▼
Scroll to page 2
of
40
A 218 LA subwoofer actif notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 26.02.2021, ID : 313916 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 7 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 18 6 Mise en service.......................................................................................................................................... 23 7 Interconnexion et télécommande................................................................................................... 27 8 Données techniques.............................................................................................................................. 31 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 33 10 Protection de l’environnement........................................................................................................ 35 A 218 LA 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. subwoofer actif 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. A 218 LA 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. subwoofer actif 6 Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. A 218 LA 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. subwoofer actif 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. A 218 LA 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. subwoofer actif 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment. Ne modifiez pas le câble d’alimentation. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. A 218 LA 11 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. subwoofer actif 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. A 218 LA 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. subwoofer actif 14 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Subwoofer actif avec 2 × haut-parleur de sous-graves 18 pouces (bobines d’oscillation 4 pouces) n 2 × amplificateur classe D 2000 W n Processeur de signaux numériques (DSP) interne avec 4 présélections n Raccordements réalisables : prise XLR pour entrée de signal, fiche XLR pour sortie de signal n Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) n Prise réseau pour le raccordement d'un portable/PC exclusivement pour l'utilisation du CanBus Converter (n° art. : 440591 the box pro USB2CAND CanBus Converter) et du logiciel Pronet (téléchargement gratuit sur www.thomann.de) n Dix poignées n Boîtier en contreplaqué de bouleau en multiplis revêtu de vernis résistant à l'eau n Quatre roues pré-installées A 218 LA 15 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. subwoofer actif 16 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. A 218 LA 17 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande subwoofer actif 18 Connexions et éléments de commande 1 [INPUT] Entrée de signal audio avec prise XLR verrouillable. La prise est totalement symétrique pour obtenir un rapport signal|bruit optimal et une réserve de puissance suffisante, ci-inclus la conversion analogique-numérique. 2 Interrupteur-poussoir [GND LIFT] Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce bouton la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. Cette commutation n'est utile que pour les câbles de raccordement symétriques. 3 [LINK] Sortie de signal audio avec fiche XLR pour raccorder d'autres éléments line array ou haut-parleurs auxquels le signal d'entrée est transmis. 4 Interrupteur-poussoir [TERMINATE] Lorsque l'appareil est interconnecté avec des éléments d'un système de line array par un câble de réseau, le dernier appareil doit être terminé avec la résistance de charge intégrée. Pour ce faire, appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE]. La LED au-dessus s'allume. A 218 LA 19 Connexions et éléments de commande 5 [MAINS IN] Prise d'entrée bleue verrouillable (Power Twist). Pour mettre l'appareil en marche, enfichez le câble secteur Power Twist ou le câble de raccordement Power Twist d'un autre élément dans cette prise et tournez la fiche dans le sens des aiguilles d'une montre en position [ON]. Pour mettre l'appareil hors tension, tirez le levier de verrouillage à la fiche vers l'arrière et tournez la fiche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position [PUSH OFF]. 