janitza UMG 96RM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
janitza UMG 96RM Manuel utilisateur | Fixfr
Doc. no. 2.040.074.0.n
www.janitza.com
Power Analyser
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 1
D-35633 Lahnau
Support tel. 0049 6441 9642-22
Fax 0049 6441 9642-30
E-mail: info@janitza.com
Internet: http://www.janitza.com
UMG 96 RM-EL
Mode d’emploi et caractéristiques
techniques
Power Analyser
UMG 96RM-EL
Table des matières
Généralités
Contrôle à la réception
Contenu de la livraison UMG 96RM-EL
Accessoire livrable
Description du produit
Utilisation conforme
Caractéristiques de puissance de l’UMG 96RM-EL
Procédure de mesure
Concept d’utilisation
Logiciel d’analyse de réseau de GridVis
Variantes de raccordement
Montage
Installation
Tension d’alimentation
Mesure de tension
Mesure de courant
Interface Ethernet
Utilisation
Mode d’affichage
Mode de programmation
Paramètres et valeurs de mesure
Configuration
Appliquer la tension d’alimentation
Transformateur de courant et de tension
Programmer le transformateur de courant pour I1-I3
Programmer le transformateur de tension
2
4
6
7
7
8
8
9
10
10
10
11
12
14
14
16
22
28
30
30
30
32
34
34
34
36
37
Programmer les paramètres
Configuration TCP/IP
Paramètre
Mot de passe utilisateur (adr. 050)
Valeur moyenne
Procédure de détermination
Valeurs min. et max.
Compteur d’énergie
Fréquence du réseau (Adr. 034)
Composants harmoniques
Renvoi de valeur de mesure
Affichages de valeur de mesure
Remise à zéro du compteur d’énergie (adr. 507)
Direction du champ magnétique rotatif
Contraste LCD (Adr. 035)
Rétroéclairage
Détection du temps
Compteur d’heures de service
Numéro de série (Adr. 754)
Mise en service
Appliquer la tension d’alimentation
Appliquer la tension de mesure
Appliquer le courant de mesure
Direction du champ magnétique rotatif
Vérifier l’attribution des phases
Contrôle de la mesure de puissance
38
39
42
42
43
43
44
44
45
46
47
47
49
49
50
50
51
51
52
53
53
53
53
54
54
54
UMG 96RM-EL
Vérifier la mesure
Vérifier les puissances individuelles
Vérifier les puissances totales
Comparateurs et surveillance des valeurs seuil
Comparateur dans le logiciel Gridvis
Service et maintenance
Service
Ajustement de l’appareil
Intervalle d’étalonnage
Mise à jour du firmware
Messages d’erreur/d’avertissement
Caractéristiques techniques
Caractéristiques spécifiques des fonctions
Tableau 1 - Liste de paramètres
Formats de nombres
Schémas cotés
Aperçu des affichages de valeur de mesure
Déclaration de conformité
Exemple de raccordement
Notice d’utilisation courte Fonctions de base
Notice d’utilisation courte Adressage TCP/IP
54
54
55
55
59
60
60
60
60
61
62
68
72
74
79
80
82
88
90
91
92
3
UMG 96RM-EL
Généralités
Commentaires concernant le mode d'emploi
Copyright
Vos commentaires sont les bienvenus. En cas de doute
concernant ce mode d'emploi, contactez-nous en nous
envoyant un e-mail à l'adresse : info@janitza.de
Ce mode d'emploi est soumis aux dispositions légales
relatives à la protection des droits d'auteur et ne doit
être ni photocopié, ni réimprimé ni reproduit en totalité
ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou
dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen,
sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH, Vor dem Polstück 1,
D 35633 Lahnau, Allemagne.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent
mode d'emploi :
c
Marques déposées
Toutes les marques déposées et les droits afférents
appartiennent aux propriétaires respectifs de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza
electronics
GmbH
n'endosse
aucune
responsabilité pour les erreurs et les défauts contenus
dans ce mode d'emploi et n'est pas dans l'obligation
de mettre à jour les informations dans ce mode d'emploi.
4
m
C
Tension dangereuse !
Risque de blessures graves ou de mort.
Mettre l'installation et l'appareil hors
tension avant le début des travaux.
Attention !
Respectez la documentation. Ce symbole
doit vous avertir des éventuels dangers
susceptibles de survenir lors du montage,
de la mise en service et de l'utilisation.
Remarque !
UMG 96RM-EL
Consignes d'utilisation
Lisez cette notice d'utilisation et l'ensemble des autres
documents nécessaires aux travaux avec ce produit
(notamment pour l'installation, le fonctionnement ou la
maintenance).
Lors de l'utilisation de l'appareil, il convient en outre
de respecter les prescriptions légales et consignes de
sécurité qui s'appliquent au contexte d'utilisation.
Respectez l'ensemble des consignes de sécurité ainsi
que des avertissements. Le non-respect des consignes
peut entraîner des blessures et/ou des dommages sur
le produit.
Toute modification ou utilisation de l'appareil dépassant
les limites mécaniques, électriques ou les autres limites
indiquées peut entraîner des blessures et/ou des
dommages sur le produit.
L'ensemble de ces modifications interdites constitue
un « abus » ou/et une « négligence » dans le cadre
de la garantie du produit et exclut par conséquent les
demandes de garantie pour les dommages en résultant.
L'utilisation et l'entretien de cet appareil sont réservés
au personnel spécialisé.
Il s'agit de personnes qui, par leur formation sur le sujet
et leur expérience, sont capables d'identifier les risques
et d'éviter les éventuels dangers pouvant survenir lors
du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
c
m
m
En cas d'utilisation non conforme au mode
d'emploi de l'appareil, la sécurité n'est pas
garantie et l'utilisation de l'appareil peut
être dangereuse.
Les conducteurs à fil unique doivent être
munis d'embouts.
Seules les bornes enfichables à vis avec un
nombre de pôles et un type de construction
identiques doivent être raccordées.
5
UMG 96RM-EL
Concernant ce mode d'emploi
Contrôle à la réception
Ce mode d'emploi fait partie du produit.
• Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Conserver le mode d'emploi pendant la totalité de la
durée de vie du produit et le garder à disposition pour
y faire référence.
• Transmettre le mode d'emploi au propriétaire ou
l'utilisateur suivant du produit.
L'appareil ne peut fonctionner de manière impeccable et sûre
que si le transport, l'entreposage, l'installation et le montage
sont effectués correctement, et que si le plus grand soin est
apporté à la commande et à l'entretien. Si vous déterminez que
désormais l'installation ne peut plus fonctionner sans danger, il
doit être mis hors service immédiatement et vous devez faire en
sorte qu'il ne puisse pas être remis en service accidentellement.
Procéder au déballage et à l'emballage soigneusement
sans employer la force et en utilisant uniquement
l'outil adapté. Vérifier l'état mécanique impeccable des
appareils par un contrôle visuel.
Considérez que l'appareil ne peut plus fonctionner sans
danger dans les cas suivants :
C
6
Toutes les bornes à vis contenues
dans la livraison sont insérées dans
l'appareil.
• Dommage visible,
• Non-fonctionnement malgré une alimentation en
courant intacte,
• Conditions défavorables et prolongées (par exemple,
entreposage en dehors des limites climatiques
autorisées ou modification du climat ambiant,
condensation, etc.) ou contraintes au niveau du
transport (par exemple, chute importante sans
dommage extérieur visible, etc.).
• Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est
complet avant de débuter l'installation de l'appareil.
UMG 96RM-EL
Contenu de la livraison – UMG 96RM-EL
Nombre
Réf. art.
Désignation
1
52.22.040
UMG 96RM-EL
2
29.01.036
Pattes de fixation
1
33.03.164
Mode d’emploi
1
51.00.116
CD avec contenu suivant.
