▼
Scroll to page 2
of
48
Notice d'utilisation Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 05.03.2020, ID : 422822, 422852 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 12 3 Performances............................................................................................................................................ 17 4 Installation.................................................................................................................................................. 18 4.1 Installation mécanique................................................................................................................... 18 4.2 Installation électrique..................................................................................................................... 19 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 21 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 24 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 34 8 Données techniques.............................................................................................................................. 37 9 Dépannage................................................................................................................................................. 41 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 3 6 7 8 9 Table des matières 10 4 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Protection de l’environnement........................................................................................................ 44 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 5 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 6 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 7 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 8 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. 10 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 11 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la commande de palans à chaîne électriques Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uni‐ quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. 12 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Pour le raccordement de l’appareil sur le réseau 400 V, utilisez toujours un câble CEE correctement isolé. N’apportez aucune modification au câble CEE et aux fiches CEE. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. 14 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Consignes de sécurité DANGER Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse peut être présente aux extrémités des câbles et des bornes à vis. Le raccordement de bornes à vis ainsi que tous les travaux de service et d'entre‐ tien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uni‐ quement par un électricien agrée. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. Veuillez respecter toutes les consignes relatives aux installations électriques dans le pays d'utilisation. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. 16 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Performances 3 Performances n Commande par moteur pour les palans à chaîne électrique à commande directe n Commande autonome pour jusqu’à – 4 moteurs (n° d’art. 422822) – 8 moteurs (n° d’art. 422852) n Entrée – Câble avec fiche CEE. n Sorties – N° art. 422822: 4 × prises CEE à 4 pôles pour appareils encastrés avec couvercle rabat‐ table, 1 × connecteur industriel multi broches à 16 pôles pour une utilisation avec une Breakout-Box – N° art. 422852: 4 × prises CEE à 4 pôles pour appareils encastrés avec couvercle rabat‐ table, 2 × connecteur industriel multi broches à 16 pôles pour une utilisation avec une Breakout-Box n Disjoncteur pour chaque phase n Disjoncteur pour bouton rotatif et interrupteur d’arrêt d’urgence Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 17 Installation 4 Installation 4.1 Installation mécanique Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. L’appareil doit être monté de manière à ce que l’interrupteur d’arrêt d’urgence soit acces‐ sible à tout moment. Montage sur rack 18 Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe quatre unités de hauteur (UH). Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Installation 4.2 Installation électrique DANGER Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse peut être présente aux extrémités des câbles et des bornes à vis. Le raccordement de bornes à vis ainsi que tous les travaux de service et d'entre‐ tien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uni‐ quement par un électricien agrée. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. Veuillez respecter toutes les consignes relatives aux installations électriques dans le pays d'utilisation. La puissance maximale des palans à chaîne électriques à raccorder doit être inférieure à la puissance maximale des sorties de l’appareil. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 19 Installation Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Utilisez exclusivement un câble d’alimentation électrique de qualité supérieure à fiche CEE mise à la terre. Un seul palan à chaîne électrique doit être raccordé sur chaque sortie. Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne cheminent pas sur des arrêtes vives, ne soient pas écrasés, et ne soient pas sollicités en traction. Brochage Tableau et figure montrent l’affectation du connecteur industriel multi broches à 16 pôles Les raccordements du conducteur de protection ([PE]) du connecteur doivent être reliés aux conducteurs de protection des moteurs raccordés. Moteur 1/5 20 Moteur 2/6 Moteur 3/7 Moteur 4/8 Pin Bro‐ chage Pin Bro‐ chage Pin Bro‐ chage Pin Bro‐ chage 1 L1 5 L1 9 L1 13 L1 2 L2 6 L2 10 L2 14 L2 3 L3 7 L3 11 L3 15 L3 4 Libre 8 Libre 12 Libre 16 Libre Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Mise en service 5 Mise en service ATTENTION ! Risque de blessure causé par le déplacement de charges Si des personnes stationnent dans la zone de travail, les charges déplacées par les palans à chaîne électriques risquent d’entraîner des blessures. Personne ne doit stationner dans la zone de travail des palans à chaîne électrique lorsque les charges sont déplacées. Pour le séjour de personnes sous des charges oscillantes, observez les prescriptions en vigueur dans votre pays. REMARQUE ! Détérioration due à un changement de direction Un changement de direction en mode de fonctionnement peut entraîner des détériorations sur l’appareil. Changez la position du bouton rotatif uniquement lorsque le témoin de contrôle vert n’est pas allumé. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 21 Mise en service REMARQUE ! Détérioration due au fonctionnement à impulsions Un appui bref répété sur l’interrupteur [RUN] peut entraîner des dommages sur l’appareil et causer des dommages sur les palans à chaîne électriques raccordés. Appuyez toujours sur [RUN] pendant plusieurs secondes au moins. Mise en service de l’appareil 1. Veillez à ce que: n Personne ne se tienne dans la zone de travail des palans à chaîne électriques. n La zone de travail est libre de tout obstacle. n Vous avez une vue libre sur la zone de travail entière et pouvez surveiller entière‐ ment l’opération de déplacement. Si toutes les conditions ne sont pas remplies, ne pas utiliser l’appareil. 2. Amenez tous les boutons rotatifs en position « 0 » . Si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est appuyé et enclenché: Veillez à ce que la raison de l’actionnement de l’interrupteur ait disparu et amenez-le en position de fonctionnement en le tournant dans le sens horaire. 22 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Mise en service 3. Raccordez les palans à chaîne électriques à l’appareil, soit via les prises CEE, soit via le connecteur industriel multi broches. 4. Veillez à ce que l’alimentation électrique soit correcte et que les trois phases sont raccor‐ dées dans le bon ordre. 5. Branchez l’appareil à l’alimentation électrique. ð Les témoins de contrôle [L1], [L2], [L3] s’allument pour les trois phases de l’alimenta‐ tion électrique. Si les trois témoins de contrôle ne s’allument pas, ne pas utiliser l’ap‐ pareil. 6. Vérifiez le bon raccordement et fonctionnement des palans à chaîne électriques: Amenez pour cela le bouton rotatif pour tous les palans à chaîne électriques en position « UP » ou « DOWN » , les autres interrupteurs rotatifs en position « OFF » . 7. Appuyez sur [RUN] jusqu’à ce que les palans à chaîne électriques trouvent la position souhaitée. ð Le témoin de contrôle vert s’allume tant que les palans à chaîne électriques sont en mouvement. Si un palan à chaîne électrique ne se déplace pas ou bien dans la mauvaise direction, il n’est pas correctement raccordé. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 23 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Face avant CHC-4 (n° d’art. 422822) 24 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Connexions et éléments de commande 1 [L1], [L2], [L3] Témoins de contrôle pour les trois phases de l’alimentation électrique. Si les trois témoins de contrôle ne s’allument pas, ne pas utiliser l’appareil. 2 [MOTOR 1]…[MOTOR 4] Bouton rotatif pour la présélection du sens de fonctionnement des palans à chaîne électriques raccordés 1…4. 3 [EMERGENCY STOP] Interrupteur d’arrêt d’urgence 4 [RUN] Interrupteur de commande des palans à chaîne électrique, dont le sens de fonctionnement a été réglé avec les inter‐ rupteurs [MOTOR 1]…[MOTOR 4]. Les palans à chaîne électriques sélectionnés fonctionnent tant que l’interrupteur est appuyé. 5 Témoin de contrôle. Indique que les palans à chaîne électriques fonctionnent. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 25 Connexions et éléments de commande 6 [CONTROL CIRCUIT] Disjoncteur pour bouton rotatif et interrupteur d’arrêt d’urgence 7 [MAINS] Disjoncteur pour chaque phase de l’alimentation électrique 26 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Connexions et éléments de commande Face arrière CHC-4 (n° d’art. 422822) Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 27 Connexions et éléments de commande 8 [MOTOR 1], [MOTOR 2], [MOTOR 3], [MOTOR 4] Prises CEE pour appareils encastrés pour le raccordement des palans à chaîne électriques 1…4. 9 Connecteurs industriels multi broches à 16 pôles pour le raccordement des palans à chaîne électriques 1…4. 10 Câble de raccordement au secteur avec fiche CEE. 28 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Connexions et éléments de commande Face avant CHC-8 (n° d’art. 422852) Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 29 Connexions et éléments de commande 1 [L1], [L2], [L3] Témoins de contrôle pour les trois phases de l’alimentation électrique. Si les trois témoins de contrôle ne s’allument pas, ne pas utiliser l’appareil. 2 [MOTOR 1]…[MOTOR 8] Bouton rotatif pour la présélection du sens de fonctionnement des palans à chaîne électriques raccordés 1…8. 3 [EMERGENCY STOP] Interrupteur d’arrêt d’urgence 4 [RUN] Interrupteur de commande des palans à chaîne électrique, dont le sens de fonctionnement a été réglé avec les inter‐ rupteurs [MOTOR 1]…[MOTOR 8]. Les palans à chaîne électriques sélectionnés fonctionnent tant que l’interrupteur est appuyé. 5 Témoin de contrôle. Indique que les palans à chaîne électriques fonctionnent. 30 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Connexions et éléments de commande 6 [CONTROL CIRCUIT] Disjoncteur pour bouton rotatif et interrupteur d’arrêt d’urgence 7 [MAINS] Disjoncteur pour chaque phase de l’alimentation électrique Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 31 Connexions et éléments de commande Face arrière CHC-8 (n° d’art. 422852) 32 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Connexions et éléments de commande 8 [MOTOR 1], [MOTOR 2], [MOTOR 3], [MOTOR 4] Prises CEE pour appareils encastrés pour le raccordement des palans à chaîne électriques 1…4. 