6, 7 [NETWORK IN/OUT] Prises de raccordement RJ45-CAT5 pour l’établissement d’une connexion réseau au CanBus Converter (n° art. 440591), au logiciel Pronet et aux éléments de line array. subwoofer actif 20 Connexions et éléments de commande 8 Bouton de préréglage Ce bouton a deux fonctions : n Lorsque vous le maintenez appuyé pendant la mise en marche de l'appareil, ceci démarre l'identification des appareils. Le processeur de signaux numériques (DSP) interne affecte un nouveau numéro d'identification à l'ap‐ pareil pour la télécommande sur le réseau Pronet. Chaque appareil doit avoir un numéro d'identification uni‐ voque pour être représenté dans le réseau Pronet. Lorsque vous affectez un nouveau numéro d'identification, tous les appareils auxquels un numéro d'identification est déjà affecté doivent être allumés et connectés au réseau Pronet. n Lorsque l'appareil est déjà allumé, ce bouton choisit la présélection du DSP. La présélection choisie est indiquée par la LED correspondante. – [STANDARD] Ce réglage convient à toutes les applications pour transmettre et amplifier une plage de fréquence jusqu'à 90 Hz. Ce réglage est approprié pour la plupart des environnements et combinaisons avec un système de line array suspendu. – [INFRA] Ce réglage peut être utilisé lorsqu'une réponse plus basse est nécessaire. Ce réduit légèrement la pression sonore du système. Veillez à ce que les réglages [STANDARD] et [INFRA] ne doivent pas être effectués simulta‐ nément pour deux appareils voisins. – [CARDIOID] A 218 LA 21 Connexions et éléments de commande – Ce réglage est utile pour un appareil qui est dirigé vers la scène derrière deux autres subwoofers. Le niveau des basses en direction de la scène est réduit. Vous trouverez un exemple d'application sous Ä « Exemple d'application pour subwoofers empilés » à la page 24. [USER] Cette LED s'allume lorsque le réglage utilisateur est chargé. Ce réglage correspond à l'emplacement de mémoire numéro 1 du DSP. A la livraison, le réglage utilisateur est identique au réglage [STANDARD]. Si vous souhaitez le modifier, vous devez connecter l'appareil à un PC/portable, éditer les paramètres avec le logiciel Pronet et mémoriser le réglage sur l'emplacement utilisateur numéro 1. 9 LED [SIGN/LIMIT] Cette LED s’allume en vert lorsqu'un signal d'entrée est appliqué. Cette LED s’allume en rouge lorsque le signal de sortie interne est limité (niveau trop élevé du signal à l’entrée !). 10 LED [PROT] Cette LED s'allume en rouge lorsque le circuit de protection du module est activé à cause d'une erreur interne et par conséquent l'amplificateur est rendu silencieux. Cette LED s’allume en rouge lorsque le signal de sortie interne est limité (niveau trop élevé du signal à l’entrée !). 11 LED [ON] Cette LED s’allume en vert lorsque l’appareil est en marche et qu’il est alimenté en tension. subwoofer actif 22 Mise en service 6 Mise en service Mise en marche Une fois toutes les connexions nécessaires établies, allumez le système audio. Il est recommandé de doter le système audio d'un interrupteur pour allumer le système com‐ plet et de maintenir les fiches Power Twist connectées dans les prises des éléments individuels. Cette simple astuce vous permet de prolonger la durée de vie des connecteurs Power Twist. Présélection DSP Réglez la présélection souhaitée du DSP ([STANDARD], [INFRA], [CARDIOID] ou [USER]). A 218 LA 23 Mise en service Exemple d'application pour sub‐ woofers empilés Les appareils peuvent être combinés en piles de subwoofers verticales ou horizontales. L'appa‐ reil central de trois appareils devrait être dirigé vers la scène et fonctionner avec la présélection du DSP [CARDIOID]. Les deux autres appareils sont dirigés en direction de l'auditoire et fonc‐ tionnent avec la présélection du DSP [STANDARD]. Cette configuration réduit le niveau des basses pour les artistes sur la scène et et le maximise pour l'auditoire. subwoofer actif 24 Mise en service A 218 LA 25 Mise en service 1 Scène 2 Mur ou grand obstacle 3 Auditoire 4 Basses doublées 5 Basses réduites Les piles de subwoofers doivent être installées à une distance minimale de 80 cm des murs ou obstacles fixes, afin que le son ne soit pas perturbé par des réflexions. subwoofer actif 26 Interconnexion et télécommande 7 Interconnexion et télécommande Mise en réseau Les prises de connexion réseau sur l'arrière de l'appareil permettent d'interconnecter les appa‐ reils individuels du système audio entier et de les télécommander par le biais d'un PC ou por‐ table. Pronet Le protocole de communication utilisé sur le réseau Pronet est CanBus. USB2CAND Tout ce qu'il vous faut pour établir un tel réseau et le logiciel Pronet offert gratuitement pour téléchargement au cyberstore de Thomann, le CanBus Converter (n° art. 440591) disponible chez Thomann et un PC ou portable. Un manuel d'installation et un manuel d'utilisation sont inclus dans le téléchargement gratuit. A 218 LA 27 Interconnexion et télécommande 1 Prises de connexion réseau sur l'arrière du premier appareil. 