches. Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 23 Installation En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐ vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐ toyer la surface et les mains à l'eau froide. Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues pour ça. Pour le rechargement, seuls des chargeurs adaptés peuvent être employés. Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Les batteries au lithium en feu peuvent uniquement être éteintes avec des extincteurs à poudre ou avec des autres agents extincteurs appropriés. 24 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 25 Mise en service Connexions en mode DMX 26 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 27 Connexions et éléments de commande 6 28 Connexions et éléments de commande Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Connexions et éléments de commande 1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 2 Écran et pavé de touches La LED dans l’angle en haut à gauche de l’écran s'allume en rouge lorsque la batterie intégrée est chargée et en vert lorsque la batterie est entièrement chargée. [MENU] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité [ENTER] Sert à sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran indique qu’un signal Wireless DMX est reçu. 3 [Pressure Valve] Élément de compensation de la pression Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 29 Connexions et éléments de commande 4 Vis de blocage de la poignée 5 [DMX IN] Entrée DMX 6 [DMX OUT] Sortie DMX 7 Étrier en deux parties pour suspendre ou installer l’appareil et pour attacher le câble de retenue 8 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist IP65) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 9 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist IP65) pour l’alimentation électrique 10 [ON/OFF] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension 11 [ANT] Antenne pour le signal d’un système Wireless DMX 30 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Connexions et éléments de commande Télécommande 12 [+], [–] Commute les programmes Auto ou Fade, augmente ou diminue la vitesse strobos‐ copique 13 Pour sélectionner une couleur mixte Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 31 Connexions et éléments de commande 14 Sélection des fonctions [Blackout] Bouton d’obscurcissement (blackout) et / ou d’annulation de l’obscurcissement [Strobe] Active ou désactive l’effet stroboscopique (flash) [Fullon] Commute toutes les couleurs sur pleine luminosité [Auto] Lance un show automatique préprogrammé [Fade] Active ou désactive l’effet Fade (transition de couleurs) 15 Touches de sélection d'une couleur primaire 32 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Connexions et éléments de commande La télécommande à infrarouges ne fonctionne que si le récepteur de l’appareil est activé à l'aide du menu. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 33 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au réseau électrique en cas de besoin. Utilisez l'interrupteur principal de pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitiali‐ sation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. 7.2 Menu principal Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ou‐ vrir. Pour refermer le menu principal, appuyez sur [MODE]. Le tableau ci-après présente les possibilités de réglage dans le menu. 34 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Addr » « A001 » … « A512 » « Chnd » Sélection d’un mode DMX « Nanu » Réglage de l’adresse DMX « Ch 3 » Mode DMX à 3 canaux « Ch 4 » Mode DMX à 4 canaux « Ch 6 » Mode DMX à 6 canaux « Ch 9 » Mode DMX à 9 canaux « Ch11 » Mode DMX à 11 canaux Couleur statistique « red » « 0 » … « 255 » Part de rouge (de 0 % à 100 %) « gree » « 0 » … « 255 » Part de vert (de 0 % à 100 %) « bLUe » « 0 » … « 255 » Part de bleu (de 0 % à 100 %) « Uhte » « 0 » … « 255 » Part de blanc (de 0 % à 100 %) Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 35 Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 « yeLL » « 0 » … « 255 » Part d’ambré (de 0 % à 100 %) « Uu » « 0 » … « 255 » Part d’UV (de 0 % à 100 %) « CoLo » « Co 1 » … « Co 32 » Sélection d’une couleur prédéfinie « Auto » Show automatique préprogrammé Signification « Fade » « SoUn » « SH-1 » … « SH-5 » Sélection d’un show « SP01 » … « SP15 » Vitesse de défilement Changement de couleurs avec effet Fade « Fa01 » … « Fa15 » Sélection d’un effet Fade « SP01 » … « SP15 » Vitesse de défilement d’un effet Fade Commande par la musique « So00 » … « So10 » « FLSH » 36 Effet stroboscopique Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Sensibilité du microphone pour la commande par la musique Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « FL00 » … « FL15 » « SLAU » « UIrI » « Batt » Mode de fonctionne‐ ment « SL-N » Mode de fonctionnement « Maître » « SL-U » Mode de fonctionnement « Esclave » Récepteur pour Wireless DMX « oN » Activé « oFF » Désactivé Indicateur de l'état de charge de la batterie « 000 » … « 100 » « Ir » Vitesse de l’effet stroboscopique En pourcentage Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 37 Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « oN » Activé « oFF » Désactivé 7.3 Activer et désactiver de la connexion DMX 1. Ouvrez le menu « Ulrl » et sélectionnez l’option « On » . 2. Allumez l’émetteur Wireless Solution et appuyez sur la touche de connexion de l’émet‐ teur. ð La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran clignote et indique ansi qu’une conne‐ xion est établie. 3. Pour désactiver une connexion Wireless DMX, ouvrez le menu « Ulrl » et sélectionnez l’option « oFF » . ð La LED dans l’angle en bas à droite de l’écran s’éteint. 38 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canal Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 4 canal Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 39 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 6 canal Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) 5 0…255 Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %) 6 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %) 40 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) 5 0…255 Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %) 6 0…255 Intensité UV (de 0 % à 100 %) 7 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 8 0…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante 9 Sélection d'un show automatique 0…10 Désactivée Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 41 Utilisation Canal 42 Valeur Fonction 11…200 Changement de couleur 201…255 Show piloté par la musique Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 11 canal Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 2 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 5 0…255 Intensité de l’ambré (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 6 0…255 Intensité UV (0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…10 7 0…255 Luminosité (de 0 % à 100 %) 8 0…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante 9 0…255 Sélection d'un show automatique 10 0…255 Vitesse du show automatique sélectionné, vitesse croissante, quand canal 9 = 11…200 11 Commande par la musique Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 43 Utilisation Canal 44 Valeur Fonction 0…15 Désactivée 16…255 Activée Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Utilisation 7.9 Vue d’ensemble du menu Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 45 Données techniques 8 Données techniques Source lumineuse 6 × LED RGBWAUV 6 en 1 (à 15 W) Caractéristiques optiques Angle de dispersion Contrôle DMX 25 ° Wireless DMX Télécommande IR Utilisation par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Nombre de canaux DMX 3, 4, 6, 9, 11 Connexions d'entrée Alimentation électrique Power Twist IP65 True 1 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Alimentation électrique Power Twist IP65 True 1 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Puissance consommée 46 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 70 W Données techniques Tension d'alimentation 100 – 240 V Accumulateur Type Ions lithium Tension 11,1 V Capacité 14400 mAh 50/60 Hz Temps de recharge dans l'ap‐ env. 6 h pareil Pile (télécommande) Durée de fonctionnement env. 7 h Type de pile Pile bouton Lithium Tension 3V Indice de protection IP65 Options de montage Debout, avec la tête en bas Dimensions (L × H × P) 290 mm × 282 mm × 150 mm Poids 5,5 kg Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 47 Données techniques Conditions d’environnement Informations complémentaires Type Plage de température –20 °C…45 °C Humidité relative 90 %, sans condensation Décoration murale Fonctionnement sur accumu‐ Oui lateur 48 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 49 Dépannage 10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : 50 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 51 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. 52 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Protection de l’environnement 12 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED 53 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. 54 Battery Event Par IP65 6in1 Projecteur LED Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de