- Logiciel de programmation GridVis
- Description de fonctionnement de GridVis
1
10.01.855
Borne à vis, enfichable, 2 pôles (alimentation auxiliaire)
1
10.01.849
Borne à vis, enfichable, 4 pôles (mesure de tension)
1
10.01.871
Borne à vis, enfichable, 6 pôles (mesure de courant I1-I3)
1
08.01.505
Câble de raccordement 2m, torsadé, gris (connexion UMG 96RM-EL – PC/switch)
Accessoires disponibles
Réf. art.
Désignation
29.01.907
Joint, 96 x 96
7
UMG 96RM-EL
Description du produit
Utilisation conforme
L’UMG 96RM-EL est conçu pour la mesure et le
calcul de valeurs électriques (par ex. courant, tension,
puissance, énergie, composants harmoniques, etc.) sur
les répartiteurs, les disjoncteurs et dans les canalisations
électriques préfabriquées d’installations intérieures.
L’UMG 96RM-EL convient à un montage sur des
tableaux de commande fixes à l’abri des intempéries
et est conçu exclusivement pour l’utilisation dans des
boîtiers ou des armoires électriques. Les tableaux de
commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Les tensions et courant mesures doivent provenir du
même réseau.
Les résultats peuvent être affichés, consultés et traités
via l’interface Ethernet.
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour
la mesure sur les réseaux basse tension dans lesquels
des tensions nominales jusqu’à 300 V peuvent survenir
contre la mise à la terre et des tensions de choc de la
catégorie de surtension III.
8
Les entrées courant de l’UMG 96RM-EL sont connectées
via des transformateurs de courant …/1A ou …/5A
externes..
Les mesures dans des réseaux moyenne et haute
tension se font à l’aide de transformateurs de courant
et de tension.
L’UMG 96RM-EL peut être utilisée dans les domaines
résidentiels et industriels.
Caractéristiques de l’appareil
• Profondeur : 45 mm
• Tension d’alimentation :
20 V-250 V (45..65 Hz) ou 20 V-300 V DC
• Plage de fréquence : 45-65 Hz
Fonction de l’appareil
• 3 mesures de tension, 300 V
• 3 mesures de courant
(via transformateurs de courant)
• Interface Ethernet
UMG 96RM-EL
Caractéristiques de l’UMG 96RM-EL
Généralités
• Appareil pour montage en façade d’armoire
96x96 mm
• Branchement via bornes à vis enfichables
• Ecran LCD rétro-éclairé
• Utilisation via deux touches
• 3 entrées tension (300V CATIII)
• 3 entrées de mesure pour transformateurs
de courant
• Interface Ethernet
• Température de fonctionnement : -10°C..+55°C
• Stockage des valeurs minimum et maximum
(sans horodatage)
Précision de la mesure
• Energie active classe 0,5 pour
transformateur …/5A
• Energie active classe 1 pour
transformateur …/1A
• Energie réactive classe 2
Mesure
• Mesure dans les réseaux IT, TN et TT
• Mesure dans les réseaux avec une tension
nominale jusqu’à 480V L-L et 277V L-N
• Plage de mesure 0 à 5Aeff pour l’intensité
• Valeurs TRMS.
• Echantillonnage continu des entrées courant
et tension
• Plage de fréquence de mesure 45…65Hz
• Mesure des harmoniques 1 à 40 pour ULN et I
• UIn, I, P (consommé/fourni), Q (ind./cap.)
• Analyse de Fourier 1 à 40. Harmonique pour U et I
• 7 compteurs d’énergie pour
Energie active (import)
Energie active (export)
Energie active (sans dispositif anti-retour)
Energie réactive (inductive)
Energie réactive (capacitive)
Energie réactive (sans dispositif anti-retour)
Energie apparente
Pour chaque phase L1, L2 et L3 et total
9
UMG 96RM-EL
Procédure de mesure
Logiciel d’analyse réseau Gridvis
L’UMG 96RM-EL effectue une mesure complète et
calcule l’ensemble des valeurs effectives sur un intervalle
de périodes de 10/12. L’appareil mesure la valeur
effective réelle (TRMS) des tensions et des courants
appliqués aux entrées de mesure.
L’UMG 96RM-EL peut être programmée et lue avec le
logiciel d’analyse Gridvis livré avec la centrale de mesure.
Dans ce cas l’UMG 96RM-EL doit être connectée à un
PC via Ethernet.
Concept d’utilisation
Caractéristiques de Grdivis
Il existe plusieurs façons de programmer et de récupérer
les valeurs de l’UMG 96RM-EL.
• Programmation de l’UMG 96RM-EL
• Représentation graphique des valeurs mesurées
• Directement sur l’appareil en utilisant les deux
boutons.
• Via le logiciel de programmation Gridvis.
Seule l’utilisation de l’UMG 96RM-EL via ses boutons
est décrite dans ce manuel. Le logiciel Gridvis possède
sa propre aide en ligne.
10
UMG 96RM-EL
Variantes de connexion
Connexion directe d’une UMG 96RM-EL à un PC via
Ethernet.
Câble patch
torsadé
(gedrehtes
Patchkabel)
UMG 96RM-EL
(gedrehtes Patchkabel)
Connexion d’une UMG 96RM-EL à un PC via Ethernet.
UMG 96RM-EL
Switch
11
UMG 96RM-EL
Montage
Lieu d’installation
Fixation
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une installation dans
les tableaux de commande fixes à l’abri des intempéries. Les tableaux de commande conducteurs doivent
être mis à la terre.
L’UMG 96RM-EL est fixé par des pattes de fixation
sur le tableau de commande. Les pattes doivent être
retirées par un effet de levier horizontal par ex. à l’aide
d’un tournevis avant d’installer l’appareil.
Position de montage
L’UMG 96RM-EL doit être monté à la verticale pour une
aération suffisante. L’écart doit être d’au moins 50 mm
en haut et en bas, et de 20 mm sur les côtés.
Extrait du plan du tableau avant
Échelle de l’éclaté :
92+0.8 x 92+0.8 mm.
Fig. Pattes de fixation
de l’UMG 96RM-EL
(vue latérale)
Fig. Position de
montage de l’UMG
96RM-EL
(vue de l’arrière)
12
m
Le non-respect des espaces minimum
d’aération peut entraîner la détérioration
de l’appareil à une haute température ambiante !
UMG 96RM-EL
13
UMG 96RM-EL
Installation
Tension d’alimentation
Une tension d’alimentation est
l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
nécessaire
L
pour
Le raccordement de la tension d’alimentation est effectué
à l’arrière de l’appareil par des bornes enfichables.
N
Fusible
Dispositif de séparation
Avant de poser la tension d’alimentation, assurezvous que la tension et la fréquence correspondent aux
indications sur la plaque signalétique !
La tension d’alimentation doit être raccordée à un
fusible autorisé UL/IEC (6 A type C).
Fig. Exemple de raccordement de la tension
d’alimentation à l’UMG 96RM-EL.
14
UMG 96RM-EL
m
• Un sectionneur ou un disjoncteur doit
être prévu pour la tension d’alimentation
lors d’installations intérieures.
• Le sectionneur doit être installé
à proximité de l’appareil, dans un endroit
facilement accessible pour l’utilisateur.
• Le commutateur doit être indiqué
comme dispositif de séparation pour
cet appareil.
• Les tensions supérieures à la plage
autorisée sont susceptibles de détruire
l’appareil.
15
UMG 96RM-EL
Mesure de tension
Vous pouvez utiliser l’UMG 96RM-EL pour la mesure
de tension des systèmes TN, TT et IT.
La mesure de tension dans l’UMG 96RM-EL est conçue
pour la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension
de choc de mesure 4 kV).
L1
277V/480V 50/60Hz
Les valeurs de mesure nécessitant un N se rapportent
à un N calculé dans les systèmes sans N.
L1
L2
L1
240V
50/60Hz
L3
480V 50/60Hz
L2
L3
N
N
PE
Impédance
V1
V2
V3
VN
V2
V1
V3
VN
Mesure de la tension
UMG 96RM
Energie auxiliaire
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes
triphasés à 4 conducteurs.
