Bartscher 610842 Microwave 18270D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Bartscher 610842 Microwave 18270D Mode d'emploi | Fixfr
18270D
610842
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2021-11-26
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 7
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 7
Généralités .................................................................................................... 8
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 8
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 8
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 8
Transport, emballage et stockage ................................................................. 9
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 9
3.2
Emballage ................................................................................................ 9
3.3
Stockage .................................................................................................. 9
Paramètres techniques ................................................................................ 10
4.1
Indications techniques ........................................................................... 10
4.2
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1
Installation.............................................................................................. 13
5.2
Principes de base pour la cuisson dans un four à micro-ondes ............. 15
5.3
Récipients adaptés à l’utilisation dans des fours à micro-ondes ............ 15
5.4
Utilisation ............................................................................................... 17
5.4.1 Fonctionnement de l’appareil ........................................................... 17
5.4.2 Réglages .......................................................................................... 19
5.4.3 Modification des réglages ................................................................. 24
Nettoyage .................................................................................................... 26
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 26
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 27
Défaillances possibles ................................................................................. 29
Élimination des déchets ............................................................................... 30
610842
1 / 32
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 32
610842
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
610842
3 / 32
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Risque d’incendie ou d’explosion
•
•
•
•
Ne pas placer d'objets dans la chambre de cuisson (livres de cuisine, torchons,
etc.). Une mise en marche soudaine de l'appareil peut endommager ces objets
ou même les enflammer.
Durant le réchauffement ou la cuisson d'aliments dans des récipients en
matériaux inflammables comme p.ex. du papier ou du plastique, rester près de
l'appareil car il existe un risque de surchauffe.
Si les objets se trouvant dans le four s'enflamment, laisser la porte fermée,
débrancher l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant et si possible le
fusible général.
Ne pas utiliser de casseroles, de poëles ou de couvercles en métal. Cela peut
provoquer des étincelles dans la chambre de cuisson. N'utiliser que des
4 / 32
610842
Sécurité
•
•
•
•
récipients résistants aux fortes températures, adaptés aux fours à micro-ondes
(voir chapitre 5.3).
Ne pas cuire ou faire chauffer d'aliments ou de boissons dans des récipients
fermés ou scellés. Ces récipients peuvent éclater dans l'appareil ou blesser
l'utilisateur lors de leur ouverture.
Ne pas cuire d'oeufs frais ou cuits durs dans le four à micro-ondes, dans leur
coquille ou même épluchés car ils peuvent éclater.
Les aliments ayant une couche extérieure épaisse comme les pommes de terre,
la citrouille, les pommes ou les noix doivent être piqués avant la cuisson.
Ne pas placer de mélanges d'eau et d'huile ou de graisse dans le four à microondes car ils peuvent exploser.
Sécurité lors de l’utilisation de four à micro-ondes
•
•
Ne pas faire frire d'aliments dans l'appareil. L'huile bouillante provoque des
brûlures ou endommage l'appareil.
Les aliments ne sont pas réchauffés dans le four à micro-ondes de manière
uniforme. De plus, les récipients sont souvent plus chauds que les aliments.
Vérifier prudemment la température des aliments, surtout s'ils sont préparés
pour des enfants. Risques de brûlures!
•
Lors du réchauffement de boissons dans le four à micro-ondes, le phénomène
"d'ébullition retardée" peut se produire. Le liquide atteint sa température
d'ébullition, sans signes extérieurs. Manipuler prudemment le récipient. Un léger
tremblement peut provoquer un écoulement du liquide. Risques de brûlures!
•
•
Ne pas utiliser de ce fait de récipients hauts et étroits ou avec un goulot étroit.
Placer une cuillère dans le récipient comprenant le liquide (exception-nellement
en métal) ou un mélangeur en verre et placer ensuite le récipient au milieu du
plateau tournant. Mélanger le liquide avant de le réchauffer et à la moitié du
temps de cuisson. Après écoulement du temps, attendre un instant, mélanger
prudemment le liquide et le retirer prudemment de la chambre de cuisson.
Comme les aliments ne sont pas réchauffés uniformément dans le four à microondes, bien mélanger les biberons, les secouer et ensuite vérifier la température
avant de nourrir l'enfant. Risques de brûlures! Avant de réchauffer un
biberon, retirer la tétine et le bouchon!