2 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] ne doit pas être appuyé. La LED au-dessus est éteinte. subwoofer actif 28 Interconnexion et télécommande 3 Prises de connexion réseau sur l'arrière du dernier appareil. 4 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] doit être appuyé. La LED au-dessus est allumée. Structure et terminaison du réseau Les appareils individuels doivent être reliés de manière linéaire avec des câbles RJ45-CAT5. Le début et la fin du bus de réseau doivent être terminés. Le début est terminé par le convertis‐ seur CanBus. A la fin, la résistance de terminaison intégrée doit être activée en appuyant sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil. L'interrupteur-pous‐ soir [TERMINATE] sur tous les autres appareils entre le convertisseur CanBus et le dernier appa‐ reils ne doit pas être appuyé. Affectation des numéros d'iden‐ tification Chaque appareil doit avoir un numéro d'identification univoque sur un réseau Pronet. Par défaut, le convertisseur USB2CAND a le numéro d’identification de 0. Chaque autre appareil peut uniquement avoir 1 ou plus. Plusieurs appareils ne doivent pas avoir le même numéro d'identification. Le numéro d'identification est affecté automatiquement lorsqu'un appareil connecté au réseau est allumé pour la première fois. A 218 LA 29 Interconnexion et télécommande Procédez comme suit pour affecter un numéro d'identification univoque à tous les appareils sur le réseau Pronet : 1. Eteignez tous les appareils. 2. Reliez-les dans l'ordre souhaité avec les câbles RJ45-CAT5. 3. Appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil. 4. Maintenez le bouton [PRESET] sur la face arrière du premier appareil appuyé et allumez l’appareil. 5. Laissez le premier appareil allumé et répétez l'étape 4 pour tous les autres appareils jus‐ qu'à ce que le dernier appareil soit allumé. Si vous souhaitez ajouter un nouvel appareil, il suffit de répéter l'étape 4. Chaque appareil maintient son numéro d'identification, même s'il est éteint, parce que ce numéro est enre‐ gistré dans la mémoire interne de l'appareil. Le numéro d'identification et seulement effacé ou bien affecté à nouveau par une affectation explicite comme décrit ci-dessus. Pour plus d'infor‐ mations et instructions, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation Pronet fourni avec le logiciel. subwoofer actif 30 Données techniques 8 Données techniques Équipement 2 × haut-parleur de sous-graves 18 pouces (bobine d’oscillation 4 pouces) Connexions d'entrée Alimentation électrique 1 × prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Signal audio 1 × prise XLR, 3 pôles (symétrique) Connexion réseau 1 × prise RJ45-CAT5 Impédance d'entrée 20 kΩ Sensibilité à l’entrée +4 dBu / 1,25 V Connexions de sortie Signal audio 1 × prise XLR, 3 pôles (symétrique) Connexion réseau 1 × prise RJ45-CAT5 Puissance de sortie 2 × 2000 W (RMS) Plage de fréquences 36 Hz … 100 Hz (–3 dB) Niveau max. de pression sonore (SPL) 141 dB Puissance consommée 1400 W (nominal) A 218 LA 31 Données techniques 3400 W (maximum) Tension d'alimentation 230 V Dimensions (L × H × P, sans roues) 1215 mm × 590 mm × 950 mm Poids 101,7 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation 50 Hz Informations complémentaires Couleur Noir Bride de pied Non Housse de protection Non fournie (n° art. 334761) subwoofer actif 32 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. A 218 LA 33 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche XLR (symétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) subwoofer actif 34 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. A 218 LA 35 Remarques subwoofer actif 36 Remarques A 218 LA 37 Remarques subwoofer actif 38 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de