16
4M
4M
Mise à la
terre du
système
4M
DC
AC/DC
4M
4M
4M
4M
4M
AC/DC
DC
Mesure de tension
UMG 96RM
Énergie auxiliaire
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes
triphasés à 3 conducteurs.
UMG 96RM-EL
Tension nominale du réseau
Listes des réseaux et de leurs tensions nominales
adaptées à l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
Système triphasé à 4 conducteurs avec
conducteur neutre mis à la terre.
Système triphasé à 3 conducteurs mis à la terre.
UL-N / UL-L
UL-L
66 V/115 V
120 V/208 V
127 V/220 V
220 V/380 V
230 V/400 V
240 V/415 V
260 V/440 V
277 V/480 V
66 V
120 V
127 V
220 V
230 V
240 V
260 V
277 V
347 V
380 V
400 V
415 V
440 V
480 V
Tension nominale maximale
du réseau
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau
adaptées aux entrées de mesure de tension selon
EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale
du réseau
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau
adaptées aux entrées de mesure de tension selon
EN60664-1:2003.
17
UMG 96RM-EL
Entrées de mesure de tension
L’UMG 96RM-EL présente 3 entrées de mesure de
tension (V1, V2, V3).
L1
L2
Surtension
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la
mesure dans les réseaux sur lesquels des surtensions
de la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension de
choc de mesure 4 kV) peuvent survenir.
Fréquence
L’UMG 96RM-EL a besoin de la fréquence du réseau
pour la mesure et le calcul des valeurs de mesure.
L’UMG 96RM-EL est adapté à la mesure dans la plage
de fréquence de 45 à 65 Hz.
L3
N
Fusible
Dispositif de séparation
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de tension
18
UMG 96RM-EL
Les éléments suivants doivent être observés lors du
raccordement de la mesure de tension :
• Un dispositif de séparation est installé pour la mise
hors tension et hors service de l’UMG 96RM-EL.
• Le dispositif de séparation doit être placé à proximité
de l’UMG 96RM-EL dans un endroit identifié et facile
d’accès pour l’utilisateur.
• Utilisez un disjoncteur de sécurité autorisé par UL/
IEC 10 A (type C) en tant que dispositif de protection
contre la surtension et sectionneur.
• Le dispositif de protection contre la surtension doit
avoir une valeur nominale mesurée pour le courant de
court-circuit au point de raccordement.
c
c
c
Attention !
Les tensions dépassant les tensions
nominales autorisées du réseau doivent
être raccordées à un transformateur de
tension.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure
de tension sur l'UMG 96RM-EL est
dangereux !
• Les tensions et les courants de mesure doivent
provenir du même réseau
19
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de tension
• 3p 4w (Adr. 509= 0), préréglage en usine
• 3p 4wu (Adr. 509 = 1)
L1
L1
L2
L2
L3
N
L3
N
V1
V2
V3
VN
Fig. Système avec trois conducteurs externes et
conducteurs neutres.
• 3p 4u (Adr. 509 = 2)
V1
L1
L2
L3
L3
V3
VN
Fig. Système avec trois conducteurs externes
sans conducteur neutre. Les valeurs de mesure
nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
20
VN
• 3p 2u (Adr. 509 = 5)
L2
V2
V3
Fig. Système avec trois conducteurs externes
et conducteurs neutres. Mesure par le
transformateur de tension.
L1
V1
V2
V1
V2
V3
VN
Fig. Système avec trois conducteurs externes
sans conducteur neutre. Mesure par le
transformateur de tension. Les valeurs de mesure
nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
UMG 96RM-EL
• 1p 2w1 (Adr. 509 = 4)
• 2p 4w (Adr. 509 = 3)
L1
L1
L2
L3
N
N
V1
V2
V3
V1
VN
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées
de mesure de tension V2 et V3 sont adoptées
avec zéro et ne sont pas calculées.
• 1p 2w (Adr. 509 = 6)
V2
V3
VN
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée
de mesure de tension V2 sont calculées.
• 3p 1w (Adr. 509 = 7)
L1
L1
L2
L3
L2
L1
L2
L3
V1
V2
V3
VN
Fig. Système C TN avec raccordement
de trois conducteurs monophasés. Les valeurs
de mesure dérivées de l’entrée de mesure
de tension V3 sont adoptées avec zéro et ne
sont pas calculées.
L1
L2
L3
N
V1
V2
V3
VN
Fig. 3 systèmes avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure non appliquées
L2/L3 ou L1/L3 ou L1/L2 des systèmes
correspondants sont calculées.
21
UMG 96RM-EL
Mesure du courant
L’UMG 96RM-EL est conçue pour le raccordement de
transformateurs de courant avec un secondaire de .../1A
et …/5A. Le rapport par défaut est de 5/5A et doit être
modifié selon votre installation.
Il n’est pas possible de faire de la mesure directe sans
transformateur de courant avec l’UMG 96RM-EL. Seuls
des courants AC peuvent être mesurés (pas de DC).
c
Mise à la terre du transformateur de courant !
Si un raccord est prévu pour la mise à la
terre de l’enroulement secondaire, celui-ci
doit être mis à la terre.
Load
L1
L2
L3
m
Attention !
L’UMG 96RM-EL n’est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
Fig. Current measurement via current transformer
(connection example)
c
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure
de courant est dangereux.
m
22
N
La borne à vis installée doit être fixée
correctement sur l’appareil avec les deux
vis !
UMG 96RM-EL
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée
individuellement pour chaque phase sur l’appareil ou
sur les interfaces série disponibles.
En cas d’erreur de raccordement, aucune modification
ultérieure du transformateur de courant n’est nécessaire.
c
c
Mise à la terre du transformateur de courant !
Si un raccord est prévu pour la mise à la
terre de l'enroulement secondaire, celui-ci
doit être mis à la terre.
Raccordements du transformateur de courant !
Les raccordements secondaires du transformateur
de courant doivent être mis en court-circuit avec
le transformateur avant de couper les conduites
d'alimentation vers l'UMG 96RM-EL !
En cas de présence d'un interrupteur de test
mettant automatiquement les conduites
secondaires du transformateur de courant en
court-circuit, il suffit de placer cet interrupteur en
position « Vérification » si les court-circuiteurs ont
été contrôlés au préalable.
c
Transformateur de courant ouvert !
Des pics de tension présentant des risques
mortels élevés en cas de contact peuvent
survenir sur les transformateurs de courant
utilisés ouverts du côté secondaire !
Pour les « transformateurs de courant à ouverture
sûre », l'isolation de l'enroulement doit être mesurée
de sorte à ce que les transformateurs de courant
puissent être utilisés alors qu'ils sont ouverts. Le
contact avec ces transformateurs de courant est
également dangereux, lorsqu'ils sont utilisés ouverts.
23
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de courant
• 3p 4w (Adr. 510= 0), préréglage en usine
• 3p 2i (Adr. 510 = 1)
L1
L1
L2
L2
L3
N
L3
N
I1
I2
I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge
hétérogène.
• 3p 2i0 (Adr. 510 = 2)
I1
• 3p 3w3 (Adr. 510 = 3)
L1
L2
L2
L3
L3
I2
I3
Fig. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont calculées.
24
I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont mesurées.
L1
I1
I2
I1
I2
I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge
hétérogène.
UMG 96RM-EL
• 3p 3w (Adr. 510 = 4)
• 2p 4w (Adr. 510 = 5)
L1
L1
L2
L2
L3
N
L3
N
I1
I2
I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour les entrées
de mesure de courant I2 et I3 sont calculées.
• 1p 2i (Adr. 510 = 6)
I1
I2
I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont calculées.
• 1p 2w (Adr. 510 = 7)
L1
L1
L2
N
I1
I2
I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées de l’entrée
de mesure de courant l3 sont adoptées avec
zéro et ne sont pas calculées.
I1
I2
I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées
de mesure de courant l2 et l3 sont adoptées
avec zéro et ne sont pas calculées.