•
610842
5 / 32
FR
Sécurité
Danger de rayonnement micro-onde
Les micro-ondes agissant sur l'organisme humain peuvent provoquer des
blessures. Afin d’éviter tout risque, suivre les consignes de sécurité ci-dessous :
•
•
•
•
•
FR
Ne pas allumer le four à micro-ondes lorsque la porte est ouverte car cela peut
causer une radiation excessive et nuisible d'ondes électromagnétiques.
Ne jamais modifier les verrous de sécurité.
Il est très important que la porte ne soit pas endommagée et qu'elle puisse être
fermée correctement. Les endommagements de la porte peuvent être par
exemple :
– déformation de la porte, pliée,
– charnières cassées ou mal fixées sur leur axe,
– joint de porte endommagé,
– vitre cassée,
– éléments de verrouillage endommagés.
Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve entre la porte et l'appareil.
Les joints de la porte doivent être propres et étanches car toute salissure ou
endommagement peut causer un passage d'ondes électromagnétiques par la
porte du four. Eviter la formation de dépôts à ces endroits (de produits de
nettoyage, poussières, graisse, etc.).
Personnel utilisant l’équipement
•
•
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
6 / 32
610842
Sécurité
•
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
1.4
réchauffement, cuisson. grillade et décongélation des plats dans un
ustensile approprié.
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
–
–
–
610842
à des fins industrielles et de laboratoire,
en tant qu’emplacement d’entreposage (p.ex. pour les ustensiles de
cuisine),
séchage de papier, de textiles ou autres matériaux inflammables,
réchauffement de substances et de produits inflammables, nuisibles à la
santé et volatiles, etc.
7 / 32
FR
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
8 / 32
610842
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
610842
9 / 32
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
FR
Indications techniques
Nom:
Micro-ondes 18270D
Numéro d’article :
610842
Matériau:
acier inoxydable
Matériau du compartiment de cuisson :
Dimensions du compartiment (largeur x
profondeur x hauteur) en mm :
acier inoxydable, céramique
Contenance en litres :
27
Puissance du micro-ondes en W :
1800
Nombre de magnétrons :
2
Programmes réglables:
20
Niveaux de puissance :
5
Réglage de la durée jusqu’à, en min. :
60
360 x 360 x 190
Puissance :
3,0 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)
465 x 600 x 375
en mm :
Poids en kg :
33,5
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
Fonctions :
– réchauffement
– décongélation
Commande : tactile
Minuterie : numérique
Éclairage intérieur
Écran d’affichage numérique
Empilable
10 / 32
610842
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Système de verrouillage de la porte
3. Poignée de porte
5. Éclairage intérieur
7. Chambre du traitement thermique
9. Boîtier
11. Fond en céramique
610842
2. Porte vitrée
4. Joints de porte de l’appareil
6. Protection contre les projections
8. Panneau de commande
10. Filtre
11 / 32
Paramètres techniques
Messages et fonctions des touches
Fig. 2
FR
1
Affichage numérique
L’écran d’affichage affiche la durée du traitement thermique réglée, le niveau
de puissance, les programmes/étapes de traitement thermique sélectionnés
et le mode actuel.
2
Touche Power Level
Pour programmer la puissance du four micro-ondes, appuyer sur cette touche
3
Touches numériques
Réglage de la durée du traitement thermique et des programmes du
traitement thermique
4
Touche X2
Cette touche permet d’augmenter la durée de cuisson (de deux fois)
5
Touche ARRET
Appuyer dessus pour interrompre le programme de traitement thermique ou
annuler tous les réglages précédents
6
Touche DÉPART/+20 sec.
Appuyer sur cette touche pour lancer le programme court de traitement
thermique ou régler le départ rapide du traitement thermique
Signaux sonores
L’appareil émet les signaux sonores suivants pour la confirmation acoustique :
• Un signal sonore : l’appareil a accepté la saisie
• Trois signaux sonores : le temps du traitement thermique s’est terminé
4.3
Fonctions de l’appareil
Le micro-ondes empilable avec commande tactile dispose de 20 programmes qui
peuvent être utilisés pour réchauffer et décongeler des plats avec une puissance
allant jusqu’à 1 800 watts. La minuterie de 60 minutes et 2 magnétrons permettent
de réchauffer les aliments de manière homogène et contrôlée dans le compartiment
de cuisson d’une capacité de 27 litres.
12 / 32
610842
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
Afin d'assurer un fonctionnement adéquat de l'appareil, assurer également une
ventilation suffisante.
Ne jamais couvrir les fentes de ventilation!
