▼
Scroll to page 2
of
98
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec® E3000 kina25fr1-25, 2102 Détecteur de fuite N° de commande : 530-001, 530-002 530-103, 530-104 À partir de la version de logiciel : 3.32 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina25fr1-25, 2102 Toute réimpression, traduction ou reproduction requiert l'autorisation écrite de la société INFICON GmbH. 2 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 À propos de cette notice ............................................................................................................................................ 5 Groupe-cible ................................................................................................................................................................... 5 Documents applicables .............................................................................................................................................. 5 Représentation des informations ............................................................................................................................ 5 Avertissements .............................................................................................................................................................. 5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Sécurité ............................................................................................................................................................................. 7 Utilisation conforme .................................................................................................................................................... 7 Exigences envers l'exploitant .................................................................................................................................... 7 Exigences envers l'opérateur .................................................................................................................................... 8 Dangers ............................................................................................................................................................................ 8 3 Contenu de la livraison, transport, stockage ....................................................................................................11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Description ....................................................................................................................................................................13 Fonction et structure de l'appareil .......................................................................................................................13 Appareil de base ..........................................................................................................................................................13 Ligne de renifleur ........................................................................................................................................................15 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................................16 5 5.1 5.2 5.2.1 5.2.1.1 5.2.1.2 5.2.1.3 5.2.2 5.3 5.4 5.5 5.5.1 5.5.2 Installation .....................................................................................................................................................................19 Mise en place ................................................................................................................................................................19 Raccordement de la ligne de renifleur ................................................................................................................20 Remplacez le filtre capillaire de la pointe de renifleur ..................................................................................20 Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire métallique .............................21 Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique .............................21 Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation d'eau ..............................................22 Fixation du support de la ligne de renifleur ......................................................................................................23 Raccordement de la fuite de calibrage ECO-Check ........................................................................................23 Raccordement de l'unité d'affichage externe à l'Ecotec E3000RC ............................................................23 Raccordement au réseau électrique ....................................................................................................................24 Branchement à un ordinateur ................................................................................................................................24 Connexion à un SPS ...................................................................................................................................................24 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.1.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.3.1 Fonctionnement ..........................................................................................................................................................25 Mise en marche ............................................................................................................................................................25 Utilisation de l'appareil .............................................................................................................................................25 Affichage et touches ..................................................................................................................................................25 Symboles fonctionnels récurrents ........................................................................................................................26 Éléments de l'affichage de la mesure ..................................................................................................................27 Éléments de commande et affichage sur la poignée de renifleur ............................................................28 Particularités de l'Ecotec E3000RC ........................................................................................................................29 Réglages avant les mesures ....................................................................................................................................30 Divers (Miscellaneous) ...............................................................................................................................................30 Réglages audio .............................................................................................................................................................31 Réglages de l'affichage .............................................................................................................................................32 Affichage du gaz sur la poignée ............................................................................................................................33 Table des matières 3 Vide et droit d’usage ................................................................................................................................................. 34 Interfaces ....................................................................................................................................................................... 36 Paramètres pour les mesures ................................................................................................................................. 37 Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz, activation de la mesure ............................... 37 Calibrage ........................................................................................................................................................................ 40 Calibrage interne avec ECO-Check ....................................................................................................................... 41 Calibrage externe avec fuite de calibrage externe ......................................................................................... 42 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué ......................................... 43 Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering gas suppression - IGS) ................................ 45 Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur ............................................................................................................. 46 Mesure ............................................................................................................................................................................ 47 Ouverture des informations sur la mesure ........................................................................................................ 48 Mesure avec I•Guide .................................................................................................................................................. 49 Réglage d'un programme I•Guide ........................................................................................................................ 50 Démarrage d'un programme I•Guide .................................................................................................................. 51 Veille (Sleep) ................................................................................................................................................................. 54 Service ............................................................................................................................................................................ 54 Ouverture des informations sur l'appareil ......................................................................................................... 54 Particularités des différents gaz ............................................................................................................................ 57 Mise à l'arrêt ................................................................................................................................................................. 60 7 Messages d'avertissementet d'erreur ................................................................................................................. 61 8 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 Maintenance ................................................................................................................................................................ 71 Ouverture et gestion des informations sur la maintenance ....................................................................... 71 Travaux de maintenance .......................................................................................................................................... 74 Remplacement du filtre à air de l'appareil de base ........................................................................................ 77 Remplacement du réservoir de lubrifiant .......................................................................................................... 78 Remplacement des fusibles .................................................................................................................................... 80 Remplacement des cartouches filtrantes du filtre capillaire et de la pointe de conservation d'eau 81 Remplacement du filtre Sinter de la poignée de renifleur .......................................................................... 82 9 9.1 9.2 Mise hors-service ........................................................................................................................................................ 83 Recyclage de l'Ecotec E3000 ................................................................................................................................... 83 Expédition de l'Ecotec E3000 ................................................................................................................................. 83 10 10.1 10.2 10.3 10.4 Annexe ........................................................................................................................................................................... 85 Accessoires .................................................................................................................................................................... 85 Liste des gaz ................................................................................................................................................................. 86 Arborescence du menu ............................................................................................................................................ 93 Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................ 94 Index des mots-clés ................................................................................................................................................... 95 4 Table des matières Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 6.3.4 6.3.5 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.2.1 6.4.2.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 6.4.6 6.4.6.1 6.4.7 6.4.7.1 6.4.7.2 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 1 À propos de cette notice Ce document fait partie de la version du logiciel indiquée sur la page de garde. Les documents po2ur d'autres versions du logiciel sont disponibles auprès de notre service commercial. 1.1 Groupe-cible Cette notice d'utilisation est destinée à l'exploitant du détecteur de fuite Ecotec E3000 et au personnel technique qualifié disposant d'une expérience dans le domaine de la technique de contrôle d'étanchéité. 1.2 Documents applicables Notice d'installation ECO-Check, document n° liqa10 Description de l'interface, document n° kins22 1.3 Représentation des informations 1.3.1 Avertissements Danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves Situation dangereuse pouvant entraîner des blessures légères Situation dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels ou environnementaux 1 À propos de cette notice 5 6 1 À propos de cette notice Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme L'appareil est un détecteur de fuite utilisé pour la détection de fuites par renifleur. Cet appareil vous permet de localiser et de quantifier les fuites des objets de test. L'appareil détecte les gaz légers, les réfrigérants et les gaz naturels. Les objets de test doivent contenir le gaz sous surpression. Un échappement de gaz est recherché à l'extérieur des objets de test à l'aide d'une ligne de renifleur (méthode de reniflage). La ligne de renifleur est disponible comme accessoire (voir « 10.1 Accessoires », page 85). Usages inadéquats 2.2 ► Vous devez installer, utiliser et entretenir l'appareil selon cette notice d'utilisation uniquement. ► Respectez les limites d'utilisation (voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16). ► N'aspirez aucun liquide avec l'appareil. ► Ne tenez jamais la pointe de renifleur dans des liquides, utilisez le uniquement pour détecter du gaz. Utilisez l'embout de protection contre l'eau pour renifler les échantillons qui présentent une faible humidité de surface, par ex. celle de condensation. ► L'appareil doit uniquement être utilisé hors de zones à risque d'explosion. Exigences envers l'exploitant Travail conforme aux exigences de sécurité ► N'utilisez l'appareil que dans un état techniquement impeccable. ► N'utilisez l'appareil que conformément aux dispositions, en connaissance des dangers et des consignes de sécurité, et dans le respect de cette notice d'utilisation. ► Conformez-vous aux consignes suivantes et assurez-vous qu'elles sont respectées : – Utilisation conforme Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 – Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents applicables – Normes et directives en vigueur au niveau local, national et international – Dispositions et consignes supplémentaires associées à l'appareil Qualification du personnel ► Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces homologuées par le fabricant. ► Tenez la notice d'utilisation à disposition sur le lieu d'utilisation. ► Ne touchez pas les pièces sous tension avec l'embout renifleur. ► Sniffage de gaz non spécifiés et agressifs. ► Assurez-vous que seul du personnel spécialisé travaille avec et sur l'appareil. Le personnel technique spécialisé doit avoir reçu une formation sur l'appareil. ► Le personnel à former ne peut travailler avec et sur l'appareil que sous la supervision de personnel technique spécialisé formé. 2 Sécurité 7 2.3 2.4 ► Assurez-vous que le personnel chargé de manipuler l'appareil a lu et compris cette notice et tous les documents applicables (voir « 1.2 Documents applicables », page 5) avant de commencer les travaux, et notamment les informations relatives à la sécurité, à la maintenance et à l'entretien. ► Organisez les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel. Exigences envers l'opérateur ► Lisez, respectez et mettez en œuvre cette notice d'utilisation et les consignes de travail rédigées par l'exploitant, notamment les consignes de sécurité et les mises en garde. ► Exécutez tous les travaux à l'aide de la notice d'utilisation complète. ► Si vous avez des questions concernant l'utilisation ou la maintenance et que vous ne trouvez pas de réponses dans la présente notice d'utilisation, adressez-vous au service clientèle d'INFICON. Dangers L'appareil a été construit selon le niveau de la technique et les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, en cas d'utilisation inappropriée, il existe des risques pour la vie et l'intégrité de l'utilisateur ou des tiers, et des dégâts sur l'appareil ainsi que d'autres dégâts matériels sont possibles. Danger dû à l'utilisation dans les zones EX/ATEX Si le poste de travail est classé conformément aux réglementations EX/ATEX, seuls des équipements certifiés EX/ATEX peuvent être utilisés. L'Ecotec E3000, y compris les lignes de reniflage INFICON, ne sont pas certifiées Ex / ATEX. L'Ecotec E3000 peut être utilisé en toute sécurité dans des zones sans risque et des environnements non classifiés. Le plus grand risque associé au testeur d'étanchéité est toujours l'atmosphère à l'intérieur et autour du boîtier de l'appareil et non le gaz aspiré par le renifleur et entrant à l'intérieur de l'appareil. L'appareil fonctionne avec des tensions électriques jusqu'à 236 V. Danger de mort en cas de contact avec des pièces soumises à une tension électrique. ► L'appareil doit être débranché avant toute tâche d'installation et de maintenance. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. Danger de mort en cas de contact de la pointe du renifleur avec des pièces conductrices de tension. ► Avant de commencer la détection de fuite, débranchez les objets de test alimentés électriquement. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. L'appareil contient des composants électriques qui peuvent être endommagés par une tension électrique élevée. ► 8 2 Sécurité Avant le raccordement à l'approvisionnement en énergie électrique, assurez-vous que la tension secteur indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur disponible. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Dangers en raison du courant électrique Dangers liés à des fluides et substances chimiques ► Respectez les limites d'utilisation (voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16). ► N'aspirez aucun liquide avec l'appareil. ► N'essayez jamais de détecter des produits toxiques, corrosifs, microbiologiques, explosifs, radioactifs ou d'autres substances nocives. ► Il est interdit de fumer. N'exposez pas l'appareil aux flammes nues et évitez la formation d'étincelles. L'action de l'éclairage à LED sur les yeux peut causer des lésions oculaires irréversibles. ► Ne regardez pas les LED de la poignée de renifleur pendant une longue durée ou à une courte distance. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Dangers dus aux radiations incidentes de lumière Les fluides et les substances chimiques peuvent endommager l'appareil. 2 Sécurité 9 10 2 Sécurité Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 3 Contenu de la livraison, transport, stockage Contenu de la livraison Table 1: Contenu de la livraison Article Quantité Ecotec E3000 (appareil de base) 1 Ligne de raccordement au ré- 1 seau, 3 m de long Fusibles 30 Filtre à air de rechange 1 Clé pour vis à six pans 8 mm 1 Clé polygonale 19 mm 1 Notice d'utilisation 1 Description de l'interface 1 ► Veuillez vérifier si le contenu de la livraison est complet après réception du produit. Vous devez commander séparément les lignes de renifleur aux longueurs souhaitées, la fuite de calibrage ECO-Check, pour l'appareil version E3000RC : l'affichage et le câble de raccordement. Liste des accessoires : voir « 10.1 Accessoires », page 85 Transport Détérioration en raison du transport Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 L'appareil peut être endommagé durant le transport si l'emballage est inapproprié. Des éléments à l'intérieur de l'appareil peuvent être endommagés lors du transport sans dispositif de sécurité pour le transport. Stockage ► Conservez l'emballage d'origine. ► Ne transportez l'appareil que dans son emballage d'origine. ► Vissez le dispositif de sécurité de transport au fond de l'appareil avant le transport, voir « 5.1 Mise en place », page 19. Stockez l'appareil conformément aux caractéristiques techniques, voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16. 3 Contenu de la livraison, transport, stockage 11 12 3 Contenu de la livraison, transport, stockage Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 4 Description 4.1 Fonction et structure de l'appareil L'Ecotec E3000 se compose de l'appareil de base et de la ligne de renifleur. L'Ecotec E3000 peut détecter et quantifier des gaz qu'il a aspiré par la ligne de renifleur à l'aide d'un spectromètre de masse sélectif. L'Ecotec E3000 comprend : un spectromètre de masse à quatre pôles comme système de détection un système de pompage à vide poussé un système d'admission pour le flux de gaz des sous-modules électriques et électroniques pour l'alimentation électrique et le traitement du signal Le spectromètre de masse fonctionne sous vide poussé, c'est-à-dire que la pression dans le spectromètre de masse doit toujours se trouver en dessous de 10-4 mbar. Ce vide est généré par la pompe turbomoléculaire aidée d'une pompe à membrane. 4.2 Appareil de base L'appareil de base sera par la suite nommé « appareil » dans la mesure où le sens n'en est pas faussé. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 a b b e d c Fig. 1: Vue avant 1 Affichage 2 Poignées et ouvertures d'aération 3 Haut-parleur 4 Fuite de calibrage ECO-Check 5 Connecteur Lemo pour ligne de renifleur 4 Description 13 g Sicherungen / Fuses 2 x 4 AT Headphone I/O Port RS-232 530-001 Ecotec E3000 90001054694 a b c d e f Fig. 2: Vue arrière 1 2 3 4 Prise pour casque, jack 3,5 mm Entrées/sorties (port E/S) Raccord RS-232 Interrupteur de réseau 5 Fusibles derrière le couvercle 6 Raccordement au réseau 7 Plaque signalétique 1 Prise pour casque, jack 3,5 mm Afin de mieux entendre les signaux dans des environnements bruyants, vous pouvez utiliser un casque. 2 Entrées/sorties (port E/S) Le port E/S permet la communication avec un SPS. Certaines fonctions de l'Ecotec E3000 peuvent être commandées depuis l'extérieur et les résultats de mesure et l'état de l'Ecotec E3000 peuvent être transmis vers l'extérieur. Des contacts inverseurs (relais) permettent de surveiller les valeurs de déclenchement et l'état de fonctionnement de l'Ecotec E3000. Vous trouverez des informations complémentaires dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1). 3 Raccord RS-232 Au moyen du raccord RS-232, un ordinateur peut lire toutes les données et résultats de mesure de l'appareil et commander l'appareil. Vous trouverez des informations complémentaires dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1). 4 Interrupteur de réseau L'interrupteur de réseau sert à allumer et à éteindre l'appareil. 6 Raccordement au réseau Pour obtenir des informations sur le raccordement au réseau, voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16, ainsi que la légende du raccordement au réseau (plaque signalétique). 7 Plaque signalétique La plaque signalétique comprend les indications concernant la tension secteur et d'autres informations permettant d'identifier explicitement l'appareil. 14 4 Description Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 5 Fusibles derrière le couvercle Pour obtenir des informations sur le remplacement des fusibles, voir « 8.2.3 Remplacement des fusibles », page 80. Fig. 3: Plaque signalétique 1 Tension secteur 2 Numéro de série 3 Date de fabrication 4.3 Ligne de renifleur Pour faire fonctionner l'appareil, vous avez besoin d'une ligne de renifleur. Les lignes de renifleur sont disponibles en quatre longueurs : 3 m, 5 m, 10 m et 15 m. La ligne de renifleur se compose d'un tuyau flexible (câble multifonction), d'une poignée avec éléments de commande (poignée de renifleur) et d'une pointe de renifleur. Une ligne de renifleur spéciale est disponible pour les utilisations robotisées (voir « 10.1 Accessoires », page 85). Pointe de renifleur Des pointes de renifleur rigides ou flexibles sont disponibles en différentes longueurs. Poignée de renifleur : affichage et fonctions L'affichage sur la poignée de renifleur indique les informations actuelles sur le processus de mesure. Les deux touches vous permettent de commander les fonctions fréquemment utilisées pendant une mesure. Les LED intégrées à la poignée éclairent les points de contrôles. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 c a d b e Fig. 4: Poignée : affichage et fonctions 1 Affichage 2 Ajustement Zéro 3 LED 4 Haut-parleur (à l'arrière) 5 Commande I•Guide 4 Description 15 Si le seuil de valeur de mesure est dépassé, l'affichage passe de vert à rouge. Vous pouvez également effectuer des réglages afin que le haut-parleur de la poignée émette un signal et que les LED de la poignée clignotent ou s'allument à la luminosité maximale, voir « 6.3 Réglages avant les mesures », page 30. 4.4 Caractéristiques techniques Table 2: Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Dimensions (L H P) 610 mm 370 mm 265 mm Poids 34 kg Conditions ambiantes Température ambiante admissible (en ser- de 10 °C à 45 °C vice) Température de stockage admissible de -20 °C à 60 °C Humidité relative de l'air maxi jusqu'à 31 °C 80 % Humidité relative de l'air maxi de 31 °C à 40 °C décroissance linéaire de 80 % à 50 % Humidité relative de l'air maxi au-dessus de 50 % 40 °C Degré de contamination II Altitude maxi au-dessus du niveau de la mer 2000 m Caractéristiques électriques Tensions et fréquences secteur 100 … 120 V, 50 / 60 Hz 207 … 236 V, 50 / 60 Hz Puissance absorbée 00 VA Type de protection IP 20 Catégorie de surtension II Fusibles 2 x 4 A inertes Ligne de raccordement au réseau 2,5 m Niveau sonore < 54 dBA Taux de fuite décelable minimum 16 4 Description R134a 0,05 g/a (0,002 oz/yr) R600a 0,05 g/a (0,002 oz/yr) Hélium < 1 10-6 mbar l/s Plage de mesure 6 décades Masses décelables de 2 à 200 amu Spectromètre de masse Spectromètre de masse à quatre pôles Source d'ions 2 cathodes Constante de temps du signal de taux de fuite <1s Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Caractéristiques physiques Table 2: Caractéristiques techniques (suite) de 120 à 200 sccm Flux de gaz dans les capillaires Mesuré à 1 atm (1013 mbar) au niveau de la mer. Le flux varie en fonction de l'altitude géographique et de la pression atmosphérique. Durée jusqu'à la disponibilité opérationnelle < 2 min Temps de réponse Ligne de renifleur de 3 m 0,7 s Ligne de renifleur de 5 m 0,9 s Ligne de renifleur de 10 m 1,4 s Ligne de renifleur de 15 m 3,0 s Table 3: Paramètres d'usine Profil d'alarme déclenchement de l'alarme Temporisation de l'alarme désactivée Nombre de points de mesure (I•Guide) 4 Fonctions activées Interne activé Sortie d'enregistrement automatique Vitesse en bauds et caractère de fin 9600 CR+LF Unité de pression mbar Débit Seuil inférieur Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Seuil supérieur 100 sccm 250 sccm Contrôle de sensibilité activé Gaz, définition gaz 1, gaz 2, gaz 3, gaz 4, gaz 5, gaz 6 Haut-parleur de l'appareil activé Haut-parleur de la poignée valeur de déclenchement Sélection d'une cathode A I•Guide désactivée Calibrage (Cal), interne activé Contraste non inversé, réglage 30 Volume 2 Volume minimum 2 Taux de fuite, sélectionné, maximal automatique Filtre de taux de fuite I•Filter PIN du menu désactivé, 0000 Durée de mesure (I•Guide) 1 seconde Masse de mesure 69 Valeur de crête désactivée, 5 secondes ECO-Check activé Sorties relais voir Description de l'interface Protocole RS-232 ASCII 4 Description 17 Table 3: Paramètres d'usine (suite) Pointe de renifleur, éclairage activé, niveau 4 Pointe de renifleur, filtre, maintenance 100 heures Enregistreur, gaz automatique Graduation de l'enregistreur logarithmique Langue anglais Entrées et sorties SPS voir Description de l'interface Lieu de commande Local et RS-232 Seuil de recherche 90 % Valeur de déclenchement, somme (I•Guide) 10 g/a Déclencheur et unité 4 g/a Temps d'attente (I•Guide) 3 secondes Maintenance, filtre de la pointe de renifleur 100 heures 5 secondes Touche Zéro de la ligne de renifleur activée Touche Zéro de l'appareil de base activée Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Temps Zéro 18 4 Description 5 Installation 5.1 Mise en place Danger dû à l'humidité et à l'électricité L'humidité pénétrant dans l'appareil peut entraîner des blessures par électrocution et des endommagements du matériel en raison de courts-circuits. ► Utilisez l'Ecotec E3000 uniquement dans un environnement sec. ► Utilisez l'Ecotec E3000 loin de toute source de liquides ou d'humidité. Danger dû à la chute de charges lourdes L'appareil est lourd et peut blesser des personnes et endommager des objets en basculant ou en tombant. ► Posez l'appareil sur une surface stable. Dégâts matériels en raison de secousses Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Certaines pièces de mesure tournent et ne doivent pas être secouées. Les pièces continuent à tourner plusieurs minutes après l'arrêt de l'appareil. ► Posez l'appareil sur une surface stable, ne risquant pas de bouger ou de vibrer. ► L'appareil ne doit pas être ébranlé pendant son fonctionnement et au moins pendant cinq minutes après son arrêt. Dégâts matériels en raison de la surchauffe de l'appareil L'appareil chauffe pendant le fonctionnement et peut subir une surchauffe si la ventilation n'est pas suffisante. ► Respectez les caractéristiques techniques, voir page 16. ► Assurez-vous que la ventilation est suffisante, notamment au niveau des ouvertures d'aération à gauche et à droite de l'appareil. Maintenez un espace d'au moins 20 cm sur les côtés, et d'au moins 10 cm devant et derrière l'appareil. ► Ne laissez pas de source de chaleur à proximité de l'appareil. ► N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil. 5 Installation 19 Dégâts matériels dus au non retrait du dispositif de sécurité de transport Le dispositif de sécurité de transport bloque la mécanique de l'appareil. ► Retirez le dispositif de sécurité de transport avant la mise en service. Le dispositif de sécurité de transport se trouve sous l'Ecotec E3000 et se compose d'une vis jaune en forme d'étoile. Fig. 5: Dévissez le dispositif de sécurité de transport jaune avant la mise en service 5.2 Raccordement de la ligne de renifleur Dégâts matériels en raison de l'absence de ligne de renifleur ► Raccordez la ligne de renifleur avant de mettre l'appareil en service. ► Ne changez pas la ligne de renifleur tant que l'appareil est en service. Alignez le marquage rouge de la prise de la ligne de renifleur sur le marquage rouge de la douille. Enfoncez la prise de la ligne de renifleur dans la douille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour retirer la prise, tirez sur l'anneau cannelé de la prise. L'anneau ouvre le verrouillage et vous pouvez retirer la prise. 5.2.1 Remplacez le filtre capillaire de la pointe de renifleur Le filtre capillaire métallique est le filtre standard. Le filtre capillaire en plastique réduit le risque de rayer les surfaces reniflées. La pointe de conservation d'eau est utilisée lorsqu'un risque d'aspirer de l'eau est présent. 20 5 Installation Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 L'appareil ne doit pas être utilisé sans qu'une ligne de renifleur ne soit raccordée afin d'éviter toute surpression dans la pompe et dans le système de mesure. a b c d Fig. 6: Filtre capillaire 1 2 3 d 5.2.1.1 Extrémité de la pointe de renifleur Joint conique Filtre capillaire métallique Filtre capillaire en plastique Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire métallique 1 Eteignez l'Ecotec E3000. 2 Dévissez le filtre capillaire en plastique. 3 Posez le joint conique, voir fig. 6 à la page 21. 4 Vissez le filtre capillaire métallique sur l'extrémité de la pointe de renifleur. 5 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. 5.2.1.2 Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique Si vous voulez remplacer le filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique, vous devez retirer le joint conique. Le joint conique se trouve sur les capillaires en acier dans la pointe de renifleur. 1 Eteignez l'Ecotec E3000. 2 Dévissez le filtre. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 3 Dévissez les deux vis cruciformes dans la bride de la pointe de renifleur et enlevez la pointe de renifleur. 4 Poussez les capillaires hors de la partie supérieure du gainage en plastique à l'aide d'un crayon fin ou d'une aiguille (d'environ 0,5 mm). Assurez-vous de ne pas perdre le filtre Sinter dans la bride de la pointe de renifleur. 5 Retirez le joint conique de la pointe de renifleur. Fig. 7: Faire sortir les capillaires 5 Installation 21 6 Replacez le filtre Sinter et vissez fermement la pointe de renifleur sur la poignée. 7 Vissez le filtre capillaire en plastique sur la pointe de renifleur. 8 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. 5.2.1.3 Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation d'eau À l'aide de la pointe de renifleur de conservation d'eau, vous pouvez tester l'étanchéité des objets de test à faible humidité de surface, p. ex. de la condensation. Risque de court-circuit L'aspiration de liquide peut rendre l'appareil inutilisable. ► N'aspirez aucun liquide avec l'appareil. Fig. 8: Vissez la pointe de renifleur de conservation d'eau Pour remonter le filtre capillaire en plastique, voir « 5.2.1.1 Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire métallique », page 21. 22 5 Installation Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La pointe de renifleur de conservation d'eau est vissée comme le filtre capillaire métallique sur l'extrémité de la pointe de renifleur. Le petit joint conique doit également être placé sous la pointe, voir « 5.2.1.2 Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique », page 21. 5.2.2 Fixation du support de la ligne de renifleur Un support est disponible pour la pointe de renifleur. Le support peut être installé à droite ou à gauche de l'appareil. Fig. 9: Monter le support de la ligne de renifleur Le support dispose de deux crochets qui sont accrochés dans deux fentes sur le panneau frontal de l'appareil. Un aimant placé à l'arrière du support plaque ce dernier contre le panneau frontal de l'appareil. 5.3 Raccordement de la fuite de calibrage ECO-Check Une fuite de calibrage intégrée (ECO-Check) et diverses fuites de calibrage externes sont disponibles en tant qu'accessoires pour l'Ecotec E3000, voir « 10.1 Accessoires », page 85. Pour raccorder l'ECO-Check, veuillez consulter le manuel d'installation de l'ECO-Check. 5.4 Raccordement de l'unité d'affichage externe à l'Ecotec E3000RC Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Connectez l'unité d'affichage externe à l'Ecotec E3000RC à l'aide du câble de raccordement correspondant. Fixez la prise dans la douille en serrant les vis. Fig. 10: Ecotec E3000RC avec unité d'affichage externe comme appareil de table (à gauche), pour le montage dans un rack (à droite) 5 Installation 23 5.5 Raccordement au réseau électrique La tension secteur de l'Ecotec E3000 est indiquée sur l'interrupteur de réseau (plaque signalétique). L'Ecotec E3000 ne peut pas être utilisé avec d'autres tensions secteur. Danger en cas de tension secteur incorrecte Les produits mal mis à la terre ou fondus peuvent mettre la vie en danger en cas de défaillance. L'utilisation de l'appareil sans conducteur PE n'est pas autorisée. ► Utilisez uniquement le câble d'alimentation à 3 conducteurs fourni ► Veillez à ce que la fiche secteur soit toujours facilement accessible. Branchez l'appareil à l'alimentation électrique au moyen du câble secteur fourni. 5.5.1 Branchement à un ordinateur La connexion se fait au moyen d'une prise Sub-D à 9 pôles disponible dans le commerce. Vous trouverez des informations complémentaires sur l'échange de données dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1). 5.5.2 Connexion à un SPS La connexion se fait au moyen d'une prise Sub-D à 25 pôles disponible dans le commerce. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Vous trouverez des informations complémentaires sur l'échange de données dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1). 24 5 Installation 6 Fonctionnement 6.1 Mise en marche Raccordez une ligne de renifleur et mettez l'appareil en marche au moyen de l'interrupteur de réseau. L'Ecotec E3000 lance un autotest de mise sous tension de plusieurs minutes. L'affichage indique en titre « Lancement » ainsi que chaque étape de l'autotest. Écran de démarrage en EN Fig. 11: L'appareil démarre Après le lancement, l'Ecotec E3000 mesure tout de suite la concentration de gaz dans l'environnement. Il n'y a pas de fonction de démarrage distincte. Vous devez ensuite calibrer l'appareil et effectuer différents réglages en fonction de la mesure à réaliser. Si la fuite de calibrage ECO-Check ne se trouve pas dans l'Ecotec E3000, un signal sonore est émis ainsi que le message d'avertissement 71. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Afin d'arrêter rapidement l'alarme, appuyez sur la touche en bas à droite (touche « OK »). Si vous travaillez sans ECO-Check, désactivez définitivement l'alarme, voir « ECO-Check », page 37. 6.2 Utilisation de l'appareil 6.2.1 Affichage et touches Tous les réglages sont effectués au moyen des huit touches à gauche et à droite de l'affichage. En fonction de l'étape d'utilisation en cours, les fonctions des touches changent. L'affectation de la fonction de chaque touche est indiquée directement à côté de la touche ce qui permet une utilisation rapide et ciblée après une courte période d'apprentissage. 