25
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de courant
Ampèremètre
• 3p 1w (Adr. 510 = 8)
Si vous voulez mesurer le courant avec un ampèremètre
en plus de l’UMG 96RM-EL, l’ampèremètre doit être aligné avec l’UMG 96RM-EL.
L1
L2
L3
L1
L2
L3
UMG
L1
L2
L3
S1
I
S2
A
I1
I2
I3
Fig. 3 systèmes avec charge homogène
des phases. Les valeurs de mesure non
appliquées I2/I3 ou I1/I3 ou I1/I2 des systèmes
correspondants sont calculées.
Alimentation
Einspeisung
Supply
Supply
(k)S1
S2(l)
(K)P1
P2(L)
Consommateur
Verbraucher
Consumer
Consumer
Fig. Courant de mesure avec ampèremètre
supplémentaire (exemple).
c
26
Attention !
L’UMG 96RM-EL est seulement approuvée pour une mesure du courant
via transformateurs de courant.
UMG 96RM-EL
Mesure du courant de somme
En cas de mesure de courant par deux transformateurs
de courant, le rapport de conversion totale du
transformateur de courant doit être programmé dans
l’UMG 96RM-EL.
UMG
L’UMG 96RM-EL doit être réglé de la manière suivante :
Courant primaire : 1 000 A + 1 000 A = 2 000 A
Courant secondaire :
5A
I
S1 S2
Alimentation
Einspeisung 1
1
Supply
Supply 11
1P1
(K)
(L)
1P2
1S1
(k)
(l)
1S2
Utilisateur
A A
Verbraucher
Consumer
Consumer A
A
P1
1S1 1S2
Exemple : La mesure de courant est effectuée par deux
transformateurs de courant. Les deux transformateurs
de courant ont un rapport de conversion de 1 000/5 A.
La mesure de somme est effectuée avec un
transformateur de courant de somme 5+5/5 A.
P2
2S1 2S2
Alimentation21
Einspeisung
Supply21
Supply
2S1
(k)
(l)
2P1
2S2
2P2
(K)
(L)
UtilisateurBB
Verbraucher
ConsumerBB
Consumer
Fig. Mesure de courant par un transformateur de courant de somme (exemple).
27
UMG 96RM-EL
Interface Ethernet
Les réglages réseau pour Ethernet doivent être
déterminés par l’administrateur réseau et réglés
conformément sur l’UMG 96RM-EL.
Si les réglages réseau sont inconnus, l’UMG 96RM-EL
ne doit pas être intégré dans le réseau via le câble patch.
m
m
Ethernet
Connexion
PC / Switch
28
Attention !
Le raccordement de l’UMG96RM-EL
à Ethernet doit uniquement être effectué
après consultation avec l’administrateur
réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur
l’attribution dynamique d’adresse IP
(Mode DHCP).
La modification des réglages est effectuée
comme le décrit la section « Configuration
TCP/IP » ou via une connexion Ethernet
adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
UMG 96RM-EL
29
UMG 96RM-EL
Utilisation
Mode de programmation
L’utilisation de l’UMG 96RM-EL est effectuée par les
touches 1 et 2 avec les distinctions suivantes :
• appui rapide sur la touche 1 ou 2 :
étape suivante (+1)
• appui long sur la touche 1 ou 2 :
étape précédente (-1)
Les valeurs de mesure et les données de programmation
sont représentées sur un écran à cristaux liquides.
En mode de programmation, les réglages nécessaires
pour le fonctionnement de l’UMG 96RM-EL peuvent
être affichés et modifiés. Appuyez sur les touches
1 et 2 simultanément pendant environ 1 seconde pour
accéder au mode de programmation en saisissant le
mode de passe. Si aucun mot de passe utilisateur n’a
été programmé, le premier menu de programmation
apparaît directement. Le mode de programmation est
identifié dans l’affichage par le texte « PRG ».
On distingue le mode d’affichage et le mode de
programmation. La saisie d’un mot de passe permet
d’éviter de modifier par inadvertance les données de
programmation.
Mode d’affichage
En mode d’affichage, les touches 1 et 2 permettent
de parcourir entre les affichages de valeur de mesure
programmés. Tous les affichages de valeurs de mesure
présentées dans le profil 1 et réglés en usine peuvent
être appelés. Jusqu’à trois valeurs de mesure sont
affichées par affichage de valeur de mesure. Le renvoi de
valeurs de mesure permet de représenter les affichages
de valeur de mesure en alternance après une durée de
basculement réglable.
30
La touche 2 permet de basculer entre les menus de
programmation suivants :
- Transformateur de courant,
- Transformateur de tension,
- Liste de paramètres,
- Adresse d’appareil TCP/IP,
- Masque de sous-réseau,
- Adresse de passerelle,
- Adressage TCP/IP dynamique (marche/arrêt).
En mode de programmation, si aucune touche n’est
actionnée pendant env. 60 secondes ou si les touches
1 et 2 sont actionnées simultanément pendant env.
1 seconde, l’UMG 96RM-EL retourne en mode
d’affichage.
UMG 96RM-EL
Valeur max., HT/Référence
Valeur min., NT/Livraison
Valeur moyenne
Mode de
programmation
Mesure de somme
Fil extérieurFil extérieur
Mot de passe
CT : Transformateur de
courant
VT : Transformateur de
tension
Touche 2
Livraison
Touche 1
31
UMG 96RM-EL
Paramètres et valeurs de mesure
Exemple d’affichage de parameters
L’ensemble des paramètres nécessaires pour le
fonctionnement de l’UMG 96RM-EL (par ex. les données
de transformateur de courant) et une sélection des
valeurs de mesure utiles sont présentés dans le tableau.
L’interface série et les touches sur l’UMG 96RM-EL
permettent d’accéder au contenu de la majorité des
adresses.
Sur l’affichage de l’UMG
96RM-El la valeur “006” est
indiquée comme contenu de
l’adresse “036”. Ce paramètre correspond à la luminosité
du rétroéclairage (0= sombre,
9= clair).
Sur l’appareil, vous pouvez uniquement saisir les
3 premiers chiffres importants d’une valeur. Pour saisir
les valeurs avec davantage de chiffres, utilisez GridVis.
Sur l’appareil, seuls les 3 premiers chiffres importants de
la valeur sont toujours indiqués.
Exemple d’affichage
valeur de mesure
Les valeurs de mesure sélectionnées sont résumées
dans les profils d’affichage de valeur de mesure et
peuvent être affichées en mode d’affichage avec les
touches 1 et 2.
Le profil d’affichage actuel de valeur de mesure, le profil
de basculement d’affichage actuel, la date et l’heure
peuvent uniquement être lus et modifiés par l’interface
RS485.
32
de
Dans cet exemple, les
tensions L contre N avec
chacune
230
V
sont
affichées sur l’écran de
l’UMG 96RM‑EL.
UMG 96RM-EL
Fonctions des touches
Mode d'affichage
Mode de programmation
Changer de mode
Changer de mode
Mot de passe
simultanément
simultanément
Faire défiler
Faire défiler
court
court
...
Valeurs de
mesure A(+1)
long
long
Valeurs de
mesure A(-1)
long
Programmation
Menu +1
Valeurs de
mesure B ...
Programmer
court
Un aperçu des affichages de valeur
de mesure est disponible dans le
chapitre « Aperçu des affichages
de valeur de mesure ».
Programmation
Menu -1
Programmation
Menu 1
(clignote)
(clignote)
Confirmer la
sélection
court : Chiffre +1
long : Chiffre -1
court : Valeur x 10
(Virgule à droite) long :
Valeur/10
(Virgule à gauche)
33
UMG 96RM-EL
Configuration
Appliquer la tension d’alimentation
La tension d’alimentation doit être raccordée pour la
configuration de l’UMG 96RM-EL.
c
La hauteur de la tension d’alimentation de
l’UMG 96RM‑EL est indiquée sur la plaque signalétique.
Si aucun affichage n’apparaît, vérifiez que la tension de
service se situe dans la plage de tension nominale.