De ce fait, lors de la mise en place de l'appareil, respecter les distances de
sécurité suivantes:
– 20 cm en haut
– 10 cm à l'arrière
– 5 cm de chaque côté de l'appareil.
•
•
610842
13 / 32
FR
Installation et utilisation
•
La distance séparant l'appareil des autres appareils comme une radio, un
téléviseur, etc. doit être de 2 m minimum, afin d'éviter les perturbations d'ondes
radio.
Adaptation pour l’empilement de 2 appareils
L’appareil est empilable. La hauteur maximale de l’empilement correspond à la
hauteur de deux appareils.
L’installation en cas d’empilement est la suivante :
1. Placer un micro-ondes sur l’autre et retirer de chacun la plaque de connexion (a,
fig. 3) fixée à l’arrière des deux micro-ondes, dans l’angle droit.
2. Sécuriser à l’aide de quatre vis et de la plaque de connexion (1) les micro-ondes
du bas et du haut.
3. S’assurer que le micro-ondes du haut repose en toute sécurité sur le microondes du bas et à une hauteur confortable.
FR
Fig. 3
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
14 / 32
610842
Installation et utilisation
5.2
Principes de base pour la cuisson dans un four à microondes
Au lieu d'utiliser une source de chaleur conventionnelle, le four à micro-ondes est
composé d'une lampe à électrons émettant des ondes électromagnétiques. Ces
ondes, tout comme des ondes radio sont invisibles et seules peuvent être
observées les conséquences de leur action. Ces ondes peuvent transpercer des
matériaux comme la porcelaine, le verre, les matières plastiques et le papier.
Comme ces matériaux ne contiennent ni d'eau ni de matières grasses, ils ne sont
pas réchauffés par le four.
Autrement dit, les micro-ondes pénètrent les aliments et exitent les molécules d'eau
ou de graisse et par conséquent provoquent leur échauffement, qui est utilisé pour
décongeler, réchauffer ou cuire les aliments.
Durant ce processus de cuisson par micro-ondes, la chaleur est créée à l'intérieur
du produit, contrairement à ce qui se passe lors de la cuisson traditionnelle, ou la
cuisson commence par l'extérieur.
Si l'appareil n'est pas endommagé, l'énergie émise par les micro-ondes reste à
l'intérieur de l'appareil et n'est pas nuisible pour l'utilisateur.
•
•
•
•
•
Placer les aliments prudemment dans le four à micro-ondes, en plaçant les plus
gros morceaux à l'extérieur du plat.
Veiller à régler le temps de cuisson. Régler au temps de cuisson le plus court
donné et le prolonger si nécessaire. Un aliment trop longuement cuit peut
s'enflammer ou commencer à emettre de la fumée.
Lors de la cuisson, couvrir les aliments. De ce fait, ils cuisent de manière
uniforme et n'éclaboussent pas.
Lors de la cuisson, retourner les aliments une fois. De cette manière, le
processus de cuisson d'un poulet ou d'un hamburger p.ex. est accéléré.
Retourner les gros morceaux de rôti p.ex au moins une fois durant la cuisson.
A la fin du temps de cuisson, retourner au moins une fois de chaque côté des
aliments comme des boulettes de viande.
5.3
•
Récipients adaptés à l’utilisation dans des fours à microondes
Vérifier si le récipient peut être utilisé au four à micro-ondes.
Test: placer un récipient vide avec un verre d'eau (sans brancher l'appareil
avant d'y avoir placé le récipient) dans la chambre de cuisson et le réchauffer
au plus haut niveau de puissance durant 60 secondes. Si le récipient est
adapté, il sera tiède. Si le récipient est bouillant, il ne peut être utilisé au microondes.
610842
15 / 32
FR
Installation et utilisation
Un matériau adéquat pour la cuisson au micro-ondes laisse passer les ondes
électromagnétiques. L'énergie le transperce et réchauffe les aliments.
•
•
•
•
•
FR
Ne pas utiliser de récipients en métal ou possédant des éléments métalliques
(comme des dorures sur le bord des assiettes). Les micro-ondes ne les
transpercent pas.
Ne pas utiliser de récipients en carton recyclé car ils peuvent contenir des
petites particules de métal. En cas d'utilisation de tels produits, des étincelles
peuvent être créées à l'intérieur du four à micro-ondes et provoquer un incendie.
Il est conseillé de n'utiliser que des récipients ovals ou ronds, pas
rectangulaires, car dans les coins d'un tel récipient les aliments cuisent plus
rapidement.