6 Fonctionnement 25 Fig. 12: Affichage de démarrage après l'autotest de mise sous tension 6.2.1.1 Symboles fonctionnels récurrents Les fonctions suivantes sont toujours réaffectées aux touches et caractérisées par les symboles affichés. Réglage du volume du haut-parleur et du casque Volume réglé : le volume réglé est indiqué en bas de l'affichage. Plage de valeurs : de 0 (arrêt) à 10 (maxi) Ouverture du menu principal Réouverture d'une fenêtre fermée avec Ouverture du calibrage « Zéro » est affiché en bas de l'écran quand un point zéro a été placé depuis la mise en marche de l'appareil. Ouverture des informations : version du logiciel, nombre d'heures d'utilisation, numéro de série, date et heure, profil d'alarme Retour Retour au niveau de menu précédent Appuyez sur cette touche pour affecter le « 0 » à une touche et le « 1 » à la touche voisine. La même possibilité de réglage est également disponible pour les chiffres « 2/3 », « 4/5 », « 6/7 » et « 8/9 ». Fermeture de la fenêtre et ouverture de l'affichage de mesure. Retour à la fenêtre avec Mesure avec I•Guide : ouverture de la liste des programmes I•Guide Ouverture de l'aide pour la fonction actuelle Confirmation de la saisie ou de la sélection 26 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Navigation dans une liste déroulante 6.2.2 Éléments de l'affichage de la mesure Les taux de fuite mesurés sont représentés sous forme logarithmique et par des barres d'indication à division logarithmique. Les autres éléments de l'affichage de mesure sont indiqués dans l'illustration suivante. a b c d e f g h i Fig. 13: Éléments de l'affichage de la mesure 1 Gaz 2 Cloche : le seuil de recherche est dépassé ; 3 4 5 Cloche clignotante : la valeur de déclenchement est dépassée Seuil de recherche (ligne pointillée) valeur de déclenchement Affichage numérique du taux de fuite 6 Unité du taux de fuite 7 Flèche de marquage : marque la mesure indi8 9 quée sur la poignée de renifleur Barre d'indication, logarithmique Barre d'état : les symboles et incrustations de textes informent sur l'état de l'appareil Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Les deux touches centrales du côté gauche de l'affichage permettent de régler à tout moment le volume du signal d'alarme. En appuyant sur l'une des deux touches, le hautparleur de l'appareil émet un signal sonore au volume sélectionné et le réglage est affiché par une barre d'indication dans la barre d'état. La valeur réglée apparaît en outre en première position dans la barre d'état en bas de l'affichage. Elle ne concerne que le hautparleur de l'appareil de base. Pour le réglage de différents profils d'alarme, voir page 31. Touche du menu La touche en bas à gauche de l'affichage a deux fonctions : Ouverture du menu principal Retour à la fenêtre précédente ayant été fermée avec Touche de calibrage (CAL) La touche en haut à droite à côté de l'affichage permet de lancer à tout moment un calibrage de l'Ecotec E3000 au moyen d'une fuite d'essai externe. Pour obtenir plus d'informations sur l'exécution d'un calibrage externe, voir « 6.4.2.2 Calibrage externe avec fuite de calibrage externe », page 42. Touche Zéro Une pression courte sur la touche Zéro permet de sauvegarder le taux de fuite actuellement affiché comme point zéro pour tous les réfrigérants sélectionnés. Appuyez sur la touche Zéro pendant plus de 2 secondes pour désactiver la fonction Zéro. Dans ce cas, l'affichage Zéro disparaît de la barre d'état. Pour obtenir plus de renseignements sur la fonction Zéro, voir « Zéro », page 34. 6 Fonctionnement 27 Touche d'information Appuyez sur la touche d'information i (en bas à droite à côté de l'affichage) pour afficher des informations sur le statut de l'Ecotec E3000. Pour plus de détails, voir « 6.4.6.1 Ouverture des informations sur la mesure », page 48. Barre d'état Les informations concernant le statut sont affichées dans la barre qui se trouve en bas de la fenêtre de mesure. Le volume du signal sonore réglé pour l'alarme apparaît à gauche de la barre. Si le petit haut-parleur clignote, le haut-parleur de l'appareil est éteint. Si le chiffre clignote, la temporisation d'alarme est activée, voir « Temporisation de l'alarme », page 31 À côté, un petit triangle noir contenant un point d'exclamation peut indiquer un avertissement actif. Si la fonction Zéro est activée, le mot « Zéro » apparaît ensuite. Lorsque la première cathode (filament A) du spectromètre de masse est cassée et que l'Ecotec E3000 passe automatiquement à la deuxième cathode (filament B), l'indication « Fil. B » apparaît dans la barre d'état. Si l'élimination des gaz parasites est activée, « IGS » apparaît dans la barre d'état. 6.2.3 Éléments de commande et affichage sur la poignée de renifleur Les informations principales sur la mesure en cours sont affichées sur l'affichage de la poignée de renifleur. Les mesures peuvent être commandées au moyen des deux touches. a b c 2.0E-7 HE d Fig. 14: Éléments de commande et affichage sur la poignée de renifleur 1 2 3 4 e Taux de fuite sous forme de barre d'indication Taux de fuite, numérique. Unité, telle qu'elle est réglée sur l'appareil de base Gaz mesuré Touche gauche, affectée à « Zéro » Touche droite, diverses affectations Le taux de fuite mesuré est représenté sous forme de barre dont la taille augmente ou diminue. Dans la deuxième ligne, le taux de fuite est affiché sous forme numérique (dans la même unité que sur l'affichage principal). La troisième ligne contient une abréviation du gaz mesuré. En fonction de la mesure, l'affichage peut également indiquer d'autres informations, p. ex. « Erreur » ou le numéro du message d'avertissement. 28 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 e Si vous recherchez plusieurs gaz en même temps, vous pouvez passez d'un résultat de mesure à un autre au moyen de la touche droite. Vous pouvez également confirmer des messages ou des états pendant un cycle de mesure au moyen de la touche droite. La touche gauche permet de déclencher la fonction ZERO, voir « Zéro », page 34. Afin d'éviter tout déclenchement accidentel, la touche peut être désactivée : appuyez sur la touche jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis. Pour réactiver la touche, effectuez un appui long. 6.2.4 Particularités de l'Ecotec E3000RC Au lieu de l'affichage intégré, l'Ecotec E3000RC dispose d'une plaque de raccordement pour l'unité d'affichage externe. Deux LED (à gauche de la prise) fournissent des informations sur le statut de l'Ecotec E3000RC, même lorsqu'aucune unité d'affichage externe n'est raccordée. La LED verte indique que l'Ecotec E3000RC est en marche. Elle est allumée en vert en continu quand un affichage externe est raccordé et clignote quand aucun affichage n'est détecté. La LED rouge clignote en présence d'un message d'erreur et s'allume en rouge en continu en cas d'avertissement. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Fig. 15: Plaque de raccordement avec LED Lorsqu'aucune unité d'affichage n'est raccordée, vous pouvez confirmer les messages d'erreur et d'avertissement en appuyant simultanément sur les deux touches de la ligne de renifleur. L'unité d'affichage externe dispose de quatre touches : Avec la touche Menu, vous pouvez ouvrir le menu principal. La touche Zéro vous permet de régler la valeur de mesure du fond actuel comme point zéro, voir « Zéro », page 34. Les touches MARCHE/ARRÊT n'ont aucune fonction. (L'unité d'affichage externe peut également être utilisée avec d'autres détecteurs de fuites d'INFICON pour lesquels ces touches sont nécessaires.) 6 Fonctionnement 29 6.3 Réglages avant les mesures Avant les premières mesures, vous devez effectuer différents réglages dans les menus suivants : Divers (Miscellaneous) Affichage Audio Vide et droit d’usage Interfaces (en cas de commande par les interfaces et lorsque vous utilisez un ECOCheck) Vous accédez aux menus par le menu principal 6.3.1 . Divers (Miscellaneous) Langue Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : Anglais (paramètre d'usine) Allemand Français Italien Portugais Espagnol Japonais (Katakana) Chinois (Mandarin, Chinois simplifié) Pour conserver provisoirement l'anglais comme langue, appuyez sur les touches deux et six lors du démarrage de l'Ecotec. Une fois l'Ecotec allumé, ouvrez le menu de réglage de la langue et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. Date et heure Première page : date interne au format JJ.MM.AAAA Deuxième page (appuyez sur la touche en bas à droite ) : heure au format HH:MM. Éclairage du renifleur Activation et désactivation de l'éclairage Unité de pression atm Torr Pa mbar Filtre de taux de fuite automatique Fixe I•Filter Le I•Filter est un algorithme de filtrage intelligent fournissant les meilleurs résultats en ce qui concerne l'élimination des parasites et la stabilité du signal du taux de fuite. Il a été spécialement développé pour l'utilisation dans l'Ecotec E3000. 30 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Réglage de l'intensité lumineuse de 1 (mini) à 6 (maxi) Il peut s'avérer nécessaire de sélectionner les anciens réglages de filtrage « Automatique » ou « Fixe » quand l'ancien modèle Ecotec II a été remplacé par un Ecotec E3000 et que l'Ecotec E3000 est utilisé dans un dispositif de vérification fixe. Temporisation de l'alarme Lorsque le fond est particulièrement instable, il peut être avantageux que l'alarme sonore soit uniquement émise lorsque la valeur de déclenchement est dépassée pendant un certain temps. Si cette fonction est activée, le chiffre avec lequel le volume du haut-parleur de l'appareil est affiché clignote dans la barre d'état. Plage de réglage : de 0 à 9,9 secondes, par tranches d'un dixième de seconde Bien que le délai d’alarme soit activé, l’appareil peut ne pas vous alerter s’il détecte une fuite. Pour vous assurer que chaque chèque réussit, procédez comme suit. Réveil ► Consultez l'affichage de la valeur de mesure sur l'appareil et la poignée. ► Désactivez cette fonction dès que le fond est assez stable. Lorsque l'Ecotec E3000 se trouve en veille (Sleep), il peut démarrer automatiquement à une heure prédéterminée. Vous pouvez ainsi configurer l'Ecotec pour que la phase de chauffe soit terminée avant le début de la période de travail. Vous pouvez régler une heure de réveil spécifique pour chaque jour de la semaine. Pour désactiver le réveil, réglez 00:00 comme heure de réveil. 6.3.2 Réglages audio Signal sonore Vous pouvez désactiver les signaux sonores indiquant la fin de certaines fonctions. Haut-parleur de l'appareil Vous pouvez désactiver le haut-parleur intégré à l'appareil. Ceci n'a pas d'influence sur le casque. Haut-parleur de la poignée Vous pouvez choisir si le haut-parleur de la poignée de renifleur doit indiquer le dépassement du seuil de recherche ou de la valeur de déclenchement. Vous pouvez également désactiver complètement le haut-parleur. Profil d'alarme Vous pouvez attribuer un des trois profils d'alarme suivants au haut-parleur de l'appareil : Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Pinpoint Setpoint Déclenchement/alarme 6 Fonctionnement 31 Table 4: Caractéristiques des profils d'alarme Profil d'alarme Pinpoint Profil d'alarme Setpoint Profil d'alarme Déclenchement/alarme Valeur seuil dépassée – Signal sonore fréquence basse Signal sonore fréquence basse Valeur de déclenchement dépassée – Signal sonore fréquence haute Signal sonore double Suivi acoustique du Valeur de déclenchement < 1/10 : fré- – résultat de la mequence basse sure Valeur de déclenchement >1/10 jusqu'à valeur de déclenchement 10 : fréquence augmentant – Valeur de déclenchement > 10 : fréquence haute Remarque Conseillé pour une localisation précise de la fuite – Il est possible de sélectionner trois signaux sonores doubles différents. Des appareils fonctionnant les uns à côté des autres peuvent ainsi être différenciés. Volume Vous pouvez régler un volume qui ne peut pas être diminué au moyen des touches plus et moins à côté de l'affichage. Vous pouvez ainsi éviter que les signaux sonores soient désactivés par inadvertance pendant la mesure. Ce réglage est valable pour le haut-parleur de l'appareil de base et pour le casque. Vous pouvez aussi régler le volume actuel du haut-parleur et du casque. Plage de réglage : de 0 à 15 Lésions auditives en raison d'un volume des signaux sonores trop élevé 6.3.3 ► Tenez-vous à une distance suffisante de l'appareil lorsque des volumes élevés sont réglés. ► Si nécessaire, portez une protection acoustique. Réglages de l'affichage Vous pouvez régler les détails de présentation de l'affichage de l'appareil et de l'affichage de la poignée de renifleur dans le menu « Paramètres > Affichage ». Contraste Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le contraste de l'affichage. Si vous maintenez les touches enfoncées, les valeurs se modifient en continu. Le réglage est immédiatement visible. ► 32 6 Fonctionnement Pour adapter le contraste au menu en cours d'affichage, sélectionnez « Automatique ». Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Le volume des signaux sonores peut dépasser 85 dB(A). ► Pour obtenir un affichage avec écriture claire sur fond foncé, sélectionnez « Inverser l'affichage ». Si l'affichage n'est plus lisible car le réglage est trop foncé ou trop clair, vous pouvez modifier le réglage comme suit : 1 Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. 2 Pendant le démarrage, appuyez sur les touches 3 et 7 jusqu'à ce que l'affichage soit visible. 3 Ouvrez la fenêtre de réglage du contraste et confirmez la nouvelle valeur. Si vous n'effectuez pas cette procédure, l'appareil réutilise le même réglage illisible lors du prochain démarrage. Le paramètre d'usine avec écriture noire sur fond clair peut être inversé. L'affichage émet ainsi moins de lumière. Valeur maxi Vous pouvez régler la durée d'affichage de la valeur de mesure la plus élevée en dessous du taux de fuite actuel. Plage de réglage : de 0 à 20 secondes. a Fig. 16: Affichage de la mesure avec affichage de la valeur maximale 1 Valeur maximale Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 6.3.3.1 Affichage du gaz sur la poignée Vous pouvez définir de façon plus détaillée quels gaz apparaissent sur l'affichage de la poignée de renifleur dans le menu « Paramètres > Affichage > Affichage du gaz sur la poignée ». automatique Le gaz affiché est toujours celui dont la quantité mesurée est la plus importante. Si une valeur de déclenchement est dépassée, le gaz est affiché. Manuel Vous pouvez passer d'un gaz à l'autre avec la touche droite de la poignée. Automatique avec maintien Vous pouvez passer à un autre gaz avec la touche droite de la poignée. Une fois le temps de maintien écoulé, le gaz dont la quantité mesurée est la plus importante est à nouveau affiché. Temps de maintien Le temps de maintien peut être réglé sur 5, 10, 15 ou 20 secondes. 6 Fonctionnement 33 6.3.4 Vide et droit d’usage Zéro La concentration de gaz dans l'environnement de la mesure peut être définie comme point zéro pour la mesure (suppression du fond). Cette fonction est désignée sous le nom de « Zéro ». Si la concentration du gaz baisse après le réglage du point zéro, une valeur de mesure négative est affichée. Pour éviter cette situation, le point zéro est corrigé vers le bas lorsque la valeur de mesure est négative sur toute la durée du « Temps zéro », voir ci-dessous. Le point zéro n'est pas automatiquement corrigé vers le haut. Il est donc important de le redéfinir régulièrement. Pour définir le point zéro, utilisez la touche gauche de la poignée et la touche « Zéro » dans l'affichage de la mesure. Vous pouvez dans ce menu activer ou désactiver les touches. Une désactivation permet d'éviter que la fonction ne soit déclenchée par inadvertance et qu'ainsi une valeur de mesure absolue incorrecte soit affichée. La touche de la poignée de la ligne de renifleur peut également être activée ou désactivée en maintenant la touche enfoncée. Temps zéro Le temps zéro est la durée pendant laquelle le taux de fuite doit être négatif pour que le point zéro soit automatiquement corrigé vers le bas. Le meilleur réglage dépend des conditions de mesure (vitesse de balayage, fond du gaz, objet de test). Plage de réglage : de 1 à 9,9 s Limites du flux Une valeur limite supérieure est définie pour détecter un défaut d'étanchéité sur le capillaire de 160 sccm. Si la valeur est dépassée, le système émet le message d'avertissement « Capillaire cassé ». En cas de dépassement prolongé, des composants de l'appareil sont arrêtés afin de les protéger. Une valeur limite inférieure est définie pour détecter une obstruction du capillaire de 160 sccm. Si la valeur est inférieure à la limite, le système émet le message d'avertissement « Flux modifié ! ». Si la valeur est très inférieure à la limite, le message d'avertissement « Flux dans capillaire trop bas » est émis. Plus la valeur limite inférieure est proche du débit réel, plus l'Ecotec E3000 réagit sensiblement en cas de début d'obturation du filtre et de la ligne de renifleur. Fig. 17: Réglage des limites du flux Le flux dans la ligne de renifleur dépend de la pression atmosphérique de l'environnement. Lorsque l'appareil fonctionne à haute altitude, le débit dans la ligne de renifleur 34 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La plage de réglage va de 160 à 999 sccm ou de 0 à 160 sccm. peut baisser considérablement, d'environ 20 % par 1000 m d'altitude. Dans ce cas, redéfinissez les limites du flux en fonction de la situation. Sensibilité Le contrôle de sensibilité intégré à l'appareil permet d'assurer que la sensibilité de l'Ecotec E3000 est toujours suffisante. L'ensemble du flux de gaz est surveillé, de la pointe de renifleur jusqu'au capteur, et, en même temps, le logiciel vérifie que l'Ecotec E3000 calcule l'intensité de signal correspondante. Cette surveillance assure que l'Ecotec E3000 ne devient pas insensible sans que l'utilisateur ne s'en rende compte et que des fuites ne soient pas détectées. Lorsque la sensibilité diminue, le message d'erreur « Sensibilité trop faible » est émis. Dans ce cas, un nouveau calibrage peut rétablir la sensibilité, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. Le message d'erreur se répète toutes les 15 secondes jusqu'à ce qu'un calibrage soit lancé. Surveillance Fig. 18: Surveillance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Nous vous conseillons vivement de toujours laisser la surveillance en marche. Elle ne doit être désactivée que pour les mesures dans des environnements exempts d'argon car la surveillance requiert le signal d'argon. Cathode automatique Si la fonction est activée, chaque fois que le E3000 est mis en marche, il passe à l'autre cathode chaque fois que l'E3000 est mis en marche. Cela permet d'obtenir une utilisation égale des deux cathodes. Calibrage Dans la fenêtre "Calibrage", vous pouvez activer ou désactiver le calibrage externe. Cela permet d'éviter qu'un calibrage externe exécuté précédemment ne soit involontairement écrasé. Ainsi, vous empêchez qu'un calibrage externe antérieur ne soit écrasé involontairement. Pour obtenir plus d'informations sur le calibrage, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. Modification du PIN du menu L'accès aux réglages peut être protégé à l'aide d'un code PIN. Afin d'éviter toute erreur de saisie, vous devez entrer le code PIN deux fois. Après avoir confirmé avec « OK », le menu principal apparaît et le code PIN est immédiatement actif. Pour supprimer la protection, saisissez « 0000 » comme nouveau code PIN (paramètre d'usine). 