Transformateur de courant et de tension
Un transformateur de courant de 5/5 A est réglé
en usine. Le rapport de transformateur de tension
programme au préalable doit être modifié uniquement si
le transformateur de tension est raccordé.
Respectez la tension de mesure indiquée sur la plaque
signalétique de l’UMG 96RM-EL lors du raccordement
des transformateurs de tension !
34
C
m
C
Attention !
Les tensions d'alimentation ne correspondant
pas aux indications de la plaque signalétique
peuvent entraîner des dysfonctionnements
et la destruction de la machine.
La valeur 0 réglable pour le transformateur
de courant primaire ne donne aucune
valeur de travail pertinente et ne doit pas
être utilisée.
Les appareils en mode de reconnaissance
de fréquence automatique ont besoin d'env.
5 secondes jusqu'à ce que la fréquence
du réseau soit déterminée. Pendant ce
délai, les valeurs de mesure ne respectent
pas l'incertitude de mesure garantie.
Avant la mise en service de tout contenu
du compteur d‘énergie lié à la production,
les valeurs min / max et les enregistrements doivent être supprimés !
UMG 96RM-EL
C
Transformateur de courant et de tension
Dans le logiciel GridVis compris dans le
contenu de la livraison, les rapports de
conversion pour chaque entrée de mesure
de tension ou de courant peuvent être
programmés individuellement.
Sur l’appareil, seul le rapport de conversion
du groupe correspondant des entrées de
mesure de courant I1-I3 ou de tension
V1-V3 est réglable.
Fig. Affichage pour la configuration du
transformateur de tension et de courant dans
le logiciel GridVis.
35
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de courant pour I1-I3
Basculer en mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
basculer en mode de programmation. En cas de
programmation d’un mot de passe utilisateur, la
demande de mot de passe apparaît avec « 000 ».
Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et
peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche
2 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote.
Si la combinaison de chiffres correcte a été saisie ou
qu’aucun mot de passe utilisateur n’a été programmé,
vous accédez au mode de programmation.
• Les symboles pour le mode de programmation PRG
et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant
primaire clignote.
Saisie du courant primaire du transformateur de courant
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant
à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification
clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être
décalée avec la touche 2.
36
Saisie du courant secondaire du transformateur de courant
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant
secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode de programmation.
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de tension
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode
de programmation PRG et pour le transformateur
de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage
du transformateur de tension.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour la tension
primaire clignote. Comme pour l'attribution des
rapports du transformateur de courant pour le courant
primaire et secondaire, le rapport de la tension
primaire à la tension secondaire du transformateur
de tension peut être réglé.
Transformateur de courant,
primaire
Mode de programmation
Affichage d'unités
Transformateur de courant,
secondaire
Symbole du transformateur
de courant
Transformateur de tension,
primaire
Mode de programmation
Affichage d'unités
Transformateur de tension,
secondaire
Symbole de transformateur
de tension
37
UMG 96RM-EL
Programmer les paramètres
Basculer en mode de programmation
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode
de programmation PRG et pour le transformateur
de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage
du transformateur de tension. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche 2 pour afficher le premier
paramètre de la liste de paramètres.
Modifier les paramètres
• Confirmer la sélection avec la touche 1.
• La dernière adresse sélectionnée avec la valeur
correspondante est affichée.
• Le premier chiffre de l’adresse clignote et peut être
modifié avec la touche 2. La touche 1 permet de
sélectionner le chiffre à modifier avec la touche 2.
Modifier la valeur
• Si l’adresse souhaitée est réglée, la touche 1 permet
de sélectionner un chiffre de la valeur et la touche 2,
de le modifier.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode de programmation.
38
Fig. Demande de mot de passe
Si le mot de passe a été
défini, les touches 1 et 2
permettent de le saisir.
Fig. Mode de programmation
du transformateur de courant
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier le courant primaire
et secondaire (cf. page 36).
Fig. Mode de programmation
du transformateur de tension
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier la tension primaire
et secondaire (cf. page 37).
Fig. Mode de programmation
de l'affichage de paramètres
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier les différents
paramètres (cf. page 32).
UMG 96RM-EL
Configuration TCP/IP
Désignation
Dans Ethernet, chaque appareil possède une adresse
TCP/IP univoque attribuée manuellement ou par
un serveur DHCP. L'adresse d'appareil de 4 octets
(octet 0 à 3) est complétée dans la configuration
TCP/IP par les indications concernant le masque de
sous-réseau et la passerelle.
Réglage manuel de l'adresse d'appareil TCP/IP (Adr)
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode de
programmation PRG et pour le transformateur de
courant CT apparaissent.
• Appuyez trois fois sur la touche 2 pour accéder aux
réglages TCP/IP relatifs à l'adressage d'appareil.
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1.
La sélection est représentée par le clignotement du
chiffre.
• Le chiffre sélectionné peut être réglé avec la touche 2.
• Sélectionnez le chiffre suivant avec la touche 1 et
réglez-le à nouveau avec la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse TCP/IP est réglé, la définition
de l'octet 1 à 3 pour l'adresse est effectuée via la
touche 1. L'affichage bascule ensuite à nouveau sur
l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Marquage d'octet
(par ex. octet 0) de l'adresse
Valeur d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est composée
de 4 octets avec la structure
suivante : Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3
xxx.xxx.xxx.xxx
Exemple :192.168.003.177
Fig. Adresse TCP/IP,
Octet 2, valeur 003
Fig. Adresse TCP/IP,
Octet 3, valeur 177
39
UMG 96RM-EL
Réglage manuel du masque de sous-réseau (SUb)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche
2 pour accéder aux réglages relatifs au masque de
sous-réseau (Affichage SUb).
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1 et
réglez-le avec la touche 2. Répétez cette étape
pour chaque chiffre de l’octet 0 à 3 comme pour la
définition de l’adresse d’appareil TCP/IP.
• Le réglage de la passerelle peut être effectué après
l’affichage répété de l’octet 0 (aucun chiffre ne
clignote).
Attribution dynamique d’adresse IP (dyn)
L’attribution dynamique des réglages TCP/IP (adresse
d’appareil/de passerelle et masque de sous-réseau)
permet une intégration entièrement automatique de
l’appareil dans un réseau existant avec serveur DHCP.
Lors du démarrage de l’appareil, les réglages TCP/IP
sont attribués automatiquement par le serveur DHCP ;
la configuration manuelle n’est pas donc pas nécessaire.
Réglage manuel de l’adresse de passerelle (GAt)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche
2 pour accéder aux réglages relatifs à l’adresse de
passerelle (Affichage GAt).
• Avec les touches 1 et 2, définissez l’adresse de
passerelle souhaitée de l’octet 0 à 3 de manière
similaire aux descriptions précédentes.
• Démarrez le mode de programmation comme
décrit. Les symboles pour le mode de programmation PRG
et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour basculer
vers l’affichage de l’attribution dynamique d’IP (dYn IP).
• Activez le paramètre avec le bouton 1 (le 1er digit
clignote) puis sélectionnez le dernier digit (le digit
clignote) avec le bouton 1. Utilisez le bouton 2 pour
configurer le paramètre sur 2 ou 5 selon le tableau «
Configuration mode IP ».
• Confirmez le paramètre avec le bouton 1 et sortez du
mode de programmation ou attendez env. 60 secondes.
L’allocation dynamique de l’adresse IP doit aussi être
désactivée pour s’assurer que le paramétrage manuel
de l’adresse TCP / IP, masque de sous-réseau et passerelle ne soit pas effacé par un serveur DHCP. Ainsi il
faut configurer le paramètre « dyn IP » sur 0 ou 3 (voir
tableau « Configuration mode IP ») comme décrit sous «
Allocation dynamique d’IP ».
40
Une lecture des adresses est effectuée par le mode de
programmation de manière similaire aux réglages manuels.
C
Les modifications sont actives uniquement
après la sortie du mode de programmation.