Les récipients plats et larges sont plus adaptés à la cuisson au four à microondes que les récipients étroits et hauts. Dans ces premiers, les aliments
cuisent plus rapidement et uniformément.
Afin d'éviter l'ébullition des aliments aux bords du récipient, il est possible d'y
placer une fine couche de feuille en aluminium. Ne pas utiliser de trop grandes
quantité de film en aluminium et garder un espace d'env. 2,5 à 3,0 cm entre la
feuille et les parois de la chambre de cuisson du four à micro-ondes.
Le tableau suivant vous aidera à choisir le récipient adapté :
Récipient de cuisson
Four à microondes
Verre résistant à la chaleur, céramique, porcelaine
oui
Verre qui ne résiste pas à la chaleur, céramique, porcelaine
non
Céramique en verre résistant à la chaleur
oui
Récipients en plastique adaptés aux fours à micro-ondes
oui
Essuie-tout
Récipients en métal ou récipients avec des éléments en métal
(p.ex. avec une bordure dorée)
Feuille aluminium et récipient en feuille d’aluminium
oui
16 / 32
non
non
610842
Installation et utilisation
5.4
Utilisation
5.4.1
Fonctionnement de l’appareil
1. Retirer tous les objets du compartiment de cuisson.
2. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 « Nettoyage ».
3. Laisser la porte ouverte pour que le compartiment puisse complètement sécher.
4. Placer un récipient adapté avec les aliments sur le fond en céramique du
compartiment de cuisson.
5. Fermer la porte de l’appareil, en vérifiant avant si les joints de porte sont libres
de tout corps étrangers et si la porte ferme bien.
6. Selon les plats à préparer, régler le niveau de puissance ou le programme et la
durée du traitement. Respecter les conseils inclus dans le point « Réglage ».
Avertissements
AVERTISSEMENT !
FR
Risque de brûlures !
Les plats réchauffés et les récipients utilisés ainsi que les surfaces de
l’appareil peuvent devenir très chauds.
Pour sortir les récipients avec les plats, utiliser des gants de protection.
AVERTISSEMENT !
Risque d’inflammation !
Observer l’appareil surtout quand les niveaux de puissance élevés sont
utilisés.
Si vous entendez des bruits bizarres, le débordement des aliments ou
l’ébullition des liquides, réduisez la puissance.
610842
17 / 32
Installation et utilisation
Consignes pour l’utilisateur
Ouverture de la porte de l’appareil.
1. Pour ouvrir la porte de l’appareil, tirer légèrement la poignée de porte. Si
l’appareil est en marche, le programme de traitement thermique actuel est
interrompu.
AVERTISSEMENT!
Avant de saisir le plat de l’intérieur du compartiment de cuisson, laisser la
porte ouverte un court instant pour laisser sortir la chaleur accumulée.
Fermer la porte de l’appareil
1. Fermer la porte de l’appareil jusqu’à entendre le verrouillage de la porte.
Si le programme de traitement thermique actuel a été interrompu par l’ouverture de
la porte, il reprendra après la pression sur la touche DÉPART.
Choix du programme de traitement thermique
FR
1. À l’aide des touches numériques, sélectionner le programme voulu de
traitement thermique.
Le programme est lancé automatiquement.
Départ rapide
Utiliser cette fonction pour programmer un traitement thermique pratique avec une
puissance de 100% du micro-ondes.
1. Appuyer rapidement sur la touche DÉPART pour régler la durée du traitement
thermique.
La durée maximale du traitement thermique qui peut être réglée est de 5 minutes.
2. Appuyer une fois sur la touche DÉPART pour régler la durée du thermique sur
20 sec., deux fois pour régler 1 minute.
Après deux secondes l’appareil se met en marche automatiquement.
Une fois le temps réglé du traitement thermique écoulé, 3 signaux sonores sont
émis et l’écran d’affichage affiche END.
Arrêt de l’appareil / du programme de traitement thermique
Pour interrompre le programme actuel, suivre les consignes suivantes :
1. Appuyer une fois sur la touche ARRÊT.
Le programme de traitement thermique actuel est arrêté.
2. Ouvrir la porte de l’appareil.
18 / 32
610842
Installation et utilisation
Le programme de traitement thermique actuel est arrêté.
INFORMATION !
Pour continuer le programme interrompu appuyer sur la touche DÉPART
après la fermeture de la porte de l’appareil.
3. Pour arrêter le programme interrompu, appuyer de nouveau sur la touche
ARRÊT.
INFORMATION !