6 Fonctionnement 35 Fig. 19: Définition du code PIN du menu 6.3.5 Interfaces Effectuez les réglages pour les interfaces et pour l'ECO-Check dans « Paramètres > Interfaces ». Pour obtenir des informations détaillées sur les interfaces, veuillez consulter la description des interfaces (kins22e1). Lieu de commande Local RS-232 Local et RS-232 Local : l'interface RS-232 permet uniquement de lire les valeurs de mesure. Elle ne permet pas de commander l'appareil. RS-232 : l'Ecotec E3000 est presque exclusivement commandé par l'intermédiaire de cette interface. L'affichage sert uniquement au contrôle visuel. Certains réglages peuvent être modifiés sur l'appareil. Veuillez utiliser la protection par code PIN si vous souhaitez rendre toutes les fonctions de l'appareil inaccessibles, voir « Modification du PIN du menu », page 35. Local et RS-232 : l'Ecotec E3000 peut être commandé par l'interface et par la saisie directement sur l'appareil. Sortie d'enregistreur > Graduation enregistreur Linéaire Logarithmique Sortie d'enregistreur > Gaz enregistreur Gaz 1 à 4 Réglage du SPS > Définition des entrées (sorties) du SPS Vous pouvez affecter ici les différentes commandes aux broches du raccordement E/S. Paramètres RS-232 Vitesse en bauds 1200/2400/4800/9600/19200/38400 Automatique Caractères de fin LF/CR/CR + LF 36 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La sortie a lieu sur le canal 1 (broche 1 du raccordement E/S). Protocole RS-232 LD ASCII Diagnostics Impression automatique Impression manuelle ECO-Check Si vous n'utilisez pas de fuite de calibrage ECO-Check, sélectionnez ici « Désactiver ». Dans le cas contraire, à chaque démarrage de l'Ecotec E3000, le message d'avertissement 71 « Aucune communication avec ECO-Check » est émis. Si vous utilisez une fuite de calibrage ECO check, vous pouvez mettre en place ici un avertissement concernant la durée d'utilisation : 14/30/60/90 jours. 6.4 Paramètres pour les mesures Lors de la livraison, les données pour les gaz suivants sont programmées et les résultats des mesures sont indiqués les uns sous les autres sur l'affichage : R134a R32 R600a He La sélection des gaz peut être modifiée à tout moment. 6.4.1 Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz, activation de la mesure Vous accédez aux réglages par le menu principal Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 ► . Sélectionnez « Paramètres de mesure ». Fig. 20: Informations sur les gaz pour la mesure L'affichage indique : quatre gaz la position de la masse correspondante la valeur de déclenchement correspondante l'option « Désactiver » lorsque le gaz indiqué n'est pas actuellement recherché (voir cidessous) La touche « Déf. gaz » permet de définir vos propres gaz, voir « 6.4.5 Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur », page 46. 6 Fonctionnement 37 Appuyez sur la touche qui se trouve à droite à côté du gaz dont vous souhaitez modifier les paramètres. La fenêtre « Réglages gaz ... » s'ouvre. Fig. 21: Modification des réglages pour le gaz 1 Utilisez les touches Bas et Haut pour sélectionner un réglage. Appuyez sur la touche « Modifier » en bas à droite pour ouvrir le menu de réglage correspondant. Gaz Le gaz à rechercher est affiché. Vous pouvez ouvrir la liste des gaz avec « Modifier » et y sélectionner des gaz parmi une centaine de gaz. Les gaz définis par l'utilisateur sont indiqués à la fin de la liste. Fig. 22: Liste des gaz « Statut » indique si la recherche de ce gaz est activée ou désactivée. Vous pouvez modifier le réglage à tout moment. Si la recherche d'un gaz est désactivée, ceci est également indiqué dans la fenêtre « Paramètres de mesure ». L'affichage des résultats de mesure pour un gaz désactivé n'apparaît pas dans la fenêtre de mesure afin de rendre l'affichage plus clair. Déclencheur et unité 38 Dans la fenêtre « Déclenchement et unité », vous pouvez régler la valeur de déclenchement avec les touches gauches et sélectionner l'unité avec les touches droites. 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Statut Fig. 23: Réglage de la valeur de déclenchement et de l'unité Le tableau suivant indique les unités configurables et les limites correspondantes pour la valeur de déclenchement. Table 5: Valeur de déclenchement selon l'unité Limite d'affichage (et seuil de recherche) Unité Limite inférieure de la valeur Limite supérieure de la de déclenchement valeur de déclenchement g/a 0,1 1000 oz/y 0,004 100 ppm 1 999999 mbar l/s 2 10-7 9,9 10-2 Pa m3/s 2 10-8 9,9 10-3 atm cc/s 2 10-7 9,9 10-2 Torr l/s 2 10-7 9,9 10-2 sft³/yr 2 10-4 9,9 10+1 Dans la fenêtre « Limite d'affichage et seuil de recherche », vous pouvez régler le seuil de recherche avec les touches gauches et sélectionner le facteur pour la limite d'affichage inférieure avec les touches droites. Le seuil de recherche est un pourcentage de la valeur de déclenchement et sert de niveau d'avertissement supplémentaire. Si nécessaire, de petites fuites se trouvant en dessous de la valeur de déclenchement peuvent ainsi être indiquées, voir « Profil d'alarme », page 31. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La valeur absolue du seuil de recherche est calculée par l'appareil, puis affichée. Fig. 24: Réglage de la limite d'affichage et du seuil de recherche La fonction « Limite d'affichage » permet de masquer les résultats de mesure qui se trouvent en dessous du taux de fuite attendu. Ceci rend l'affichage de mesure plus clair (en par- 6 Fonctionnement 39 ticulier au niveau des barres de mesure) car les résultats des valeurs de mesure les plus petits sont masqués. Définissez la limite d'affichage comme multiple du taux de fuite mesurable le plus petit (1 , 2 , 5 , 10 , 20 , 50 , 100 ). Calibrage interne Vous pouvez désactiver le calibrage interne d'un gaz. S'il est désactivé, seul le calibrage externe précis peut être effectué pour ce gaz, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. Le calibrage interne est exclu lorsque la position de la masse d'un gaz se trouve hors de la plage allant de 40 à 105 amu. Masse Lors de la sélection d'un gaz dans la liste des gaz, une position de la masse standard est automatiquement sélectionnée pour le gaz à mesurer. Lorsque l'appareil risque de réagir à d'autres substances dans l'environnement de travail pour le contrôle d'étanchéité, il est conseillé de sélectionner une autre position de la masse pour la détection du gaz souhaité. Une liste de tous les gaz possibles contenant les positions de la masse normales et alternatives correspondantes est disponible en annexe, voir page 86. Fig. 25: Sélection d'une autre position de la masse Facteur de cal. Le facteur de calibrage est indiqué dans cette ligne. Dernier cal. Cette ligne vous permet de contrôler quand le dernier calibrage a eu lieu. Méthode de calibrage Cette ligne indique si un calibrage externe ou interne a été effectué. 6.4.2 Calibrage La meilleure méthode pour calibrer l'Ecotec E3000 est de le raccorder à une fuite de calibrage ECO-Check. L'ECO-Check peut être intégré au panneau frontal de l'appareil ou placé à la position de contrôle. Il compense les variations de température et permet ainsi d'obtenir la précision nécessaire au calibrage. La fuite de calibrage ECO-Check contient du R134a. Il peut être utilisé pour le calibrage de gaz dont la position de la masse se trouve entre 40 et 105 amu car l'Ecotec E3000 convertit le résultat du calibrage pour la mesure de ces gaz. Le calibrage le plus précis est obtenu au moyen des fuites de calibrage externes. Chaque fuite de calibrage est valide pour un gaz donné et sensible à la température. 40 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Sous la masse sélectionnée, il est indiqué s'il s'agit de la masse recommandée ou pas. La masse de molécule du gaz ainsi que la hauteur du pic relativement au pic le plus élevé pour ce gaz sont également indiqués. Le facteur de normalisation est une mesure pour la sensibilité de l'appareil pour le gaz à la position de la masse réglée. Quand effectuer un calibrage ? L'appareil doit être calibré quotidiennement et après chaque changement d'opérateur. Un calibrage est également nécessaire après les résultats suivants : Changement de la ligne de renifleur Changement de la pointe de ligne de renifleur Changement de gaz (en cas de calibrage avec une fuite de calibrage externe) Changement de filtre Demande de calibrage par le système 6.4.2.1 Calibrage interne avec ECO-Check Calibrage incorrect du fait d'une température de service trop basse Si l'appareil est calibré à froid, il peut fournir des résultats de mesure erronés. ► Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 60 minutes avant la mesure d'hydrogène. ► Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 20 minutes avant la mesure de tous les autres gaz. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 L'ECO-Check doit être installé, voir la notice d'installation de l'ECO-Check. Fig. 26: Fuite de calibrage ECO-Check intégrée Si une mesure de gaz ne peut pas être calibrée avec l'ECO-Check car la position de la masse se trouve hors de la plage de 40 à 105 amu, le message « Calibrage int. impossible » est affiché après le calibrage de ce gaz. Si un gaz a été bloqué dans le menu « Réglages gaz » pour le calibrage interne, le message « Gaz désactivé » apparaît (voir « Calibrage interne », page 40). L'Ecotec E3000 détecte lorsque vous insérez la pointe de renifleur dans l'ouverture de la fuite de calibrage et lance le calibrage automatiquement. Des messages vous guident ensuite pendant tout le processus de calibrage. Si l'appareil n'est pas en marche depuis 20 minutes, un message d'avertissement est affiché. Confirmez le message d'avertissement et poursuivez le calibrage uniquement lorsque vous savez que l'appareil a atteint sa température de service car il n'a été arrêté que brièvement avant le calibrage. Sinon, enlevez la pointe de renifleur et relancez le calibrage plus tard. 6 Fonctionnement 41 Après la mesure et une courte durée de calcul, les résultats du calibrage sont indiqués sur l'affichage. L'ancien et le nouveau facteur de calibrage ainsi que l'ancienne et la nouvelle position de pic sont affichés. Afin d'éviter qu'un calibrage antérieur et ainsi plus précis ne soit écrasé par inadvertance, vous devez appuyer sur la touche « Confirmer nouvelles valeurs » à la fin du calibrage. 1 Passez à l'affichage de la mesure. 2 Introduisez la pointe de renifleur dans l'ouverture de l'ECO-Check jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. 3 Appuyez sur la touche droite de la poignée de renifleur dès que l'affichage dans la ligne « Calibrage : appuyer sur la touche droite » apparaît. 4 Retirez la pointe de renifleur de la fuite de référence lorsque la ligne « Retirer le renifleur de l'ouverture de cal. » apparaît sur l'affichage. 5 Confirmez les nouvelles valeurs avec la touche en bas à droite. Contrôle du calibrage (fonction de test) Lorsque vous introduisez la pointe de calibrage dans l'ouverture de l'ECO-Check pendant le mode de mesure, un contrôle du calibrage est automatiquement lancé (fonction de test). Quand la pointe de renifleur se trouve dans l'ouverture de la fuite de calibrage, l'appareil contrôle la valeur de mesure de l'ECO-Check. L'opérateur doit ensuite retirer la pointe de renifleur de l'ouverture de la fuite de calibrage. Pour les gaz pour lesquels un calibrage interne est possible, le message « Test o.k. » ou « Nouveau calibrage requis ! » apparaît. Pour les gaz pour lesquels le calibrage interne n'est pas activé, le message « Gaz désactivé » apparaît. Pour les gaz ne pouvant pas être calibrés avec l'ECO-Check en raison de positions de masse très élevées ou très basses, le message « Test pour ce gaz impossible » apparaît. Pour revenir au mode de mesure, appuyez sur la touche « OK » ou sur la touche droite de la poignée. 6.4.2.2 Calibrage externe avec fuite de calibrage externe Le calibrage externe est un processus semi-automatique. Vous êtes guidés par des messages sur l'affichage pendant tout le calibrage. Vous pouvez interrompre le calibrage à tout moment en appuyant sur la touche « Annuler ». Calibrage incorrect du fait d'une température de service trop basse Si l'appareil est calibré à froid, il peut fournir des résultats de mesure erronés. ► Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 60 minutes avant la mesure d'hydrogène. ► Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 20 minutes avant la mesure de tous les autres gaz. Si l'appareil n'est pas en marche depuis 20 minutes, un message d'avertissement est affiché. Confirmez le message d'avertissement et poursuivez le calibrage uniquement 42 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Pour le calibrage externe de l'Ecotec E3000, nous vous conseillons d'utiliser les fuites de calibrage avec des taux de fuite > 2 g/a. Si des concentrations du fond très élevées sont présentes dans l'environnement de contrôle, une fuite de calibrage avec un taux de fuite plus élevé doit être utilisée. lorsque vous savez que l'appareil a atteint sa température de service car il n'a été arrêté que brièvement avant le calibrage. Sinon, recommencez le calibrage ultérieurement. En général, la mesure de gaz à calibrer est activée. Si vous souhaitez calibrer une mesure désactivée, activez le gaz dans le menu « Paramètres de mesure ». Après la mesure et une courte durée de calcul, les résultats du calibrage sont indiqués sur l'affichage. L'ancien et le nouveau facteur de calibrage ainsi que l'ancienne et la nouvelle position de pic sont affichés. 1 Passez à l'affichage de la mesure. 2 Appuyez sur la touche « Cal. ». La liste des gaz réglés pour la mesure actuelle est affichée (jusqu'à quatre gaz). 3 Sélectionnez le gaz à calibrer pour la mesure. 4 Contrôlez que le gaz et le taux de fuite indiqué correspondent aux données de la fuite de calibrage. Si le taux de calibrage ne correspond pas, sélectionnez « Modifier taux de fuite » et corrigez la valeur. 5 Sélectionnez « Marche ». 6 Maintenez la pointe de renifleur au milieu de l'ouverture de la fuite de calibrage et suivez les indications qui apparaissent sur l'affichage. Si vous devez attendre jusqu'à ce que le signal d'air soit stabilisé, ceci peut durer jusqu'à 30 secondes pour le calibrage de l'hélium ou de l'hydrogène. 7 Confirmez les nouvelles valeurs avec la touche en bas à droite. 6.4.3 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué Lorsque vous recherchez de l'hélium ou de l'hydrogène, vous pouvez également afficher le taux de fuite trouvé pour le gaz équivalent, p. ex. comme R134a. Quand vous avez réglé un équivalent, le gaz d'origine suivi de l'équivalent apparaît dans tous les affichages. Exemple : He (R134a) Pour régler un équivalent de gaz, procédez comme suit : 1 Sélectionnez l'hélium ou l'hydrogène dans la liste des gaz. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 2 Dans la fenêtre « Réglages gaz... », sélectionnez la ligne « Statut » et appuyez sur « Modifier ». 3 Sélectionnez « Nom de l'équivalent » dans la fenêtre qui s'ouvre. La liste des gaz s'ouvre à nouveau. 4 Sélectionnez le nom du gaz équivalent et confirmez avec « OK ». 6 Fonctionnement 43 Fig. 27: Exemple pour un affichage de mesure avec l'hélium comme équivalent de réfrigérant Vous pouvez également prendre en considération une pression et/ou une concentration différentes entre le gaz d'origine et un équivalent de gaz. Grâce à la correction interne du résultat de mesure, l'Ecotec E3000 peut ainsi rapprocher le résultat d'un contrôle de fuite et le résultat d'un contrôle principal de fuite. Effectuez les réglages de la concentration et la pression dans la fenêtre « Réglages gaz … > Statut > Modifier > Réglages de l'équivalent ». Fig. 28: Réglage des paramètres pour l'équivalent de gaz et le gaz dilué Dans cette fenêtre, vous pouvez entrer la pression de remplissage de l'hélium ou de l'hydrogène. À côté, vous pouvez entrer la pression pour le gaz équivalent. Vous pouvez entrer la valeur de la concentration du gaz en bas à gauche. Si vous recherchez de l'hélium ou de l'hydrogène dilué, vous pouvez prendre en considération la dilution dans ce réglage. Le taux de fuite pour le gaz dilué est affiché comme valeur de mesure. Sélectionnez « OK » une fois que tous les paramètres sont correctement réglés. Attention : lors du travail avec un gaz dilué, vous devez sélectionnez le gaz d'origine comme équivalent de gaz, donc le gaz et l'équivalent de gaz sont identiques. Désactivation de la fonction d'équivalent de gaz 44 Pour désactiver la fonction d'équivalent de gaz, sélectionnez la dernière entrée de la liste des gaz (« Réglages gaz … > Statut > Modifier > Nom équivalent »). 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Le facteur de correction de l'hélium/hydrogène rapporté à l'équivalent de gaz est affiché en bas à droite. Si les paramètres entrés dépassent les limites de l'Ecotec E3000, le facteur de correction est affiché en couleurs inversées. Dans ce cas, adaptez les paramètres jusqu'à ce que le facteur de correction s'affiche normalement. Fig. 29: La dernière entrée désactive la fonction d'équivalent de gaz. 6.4.4 Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering gas suppression - IGS) L'IGS permet de supprimer les gaz parasites trouvés (cyclopentane et isopentane) ainsi que les mélanges contenant ces gaz lors de la recherche du réfrigérant R600a. Jusqu'à une concentration de gaz parasite de 50 g/a, l'erreur ne dépasse pas au maximum 1 %. Lorsque l'IGS est activée, un seul gaz supplémentaire peut être ajouté à la liste des gaz de mesure. Si plus de deux gaz sont activés lors de l'activation de l'IGS pour le R600a, les autres gaz (en commençant par le numéro de gaz le plus élevé de 1 à 4) sont automatiquement désactivés de sorte à ce que seuls deux gaz restent. Si le R600a est mesuré avec l'IGS et si le R134a est réglé comme deuxième gaz, sélectionnez la position de la masse 83 pour le R134a afin d'éviter les interférences entre l'agent gonflant et le R134a. L'IGS requiert très peu d'entretien. Cependant, en cas d'alarmes intempestives lors du reniflage avec l'IGS, il faut effectuer le calibrage avec les gaz parasites, voir ci-dessous. Activation de l'IGS 1 Sélectionnez R600a comme gaz à rechercher : « Paramètres de mesure > Gaz … > Gaz > Modifier > R600a > OK ». 2 Passez dans la fenêtre « Paramètres du gaz ... » au réglage de la masse. 3 Faites passer les positions de la masse disponibles jusqu'à ce qu'« IGS » s'affiche dans la ligne pour la masse souhaitée. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 4 Confirmez avec « OK ». Fig. 30: Sélection du mode IGS pour le R600a Ajustement de l'IGS Le véritable calibrage préalable est effectué comme pour les autres gaz avec une fuite d'essai externe. Pour l'ajustement de l'IGS supplémentaire, vous avez besoin d'une fuite 6 Fonctionnement 45 d'essai cyclopentane et d'une fuite d'essai isopentane disponibles comme « Jeu de calibrage pour le mode IGS ». L'Ecotec E3000 reconnait si vous vous trompez dans l'ordre des gaz pendant l'ajustement et signale l'erreur par un clignement de l'affichage du gaz. 1 Activez l'IGS, voir ci-dessus. 2 Sélectionnez « Cal. » dans la fenêtre de mesure. 3 Dans la fenêtre « Sélectionner gaz », sélectionnez le gaz R600a. L'entrée doit être complétée par IGS. 4 Dans la fenêtre « Lancer le calibrage externe », sélectionnez « Ajustement de l'IGS » et suivez les instructions qui apparaissent sur l'affichage. 5 Confirmez le calibrage avec « OK ». 