UMG 96RM-EL
m
Fig. Masque de sous-réseau
(Sub), Octet 0, valeur 255
Fig. Passerelle (GAt),
Octet 0, valeur 192
Fig. Paramétrage de
l’allocation dynamique
(DHCP) d’une adresse
TCP/IP
Paramétrage de l’allocation
d’une adresse TCP/IP fixe
m
Attention !
Le raccordement de l’UMG96RM-EL à Ethernet doit uniquement être effectué après
consultation avec l’administrateur réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur
l’attribution dynamique d’adresse IP
(Mode DHCP).
La modification des réglages est effectuée
comme le décrit la section « Configuration
TCP/IP » ou via une connexion Ethernet
adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
L’attribution dynamique d’IP est activée si le
symbole de clé est affiché.
L’adresse d’appareil/de passerelle et le
masque de sous-réseau sont mis à disposition et adoptés automatiquement par le
serveur DHCP !
Tableau de configuration mode IP
0 Adresse IP fixe
1 BootP
2 DHCP
3 Adresse IP fixe avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
4 BootP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
5 DHCP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
41
UMG 96RM-EL
Paramètre
Mot de passe utilisateur (Adr. 050)
Oubli du mot de passe
Un mot de passe utilisateur peut être programmé pour
empêcher la modification par inadvertance des données
de programmation. Il est uniquement possible de
basculer vers le menu de programmation suivant après
la saisie du mot de passe utilisateur correct.
Aucun mot de passe utilisateur n’est prédéfini en usine.
Dans ce cas, le menu de mot de passe est sauté et vous
accédez directement au menu du transformateur de
courant.
En cas d’oubli du mot de passe, vous pouvez uniquement
le supprimer par le logiciel PC GridVis.
Pour ce faire, connectez l’UMG96RM-EL au PC par une
interface adaptée. Vous trouverez plus d’informations
dans l’aide de GridVis.
En cas de programmation d’un mot de passe utilisateur,
le menu de mot de passe apparaît avec « 000 ».
Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et
peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche
1 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote.
Vous accédez uniquement au menu de programme pour
le transformateur de courant lorsque vous avez entré la
combinaison de chiffres corrects.
42
UMG 96RM-EL
Valeur moyenne
Procédure de détermination
Les valeurs moyennes sont établies sur une période
réglable pour les valeurs de mesure de courant, de
tension et de puissance. Les valeurs moyennes sont
identifiées par un trait transversal sur la valeur de mesure.
Le délai de calcul de la moyenne peut être sélectionné
dans une liste avec 9 délais de calcul de la moyenne fixes.
La procédure de détermination exponentielle utilisée
atteint au moins 95 % de la valeur de mesure après le
délai de calcul de la moyenne réglé.
Délai de calcul de la moyenne de courant (Adr. 040)
Délai de calcul de la moyenne de puissance (Adr. 041)
Délai de calcul de la moyenne de tension (Adr. 042)
Réglage
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Délai de calcul de la moyenne/sec.
5
10
15
30
60
300
480 (réglage en usine)
600
900
43
UMG 96RM-EL
Valeurs min. et max.
Compteur d’énergie
L’ensemble des valeurs de mesure sont mesurées
et calculées toutes les 10/12 périodes. Les valeurs
minimales et maximales sont déterminées pour la
majorité des valeurs de mesure.
La valeur minimale est la valeur de mesure la plus petite
déterminée depuis la dernière suppression. La valeur
maximale est la valeur de mesure la plus grande
déterminée depuis la dernière suppression. L’ensemble
des valeurs minimales et maximales sont comparées
avec les valeurs de mesure correspondantes et écrasées
en cas de dépassement.
Les valeurs minimales et maximales sont enregistrées
toutes les 5 minutes dans une mémoire EEPROM sans
date ni heure. Ainsi, en cas de panne de tension de
service, seules les valeurs minimales et maximales des
5 dernières minutes sont perdues.
L’UMG 96RM-EL dispose d’un compteur d’énergie pour
l’énergie active, l’énergie réactive et l’énergie apparente.
Lecture de l’énergie active
Somme d’énergie active
L’énergie active indiquée
dans cet exemple est de :
12 345 678 kWh
Supprimer les valeurs min. Et max. (Adr. 506)
Si « 001 » est écrit pour l’adresse 506, toutes les valeurs
minimum et maximum sont supprimées automatiquement.
Il y a une exception pour la valeur maximum de l’intensité moyenne. Restez appuyé sur le bouton 2 pour supprimer cette valeur.
44
L’énergie active indiquée
dans cet exemple est de :
134 178 kWh
UMG 96RM-EL
Fréquence du réseau (Adr. 034)
Pour déterminer automatiquement la fréquence du
réseau, une tension L1-N supérieure à 10 Veff doit être
présente à l’entrée de mesure de tension V1.
La fréquence de balayage pour les entrées de tension et
de courant est ensuite calculée à partir de la fréquence
du réseau.
Plage de réglage : 0, 45 .. 65
0 = Détermination automatique de la fréquence.
La fréquence du réseau est déterminée à partir de la
tension de mesure.
45..65 = Fréquence fixe
La fréquence fixe est présélectionnée de manière
fixe.
Si la tension de mesure est absente, la fréquence du
réseau ne peut pas être déterminée et la fréquence
de balayage n’est pas calculée. Un message d’erreur
« 500 » pouvant être acquitté apparaît.
La tension, le courant et les autres valeurs en résultant
sont calculés et affichés en fonction de la dernière
mesure de fréquence ou des couplages de conduite
possibles. Ces valeurs de mesure déterminées ne sont
cependant plus soumise à la précision indiquée.
S’il est possible de mesure à nouveau la fréquence, le
message d’erreur est masqué automatiquement après
env. 5 secondes après le rétablissement de la tension.
L’erreur n’est plus affichée, lorsqu’une fréquence fixe est
réglée.
45
UMG 96RM-EL
Composants harmoniques
Taux de distorsion harmonique TDH
Les composants harmoniques sont le multiple entier
d'une oscillation de base.
Pour l'UMG 96RM-EL, l'oscillation de base de la tension
doit être dans la plage 45 à 65 Hz. Les composants
harmoniques calculés pour les tensions et les courants
se rapportent à cette oscillation de base.
Les composants jusqu'à 40 fois l'oscillation de base
harmoniques sont détectés.
Le TDH est le rapport de la valeur effective
des composants harmoniques à la valeur effective
de l'oscillation de base.
Taux de distorsion harmonique du courant TDHI :
Les composants harmoniques pour les courants sont
indiquées en ampère et ceux pour les tensions, en volt.
Taux de distorsion harmonique de la tension THDU :
Numéro du
composant harmonique
Phase L3
Composants harmoniques
de courant
Valeur
Fig. Affichage du 15ème composant harmonique du
courant dans la phase L3 (Exemple).
C
46
Les composants harmoniques ne sont pas
indiqués dans le pré-réglage en usine.
Phase L3
Tension
Valeur
Fig. Affichage du taux de distorsion harmonique TDH de
la tension dans la phase L3 (exemple).
UMG 96RM-EL
Renvoi de valeur de mesure
Durée de basculement (Adr. 039)
L'ensemble des valeurs de mesure sont calculées toutes
les 10/12 périodes et peuvent être appelées une fois par
seconde dans les affichages de valeur de mesure. Deux
méthodes sont disponibles pour l'appel des affichages
de valeur de mesure :
Plage de réglage : 0 .. 60 secondes
Si 0 seconde est réglé, les affichages de valeur de
mesure sélectionnés pour le renvoi de valeur de mesure
ne sont pas changés.
La durée de basculement s'applique à tous les profils de
basculement d'affichage.
• La représentation à changement automatique des
affichages de valeur de mesure sélectionnées,
appelée ici le renvoi de valeur de mesure.
• La sélection d'un affichage de valeur de mesure avec
les touches 1 et 2 à partir d'un profil d'affichages
présélectionné.
Les deux méthodes sont disponibles simultanément.