En début du processus suivant de traitement thermique, rafraichir l’écran
d’affichage et redémarrer le système en appuyant sur la touche ARRÊT.
5.4.2
Réglages
Programmation manuelle / traitement thermique à plusieurs niveaux
Lors du traitement thermique dans le micro-ondes, il est possible d’adapter le
niveau de puissance et la durée du traitement (max. 60 min.).
Réglage du niveau de puissance
1. Choisir le niveau de puissance en appuyant autant de fois que nécessaire sur la
touche Power Level (tableau ci-dessous).
Si aucune touche n’est pressée, la puissance maximale est réglée.
Pression sur Puissance
les touches
Utilisation
1
100%
2
70%
3
50%
Moyennement
élevée
4
20%
Moyenne /
décongélation
Élevée
5
>0,5%
Faible
Traitement thermique rapide et
réchauffement
Traitement thermique délicat et
réchauffement
Réchauffement d’une moindre
quantité et de plats délicats
Continuation en douceur de la
cuisson
Décongélation rapide
Maintien de la chaleur
Tab. 1
Réglage de la durée du traitement thermique
1. Régler la durée du traitement thermique en appuyant sur la touche numérique
correspondante (1-0).
610842
19 / 32
FR
Installation et utilisation
Il est possible d’ajouter des durées de traitement thermique supplémentaires avec
les niveaux de puissance correspondants. Il est possible de régler jusqu’à 3 étapes
pour chaque programme de traitement thermique.
Lancement du programme de traitement thermique
1. Une fois le programme sélectionné, appuyer sur la touche DÉPART pour
sauvegarder les réglages.
L’indicateur de la première étape de traitement thermique clignote et le décompte
de la durée se fait à rebours.
Fin du programme de traitement thermique
Une fois le temps réglé du traitement thermique écoulé, 3 signaux sonores sont
émis et l’écran d’affichage affiche END.
Programmation à l’aide du « Mode de programmation »
FR
L’utilisateur peut saisir et sauvegarder 20 programmes de traitement thermique.
INFORMATION !
Pour éviter le lancement accidentel du mode de programmation lors du
fonctionnement de l’appareil, le mode peut être utilisé seulement si la
porte de l’appareil est ouverte.
Sélection du mode de programmation
1. Appuyer sur et maintenir pressée la touche Power Level.
L’affichage numérique affiche le message « Programme ».
Choix du programme de traitement thermique
1. Appuyer sur les touches numériques choisies (1 -0).
La touche choisie est affichée sur l’affichage numérique.
Choix du niveau de puissance
1. Appuyer sur la touche Power Level jusqu’à ce que le niveau de puissance choisi
soit réglé.
L’affichage numérique affiche le niveau de puissance en %.
Choix de la durée du traitement thermique
1. Régler la durée choisie du traitement thermique à l’aide des touches
numériques (1 - 0).
L’écran d’affichage affiche la durée voulue du traitement thermique.
20 / 32
610842
Installation et utilisation
Il est possible d’ajouter une durée de traitement thermique supplémentaire avec les
niveaux de puissance correspondants.
Choix du niveau de puissance
Appuyer sur la touche Power Level jusqu’à ce que le niveau de puissance choisi
soit réglé. L’affichage numérique affiche le niveau de puissance en %.
Choix de la durée du traitement thermique
Régler la durée choisie du traitement thermique à l’aide des touches
numériques (1 - 0). L’écran d’affichage affiche la durée voulue du traitement
thermique.
Sauvegarde
1. Une fois le programme sélectionné, appuyer sur la touche DÉPART pour
sauvegarder les réglages.
2. Pour supprimer la touche associée, appuyer sur la touche ARRÊT.
INFORMATION !
Les touches numériques 1 - 0 sont programmées par défaut selon le
tableau ci-dessous.
Bouto
n
Durée du
traitement
thermique
Puissance
Touch
e
Durée du
traitement
thermique
Puissance
1
10 sec.
100%
6
1 min. 30 sec.
100%
2
20 sec.
100%
7
2 min.
100%
3
30 sec.
100%
8
3 min.
100%
4
45 sec.
100%
9
4 min.
100%
5
1 min.
100%
0
5 min.
100%
Tab. 2
INFORMATION !
Pour sélectionner le programme sauvegardé, appuyer sur la touche
numérique correspondante et le programme de cuisson est lancé selon
les caractéristiques sauvegardées.