6.4.5 Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur Vous pouvez enregistrer les réglages pour six gaz différents. ► Dans le menu principal, sélectionnez « Paramètres de mesure > Déf. gaz », puis une entrée et « Modifier ». Fig. 31: Réglages pour un gaz défini par l'utilisateur User Library Nr. Le numéro de la définition de gaz actuellement traitée est affiché ici. Nom Vous devez donner un nom au gaz à définir. Des lettres sont affectées aux touches et vous pouvez ainsi saisir un nom de six caractères. Une fois que vous avez entré le sixième caractère, quittez la fenêtre en sélectionnant « OK ». Masse de mesure La masse détermine la position du pic auquel le gaz défini par l'utilisateur sera mesuré. L'Ecotec E3000 peut détecter des masses allant de 2 à 200 amu. Des chiffres sont affectés aux touches et vous pouvez entrer une masse se trouvant entre 2 et 200. Facteur de normalisation 46 Le facteur de normalisation est utilisé pour convertir le courant fourni par le capteur en un signal de taux de fuite. Après le réglage d'un gaz défini par l'utilisateur, il est souhaitable de calibrer l'Ecotec E3000 avec une fuite d'essai externe. Si le calibrage est réussi, ne modifiez pas le facteur de normalisation. En cas d'erreur du calibrage et si le message d'erreur « Facteur de calibrage trop élevé » s'affiche, diminuez le facteur de normalisation d'une dé- 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Avec les flèches, vous pouvez passer d'un réglage à un autre et ouvrir une fenêtre de réglage en appuyant sur la touche « Modifier ». cade, p. ex. de 1,0E+08 à 1,0E+07. Si le message d'erreur « Facteur de calibrage trop bas » s'affiche, augmentez le facteur de normalisation d'une décade, p. ex. de 1,0E+08 à 1,0E+09. Répétez cette procédure jusqu'à ce que l'Ecotec E3000 puisse être calibré. Masse de molécule 6.4.6 Au moyen des flèches, entrez la masse de molécule du gaz à mesurer (en général disponible dans la feuille de données du gaz). Mesure Danger de décharge électrique Les tensions électriques peuvent être conduites par la pointe de renifleur et causer des dommages corporels et matériels. ► Ne touchez aucune pièce conductrice de tension avec la pointe de renifleur. ► Avant de commencer la détection de fuite, débranchez les objets de test du réseau électrique et assurez-vous qu'ils ne peuvent pas être rebranchés accidentellement. Risque de lésions oculaires Les LED génèrent une lumière focalisée qui peut endommager les yeux. ► Ne regardez pas les LED pendant une longue durée ou à une courte distance. Danger de décharge électrique Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Les liquides aspirés peuvent provoquer des courts-circuits et causer des dommages corporels et matériels. ► N'aspirez pas de liquides dans l'appareil. ► Dans les environnements humides, utilisez la pointe de conservation d'eau, voir « 5.2.1.3 Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation d'eau », page 22. Dégâts matériels en raison de l'absence de ligne de renifleur L'appareil ne doit pas être utilisé sans qu'une ligne de renifleur ne soit raccordée afin d'éviter toute surpression dans la pompe et dans le système de mesure. Conditions préalables ► Raccordez la ligne de renifleur avant de mettre l'appareil en service. ► Ne changez pas la ligne de renifleur tant que l'appareil est en service. Pour effectuer une mesure, les conditions suivantes doivent être remplies : 6 Fonctionnement 47 Une ligne de renifleur est raccordée à l'appareil de base. L'appareil est allumé et chaud, voir « 6.1 Mise en marche », page 25. L'appareil est calibré, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. Vous avez effectué les réglages nécessaires sur l'appareil pour votre mesure, voir « 6.3 Réglages avant les mesures », page 30. Vous avez effectué les réglages de mesure nécessaires pour votre mesure, voir « 6.4 Paramètres pour les mesures », page 37. Position de mesure et vitesse Tenez la pointe de renifleur le plus près possible de l'endroit où peut se trouver la fuite. La pointe peut toucher l'objet de test. Lorsqu'un cordon de soudure ou une zone similaire doit être testé, la pointe doit être passée sur la zone à une vitesse inférieure à 10 cm/s. Respectez les temps de mesure minimaux lors de la recherche d'hélium, voir « Particularités pour l'hélium », page 58. Procédure de mesure 1 Maintenez la pointe de renifleur à distance de possibles sources de gaz et appuyez sur la touche gauche de la poignée de renifleur (Zéro). 2 Reniflez l'objet test. En présence d'une fuite, cette dernière est signalée par des LED clignotant sur la poignée de renifleur et, en fonction des réglages, également par un signal sonore. En raison de la sensibilité de mesure élevée de l'appareil et comme des gaz parasites peuvent fausser le résultat, il est conseillé de recommencer la mesure quand une fuite est détectée. Pensez à éliminer préalablement le fond (en appuyant sur la touche gauche de la poignée de renifleur). Mesure avec fond instable 6.4.6.1 Lorsque le fond est particulièrement instable, il peut être avantageux que l'alarme soit uniquement émise lorsque la valeur de déclenchement est dépassée pendant un certain temps., voir « Temporisation de l'alarme », page 31. Ouverture des informations sur la mesure Appuyez sur la touche pour obtenir des informations sur la mesure en cours : Version du logiciel Heures de service Numéro de série Profil d'alarme Gaz sélectionnés avec position de la masse et valeur de déclenchement. Les gaz réglés mais qui ne font pas actuellement l'objet d'une mesure sont indiqués. Fig. 32: Informations sur la mesure 48 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Date et heure En présence d'un message d'erreur ou d'avertissement, celui-ci est affiché à la place des gaz. Fig. 33: Page d'information avec message d'avertissement 6.4.7 Mesure avec I•Guide I•Guide a été développé pour aider l'opérateur lors de l'utilisation de la bonne technique de travail pour la recherche de fuites. Avec un programme I•Guide, un déroulement temporel et un taux de répétition sont définis lors du reniflage d'un ou de deux gaz. Les éléments suivants peuvent être réglés : Un ou deux gaz Valeurs de déclenchement pour les gaz Nombre de points de mesure Durée de la mesure par point de mesure Temps d'attente entre les mesures (passage au point de mesure suivant) Taux de fuite total autorisé maximal pour l'objet de test Pour effectuer la mesure à un même point de mesure, la touche droite de la poignée de renifleur doit être maintenue appuyée. La confirmation est également possible en utilisant la programmation de l'interface. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Vous pouvez configurer dix programmes I•Guide. Fig. 34: Affichage de la mesure dans un programme I•Guide I•Guide comme signal de temporisation Vous n'êtes pas obligé de calculer un taux de fuite total. Le programme I•Guide sert alors de cadre pour une mesure contrôlée dans le temps. Réglez le nombre des points de mesure sur zéro. 6 Fonctionnement 49 Saisie d'une longue série de mesures avec les résultats de I•Guide 6.4.7.1 I•Guide vous permet de résumer les taux de fuite d'au maximum 99 mesures. Réglez alors le nombre des points de mesure sur 99. Si vous appuyez pendant deux secondes sur la touche droite de la poignée de renifleur pendant la mesure, une fenêtre de résultat est affichée contenant les différentes mesures et le taux de fuite total. Après le 98e point de mesure, le résultat est automatiquement affiché. Réglage d'un programme I•Guide 1 Sélectionnez « Menu principal > Paramètres > Régler I•Guide ». 2 Pour activer I•Guide, sélectionnez « Activer ». 3 Pour pouvoir confirmer avec la touche droite de la poignée de renifleur, sélectionnez « Touche active ». Sinon la commande est uniquement possible par l'intermédiaire de l'interface. 4 Avec les flèches, sélectionnez un des 10 programmes, puis « Modifier ». Fig. 35: Liste des programmes I•Guide 5 Avec les flèches, sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier et sélectionnez « Modifier ». Nom Nom du programme. Un nom comporte six caractères. Après avoir entré le dernier caractère, vous pouvez confirmer avec « OK ». Gaz A Vous pouvez sélectionner comme gaz l'un des quatre gaz sélectionnés pour la recherche, voir « 6.4.1 Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz, activation de la mesure », page 37. Gaz B Voir ci-dessus. Si vous ne souhaitez pas rechercher de deuxième gaz, sélectionnez « 0 ».souhaitez par rechercher Valeur de déclenchement A/valeur de déclenchement B Vous pouvez ici régler le taux de fuite maximal autorisé pour le total de toutes les mesures d'un programme I•Guide. La valeur de déclenchement pour une mesure donnée correspond à la valeur de déclenchement réglée au départ pour un gaz. Nombre des points de mesure De 0 à 99. Durée de la mesure De 1 à 25 secondes. Vous ne devez pas régler un temps de mesure inférieur au temps de réponse de l'appareil, voir « Table 2: Caractéristiques techniques » à la page 16. Temps d'attente Pour le passage au point de mesure suivant, vous pouvez régler une durée de 0,1 à 25 secondes. 50 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 6 Effectuez les réglages décrits ci-dessous et confirmez avec « OK ». Fig. 36: Réglages pour un programme I•Guide 6.4.7.2 Démarrage d'un programme I•Guide Messages sur l'affichage de l'appareil de base, messages sur l'affichage de la poignée et signaux sonores par le programme. 1 Quand cela est nécessaire, effectuez un calibrage externe de l'appareil. Pendant le travail avec I•Guide, vous pouvez uniquement effectuer un calibrage interne de l'appareil. 2 Activez I•Guide dans le menu I•Guide, voir ci-dessus. Un message indique quel gaz est recherché. Il s'agit du gaz du premier programme I•Guide activé. Confirmez avec « OK ». 3 Passez au menu principal. La mesure démarre immédiatement. 4 Suivez les messages. Table 6: Guidage de l'utilisateur dans un programme I•Guide Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Processus Message affichage appareil prin- Message affichage poignée cipal Signal soSignal sonore poinore appareil de gnée base Temps d'attente Pointe au point ... pour aller au point de mesure À la pos. – – Invitation à Confirmer point ... confirmer la position Correct ? Confirmer la pos. ... avec – la touche droite quand la pointe de renifleur se trouve sur le point de mesure. – Mesure Mesurer pos. ... Tic-tac – À la pos. Signal court Signal court Mesure point ... Durée de la me- Pointe au point ... sure écoulée 6 Fonctionnement 51 Table 6: Guidage de l'utilisateur dans un programme I•Guide Cycle terminé Numéro de cycle de la mesure Gaz mesuré Gaz mesuré Total des taux de fuite mesurés Signal long Taux de fuite individuel et total des « Correct ! » pour un taux de fuite total inférieur à la valeur limite taux de fuite mesurés Signal long Signal continu en cas d'erreur « Erreur ! » pour un taux de fuite total supérieur à la valeur limite ou quand la valeur de déclenchement « Fuite dans le cycle ! » pour un taux est dépassée pour une mesure de fuite supérieur à la valeur limite donnée. ou quand la valeur de déclenchement est dépassée pour une mesure donnée. « Correct ! » pour un taux de fuite total inférieur à la valeur limite Lorsque vous recherchez deux gaz : vous pouvez passer de l'affichage d'un gaz à l'autre au moyen des touches « A » et « B ». Lorsque vous recherchez deux gaz : vous pouvez passer automatiquement de l'affichage d'un gaz à l'autre. « Veuillez patienter » ou « Patientez » est affiché quand vous souhaitez démarrer la mesure suivante en appuyant sur la touche avant que le temps d'attente soit écoulé. Pendant un cycle, vous pouvez revenir à un point de mesure avec la touche La touche . vous permet de revenir au début du cycle. Fig. 38: Recherche d'un gaz R134a avec un programme I•Guide : aux points 1 et 3, la valeur de déclenchement a été dépassée et le taux de fuite total a été dépassé. Le cycle de mesure suivant démarre quand vous confirmez avec « OK » ou quand vous appuyez sur la touche droite de la poignée de renifleur. 52 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Fig. 37: Affichage après une mesure réussie Changement de programme I•Guide Le nouveau programme I•Guide doit être paramétré et activé dans les réglages I•Guide, voir ci-dessus. ► Réinitialisation d'un compteur de cycles I•Guide Ouvrez le menu principal avec la liste du programme I•Guide et sélectionnez un programme. La mesure démarre immédiatement. Dans la fenêtre « Régler I•Guide », vous pouvez réinitialiser manuellement le compteur de cycles I•Guide au moyen de la touche « Réinitialiser compteur ». Le compteur de cycles est toujours remis à zéro lorsque l'appareil est éteint. Fig. 39: Réinitialisation d'un compteur de cycles Ouverture des informations sur le programme I•Guide Appuyez sur la touche pour ouvrir des informations sur la mesure en cours : Version du logiciel Heures de service Numéro de série Date et heure Profil d'alarme Informations sur le programme I•Guide actuel Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Si deux gaz ont été sélectionnés pour le programme I•Guide, les types de gaz A/B et les taux de fuite totaux A/B sont affichés en alternance. Fig. 40: Page d'information I•Guide En présence d'un message d'erreur ou d'avertissement, celui-ci est affiché à la place des informations sur le programme I•Guide. 6 Fonctionnement 53 6.5 Veille (Sleep) La veille n'est conseillée à la place de la mise à l'arrêt de l'appareil que si vous démarrez automatiquement l'appareil à l'aide de la fonction de réveil, voir « Réveil », page 31. Lorsque vous appuyez sur la touche « SLEEP » dans le menu principal de l'appareil, l'appareil se met en veille. Le spectromètre de masse est arrêté et les pompes s'arrêtent. Dans le menu principal, « SLEEP » est remplacé par « START ». Pour redémarrer l'Ecotec E3000, appuyez sur la touche « START » ou utilisez la fonction de réveil. En veille, les composants électroniques ne peuvent pas conserver leur température de service. Après le redémarrage, il n'est donc possible d'effectuer des mesures précises qu'après le temps de chauffe, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. 6.6 Service Le menu Service est protégé par un mot de passe. Les réglages du menu Service ne peuvent être effectués qu'après avoir suivi une formation de service INFICON spécifique. 6.7 Ouverture des informations sur l'appareil Depuis le menu principal, vous pouvez ouvrir toutes les informations concernant l'appareil en sélectionnant « Info ». Les informations sont réparties sur neuf pages. Avec la touche en bas à droite, vous pouvez passer à la page suivante et avec la touche en bas à gauche, revenir à la page précédente. Le numéro de la page est indiqué en haut à droite. Table 7: Informations sur l'appareil Point du menu Format Description Page 1 : généralités Pression de pré-vide mbar Flux sccm Flux dans la ligne de renifleur Pression totale mbar Pression dans le spectromètre de masse Heures de service h Numéro de série 9000 XXX XXXX Version du logiciel x.xx.xx Temp. électronique °C / °F Température de la carte CPU Température TSP °C / °F Température du spectromètre de masse Température de la fuite °C / °F de calibrage Température de l'ECO-Check Page 2 : caractéristiques de la pompe turbomoléculaire État activée / désactivée / lancement Code d'erreur act. 54 Vitesse de rotation Hz Intensité A Tension V Puissance propulsive W 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Durée depuis la mise en min marche Table 7: Informations sur l'appareil (suite) Point du menu Format Description Heures de service de la h TMP Heures de service de la pompe turbomoléculaire Heures de service TC h Heures de service du transformateur de fréquence pour la TMP Temps de lancement s Version du logiciel xxxxxx Page 3 : caractéristiques du Transpector Configuration Version du boîtier x.xx Version logiciel de contrôle x.xx Version logiciel de mesure x.xx Filament A ou B/A ou B Temps de marche h Émission temps A h Émission temps B h Cathode réglée/cathode active Boîte de numéros de série Capteur de numéro de série Page 4 : caractéristiques de l'ECO-Check Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Gaz Rxxx Gaz de la fuite interne Taux de fuite nom. / par x.x g/a / x.x g/a T Taux de fuite nominal / taux de fuite à la température actuelle Version / somme de contrôle x.x / code hexadécimal Version du logiciel avec somme de contrôle N° de série 9000 XXX XXXX N° de série réservoir 9000 XXX XXXX Date de remplissage JJ.MM.AAAA Date d'expiration JJ.MM.AAAA Gain / décalage Paramètre pour la mesure de température dans l'ECO-Check Température fuite d'es- °C / °F sai Statut barrière photoélectrique Page 5 : caractéristiques de la ligne de renifleur Type SL3000 / système Version du logiciel x.x Longueur 3 m / 5 m / 10 m / 15 m N° de série 9000 XXX XXXX Touche gauche 6 Fonctionnement 55 Table 7: Informations sur l'appareil (suite) Point du menu Format Description vert / rouge Éclairage du fond Touche droite Éclairage du fond Barre d'indication Flux (calibrage) sccm Déplacement Page 6 : caractéristiques du raccordement E/S Enregistreur A V Enregistreur B V Sleep bas / haut Zéro bas / haut Gaz A/B/sélection bas / bas / bas haut / haut / haut Entrée réservée bas / haut Fuite / prêt / erreur bas / bas / bas haut / haut / haut Relais « Fuite » bas / haut Relais « Prêt » bas / haut Sortie réservée bas / haut Page 7 : caractéristiques analogiques Longueur renifleur AIN3 V AIN4 +5V II fuite ((Leak)) V AIN5 +24V III ext. V AIN6 +5V I renifleur V AIN8 -15V MC50 V AIN9 +15V MC50 V AIN10 +24V MC50 V AIN11 +24V I TSP V AIN12 +24V II TMP V AIN0 V AIN0 décalage (Offset) V Foreline Pressure mbar AIN1 V Flux sccm AIN2 V Page 9 : info RS-232 Renifleur Ecotec E3000 Renifleur séquence de caractères ASCII Commande envoyée depuis l'appareil principal à la ligne de renifleur Renifleur Ecotec E3000 séquence de caractères ASCII Commande envoyée de la ligne de renifleur à l'appareil principal Il est possible de commuter les données des deux premières lignes au moyen des touches « Renifleur » et « Fuite ». 56 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Page 8 : caractéristiques analogiques Table 7: Informations sur l'appareil (suite) Point du menu Format Description Fuite Ecotec E3000 Fuite séquence de caractères ASCII Commande envoyée depuis l'appareil principal à la fuite d'essai Fuite Ecotec E3000 séquence de caractères ASCII Commande envoyée de la fuite d'essai à l'appareil principal Hôte Ecotec E3000 séquence de caractères ASCII Commande envoyée de l'ordinateur hôte à l'Ecotec E3000 Hôte Ecotec E3000 Hôte séquence de caractères ASCII Commande envoyée de l'Ecotec E3000 à l'ordinateur hôte Page 10 : Bus de terrain info IC1000 Alimentation 24V Version SW Version SW BL Numéro de série BM1000 Type de bus Version SW Module Numéro de série Module Acte d'adresse. Valeur Page 11 : Info bus de terrain BM 1000 Débit en baud Code d'exception Compteurs d'erreur État Nom de la station Adresse IP Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Masque de sousréseau IP Adresse IP du portail DHCP activé 6.8 Particularités des différents gaz R134a : influence par le cyclopentane et le R245fa Quand du R134a est recherché, la présence de cyclopentane et de R245fa peut entraîner des résultats de mesure erronés. Recherchez le R134a avec la position de la masse alternative 83 quand du cyclopentane et du R245fa risquent d'être reniflés. Réglage d'une autre masse, voir « Masse », page 40. R600a : influence par le cyclopentane et l'isopentane Quand du R600a est recherché, la présence de cyclopentane et d'isopentane peut entraîner des résultats de mesure erronés. Recherchez le R600a avec la position de la masse IGS quand du cyclopentane et de l'isopentane risquent d'être reniflés. Réglage de la position 6 Fonctionnement 57 de masse IGS, voir « 6.4.4 Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering gas suppression - IGS) », page 45 Particularités pour l'hélium Quand vous recherchez de l'hélium, l'Ecotec E3000 a besoin de plus de temps pour effectuer une analyse que pour des réfrigérants. Respectez les durées indiquées ci-dessous sans bouger la pointe de renifleur. Table 8: Temps de mesure minimum pour l'hélium Longueur de la ligne de renifleur Temps de mesure minimum 3m 2,2 s 5m 2,5 s 10 m 3,3 s 15 m 4,5 s Le plus petit taux de fuite détectable par l'Ecotec E3000 pour l'hélium est 1 10-6 mbar l/ s (plus élevé que pour les réfrigérants). Pour le calibrage interne de l'hélium, vous pouvez utiliser une fuite de calibrage ProCheck. Comme la fuite de calibrage Pro-Check ne rentre pas dans l'ouverture sur le panneau frontal de l'Ecotec E3000, vous devez la raccorder à un câble Sub-D, voir notice d'installation de l'ECO-Check. Lorsque vous travaillez avec de l'hélium dilué, vous pouvez également afficher le taux de fuite calculé comme taux de fuite d'équivalent de gaz. Pour obtenir plus de détails, voir « 6.4.3 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué », page 43. Particularités pour l'hydrogène/le mélange hydrogène-azote Quand vous recherchez de l'hydrogène/du mélange hydrogène-azote, l'Ecotec E3000 a besoin de plus de temps pour effectuer une analyse que pour des réfrigérants. Respectez les temps de mesure minimum suivants. Longueur de la ligne de renifleur Temps de mesure minimum 3m 2,7 s 5m 3,0 s 10 m 3,8 s 15 m 5,0 s Lorsque vous travaillez avec de l'hydrogène (mélange hydrogène-azote), vous pouvez également afficher le taux de fuite calculé comme taux de fuite d'équivalent de gaz, voir « 6.4.3 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué », page 43. Lorsque vous détectez de l'hydrogène, la phase de chauffe de l'appareil doit être allongée à 1 heure avant le premier calibrage. Le taux de fuite le plus petit détectable par l'Ecotec E3000 pour l'hydrogène est 1 10-6 mbar l/s (plus élevé que pour les réfrigérants). Pour le calibrage interne de l'hydrogène/du mélange hydrogène-azote, vous pouvez utiliser la fuite de calibrage PRO-Check. Comme la fuite de calibrage Pro-Check ne rentre pas dans l'ouverture sur le panneau frontal de l'Ecotec E3000, vous devez la raccorder à un câble Sub-D, voir notice d'installation de l'ECO-Check. 