Le renvoi de valeur de mesure est activé, lorsqu'au
moins un affichage de valeur de mesure avec une durée
de basculement supérieure à 0 seconde est programmé.
L'actionnement d'une touche permet de parcourir les
affichages du profil d'affichage sélectionné. Si aucune
touche n'est actionnée pendant env. 60 secondes, le
renvoi de valeur de mesure est basculé et les valeurs
de mesure sont affichées successivement à partir des
affichages de valeur de mesure programmés par le profil
de basculement d'affichage sélectionné.
Profil de basculement d'affichage (Adr. 038)
Plage de réglage : 0 .. 3
0 - Profil de basculement d'affichage 1, prédéfini.
1 - Profil de basculement d'affichage 2, prédéfini.
2 - Profil de basculement d'affichage 3, prédéfini.
3 - Profil de basculement d'affichage spécifique au client.
Affichages de valeur de mesure
Après un rétablissement de réseau, l'UMG 96RM-EL
affiche le premier tableau de valeur de mesure à partir
du profil d'affichage. Pour que la sélection des valeurs
de mesure à afficher reste claire, seule une partie des
valeurs de mesure à disposition est préprogrammé
en usine pour l'appel dans l'affichage de valeur de
mesure. Pour afficher d'autres valeurs de mesure dans
l'UMG 96RM-EL, un autre profil d'affichage peut être
sélectionné.
47
UMG 96RM-EL
Profil d’affichage (Adr. 037)
Plage de réglage : 0 .. 3
0 - Profil d’affichage 1, prédéfini de manière fixe.
1 - Profil d’affichage 2, prédéfini de manière fixe.
2 - Profil d’affichage 3, prédéfini de manière fixe.
3 - Profil d’affichage spécifique au client.
C
C
48
Les profils spécifiques au client (Profil de
basculement d’affichage et profil d’affichage)
peuvent être programmés avec le logiciel
GridVis.
Réglage de profil
Dans le logiciel GridVis compris dans le contenu
de la livraison, les profils (profil de basculement
d’affichage et profil d’affichage) sont représentés
de manière claire. Les profils peuvent être réglés
dans le logiciel à l’aide de la configuration
d’appareil ; les profils d’affichage spécifiques au
client doivent également être programmés.
Une connexion entre l’UMG 96RM-EL et le
PC est nécessaire pour l’utilisation du logiciel
GridVis
Fig. Affichage du réglage de profil dans
le logiciel GridVis.
UMG 96RM-EL
Supprimer le compteur d’énergie (Adr. 507)
Les compteurs d’énergie active, réactive et apparente
peuvent uniquement être supprimés conjointement.
Pour supprimer le contenu du compteur d’énergie,
l’adresse 507 doit être remplacée par « 001 ».
C
C
Ces données sont perdues pour cet
appareil lors de la suppression du
compteur d’énergie.
Pour éviter une éventuelle perte de
données, lisez et enregistrez ces valeurs
de mesure avec le logiciel GridVis avant la
suppression.
Avant la mise en service de tout contenu
du compteur d‘énergie lié à la production,
les valeurs min / max et les enregistrements doivent être supprimés !
En règle générale, la direction du champ magnétique
rotatif est vers la « droite ».
Pour l’UMG 96RM-EL, la séquence de phases est
vérifiée par les entrées de mesure de tension avant
d’être affichée. Un mouvement de la chaîne de caractère
dans le sens des aiguilles d’une montre indique une
« direction du champ magnétique rotatif droit » et un
mouvement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre signifie une « direction du champ magnétique
rotatif gauche ».
La direction du champ magnétique rotatif peut
uniquement être déterminée lorsque les entrées de
tension de mesure et de service sont raccordées. Si une
phase est manquante ou que deux phases identiques
sont raccordées, la direction du champ magnétique
rotatif n’est pas déterminée et la chaîne de caractère
reste dans l’affichage.
Direction du champ magnétique rotatif
La direction du champ magnétique rotatif des tensions et
la fréquence de la phase L1 sont représentées dans un
affichage.
La direction du champ magnétique rotatif indique la séquence de phases dans les réseaux de courant triphasé.
Fig. Affichage de la fréquence
de réseau (50.0) et de la
direction du champ magnétique rotatif
Fig. Aucune direction
de séquence de phases
réglable.
49
UMG 96RM-EL
Contraste LCD (Adr. 035)
Le sens d’observation à privilégier pour l’affichage LCD est
depuis le bas. Le contraste LCD de l’affichage LCD peut
être adapté par l’utilisateur. Le réglage de contraste peut
être effectué dans une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
0 = Caractères très clairs
9 = Caractères très foncés
Préréglage en usine : 5
Rétroéclairage
Le rétroéclairage permet une meilleure lisibilité de l‘affichage LCD en cas de mauvaises conditions de visibilité.
La luminosité peut être actionnée par l‘utilisateur dans
une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
L‘UMG 96RM dispose de deux types de rétroéclairage :
- Éclairage de service et
- Éclairage de veille
Éclairage de service (adr. 036) :
L‘éclairage de service est activé par une pression de
touche ou au redémarrage.
Éclairage de veille (adr. 747)
L‘activation de ce rétroéclairage s‘effectue au terme
d‘une période qui peut être choisie librement (adr. 746).
Si, au cours de cette période, aucune touche n‘est actionnée, l‘appareil passe en éclairage de veille.
Si l‘utilisateur appuie sur les touches 1 à 3, l‘appareil
passe en éclairage de service et la période définie est
réinitialisée
Si les valeurs de luminosité de ces deux types
d‘éclairage sont identiques, le passage du rétroéclairage
à l‘éclairage de veille n‘est pas perceptible.
Adr.
Description
Plage de
réglage
Préréglage
036
Degré de luminosité
Éclairage de service
0 .. 9
6
746
Période au terme de
laquelle l‘éclairage de
veille est activé
60 .. 9999
Sek.
900
Sek.
747
Degré de luminosité
Éclairage de veille
0 .. 9
0
0 = luminosité minimale, 9 = luminosité maximale
50
UMG 96RM-EL
Détection du temps
Compteur d’heures de service
L’UMG 96RM-EL détecte les heures de service et la
durée totale de fonctionnement de chaque comparateur :
la durée
Le compteur d’heures de service mesure la durée pendant
laquelle l’UMG 96RM-EL détecte et affiche les valeurs de mesure.
La durée des heures de service est mesurée avec une
résolution de 0,1 h et affichée en heure. Le compteur
d’heures de service ne peut pas être réinitialisé.
• des heures de service est mesurée avec une résolution
de 0,1 h et la durée totale de fonctionnement
• du comparateur est affichée en heures ou en secondes
(l’affichage bascule en heure lorsque 999 999 sec.
sont atteintes).
Les durées sont identifiées avec des chiffres de
1 à 6 pour la demande à partir des affichages de valeur
de mesure :
aucune = compteur d’heures de service
1 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1A
2 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2A
3 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1B
4 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2B
5 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1C
6 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2C
Dans l’affichage de valeur de mesure, jusqu’à 99 999,9 h
(=11,4 ans) peuvent être affichées.
Durée totale de fonctionnement du comparateur
La durée totale de fonctionnement d’un comparateur
constitue la somme de toutes les durées pour lesquelles
le résultat du comparateur dépasse la valeur limite.
Les durées totales de fonctionnement du comparateur peuvent
uniquement être réinitialisées avec le logiciel GridVis. La réinitialisation
est effectuée pour toutes les durées totales de fonctionnement.
Fig. Affichage de valeur de mesure
Compteur d’heures de service
L’UMG 96RM-EL affiche le nombre
140,8 h dans le compteur d’heures
de service. Cela correspond
à 140 heures et 80 minutes
industrielles.
100
minutes
industrielles correspondent à
60 minutes. Dans cet exemple,
80
minutes
industrielles
correspondent à 48 minutes.