Programmation avec le « coefficient de traitement thermique »
Pour le programme de traitement thermique, il est possible de saisir et de
sauvegarder le coefficient de traitement thermique.
Sélection du mode de programmation
610842
21 / 32
FR
Installation et utilisation
1. Appuyer sur et maintenir pressée la touche Power Level.
L’affichage numérique affiche le message « Programme ».
Sélection d’un programme
1. Appuyer sur la touche numérique choisie (1 -0).
L’écran d’affichage affiche le numéro correspondant.
Choix du coefficient du traitement thermique
1. Appuyer sur la touche X2.
L’écran d’affichage affiche le coefficient de traitement thermique sauvegardé.
Choix de la durée du traitement thermique
1. Régler la durée choisie du traitement thermique à l’aide des touches
numériques (1=10%, 0=100%).
L’écran d’affichage affiche la durée voulue du traitement thermique. Le coefficient
de traitement thermique 80% - CF:80 est réglé par défaut.
Sauvegarde
FR
1. Une fois le programme sélectionné, appuyer sur la touche DÉPART pour
sauvegarder les réglages.
2. Pour supprimer la touche associée, appuyer sur la touche ARRÊT.
Tableaux de traitement thermique
Les durées de réchauffement/décongélation indiquées dans les tableaux ci-dessous
sont données à titre indicatif. De nombreux facteurs, tels que la température initiale,
le poids, l’humidité, etc. des aliments peuvent avoir une influence sur la durée finale
de réchauffement/décongélation. C’est pour cette raison que les durées de
réchauffement/décongélation doivent être adaptées, si nécessaire, à ces facteurs.
Les durées de réchauffement/décongélation indiquées dans le tableau ci-dessous
ont été ainsi testées à une température initiale:
Aliments refroidis - env. +5°C, aliments congelés - env. -20°C.
INFORMATION !
À la mi-temps du réchauffement/décongélation, retourner ou mélanger les
aliments. Programmer l’appareil sur des intervalles d’une minute, jusqu’à
ce que les aliments congelés soient complètement décongelés.
22 / 32
610842
Installation et utilisation
Aliments
congelés
Quantité
Temps
Temps après la
décongélation
Temps après la
décongélation
Bœuf
500 g
5 min.
20%
15-20 min.
Volaille/poulet
entier
1360 g
25 min.
20%
1-2 heures
Aliments refroidis
Quantité
Temps
Temps après la
décongélation
Temps après la
décongélation
Tarte aux pommes
1 pièces
1 min. 20
sec.
20%
(ne pas couvrir)
Saucisses (grosses)
450 g
6-7 min.
20%
15-20 min.
Brocolis, carottes,
choux-fleurs
225 g
3 min.
100%
Ajouter 30 ml
d’eau
Petits pois
225 g
2-3 min.
100%
1-2 min.
Aliments à temp.
ambiante
Quantité
Temps
Temps après la
décongélation
Temps après la
décongélation
Pommes de terre
290 g
5-6 min.
100%
3-4 min.
Piquer chaque
pomme de terre à
plusieurs endroits
Brocolis, carottes,
choux-fleurs
225 g
2 min.
100%
Ajouter 30 ml
d’eau
Petits pois
225 g
1-2 min.
100%
1-2 min.
Quantité
Temps
Temps après la
décongélation
Autres
125 g
40 sec.
100%
Ne pas couvrir
Ne pas couvrir
Réchauffement
des aliments
Hamburger
Cheeseburger
175 g
40 sec.
100%
Tomates
400 g.
2 min. 30
sec.
100%
Asperges
350 g.
1 min. 40
sec.
100%
15 sec.
100%
Tarte aux pommes, 1 pièces
une part
Ne pas couvrir
Tab. 3
610842
23 / 32
FR
Installation et utilisation
5.4.3
Modification des réglages
Les réglages du micro-ondes peuvent être modifiés/réglés selon les besoins. Pour
éviter le lancement accidentel du mode de programmation lors du fonctionnement
de l’appareil, le mode peut être utilisé seulement si la porte est ouverte.
Sélection du mode de programmation
1. Appuyer sur et maintenir pressée la touche ARRÊT.
L’écran d’affichage affiche « Code--- » (option du mode).
Choix de la fonction
1. Appuyer sur l’une des touches numériques (1 -0).
L’affichage numérique affiche le chiffre choisi.
2. Appuyer de nouveau sur la touche numérique pour modifier les réglages.
Sauvegarde
FR
1. Une fois le programme sélectionné, appuyer sur la touche DÉPART pour
sauvegarder les réglages.