58 6 Fonctionnement Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Table 9: Temps de mesure minimum pour l'hydrogène Méthane Le méthane ne peut pas être calibré avec l'ECO-Check intégré car il n'est reconnu qu'à la masse 15 (ce qui se trouve hors de la page pour le calibrage interne autorisé allant de 40 à 105). Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Utilisez pour le calibrage la fuite de calibrage externe « TL4-6 pour méthane ». 6 Fonctionnement 59 6.9 Mise à l'arrêt Dégâts matériels en raison de pièces en rotation La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser. ► Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la pompe turbomoléculaire soit immobilisée. Vous pouvez arrêter l'Ecotec E3000 à tout moment à l'aide de l'interrupteur de réseau (position « 0 »). Il faut attendre quelques minutes avant que la pompe turbomoléculaire s'immobilise. Pendant ce temps, l'Ecotec E3000 ne doit pas être bougé. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Les paramètres réglés dans l'Ecotec E3000 sont sauvegardés. Après le démarrage, l'Ecotec E3000 revient au même état que celui où il se trouvait avant l'arrêt. 60 6 Fonctionnement 7 Messages d'avertissementet d'erreur Pendant le fonctionnement, l'affichage indique des informations qui vous aident dans votre utilisation de l'Ecotec E3000. Les valeurs de mesure sont affichées ainsi que les états actuels de l'appareil, les recommandations d'utilisation tout comme les avertissements et les messages d'erreur. L'Ecotec E3000 est équipé de fonctions d'autodiagnostic complètes. Lorsque le système électronique détecte un état de dysfonctionnement, l'appareil l'indique dans la mesure du possible sur l'affichage et interrompt le fonctionnement si nécessaire. Messages d'erreur Les erreurs sont des résultats que l'Ecotec E3000 ne peut pas traiter lui-même et qui requièrent une interruption du fonctionnement. Un message d'erreur se compose d'un numéro et d'un texte descriptif. Une fois que vous avez éliminé la cause de la panne, vous pouvez reprendre l'utilisation en vous servant de la touche de redémarrage. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement avertissent d'états de l'appareil qui peuvent affecter la précision des mesures. Le fonctionnement de l'appareil n'est pas interrompu. Au moyen de la touche OK ou de la touche droite de la poignée de renifleur, vous pouvez confirmer que vous avez pris connaissance de l'avertissement. Le tableau suivant contient tous les messages d'avertissement et d'erreur. Il contient les causes éventuelles de la panne et des conseils pour le dépannage. Notez que les travaux indiqués par une étoile ne peuvent être exécutés que par du personnel de service autorisé par INFICON. Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur N° Message Sources d'erreur possibles E1 La tension d’entrée 24 V de Le fusible F1 au niveau du câla MC50 est trop basse. blage est grillé. La carte CPU MC50 est défectueuse. E2 La tension d’entrée 24 V du Le fusible F2 au niveau du câTranspector est trop basse. blage est grillé. Le Transpector est défectueux. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 E3 W4 Dépannage Remplacez le fusible. * Adressez-vous au service client d'INFICON. Remplacez le fusible. * Adressez-vous au service client d'INFICON. La tension d’entrée 24 V du Le fusible F3 au niveau du câtransformateur de fréblage est grillé. quence est trop basse. La pompe turbomoléculaire est défectueuse. Remplacez le fusible. * La tension 24 V de l'OPTION Le fusible F4 au niveau du câsortie est trop basse. blage est grillé. Remplacez le fusible. * Adressez-vous au service client d'INFICON. La consommation de courant Vérifiez le câblage. d'un câblage externe est trop élevée. W5 La tension 5 V de la ligne de Le fusible F5 au niveau du cârenifleur est trop basse. blage est grillé. La ligne de renifleur est défectueuse. Remplacez le fusible. * Remplacez la ligne de renifleur. 7 Messages d'avertissementet d'erreur 61 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message Sources d'erreur possibles W6 La tension 5 V de l'ECOCheck est trop basse. L'électronique de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage ECO-Check, brage ECO-Check est défecvoir notice d'installation de la fuite de calitueuse. brage ECO-Check. Dépannage La carte CPU MC50 est défectueuse. Adressez-vous au service client d'INFICON. E7 La tension d’entrée -15 V de La carte CPU MC50 est défecla MC50 est trop basse. tueuse. Adressez-vous au service client d'INFICON. E8 La tension d’entrée 15 V de La carte CPU MC50 est défecla MC50 est trop basse. tueuse. Adressez-vous au service client d'INFICON. W12 L'humidité de l’air est trop élevée. La fréquence de la turbopompe pendant le lancement n'a pas été atteinte ou le courant de la TMP est trop élevé. Si W12 est affiché alors que l'humidité de l’air est très élevée ou après une longue période d'immobilisation, prolongez la durée de chauffe de l'appareil. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil. Adressez-vous au service client d'INFICON si le problème n'est toujours pas résolu. Adressez-vous au service client d'INFICON. W14 L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Remplacez le filtre, voir page 81. pour le filtre de la pointe de filtre à air de la pointe de renifleur Confirmez le travail, voir page 73. renifleur est expiré. est atteint. W16 L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Remplacez le réservoir, voir page 78. Confirmez le travail, voir page 73. de la pompe turbomolécu- réservoir de lubrifiant de la pompe turbomoléculaire est atlaire est expiré. teint. W17 L'intervalle de maintenance Un entretien de la pompe à de la pompe à membrane membrane doit être effectué. est expiré. W18 L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Nettoyez ou remplacez le filtre, voir du filtre à air principal est filtre à air principal est atteint. page 77. expiré. Confirmez le travail, voir page 73. E19 Température sur la carte CPU MC50 trop bas (<-21°) La température ambiante est Prenez en compte les conditions climatrop capteur basse / température tiques, voir page 16. Adressez-vous au serdéfectueux. vice client d'INFICON. E20 La température de la carte CPU MC50 est trop élevée (> 60°). La température ambiante est trop élevée. Prenez en compte les conditions climatiques, voir page 16. Un ventilateur est en panne. Contrôlez le courant d'air dans les ouvertures d'aération des deux côtés du boîtier (à gauche entrée, à droite sortie). Remplacez les membranes de la pompe à membrane. * Confirmez le travail, voir page 73. Le filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir sé. page 77. Confirmez le travail, voir page 73. E22 E23 62 La fréquence de la turbopompe est trop faible. La fréquence de la turbopompe est trop élevée. La ligne du renifleur n'est pas rac- Contrôlez le branchement. cordée correctement. La pompe turbomoléculaire est défectueuse. Adressez-vous au service client d'INFICON. La pompe turbomoléculaire est défectueuse. Adressez-vous au service client d'INFICON. 7 Messages d'avertissementet d'erreur Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La pompe turbomoléculaire est défectueuse. Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message W24 La tension 24 V de l'unité Seulement pour l'Ecotec d'affichage externe est trop E3000RC : le fusible de la carte basse. périphérique « Commande de l'appareil externe » est grillé. Sources d'erreur possibles Dépannage Remplacez le fusible. * L'élément de commande RC consomme trop de courant. E25 Adressez-vous au service client d'INFICON. Retirez la pointe de renifleur La pointe de calibrage se trouve Retirez la pointe de calibrage. de l'ouverture de la fuite de dans l'ouverture de calibrage de calibrage. l'ECO-Check. La barrière photoélectrique de l'ECO-Check est encrassée. Soufflez de l'air frais dans l'ouverture de calibrage ou nettoyez-la avec un chiffon en coton. W28 L'horloge en temps réel a La carte CPU MC50 a été rempla- Saisissez la date et l'heure, voir page 30. été réinitialisée. Saisissez la cée. date et l'heure. L'accumulateur de la carte CPU Adressez-vous au service client d'INFICON. MC50 est défectueux. W29 La tension 24 V de la sortie Le fusible F6 au niveau du câaudio est trop basse. blage est grillé. E30 La sensibilité est trop faible. Le capteur du Transpector est dé- Adressez-vous au service client d'INFICON. fectueux. W31 Le facteur K1 se trouve hors Des gaz parasites autres que le Recalibrez l'IGS, voir page 45. de la plage (de 0,9 à 1,1). cyclopentane ou l'isopentane ont été détectés, p. ex. des alcools. W34 Flux modifié. (Le débit a diminué de plus de 30 % depuis le dernier calibrage. L'avertissement s'éteint quand la modification du flux est à nouveau inférieure à 20 %.) Remplacez le fusible. * Le haut-parleur est défectueux. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 W35 Remplacez le haut-parleur. * La ligne du renifleur n'est pas rac- Contrôlez le branchement. cordée correctement. Les filtres de la ligne de renifleur Remplacez les filtres de la ligne de renifleur, sont obstrués. voir page 74. Confirmez le travail, voir page 73. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Le flux dans les capillaires Le seuil inférieur est trop élevé. est trop faible. (La valeur est inférieure au Le filtre capillaire dans la ligne de seuil inférieur pendant plus renifleur est obstrué. de 2 s.) Abaissez le seuil inférieur du débit, voir page 34. Remplacez le filtre capillaire, voir page 81. Confirmez le travail, voir page 73. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Le filtre Sinter dans la poignée de Remplacez le filtre Sinter, voir page 82. renifleur est obstrué. Confirmez le travail, voir page 73. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Le capillaire est obstrué. Remplacez la ligne de renifleur. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Remplacez le câble multifonction de la ligne de renifleur. * Recalibrez l'appareil, voir page 40. Les filtres internes dans l'appareil Remplacez les filtres internes (trois filtres). * de base sont obstrués. Confirmez le travail dans le menu Service. Recalibrez l'appareil, voir page 40. 7 Messages d'avertissementet d'erreur 63 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message E36 Le flux dans les capillaires La ligne du renifleur n'est pas raccordée correctement. est trop élevé. (La valeur est supérieure au Le seuil supérieur est trop bas. seuil supérieur pendant plus de 2 s.) Le capillaire est cassé ou fuit. Sources d'erreur possibles Dépannage Contrôlez le branchement. Remontez le seuil supérieur du flux, voir page 34. Remplacez la ligne de renifleur. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Remplacez le câble multifonction de la ligne de renifleur. * Recalibrez l'appareil, voir page 40. E37 E38 E39 Le capillaire est cassé. (> 10 Le seuil supérieur est trop bas. s) (La valeur est supérieure au Le capillaire est cassé ou fuit. seuil supérieur pendant plus de 10 s.) L'émission est interrompue pour protéger les cathodes. Augmentez le seuil supérieur du flux, voir page 34. Le capillaire est cassé. (> 60 Le seuil supérieur est trop bas. s) (La valeur est supérieure au Le capillaire est cassé ou fuit. seuil supérieur pendant plus de 60 s.) Les pompes sont arrêtées pour protéger les cathodes. Augmentez le seuil supérieur du flux, voir page 34. L'émission est interrompue. (L'émission ne peut pas être activée sur les deux cathodes.) Remplacez la ligne de renifleur. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Remplacez le câble multifonction de la ligne de renifleur. * Recalibrez l'appareil, voir page 40. Remplacez la ligne de renifleur. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Remplacez le câble multifonction de la ligne de renifleur. * Recalibrez l'appareil, voir page 40. Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste : Adressez-vous au service client d'INFICON. erreur peut survenir dans les 10 premières minutes suivant la mise en marche. Les deux cathodes sont défectueuses. E40 L'émission est interrompue. (L'émission s'est interrompue durant le fonctionnement.) Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste : erreur peut survenir dans les 10 Adressez-vous au service client d'INFICON. premières minutes suivant la mise en marche. La pression primaire est trop élevée Le Transpector est défectueux. E41 Aucune communication avec le Transpector. Le logiciel ne peut pas établir de Contrôlez la communication entre le Transcommunication avec le Transpector et le niveau du câblage. * pector. Adressez-vous au service client d'INFICON. Le Transpector est défectueux. 64 7 Messages d'avertissementet d'erreur Adressez-vous au service client d'INFICON. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Le Transpector est défectueux. Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message E42 La température du TransLe filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir pector est > 70 °C ou < 0 °C. sé. page 77. Confirmez le travail, voir page 73. Sources d'erreur possibles La température ambiante est trop élevée. La température ambiante est trop faible. Dépannage Prenez en compte les conditions climatiques, voir page 16. E43 La valeur de déclenchement est dépassée. Erreur de données interne du Transpector Adressez-vous au service client d'INFICON. E44 Erreur de communication du Transpector. Erreur de données interne du Transpector Adressez-vous au service client d'INFICON. E45 Erreur matérielle du Transpector. Erreur de données interne du Transpector Adressez-vous au service client d'INFICON. E46 Avertissement matériel du Transpector. Erreur de données interne du Transpector Adressez-vous au service client d'INFICON. E47 Surpression du Transpector. Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste : erreur peut survenir dans les 10 Adressez-vous au service client d'INFICON. premières minutes suivant la mise en marche. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 La ligne de renifleur n'est pas rac- Raccordez la ligne de renifleur et confirmez cordée. le message d'erreur. Redémarrez l'appareil. E48 L'émission est interrompue. La pression primaire est trop éle- Confirmez le message d'erreur et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste : (L'émission s'est interrom- vée Adressez-vous au service client d'INFICON. pue durant le fonctionneLe Transpector est défectueux. ment.) W49 Pas d'émission avec la première cathode L'activation de l'émission a échoué. L'appareil a commuté sur la deuxième cathode. E50 Commande de la turbopompe ou électronique. Une erreur s'est produite dans la Adressez-vous au service client d'INFICON. commande de la pompe turbomoléculaire. E51 Aucune communication avec le turbocontrôleur. Le niveau du câblage est défectueux. Vous pouvez continuer à effectuer des mesures mais vous devez faire contrôler les cathodes. Adressez-vous au service client d'INFICON. La carte CPU MC50 est défectueuse. Changement constant de la configuration du gaz ou le programme I*Guide via une interface. Utilisez les commandes alternatives (par exemple 749 BEF au lieu de 750 BEF) W57 Trop de cycles d'écriture EEPROM ! W58 Paramètres de mesure inco- La bibliothèque de gaz a été hérents! Veuillez vérifier! modifiée par une mise à jour logicielle. Resélectionnez les gaz à mesurer. (Le numéro de gaz affecté s'affiche.) W59 Dépassement de capacité EEPROM défectueux. de la file d'attente des paramètres EEPROM. Adressez-vous au service client d'INFICON. 7 Messages d'avertissementet d'erreur 65 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message Sources d'erreur possibles W60 Tous les paramètres EEPROM ont été perdus. Veuillez vérifier les paramètres. Un nouveau niveau du câblage a Tous les paramètres ont été réinitialisés aux été installé. paramètres d'usine. Veuillez recommencez les réglages. Paramètres 0 EEPROM initialisés. Veuillez vérifier les paramètres. De nouveaux paramètres ont été introduits lors d'une mise à jour du logiciel. Les nouveaux paramètres sont indiqués dans le message d'avertissement. W61 Dépannage Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON. ment pendant le lancement, l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage. Confirmez le message d'avertissement. Contrôlez si les paramètres d'usine correspondent aux nouveaux paramètres de votre application. Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON. ment pendant le lancement, l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage. W62 Les paramètres 0 EEPROM ont été perdus. Veuillez vérifier les paramètres. Une modification des paramètres Contrôlez le réglage des paramètres indiqués. a été remarquée lors du lancement. Les paramètres concernés sont indiqués dans le message d'avertissement. Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON. ment pendant le lancement, l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage. W63 Les paramètres TSP ne sont Le Transpector a été remplacé. Contrôlez les paramètres du Transpector. pas cohérents. Veuillez les Le niveau du câblage a été remAdressez-vous au service client d'INFICON. vérifier. placé. L'EEPROM au niveau du câblage est défectueux. W65 Des avertissements sont présents. Des avertissements confirmés mais encore valables sont répétés toutes les deux heures ou à chaque nouvelle mise en marche. Éliminez la cause de l'avertissement. Désactivez la répétition d'avertissement voir « », page 74. Le numéro de série TSP est Le Transpector a été remplacé. Adressez-vous au service client d'INFICON. incohérent. Veuillez le véri- Le niveau du câblage a été remfier. placé. L'EEPROM au niveau du câblage est défectueux. W66 ECO-Check neuf. Une nouvelle fuite de calibrage ECO-Check a été raccordée. Entrez le numéro de série et le code de la fuite de calibrage, voir notice d'installation de la fuite de calibrage. W67 L'ECO-Check expire le JJ.MM.AAAA. La validité du réservoir de gaz ECO-Check expire dans trois mois. Commandez un réservoir de gaz ECOCheck. 66 7 Messages d'avertissementet d'erreur Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 W64 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message Sources d'erreur possibles W68 L'ECO-Check est expiré. Remplacez le réservoir de gaz ECO-Check, La validité du réservoir de gaz ECO-Check est expirée (2 ans de voir notice d'installation de l'ECO-Check. service ou acheté il y a plus de 3 ans). Dépannage W70 Tous les paramètres EEPROM de l'ECO-Check ont été perdus. L'EEPROM dans la fuite de caliRemplacez la fuite de calibrage ECO-Check, brage ECO-Check est vide ou dé- voir notice d'installation de l'ECO-Check. fectueux. W71 Aucune communication avec l'ECO-Check. L'appareil de base n'arrive pas à contacter la fuite de calibrage ECO-Check. Vérifiez la connexion avec la fuite de calibrage ECO-Check. Si le problème persiste : Adressez-vous au service client d'INFICON. Aucune fuite de calibrage ECOCheck n'est branchée. Raccordez une fuite de calibrage ECOCheck. Si vous ne souhaitez pas raccorder de fuite de calibrage ECO-Check, désactivez le message d'avertissement, voir page 37 W72 Aucune communication avec la ligne de renifleur. L'appareil de base n'arrive pas à contacter la ligne de renifleur. Contrôlez la connexion entre la ligne de renifleur et l'appareil de base (débranchez et rebranchez ; si possible, essayez une autre ligne de renifleur). Adressez-vous au service client d'INFICON si le problème persiste. E73 La ligne de renifleur n'est pas adaptée. La SL3000XL du Protec P3000 a été raccordée par inadvertance. Raccordez la bonne ligne de renifleur. W74 La version IC1000 SW n'est plus à jour ! Pour l'ensemble des fonctions une mise à jour du logiciel de l'IC1000 est nécessaire. Veuillez contacter le service INFICON. W75 Aucune communication avec IC1000 ! La communication a été établie mais a échoué. Vérifiez la connexion à l'IC1000. W77 Facteur de calibrage modi- Le calibrage a changé de plus de Recalibrez l'appareil, voir page 40. 