9 Connecteurs industriels multi broches à 16 pôles pour le raccordement des palans à chaîne électriques 1…4 ou 5…8. 10 Câble de raccordement au secteur avec fiche CEE. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 33 Utilisation 7 Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure causé par le déplacement de charges Si des personnes stationnent dans la zone de travail, les charges déplacées par les palans à chaîne électriques risquent d’entraîner des blessures. Personne ne doit stationner dans la zone de travail des palans à chaîne électrique lorsque les charges sont déplacées. Pour le séjour de personnes sous des charges oscillantes, observez les prescriptions en vigueur dans votre pays. REMARQUE ! Détérioration due à un changement de direction Un changement de direction en mode de fonctionnement peut entraîner des détériorations sur l’appareil. Changez la position du bouton rotatif uniquement lorsque le témoin de contrôle vert n’est pas allumé. 34 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Utilisation REMARQUE ! Détérioration due au fonctionnement à impulsions Un appui bref répété sur l’interrupteur [RUN] peut entraîner des dommages sur l’appareil et causer des dommages sur les palans à chaîne électriques raccordés. Appuyez toujours sur [RUN] pendant plusieurs secondes au moins. Utiliser l’appareil 1. Veillez à ce que: n Personne ne se tienne dans la zone de travail des palans à chaîne électriques. n La zone de travail est libre de tout obstacle. n Vous ayez une vue libre sur la zone de travail entière et pouvez surveiller entière‐ ment l’opération de déplacement. n Les témoins de contrôle [L1], [L2], [L3] s’allument pour les trois phases de l’alimenta‐ tion électrique. Si toutes les conditions ne sont pas remplies, ne pas utiliser l’appareil. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 35 Utilisation 2. Si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est appuyé et enclenché: Veillez à ce que la raison de l’actionnement de l’interrupteur ait disparu et amenez-le en position de fonctionnement en le tournant dans le sens horaire. Amenez pour cela le bouton rotatif pour tous les palans à chaîne électriques qui doivent être déplacés en position « UP » ou « DOWN » , les autres boutons rotatifs en position « OFF » . 3. Appuyez sur [RUN] jusqu’à ce que les pièces déplacées par les palans à chaîne électri‐ ques trouvent la position souhaitée. ð Le témoin de contrôle vert s’allume tant que les palans à chaîne électriques sont en mouvement. 36 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Données techniques 8 Données techniques CHC-4 (n° art. 422822) CHC-8 (n° art. 422852) Disjoncteurs de phase / phases 3 × 13 A (type D) 3 × 13 A (type D) Disjoncteur / bouton rotatif et interrupteur d’arrêt d’ur‐ gence 6 A (type C) 6 A (type C) Connexions d'entrée Câble de raccordement au sec‐ teur avec fiche CEE Câble de raccordement au sec‐ teur avec fiche CEE Connexions de sortie 4 × prise CEE à 4 pôles pour 4 × prise CEE à 4 pôles pour appareils encastrable avec clapet appareils encastrable avec clapet 1 × connecteur industriel multi‐ broches à 16 pôles pour une uti‐ lisation avec une Breakout-Box 2 × connecteur industriel multi‐ broches à 16 pôles pour une uti‐ lisation avec une Breakout-Box Charge max. par contacteur de moteur 1,9 kW 1,9 kW Charge total max. 9 kW 9 kW Tension d'alimentation 400 V 50 Hz Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 37 Données techniques CHC-4 (n° art. 422822) CHC-8 (n° art. 422852) Indice de protection IP20 Installation 19 pouces, 4 UH Dimensions (L × H × P) 483 mm × 278 mm (4 UH) × 178 mm Poids 8,75 kg Conditions d’environnement 38 Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 10,3 kg Données techniques Schéma électrique CHC-4 (n° art. 422822) Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 39 Données techniques Schéma électrique CHC-8 (n° art. 422852) 40 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Dépannage 9 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 41 Dépannage Symptôme Remède Les palans à chaîne électriques ne réagissent pas 1. Vérifiez le câblage vers les palans à chaîne électriques. lorsque [RUN] est appuyé. 2. Vérifiez si le bouton rotatif assigné se trouve en position « UP » ou « DOWN » . 3. Vérifiez si le disjoncteur se trouve en position « ON » . 4. Si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est appuyé et enclenché: Veillez à ce que la raison de l’actionnement de l’interrupteur ait disparu et amenez-le en position de fonctionnement en le tournant dans le sens horaire. L’appareil ne réagit apparemment absolument pas. 1. Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur principal. 2. Vérifiez si les témoins de contrôle [L1], [L2], [L3] s’allument pour les trois phases de l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, le câblage doit être corrigé. 3. Si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est appuyé et enclenché: Veillez à ce que la raison de l’actionnement de l’interrupteur ait disparu et amenez-le en position de fonctionnement en le tournant dans le sens horaire. 4. Il est possible que l’appareil soit utilisé en dehors de la plage de température autorisée. 42 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 43 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. 44 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Remarques Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne 45 Remarques 46 Chainhoist Controller CHC-4, CHC-8 contrôleur pour palans à chaîne Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de