Touche
Fonction
Message
Options de l’utilisateur
(Réglages par défaut en gras)
1
Signal de
fin du
traitement
thermique
Code 1-0
3 longs signaux sonores pendant 3 sec.
Code 1-1
1 signal court, 1 signal long pendant 3 sec.
Code 1-2
Signal sonore de 3 sec.
Code 1-3
3 signaux sonores courts pendant 3 sec.
Code 1-4
5 signaux sonores raides pendant 3 sec.
Code 2-1
Bloque le signal sonore quand la touche
numérique est pressée
Code 2-0
Active le signal sonore quand la touche
numérique est pressée
2
24 / 32
Signal
sonore
allumé /
éteint
610842
Installation et utilisation
Fonction
3
Programmation
manuelle / Code 3-0
lancement
Code 3-1
de l’étape
suivante du
traitement
thermique
Signal sonore allumé/
éteint
Durée maximale du
Code 4-0
traitement
thermique
Code 4-1
Absence de signal sonore lorsque l’étape
suivante du traitement thermique
commence
Programmes de
traitement
thermique
par défaut
Code 5-0
10 programmes de traitement thermique
par défaut pour les touches (0‐9)
Code 5-1
200 programmes de traitement thermique
par défaut pour les touches (0‐199)
Code 6-0
L’écran d’affichage s’éteint, si dans la
minute qui suit aucune touche n’est
pressée
Code 6-1
L’écran d’affichage s’éteint, si dans les 2
min. qui suivent aucune touche n’est pressée
Code 6-2
L’écran d’affichage s’éteint, si dans les 3
min. qui suivent aucune touche n’est pressée
Code 6-3
L’écran d’affichage s’éteint, si dans les 4
min. qui suivent aucune touche n’est pressée
4
5
6
7
8
L’écran
d’affichage
s’éteint
Message
Options de l’utilisateur
(Réglages par défaut en gras)
Touche
Fonction de
répétition
Code 7-0
Permet de régler la durée maximale de 60
minutes pour le traitement thermique
Permet de régler la durée maximale de 10
minutes pour le traitement thermique
La fonction de répétition n’est pas
autorisée-
Code 7-1
La fonction de répétition est autorisée-
Information
sur la fin du Code 8-0
traitement
thermique
Absence d’information sur la fin du
traitement thermique
Code 8-1
610842
Permet le signal sonore lorsque l’étape
suivante du traitement thermique commence
Tant que l’écran d’affichage est actif, l’information sur la fin du traitement thermique
s’affiche
25 / 32
FR
Nettoyage
Touche
Fonction
9
Fonction
manuelle
Lock de la
durée du
traitement
thermique
0
Message
Options de l’utilisateur
(Réglages par défaut en gras)
Code 8-1
Les programmes de traitement thermique
par défaut peuvent être combinés à la
saisie manuelle de la durée
Code 8-1
Les programmes de traitement thermique
par défaut peuvent être seulement utilisés
sans la saisie manuelle de la durée
Information
« Nettoya- Code 0-0
ge du
filtre »
Code 0-1
L’appareil affiche l’information « Nettoyage
du filtre » tous les 60 jours
Code 0-2
L’appareil affiche l’information « Nettoyage
du filtre » tous les 30 jours
Code 0-3
L’appareil affiche l’information « Nettoyage
du filtre » tous les 10 jours
Code 0-4
FR
L’appareil affiche l’information
« Nettoyage du filtre » tous les 90 jours
L’information « Nettoyage du filtre » n’est
pas affichée
Tab. 4
INFORMATION ! Information de rappel « Nettoyage du filtre »
Le rappel de « Nettoyage du filtre » s’éteint après 24 heures. Quand la prote de
l’appareil est fermée, il est également possible de supprimer le rappel en
appuyant sur la touche ARRÊT jusqu’à ce que un signal sonore soit émis.
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
26 / 32
610842
Nettoyage
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail et si besoin, plus
souvent.
ATTENTION !
Afin de protéger les éléments intérieurs de l’appareil contre
l’endommagement, veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de
l’appareil par les orifices d’aération.
Compartiment de cuisson et porte de l’appareil
1. Éliminer soigneusement avec de l’eau chaude et un chiffon toutes les
éclaboussures d’aliments et de boissons sur les parois intérieures et sur le fond
en céramique. Si des taches persistent, il est possible d’utiliser un produit
nettoyant doux.