15 % depuis le dernier calibrage. fié. (Peut apparaître pendant le test du calibrage.) W78 La différence de signal entre La fuite de calibrage est trop pe- Contrôlez le taux de fuite de la fuite de calibrage ou utilisez une fuite de calibrage avec tite. la fuite d'essai et l'air est un taux de fuite plus élevé. trop faible (1,25 pour le La fuite de calibrage est défecR134a). tueuse. Le signal de fond pendant le cali- Vérifiez le signal de fond en désactivant la brage est trop élevé. fonction Zéro (appuyez sur la touche Zéro pendant plus de 2 secondes). Le signal de l'air n'était pas stable Recalibrez l'appareil, voir page 40. pendant le calibrage (confirmé trop tôt). W79 Le facteur se trouve hors de Un facteur incorrect a été consta- Recommencez le calibrage IGS, voir la plage. té pendant le calibrage IGS. « Ajustement de l'IGS », page 45. Si le problème persiste : Adressez-vous au service client d'INFICON. W80 La cathode a commuté. L'appareil est passé sur une autre Recalibrez l'appareil, voir page 40. cathode sans calibrage. 7 Messages d'avertissementet d'erreur 67 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message Sources d'erreur possibles W81 Le facteur de calibrage est trop petit. Le facteur de calibrage a été dé- Contrôlez l'entrée pour le taux de fuite, voir terminé avec < 0,1 pendant le ca- « 6.4.2 Calibrage », page 40. librage interne ou avec < 0,01 pendant le calibrage externe. Le calibrage est incorrect. Dépannage Recalibrez l'appareil, voir page 40. Le taux de fuite de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage externe. brage est incorrect (en particulier pendant le calibrage externe). W82 Le facteur de calibrage est trop élevé. Le facteur de calibrage a été dé- Contrôlez l'entrée pour le taux de fuite, voir terminé avec > 10 pendant le ca- « 6.4.2 Calibrage », page 40. librage interne ou avec > 99,9 pendant le calibrage externe. Le calibrage est incorrect. Recalibrez l'appareil, voir page 40. Le taux de fuite de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage externe. brage est incorrect (en particulier pendant le calibrage externe). Le capteur du Transpector est in- Adressez-vous au service client d'INFICON. sensible. W83 Ligne de base décalée hors L’E3000 n’a pas été utilisé pende portée! dant longtemps. E84 Le signal d'essai est trop petit. (Intensité de la fuite d'essai absolument trop petite, env. 1 g/a pour R134a) Laissez l'appareil fonctionner plus longtemps. La fuite de calibrage est trop pe- Utilisez une fuite de calibrage avec un taux tite. de fuite plus élevé. La fuite de calibrage est défectueuse. Contrôlez le taux de fuite de la fuite de calibrage. La sensibilité du Transpector est Adressez-vous au service client d'INFICON. trop basse. Le débit du gaz dans le capteur est gêné, le diviseur de flux est obstrué. Problème lors de la recherche du pic. Le Transpector ne peut pas trou- Remplacez la fuite de calibrage. Adressezver le pic. vous au service client d'INFICON si l'erreur Le calibrage n'est pas possible. persiste. W86 Le calibrage interne est im- Essayez de calibrer pendant que Attendez pour effectuer le calibrage que possible. l'appareil n'est pas prêt à mesu- l'appareil soit lancé. rer. Ouvrez l'affichage de mesure dans le menu. W87 Gaz non disponible dans l'ECO-Check. E90 Survitesse (de la TMP, E001) La vitesse de la pompe turbomo- Adressez-vous au service client d'INFICON. léculaire est trop élevée. E91 Surtension (sur la TMP, E002) Une erreur s'est produite dans l'alimentation électrique de la pompe turbomoléculaire. Adressez-vous au service client d'INFICON. E92 Erreur de temps de lancement (E006) La pompe turbomoléculaire ne se lance pas correctement. Adressez-vous au service client d'INFICON. EEPROM n'est pas programmé dans l'ECO-Check. Utilisez un autre ECO-Check. L'ECO-Check est défectueux. 68 7 Messages d'avertissementet d'erreur Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 W85 Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite) N° Message Sources d'erreur possibles E93 La connexion de l'électronique d'alimentation à la pompe est défectueuse (E008). La connexion entre la commande Adressez-vous au service client d'INFICON. et la pompe turbomoléculaire est défectueuse. Dépannage E94 Une erreur s'est produite dans l'unité de commande TC (E015). La commande de la pompe turbomoléculaire est défectueuse. E95 L'électronique d'alimentation ne reconnaît pas la pompe. (E021) Erreur de communication entre Adressez-vous au service client d'INFICON. la pompe turbomoléculaire et la commande. E96 Erreur lors de la surveillance Le filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir de la température du TC sé. page 77. (E025) Confirmez le travail, voir page 73. Éteignez l'appareil. Attendez que la pompe se soit immobilisée (> 5 min). Rallumez l'appareil. Adressez-vous au service client d'INFICON. La température ambiante est trop élevée. Prenez en compte les conditions climatiques, voir page 16. Le capteur est défectueux. Adressez-vous au service client d'INFICON. E97 Erreur du capteur de température du TC (E026) E98 Erreur dans le moteur ou la Une erreur s'est produite dans le Adressez-vous au service client d'INFICON. commande (E037) moteur ou dans la commande. E99 Erreur du raccordement au Panne de la tension secteur réseau (F007) Adressez-vous au service client d'INFICON. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 * Le travail doit uniquement être effectué par du personnel de service autorisé par INFICON. 7 Messages d'avertissementet d'erreur 69 70 7 Messages d'avertissementet d'erreur Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 8 Maintenance 8.1 Ouverture et gestion des informations sur la maintenance Depuis le menu principal vous pouvez ouvrir les informations concernant les derniers états de service de l'appareil et sa maintenance en sélectionnant « Historique & maintenance ». La liste des derniers messages d'erreur s'y trouve notamment. Vous pouvez également y définir quelles tâches de maintenance doivent être confirmées et les maintenances confirmées. Fig. 41: Possibilités de sélection dans « Historique & maintenance » Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Affichage de la liste d'erreurs La liste des erreurs contient les erreurs et avertissements qui se produisent pendant le fonctionnement de l'Ecotec E3000. La date et l'heure sont affichées, suivies d'une identification pour l'erreur ou l'avertissement (E... pour est erreurs et W... pour les avertissements), puis une courte description de l'erreur ou de l'avertissement. Fig. 42: Liste d'erreurs et d'avertissements Pour afficher le message d'avertissement ou d'erreur complet, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe. Pour de nombreux messages, des informations plus complètes sur les causes possibles sont également indiquées. Liste de calibrage Tous les calibrages effectués pendant le fonctionnement de l'Ecotec E3000 sont recensés dans cette liste. Les éléments suivants y apparaissent : Date et heure Type de calibrage (interne ou externe) Numéro du gaz (uniquement pour le calibrage externe) Facteur de calibrage 8 Maintenance 71 Fig. 43: Liste de calibrage Pour afficher les informations de calibrage complètes, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe. Les informations de calibrage comprennent les éléments suivants : Mode de calibrage (interne ou externe), pour le calibrage interne : gaz dans la fuite de calibrage Gaz – calibrage interne : un ou plusieurs numéros de gaz – calibrage externe : numéro du gaz, position de la masse, gaz Date et heure du calibrage Nombre d'heures de service au moment du calibrage Facteur de calibrage Position de pic Flux dans la ligne de renifleur au moment du calibrage Cathode utilisée au moment du calibrage Taille de la fuite de calibrage utilisée (fuite de calibrage externe pour calibrage externe et ECO-Check pour calibrage interne) Courant d'argon et divergence de la masse au moment du calibrage Courant pour le gaz qui a été calibré et signal de fond Pour ouvrir les heures de service de l'appareil écoulées depuis la mise en service, sélectionnez « Intervalles de maintenance ». Cette information n'est pas valable pour la ligne de renifleur car différentes lignes peuvent avoir été utilisées. Le nombre d'heures de service restantes jusqu'aux prochains travaux de maintenance est indiqué en dessous. Les heures indiquées dans « Prochaine maintenance pour ... » se basent sur les confirmations que vous entrez une fois les travaux de maintenance effectués, voir « Confirmation de la maintenance », page 73. 72 8 Maintenance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Intervalles de maintenance Liste de maintenance Tous les travaux de maintenance confirmés dans le cadre des travaux sont indiqués dans la liste de maintenance. La date et l'heure des travaux effectués, le nombre d'heures de service de l'appareil au moment des travaux de maintenance et une description des travaux sont affichés. Pour afficher l'entrée complète, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe. Fig. 44: Entrées de la liste de maintenance Les travaux de maintenance que vous n'avez pas pu confirmer en tant qu'opérateur sont indiqués dans l'affichage détaillé. Pour pouvoir exécuter et confirmer ces travaux, vous devez disposer de compétences techniques spécifiques et avoir accès au menu « Service ». Confirmation de la maintenance Vous pouvez confirmer le remplacement du réservoir de lubrifiant et du filtre à air dans le menu « Confirmation de la maintenance ». Sélectionnez « Réservoir de lubrifiant » ou « Filtre à air », puis « OK ». Le logiciel vous demande alors si vous souhaitez confirmer la maintenance donc effectuer une entrée dans la liste de maintenance. Les intervalles de maintenance du réservoir de lubrifiant et du filtre à air de l'appareil de base sont prédéfinis et le système vous prévient quand l'intervalle est expiré. Filtre renifleur Comme l'appareil peut être utilisé avec différentes lignes de renifleur, le remplacement du filtre de la pointe de renifleur ne se trouve pas dans le plan de maintenance. Vous pouvez cependant saisir une période de temps dans « Filtre renifleur » pour que l'appareil vous rappelle que le filtre doit être remplacé. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Plage de réglage : de 10 à 1000 heures de service et infini (∞). Sélectionnez ∞ si vous ne souhaitez pas que l'appareil vous prévienne. Fig. 45: Confirmation des travaux de maintenance Plan de maintenance Dans « Plan de maintenance » vous avez la possibilité de désactiver le plan et donc les messages de rappel. 8 Maintenance 73 Fig. 46: Plan de maintenance Rappel de maintenance Si le plan de maintenance est activé mais qu'aucun travail de maintenance n'est confirmé, le message d'avertissement « Rappel de travaux de maintenance à effectuer » apparaît toutes les deux heures. Vous pouvez désactiver la répétition de l'affichage de ce message d'avertissement dans « Rappel de maintenance ». Sélection d'une cathode Cette fenêtre vous permet de revenir de la cathode B à la cathode A quand l'appareil a choisi de manière autonome la cathode B. Ce réglage n'est possible qu'en veille et quand la pompe turbomoléculaire est immobilisée. Sélectionnez la cathode et confirmez avec « OK ». Remplacement de l'ECO-Check Si une fuite de calibrage ECO-Check est raccordée ou si le réservoir à gaz de l'ECO-Check est remplacé, vous devez entrer le numéro de série ainsi que l'identification avec les données de calibrage. Le montage de l'ECO-Check dans l'Ecotec E3000 ainsi que le remplacement du réservoir à gaz sont décrits dans la notice de l'ECO-Check. L'ECO-Check doit être raccordé à l'appareil. Vous devez noter le numéro de série et l'identification indiqués sur le réservoir à gaz ; ces informations se trouvent également sur le certificat fourni avec le réservoir. Fig. 47: Saisie du numéro de série et de l'identification du réservoir à gaz. L'Ecotec E3000 vérifie les numéros saisis. Il indique « Saisie incorrecte » si l'ECO-Check portant ce numéro ne peut pas être identifié. 8.2 Travaux de maintenance Si les travaux de maintenance du plan de maintenance ne sont pas effectués, la garantie est annulée. 74 8 Maintenance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Ouvrez la fenêtre « Remplacement de l'ECO-Check » pour entrer ces informations. Danger de mort par décharge électrique Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de contact avec des pièces soumises à une tension électrique. ► Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. Dégâts matériels en raison de pièces en rotation La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser. ► Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la pompe turbomoléculaire soit immobilisée. Les outils suivants sont nécessaires pour la maintenance : 2 tournevis, taille 2 Clé polygonale, 19 mm (comprise dans la livraison) Clé pour vis à six pans creux, 8 mm (comprise dans la livraison) Clé pour vis à six pans creux, 3 mm (comprise dans la livraison) Pincette Table 11: Plan de maintenance Maintenance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Contrôle du filtre Sinter de la pointe de renifleur et, si nécessaire, remplacement Description de la mainte- Numéro nance de pièce Filtre Sinter pour pointe de 200 03 500 renifleur Heures de service 500 Inter2000 10000 valle X1 Niveau de maintenance I Remplacement du jeu de filtres Feutre pour filtre capillaire du filtre capillaire et de la pointe de conservation d'eau 200 001 116 Nettoyage ou remplacement du Filtre à air ECOTEC E3000 filtre à air principal dans le fond (104 x 154 mm ; 5 pièces) du boîtier 200 001 552 X I Contrôle du filtre interne et, si Filtre interne nécessaire, remplacement (trois pièces) 200 03 679 X II 200 003 801 Remplacement du réservoir de Réservoir de lubrifiant lubrifiant de la pompe turboLa date indiquée sur l'emmoléculaire ballage est la dernière date d'installation autorisée. X I 3 ans 8 Maintenance II 75 Table 11: Plan de maintenance (suite) Remplacement des membranes Jeu de pièces d'usure de la de la pompe à membrane pompe à membrane Remplacement du réservoir à gaz au plus tard après 2 ans de service. Durée de conservation maximale, stockage plus service : 3 ans 200 03 504 Réservoir à gaz de rechange 531-010 X III 2 ans 1 En cas de fort encrassement de l'environnement de mesure, un remplacement plus précoce peut être nécessaire. Explication des niveaux de maintenance : client sans formation technique client avec formation technique et formation INFICON SAV INFICON Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Niveau de maintenance I : Niveau de maintenance II : Niveau de maintenance III : 76 8 Maintenance 8.2.1 Remplacement du filtre à air de l'appareil de base Le filtre à air se trouve dans un tambour accessible par le dessous de l'appareil. Le tambour est fermé par une plaque de recouvrement. La plaque de recouvrement est fixée par une vis à six pans creux de 3 mm. Danger de mort par décharge électrique Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de contact avec des pièces soumises à une tension électrique. ► Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. Dégâts matériels en raison de pièces en rotation La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser. ► Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la pompe turbomoléculaire soit immobilisée. 1 Enlevez la ligne de renifleur et l'ECO-Check de l'appareil de base. 2 Posez l'appareil de base avec le panneau frontal sur un support souple. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 3 Desserrez la vis de la plaque de recouvrement jusqu'à ce que vous puissiez tourner la plaque sur le côté. Fig. 48: Desserrer le cache du filtre à air. 4 Retirez le filtre à air et remplacez-le par un nouveau filtre. 8 Maintenance 77 Fig. 49: Filtre à air dans le tambour du filtre à air 5 Revissez la plaque de recouvrement devant le tambour. 6 Remettez l'appareil sur ses pieds et raccordez la ligne de renifleur et, le cas échéant, l'ECO-Check. 7 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73. 8.2.2 Remplacement du réservoir de lubrifiant Le réservoir de lubrifiant alimente la pompe turbomoléculaire en lubrifiant. Il se compose d'un bac en plastique avec une toile imbibée et de 8 baguettes imbibées (baguettes Porex). Le bac en plastique et les baguettes Porex se trouvent sous la pompe turbomoléculaire et sont accessibles par le dessous de l'Ecotec E3000. Le trou du réservoir de lubrifiant est fermé par un bouchon en aluminium et une vis en plastique. La durée de vie et la durée de stockage du réservoir de lubrifiant sont limitées, voir Plan de maintenance. Danger de mort par décharge électrique ► Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. Danger d'empoisonnement Le réservoir de lubrifiant peut contenir des substances toxiques provenant du milieu pompé. 78 8 Maintenance ► Si nécessaire, portez des vêtements protecteurs adaptés. ► Recyclez le réservoir de lubrifiant conformément aux réglementations locales. ► La fiche de données de sécurité du lubrifiant est disponible sur demande. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de contact avec des pièces soumises à une tension électrique. 1 Enlevez la ligne de renifleur et l'ECO-Check de l'appareil de base. 2 Posez l'appareil de base avec le panneau frontal sur un support souple. 3 Dévissez la vis en plastique à l'aide d'une clé polygonale de 19 mm. Fig. 50: Fermeture du réservoir de lubrifiant 4 Retirez le bouchon en aluminium à l'aide d'un ou deux petits tournevis. 5 Crochetez un objet dans le trou du bac en plastique et sortez ce dernier. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Fig. 51: Réservoir de lubrifiant ouvert 6 Enlevez les huit baguettes Porex de l'avant du trou à l'aide d'une pincette. Fig. 52: Baguettes Porex du réservoir de lubrifiant 8 Maintenance 79 7 Placez les nouvelles baguettes Porex à l'aide d'une pincette. 8 Replacez le bac en plastique avec le feutre imbibé dans le trou et fermez avec le bouchon en aluminium. 9 Revissez la vis en plastique. Assurez-vous que le joint torique est correctement placé dans la rainure de la vis en plastique et qu'il ferme hermétiquement le trou. 10 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73. 8.2.3 Remplacement des fusibles Les fusibles se trouvent sous la plaque à côté de l'interrupteur. Ils sont insérés dans deux supports. Les fusibles sont disponibles sous le numéro de commande 200 000 914. Vous devez toujours utiliser deux fusibles identiques. Danger de mort par décharge électrique Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de contact avec des pièces soumises à une tension électrique. ► Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation. 1 Soulevez le couvercle de l'interrupteur vers la droite à l'aide d'un tournevis. Fig. 53: Soulèvement du couvercle vers la droite Fig. 54: Support avec fusible 3 Renfoncez les supports. Veillez à ce que les flèches désignent vers le haut. 4 Refermez la plaque. 80 8 Maintenance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 2 Retirez les deux supports et remplacez les fusibles. 