2. Pour éliminer toute tache, essuyer le côté intérieur de la porte, les joints de
porte et les éléments voisins à l’aide d’un chiffon humide.
3. Si de l’eau de condensation s’accumule sur le côté intérieur de la porte,
l’enlever avec un chiffon doux.
L’eau de condensation s’accumule lorsque l’appareil est utilisé dans des conditions
d’humidité de l’air élevée. La formation de l’eau de condensation est un phénomène
normal.
4. Il est possible d’éliminer les odeurs à l’intérieur de l’appareil, en posant à
réchauffer à pleine puissance pour environ 10 minutes une tasse d’eau avec du
jus d’un citron et son écorce, dans un récipient adapté à l’utilisation dans les
fours à micro-ondes. Essuyer ensuite le compartiment de cuisson à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
5. Après le nettoyage du compartiment de cuisson, laisser la porte de l’appareil
ouverte jusqu’à ce que l’appareil sèche complètement.
Corps de l’appareil et panneau de commande
INFORMATION !
Laisser la porte ouverte pour éviter une mise en marche accidentelle.
1. Essuyer le corps de l’appareil et le panneau de commande uniquement à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide.
610842
27 / 32
FR
Nettoyage
Filtre
1. Le filtre se trouvant à l’avant de l’appareil doit être nettoyé régulièrement.
2. Dévisser les vis (b) à droite et à
gauche, en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
3. Retirer le filtre (10).
4. Nettoyer le filtre (10) à l’eau tiède et
avec un produit nettoyant doux.
5. Rincer à l’eau claire et désinfecter le
filtre (10).
Fig. 4
6. Laisser le filtre (10) sécher à l’air libre et le sécher soigneusement en utilisant un
chiffon doux.
7. Placer le filtre (10) dans son emplacement premier.
8. Visser ensuite le filtre (10) à l’aide des vis (a) à droite et à gauche de l’appareil.
9. Avant l’utilisation de l’appareil, toujours s’assurer que le filtre est bien installé.
FR
Protection supérieure anti-éclaboussures
1. Nettoyer régulièrement la protection anti-éclaboussures.
Il est possible d’enlever la protection anti-éclaboussures pour le nettoyage.
Fig. 5
2. Suivre les consignes suivantes (fig. 5) :
– Appuyer simultanément sur les deux leviers (c) à gauche et à droite, tirer
légèrement vers le bas la protection anti-éclaboussures ;
– presser le bouchon (d) vers la droit et tirer la protection antiéclaboussures vers le bas ;
28 / 32
610842
Défaillances possibles
–
retirer la protection anti-éclaboussures du compartiment de cuisson.
3. Nettoyer la protection anti-éclaboussures sous l’eau chaude courante et avec un
produit nettoyant doux.
4. Rincer à l’eau claire.
5. Enfin, sécher soigneusement la protection anti-éclaboussures.
6. Remettre la protection anti-éclaboussures dans l’appareil.
– l’insérer à l’intérieur de l’appareil en l’inclinant en diagonale ;
– ensuite, pousser la protection anti-éclaboussures vers le haut ;
– appuyer jusqu’au bout sur les leviers (c) à gauche et à droite à l’avant de
la protection.
ATTENTION !
Toujours installer la protection anti-éclaboussures avant l’utilisation de
l’appareil.
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le
numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
610842
29 / 32
FR
Élimination des déchets
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil ne peut pas
être mis en marche
La porte de l’appareil n’est
pas fermée
Fermer la porte de
l’appareil
La fiche n’est pas branchée Brancher la fiche à la
prise
FR
Le fusible d’alimentation
n’est pas enclenché
Enclencher le fusible
d’alimentation
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
Une fois la durée réglée Mauvais choix de la durée
écoulée, le plat n’est pas ou du niveau de puissance
suffisamment décongelé,
chauffé ou cuit
Régler de nouveau la
durée et le niveau de
puissance
Répéter le processus
L’appareil fonctionne
mais l’éclairage du
compartiment de
cuisson ne s’allume pas
Éclairage du compartiment
de cuisson endommagé
Contacter le service
après-vente
Des bruits bizarres sont
émis lors du fonctionnement du micro-ondes
Le plat est couvert par une
feuille aluminium
Retirer la feuille
aluminium
Le récipient de cuisson
contient du métal et des
étincelles se forment à
l’intérieur du compartiment
de cuisson
Prendre en considération
les consignes du chapitre
« Récipients adaptés
aux micro-ondes »
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
30 / 32
610842

Manuels associés