8.2.4 Remplacement des cartouches filtrantes du filtre capillaire et de la pointe de conservation d'eau Le filtre capillaire en plastique, le filtre capillaire métallique et la pointe de conservation d'eau sont équipés de cartouches filtrantes. Un petit joint conique est placé sous le filtre capillaire métallique et sous la pointe de conservation d'eau. Ce joint est intégré dans le filtre capillaire en plastique. a b c a b e d Fig. 55: Filtre capillaire 1 Extrémité de la ligne de renifleur 2 Joint conique 3 Filtre capillaire métallique 4 Filtre capillaire en plastique e Pointe de conservation d'eau Le filtre capillaire et la pointe de conservation d'eau sont vissés à l'extrémité de la ligne de renifleur. Les cartouches filtrantes y sont enfoncées et se trouvent devant une petite grille métallique qui y est également enfoncée. Pour remplacer les cartouches filtrantes, procédez comme suit : 1 Eteignez l'Ecotec E3000. 2 Dévissez le filtre capillaire ou la pointe de conservation d'eau. Veillez à ce que le joint conique ne tombe pas. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 3 Poussez l'ancien tampon de filtre et la grille métallique par l'arrière jusqu'à ce qu'ils tombent. Fig. 56: Sortie des cartouches filtrantes du filtre capillaire par pression 4 Éliminez les anciennes cartouches et nettoyez la grille métallique. 5 Enfoncez la grille métallique suivie des deux nouvelles cartouches par l'avant dans le filtre. Veillez à ce que la grille et les cartouches ne se tordent pas. 6 Rallumez l'Ecotec E3000. 8 Maintenance 81 7 Refermez la pointe de renifleur avec un doigt. Pour les pointes de conservation d'eau, maintenez également l'ouverture latérale fermée. Vous devez alors y sentir une souspression. Si ce n'est pas le cas, une fuite est présente et vous devez contrôler le vissage. Il est aussi possible que le joint conique soit tombé. 8 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73. 9 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. 8.2.5 Remplacement du filtre Sinter de la poignée de renifleur Le filtre Sinter se trouve dans la poignée de renifleur. Pour remplacer les cartouches filtrantes, procédez comme suit : 1 Eteignez l'Ecotec E3000. 2 Dévissez les deux vis cruciformes qui fixent la pointe de renifleur. 3 Retirez le filtre Sinter avec le joint torique. Fig. 57: Filtre Sinter dans la poignée de renifleur 4 Effectuez un contrôle visuel de l'encrassement du filtre. 5 Posez un nouveau filtre Sinter avec joint torique dans le pied de la pointe du filtre. 6 Revissez la pointe de renifleur. 8 Refermez la pointe de renifleur avec un doigt. Vous devez sentir la sous-pression. Si ce n'est pas le cas, une fuite est présente et vous devez contrôler la pointe de renifleur et la poignée. 9 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73. 10 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40. 82 8 Maintenance Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 7 Rallumez l'Ecotec E3000. 9 Mise hors-service 9.1 Recyclage de l'Ecotec E3000 L'appareil peut être recyclé par l'exploitant ou expédié à INFICON. L'appareil se compose de matériaux réutilisables. Pour éviter les déchets et préserver l'environnement, il convient de faire usage de cette possibilité. ► 9.2 Pour le recyclage, respectez les dispositions nationales relatives à l'environnement et à la sécurité. Expédition de l'Ecotec E3000 Risque en raison des substances nocives pour la santé Les appareils contaminés peuvent mettre la santé du personnel d'INFICON en danger. ► Remplir intégralement la déclaration de contamination. ► Apposer la déclaration de contamination sur l'emballage. La déclaration de contamination est une obligation légale et sert à protéger notre personnel. Les appareils envoyés sans déclaration de contamination remplie sont retournés par INFICON à l'expéditeur. Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Déclaration de contamination : voir ci-dessous. 9 Mise hors-service 83 Declaration of Contamination The service, repair, and/or disposal of vacuum equipment and components will only be carried out if a correctly completed declaration has been submitted. Non-completion will result in delay. This declaration may only be completed (in block letters) and signed by authorized and qualified staff. Description of product Reason for return Type Article Number Serial Number Operating fluid(s) used (Must be drained before shipping.) The product is free of any substances which are damaging to health yes Process related contamination of product: toxic no 1) yes caustic no 1) yes biological hazard no yes 2) explosive no yes 2) radioactive no yes 2) other harmful substances no 1) yes 1) or not containing any amount of hazardous residues that exceed the permissible exposure limits 2) Products thus contaminated will not be accepted without written evidence of decontamination! H armful substances, gases and/or by-products Please list all substances, gases, and by-products which the product may have come into contact with: Trade/product name Precautions associated with substance Chemical name (or symbol) Action if human contact I/we hereby declare that the information on this form is complete and accurate and that I/we will assume any further costs that may arise. The contaminated product will be dispatched in accordance with the applicable regulations. Organization/company Address Post code, place Phone Fax Email Name Date and legally binding signature This form can be downloaded from our website. Company stamp Copies: Original for addressee - 1 copy for accompanying documents - 1 copy for file of sender INFICON GmbH Bonner Str. 498,50968 Cologne, Germany Tel: +49 221 56788-112 Fax: +49 221 56788-9112 www.inficon.com leakdetection.service@inficon.com 84 9 Mise hors-service zisa01e1-b (1106) Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Legally binding declaration: 10 Annexe 10.1 Accessoires Table 12: Accessoires et numéros de commande Accessoires N° de commande Ligne de renifleur SL3000-3, 3 m de long 525-001 SL3000-5, 5 m de long 525-002 SL3000-10, 10 m de long 525-003 SL3000-15, 15 m de long 525-004 Ligne de renifleur pour intégration système (robotisation) 525-015 Pointe de renifleur ST 312, 120 mm de long, rigide 122 13 FT 312, 120 mm de long, flexible 122 14 FT 200, 200 mm de long, rigide 122 18 FT 250, 250 mm de long, flexible 122 66 ST 385, 385 mm de long, rigide 122 15 FT 385, 385 mm de long, flexible 122 16 FT 600, 600 mm de long, flexible 122 09 ST 500, 500 mm de long, rigide, en angle de 45° 122 72 Pointe de conservation d'eau 122 46 Support pour ligne de renifleur SL3000 525-006 Fuite de calibrage ECO-Check pour R134a 531-001 Réservoir à gaz ECO-Check pour R134a 531-010 Fuite de calibrage PRO-Check 521-001 Jeu de calibrage pour le mode IGS 531-003 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Fuites de calibrages pour différents réfrigérants, taux de fuite 2–5 g/ a, taux de fuite 16 g/a également dispo. R134a 122 20 R600a 122 21 R404A 122 22 R23 122 26 R152a 122 27 R407C 122 28 R410A 122 29 R401A 122 30 SF6 123 00 HFO-1234ze 123 01 R245fa 123 04 R452A 123 05 R441A 123 06 Xe 123 14 10 Annexe 85 Table 12: Accessoires et numéros de commande (suite) Accessoires N° de commande HFO-1234zf 123 15 Fuite de calibrage 100% hydrogène 123 22 taux de fuite zone 1,00E-4 mbarl/s Fuites de calibrage pour 100% hydrogène; taux de fuite zone 2,01E-4 mbarl/s taux de fuite zone 1,00E-4 mbarl/s Fuites de calibrage pour 95/5 gaz de formation Halon 1301 (R13B1) 122 34 HFO-1234yf 122 35 Fuite de calibrage pour hélium S-TL 4, taux de fuite zone 1 10-4 mbar l/s 122 37 S-TL 5, taux de fuite zone 10-5 mbar l/s 122 38 S-TL 6, taux de fuite zone 10-6 mbar l/s 122 39 Fuite de calibrage pour méthane, TL4-6 122 49 Fuites de calibrage pour autres réfrigérants sur demande Unité d'affichage externe pour l'Ecotec E3000RC pour l'utilisation comme appareil de table 551-100 pour le montage dans un rack 551-101 Câble de raccordement pour unité d'affichage externe pour Ecotec E3000RC, 5 m 551-102 pour Ecotec E3000RC, 1 m 551-103 Modules IC1000 Câble de données, 0,5m IC1000 <-> BM1000 525-200 560-334 10.2 BM1000 PROFIBUS 560-315 BM1000 PROFINET IO 560-316 BM1000 DeviceNet 560-317 BM1000 EtherNet/IP 560-318 Liste des gaz Le logiciel de l'Ecotec E3000 comprend une liste d'environ 100 gaz pouvant être pertinents dans l'industrie du froid. Ces gaz sont sauvegardés sur un ROM (read only memory) et peuvent être sélectionnés dans la liste dans le menu correspondant des gaz et valeurs de déclenchement. Un numéro de masse (position de mesure), une masse de molécule, un facteur de normalisation et la viscosité sont enregistrés pour chacun d'eux. Les données contenues sur ce ROM ne peuvent pas être modifiées. En outre, le programme dispose de six emplacements de sauvegarde vides (mémoire vive pour bibliothèque utilisateur). L'opérateur peut y sauvegarder des gaz qu'il a lui-même défini, voir « 6.4.5 Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur », page 46. Le numéro de masse (position de mesure) prédéfini apparaît en gris pour chaque gaz. 86 10 Annexe Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Modules de bus Table 13: Gaz et leur position de masse Gaz Formule R12B1 CF2ClBr R13B1 CF3Br R32 Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) Facteur de fragmentation Facteur de normalisation (x.xExx) Viscosité Halon 1211 1,00 1,40E+08 0,523 3,50E+07 0,852 1,90E+08 0,632 7,00E+07 0,551 Halon 1301 CH2F2 85 165,4 87 0,32 50 0,12 129 0,15 131 0,15 69 149 129 0,12 131 0,12 148 0,10 150 0,10 51 52 52 R41 CH3F 34 CH4 R116 C2 F 6 R123 C2HF3Cl2 Methane 34 15 16 1,00 7,00E+07 0,556 69 138 1,00 7,00E+07 0,709 7,00E+07 0,540 7,00E+07 0,581 6,70E+07 0,653 1,10E+08 0,591 7,00E+07 0,561 8,70E+07 0,515 83 1,00 152,9 85 C2HF4Cl 67 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 R134a R143a C2HF5 51 C 2 H2 F 4 136,5 1,00 120 C 2 H4 F 2 R170 C 2 H6 101 0,35 102 R218 C3 F 8 0,46 51 0,12 84 51 1,00 0,35 66,1 1,00 26 30,1 1,00 7,00E+07 0,479 69 188 1,00 2,90E+07 0,627 8,80E+07 0,627 65 0,47 169 R227ea C3HF7 0,72 83 69 Ethane 1,00 0,27 65 R152a 1,00 69 69 C 2 H3 F 3 1,00 1,00 51 R125 1,00 1,00 119 R124 1,00 0,10 33 R50 1,00 69 0,25 170 1,00 51 0,18 82 0,15 10 Annexe 87 Table 13: Gaz et leur position de masse (suite) Gaz Formule Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) R236fa C3H2F6 69 152 R290 R356 C3H8 C4H5F5 52 % R143a 4 % R134a R406A 55 % R22 4 % R600a 1,00 3,90E+07 0,550 6,50E+07 0,520 9,10E+08 0,433 7,00E+07 0,561 9,30E+07 0,607 7,00E+07 0,566 7,00E+07 0,637 7,00E+07 0,647 1,80E+08 0,627 7,00E+07 0,612 7,00E+07 0,622 133 0,30 0,06 134 0,58 51 1,00 69 0,32 95 0,03 115 0,13 41 44,1 0,91 39 1,00 42 0,32 77 166,1 69 R404A 44 % R125 Viscosité 0,34 64 Propane Facteur de normalisation (x.xExx) 64 113 R245fa C3H3F5 Facteur de fragmentation 69 1,00 1,00 97,6 1,00 51 0,52 101 0,23 51 89,9 65 1,00 1,00 41 % R142b R407A 20 % R32 40 % R125 51 90,1 69 1,00 1,00 40 % R134a R407B 10 % R32 70 % R125 51 102,9 101 1,00 1,00 R407C 10 % R32 70 % R125 20 % R134a R407D 23 % R32 25 % R125 51 86,2 1,00 69 0,75 83 0,38 69 91 83 1,00 1,00 52 % R134a R407E 25 % R32 15 % R125 60 % R134a 88 10 Annexe 51 69 83,8 1,00 1,00 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 20 % R134a Table 13: Gaz et leur position de masse (suite) Gaz Formule Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) R407F 40% R134a 51 30% R125 69 82,1 Facteur de fragmentation Facteur de normalisation (x.xExx) Viscosité 1,00 1,90E+08 0,670 1,20E+08 0,673 7,00E+07 0,673 7,00E+07 0,581 1,80E+08 0,610 8,78E+07 0,622 1,04E+08 0,617 7,80E+08 0,398 2,40E+08 0,629 0,35 30% R32 R410A 50 % R32 50 % R125 51 72,6 101 0,26 69 R410B 45 % R32 55 % R125 R413A 9 % R218 88 % R134a 51 0,14 75,6 101 69 1,00 1,00 0,35 104 83 1,00 1,00 3 % R600 R417A 50% R134a 46% R125 4% R600a R422D 65.1 % R125 31.5 % R134a 51 106,7 1,00 69 0,70 83 0,22 51 112,2 69 1,00 0,36 3.4 % R600a R438A 45 % R125 44.2 % R134a 51 104,9 69 1,00 0,42 8.5 % R32 1.7 % R600 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 0.6 % R601a R441A 54.8 % R290 43 36.1 % R600 41 49,6 1,00 0,59 6 % R600a 3.1 % R170 R442A 31 % R32 31 % R125 51 69 81,8 1,00 0,33 30 % R134a 5 % R227ea 3 % R152a 10 Annexe 89 Table 13: Gaz et leur position de masse (suite) Gaz Formule R448A 26 % R32 26 % R125 21 % R134a Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) 51 99,3 Facteur de fragmentation Facteur de normalisation (x.xExx) Viscosité 1,00 1,10E+08 0,625 2,10E+08 0,622 1,91E+08 0,592 1,30E+08 0,612 2,34E+08 0,639 2,30E+0,8 0,638 372E+0,8 0,62 8,10E+07 0,612 7,00E+07 0,729 69 0,38 64 0,13 20 % R1234yf 7 % R1234ze R449A 25.7 % R134 25.3 % R1234yf 51 87,2 1,00 69 0,48 64 0,15 24.7 % R125 24.3 % R32 R450A 58 % R1234ze 42 % R134a R452A 59 % R125 30 % R1234yf 69 109 1,00 83 0,37 64 0,33 51 0,22 95 0,17 51 103,5 1,00 69 0,32 64 0,12 11 % R32 R452B 67 % R32 26 % R1234yf 51 72,9 1,00 69 0,39 64 0,31 R454B 51 R454C R507 1,00 0,18 69 0,19 95 0,07 69 90,8 1 64 1 51 1 95 0,26 50 % R125 69 50 % R143a 51 0,58 65 0,17 R508A 39 % R23 61 % R116 90 62,6 64 10 Annexe 69 51 98,9 100,1 1,00 1,00 0,35 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 7 % R125 Table 13: Gaz et leur position de masse (suite) Gaz Formule Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) R508B 46 % R23 69 54 % R116 R513A 44 % R134a R600 C4H10 Butane R600a C4H10 Iso-butane R601a C5H12 C5H12 Pentane Iso-pentane 1,00 8,60E+07 0,729 1,70E+08 0,582 7,00E+07 0,377 2,60E+08 0,377 7,00E+07 0,341 8,00E+07 0,336 119 0,23 108,7 1,00 64 0,60 83 0,34 41 58,1 1,00 41 58,1 1,00 1,00 42 0,75 43 1,00 58 0,08 IGS 0,91 41 72,2 1,00 42 1,00 43 1,00 41 72,2 0,60 42 0,84 43 1,00 57 0,36 56 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Viscosité 0,20 42 R601 Facteur de normalisation (x.xExx) 51 69 56 % R1234yf 95,4 Facteur de fragmentation 0,12 R601b C5H12 Neo-pentane 57 72,2 1,00 7,00E+07 0,337 R601c C5H12 Cyclo-pentane 70,1 0,30 7,00E+07 0,337 5,10E+08 0,558 1,60E+08 0,624 3,40E+08 0,619 R1233z C3H2ClF3 d R1234y C3H2F4 f R1234z C3H2F4 e 41 42 1,00 70 0,29 55 0,28 39 0,21 95 130,5 1,00 69 0,62 80 0,14 130 0,30 69 114 64 1,00 0,99 95 0,36 114 0,50 69 114 1,00 64 0,82 95 0,48 10 Annexe 91 Table 13: Gaz et leur position de masse (suite) Formule Autre Position de Masse de désignation mesure molécule (xxx amu) (xxx.x amu) R1243z C3H3F3 f R1270 95 Propène 96 Facteur de fragmentation Facteur de normalisation (x.xExx) Viscosité 1,00 2,90E+08 0,600 3,50E+0,8 0,433 77 0,52 51 0,48 69 0,41 96 0,85 41 44,1 39 1,00 0,7 42 0,62 Ar Argon 40 40 1,00 7,00E+07 1,127 CO2 R744 44 44 1,00 1,00E+08 0,744 H2 Hydro-gen 2 2 1,00 5,00E+06 0,448 H2O R718 18 18 1,00 7,00E+07 0,459 He Helium 4 4 1,00 3,00E+07 1,000 HT135 Galden HT135 100 610 0,08 1,20E+07 1,000 1,00 7,00E+07 1,275 69 1,00 119 0,45 169 0,42 131 0,03 Kr Krypton 84 84 N2 Nitrogen 28 28 1,00 7,00E+07 0,892 Ne Neon 20 20,2 1,00 7,00E+07 1,586 NH3 R717 17 17 1,00 7,00E+07 0,505 O2 Oxygen 32 32 1,00 7,00E+07 1,030 127 146,1 0,80 9,10E+07 0,765 129 131,3 1,00 1,20E+08 1,153 7,00E+07 1,000 SF6 Xe Xenon 132 ZT130 92 Galden ZT130 10 Annexe 100 1,00 497 0,25 117 0,32 119 1,00 69 0,50 135 0,12 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Gaz 10.3 Arborescence du menu 2 Marche / Sleep 3 Service Service PIN 5 Paramètres de mes5 Gaz 1 6 Gaz 2 7 Gaz 3 8 Gaz 4 Déf. gaz 6 Réglages 2 Vide et droit d’usage Gaz Statut Déclench.&unité Limite d'affichage Calibrage interne Masse et position Facteur de cal. Dernier cal. Mode (cal.) Définition gaz Nom Masse de mesure Facteur de normalisation Masse de molécule 2 Zéro 3 Temps Zéro 5 Limites du débit 8 Modifier 8 Modifier Limite de flux supérieure Limite de flux inférieure Sensibilité Cathode automatique 6 Contrôle 3 Audio Menu principal 5 Réglage du I-Guide 6 Divers 7 Affichage 8 Interfaces 7 Calibrage 8 Modification du PIN du menu 2 Signal sonore 3 Haut-parleur de l'appareil 5 Haut-parleur de la poignée 6 Profil d'alarme 7 Volume 2 I-Guide activé/désactivé Gaz de mesure 1...10 3 Modifier : Nom Gaz A Gaz B Valeur de déclenchement A Valeur de déclenchement B Nombre de points de mesure Durée de la mesure Temps d'attente 4 Touche activé/désactivé 2 Langue 3 Date et heure Éclairage de la ligne de renifleur 5 Unité de pression 6 Filtre de taux de fuite 7 Temporisation de l'alarme 8 Réveil 2 Contraste 3 Valeur max. 6 Affichage du gaz sur la poignée 2 Lieu de commande 3 Sortie d'enregistreur 5 Réglage du SPS 6 Graduation enregistreur 7 Gaz enregistreur 6 Définition des entrées du SPS 7 Définition des sorties du SPS Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 6 Protocole RS232 7 RS232 Paramètres 8 ECO-Check 7 Historique & mainte2 Affichage de la liste d'erreurs 3 Affichage de la liste de calibrage 4 Sélection d'une cathode 5 Intervalles de maintenance 6 Affichage de la liste de maintenance 7 Confirmation de la maintenance 8 Info 8 Remplacement de l'ECO-Check 1/11 Généralités 2/11 Turbopompe 3/11 Transpector 4/11 ECO-Check 5/11 Ligne de renifleur 6/11 Port E/S 7/11 Analogique 8/11 Analogique (2) 9/11 RS232 10/11 Info field bus 11/11 Info field bus BM1000 2 Plan de maintenance 3 Rappel de maintenance 4 Filtre de ligne de renifleur 6 Réservoir de lubrifiant 7 Filtre à air CAL --> Calibrage externe Compensation IGS 10 Annexe 93 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 10.4 Déclaration de conformité CE 94 10 Annexe Index des mots-clés A G Accessoires 85 Affichage de la mesure 27 Affichage du gaz sur la poignée 33 Arborescence du menu 93 Gaz défini par l'utilisateur 46 gaz dilué 43 I I•Guide 49 IGS 45 Informations – appareil 54 Informations – mesure 48 Installation 19 Interface RS-232 36 Interfaces 36 C Calibrage 27, 40 Calibrage – contrôler 40 – désactivation 35 – externe 42 – interne 41 Caractéristiques techniques 16 Contenu de la livraison 11 Contraste 32 L Langue 30 Limite d'affichage 39 Limites du flux 34 Liste d'erreurs 71 Liste de calibrage 71 Liste de maintenance 73 Liste des gaz 86 D Date et heure 30 Déclaration de conformité CE 94 définition d'un gaz 46 Démarrage d'un programme I•Guide 51 Désactivation du calibrage interne pour un gaz 40 Dimensions 16 Dispositif de sécurité de transport 20 Droit d'usage 34 M Maintenance 71 Masse 40 Messages d'avertissement 61 messages d'avertissement 61 Messages d'erreur 61 Mise à l'arrêt 60 Mise hors-service 83 E Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Éclairage de la pointe de renifleur 30 ECO-Check 11, 37, 42, 85 Ecotec E3000RC 23, 29 Équivalents de gaz 43 P Paramètres – mesures 37 Paramètres d'usine 17 PIN du menu 35 Poignée de renifleur 15, 28 Pointe de renifleur 15, 85 Pointe de renifleur de conservation d'eau 22 Pompe turbomoléculaire 13 Processus de mesure 47 Profil d'alarme 31 Protocole RS-232 37 F Facteur de calibrage 42–43, 68 Filtre à air – appareil de base 77 – ligne de renifleur 81 Filtre capillaire en plastique 21 Filtre capillaire métallique 21 Filtre de taux de fuite 30 Filtre Sinter de la ligne de renifleur 82 Flux 17, 63 Fonction de test 42 fonction de test 40 Fusibles 80 R Raccordement d'un ordinateur 24 Index des mots-clés 95 Raccordement d'un SPS 24 Raccordement de la fuite de référence 23 Raccordement de la ligne de renifleur 20 Réglage d'un programme I•Guide 50 Réglages de l'affichage 32 Réglages – appareil 30 Remplacement de l'ECO-Check 74 Réservoir de lubrifiant 78 Réveil 31 Support de la ligne de renifleur 23 Symboles fonctionnels 26 T Temporisation de l'alarme 31, 48 Temps zéro 34 Touche du menu 27 Touche Zéro 27 Transport 11 U Unité d'affichage externe 23 Unité de pression 30 Utilisation conforme 7 S V Veille 54 vide 34 Volume 32 Z Zéro 27, 34 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102 Sélection d'une cathode 74 Sensibilité – contrôle 35 seuil de recherche 39 Signal sonore 31 Sleep 54 Sophisticated interfering gas suppression 45 Stockage 11 Structure de l'appareil 13 96 Index des mots-clés Index des mots-clés 97 Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102