51
UMG 96RM-EL
Numéro de série (Adr. 754)
Le numéro de série affiché par l'UMG 96RM-EL est
à 6 chiffres et constitue une partie du numéro de série
indiqué sur la plaque signalétique.
Le numéro de série ne peut pas être modifié.
Affichage du numéro de série
Indication du numéro
de série sur la plaque
signalétique : XX00-0000
Version du logiciel (Adr. 750)
Le logiciel de l'UMG 96RM-EL est sans cesse amélioré
et complété. L'état du logiciel de l'appareil est indiqué
sous la forme d'un numéro à 3 chiffres qui correspond à
la version. La version du logiciel ne peut pas être modifiée par l'utilisateur.
52
UMG 96RM-EL
Mise en service
Appliquer le courant de mesure
Appliquer la tension d'alimentation
L'UMG 96RM-EL est conçu pour le raccordement de
transformateurs de courant ../1 A et ../5 A.
Seuls les courants alternatifs peuvent être mesurés par
les entrées de mesure de courant et non les courants
continus.
Fermez toutes les sorties du transformateur de courant
sauf une courte. Comparez les courants indiqués par
l'UMG 96RM-EL et le courant appliqué.
Le courant affiché par l'UMG 96RM-EL doit correspondre
au courant d'entrée en tenant compte du rapport de
conversion du transformateur de courant.
Pour les entrées de mesure de courant court-circuitées,
l'UMG 96RM-EL doit afficher env. zéro ampère.
Le rapport de transformateur de courant est réglé
en usine sur 5/5 A et doit être adapté au besoin au
transformateur de courant utilisé.
• La hauteur de la tension d'alimentation de l'UMG
96RM-EL est indiquée sur la plaque signalétique.
• Après l'application de la tension d'alimentation, l'UMG
96RM-EL bascule sur le premier affichage de valeur de
mesure.
• Si aucun affichage n'apparaît, vérifiez que la tension
d'alimentation se situe dans la plage de tension
nominale.
Appliquer la tension de mesure
• Les mesures de tension sur les réseaux à tension
nominale supérieure à 300 V AC contre la mise à la
terre doivent être raccordées par un transformateur
de tension.
• Après le raccordement des tensions de mesure, les
valeurs de mesure indiquées par l'UMG 96RM-EL
pour les tensions L-N et L-L doivent correspondre à
celles à l'entrée de mesure de tension.
m
Attention !
Les tensions et les courants en dehors
de la plage de mesure autorisée peuvent
entraîner des blessures et la destruction
de l'appareil.
m
m
Attention !
Les tensions d'alimentation ne correspondant
pas aux indications de la plaque signalétique
peuvent entraîner des dysfonctionnements
et la destruction de la machine.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
53
UMG 96RM-EL
Direction du champ magnétique rotatif
Vérifier la mesure
Vérifiez la direction du champ magnétique rotatif de la tension
dans l’affichage de valeur de mesure de l’UMG 96RM-E.
En règle générale, la direction du champ magnétique rotatif
est vers la « droite ».
Si toutes les entrées de mesure de tension et de courant
sont raccordées, les puissances individuelles et totales
sont calculées correctement et affichées.
Vérifier les puissances individuelles
Vérifier l’attribution des phases
L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant
est correcte lorsqu’un transformateur de courant est
court-circuité du côté secondaire et que le courant affiché
par l’UMG 96RM-EL diminue jusqu’à 0 A dans la phase
correspondante.
Contrôle de la mesure de puissance
Fermez toutes les sorties du transformateur de courant
sauf une courte et vérifiez les puissances affichées.
L’UMG 96RM‑E doit uniquement afficher une puissance
dans la phase avec l’entrée du transformateur de
courant non court-circuitée. Sinon, vérifiez le raccord de
la tension et du courant de mesure.
Si la valeur de la puissance réactive est correcte, mais
que le signe de la puissance réactive est négatif, deux
causes sont possibles :
• Les raccords S1(k) et S2(l) au transformateur de
courant sont inversés.
• L’énergie active est réinjectée dans le réseau.
54
Si un transformateur de courant est attribué au mauvais
fil extérieur, la puissance correspondante est mesurée et
affichée de manière erronée.
L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant
sur l’UMG 96RM-EL est correcte lorsqu’aucune tension
n’est appliquée entre le fil extérieur et le transformateur
de courant correspondant (primaire).
Pour garantir que le fil extérieur sur l’entrée de mesure
de tension est attribué au bon transformateur de courant,
il est possible de court-circuiter le transformateur de
courant correspondant du côté secondaire. La puissance
apparente affichée par l’UMG 96RM-EL doit être de zéro
dans cette phase.
Si la puissance apparente est affichée correctement,
mais que la puissance réactive apparaît avec un
signe « - », les bornes du transformateur de courant
sont inversées ou la puissance est approvisionnée au
fournisseur d’énergie.
UMG 96RM-EL
Vérifier les puissances totales
Comparateurs et gestion de seuils
Si l’ensemble des tensions, des courants et des
puissances pour le fil extérieur correspondant sont
affichées correctement, les puissances totales mesurées
par l’UMG 96RM doivent également être correctes. Les
puissances totales mesurées par l’UMG 96RM doivent
être comparées avec les travaux des compteurs de
puissance active et réactive sous alimentation pour
confirmation.
Deux groupes de comparateurs (1-2) et 3 comparateurs
par groupe (A-C) peuvent être sélectionnés afin de surveiller/contrôler les seuils. Les résultats des comparateurs A à C peuvent être liés à des opérateurs ET ou OU.
La fonction „clignotement de l‘affichage“ peut être assignée à chaque groupe de comparateurs. Elle provoque
alors un changement du rétroéclairage de l‘appareil entre la luminosité minimum et maximum quand la sortie
du comparateur est active (adr. 145).
UMG 96RM
Groupe comparateur 1
Comparateur B
Comparateur C
Logique
Comparateur A
Résultat
Adr. 616
0/1
Bloc : Utilisation du groupe comparateur 1
55
UMG 96RM-EL
Exemple : Surveillance du courant dans le neutre
Si le courant dans le neutre est supérieur à 100 A pendant
60 secondes, le résultat du groupe comparateur 1 doit
être bloqué pendant au moins 2 minutes.
sultat du groupe comparateur 1 doit être bloqué si la
valeur seuil est dépassée.
Adresse 111 = 120 secondes
La programmation est la suivante :
Pour un délai de 60 secondes, tout dépassement doit
être ignoré.
Adresse 112 = 60 secondes
1. Groupe comparateur 1
Sélectionnez le groupe comparateur 1 pour la gestion
de seuil. Vu qu’une seule valeur seuil est surveillée,
sélectionnez le comparateur A et programmez le
ainsi:
L’adresse de la vaeleur mesurée à surveiller par le
comparateur A:
Adresse 110 = 866
(adresse du courant dans le neutre)
Les valeurs mesurées par les comparateurs B et C
sont mises à 0.
Adresse 116 = 0 (le comparateur est inactif)
Adresse 122 = 0 (le comparateur est inactif)
La valeur limite à observer
Adresse 108 = 100 (100A)
Pour un dépassement minimum de 2 minutes, le ré56
L’opérateur pour la comparaison entre la valeur mesurée et la valeur limite.
Adresse 113 = 0 (correspond à >=)
2. Liaisons entre comparateurs
Les comparateurs B et C n’ont pas été paramétrés
et valent 0.
Le résultat du comparateur A est donné comme un
résultat à travers le lien OU des comparateurs A, B
et C.
Adresse 107 = 0 (lien OU)
Résultat
Le résultat du groupe comparateur 1 est bloqué pour au
moins 2 minutes si le courant dans le neutre est supérieur à 100A pendant plus de 60 secondes.
UMG 96RM-EL
Groupe de comparateurs 1
Comparateur A
Comparateur B
Comparateur C
Valeur de mesure (adr. 110)
Valeur limite (adr. 108)
Temps de connexion minimal
(adr. 111)
Temps de préparation (adr. 112)
Opérateur ">=", "<" (adr.113)
Valeur de mesure (adr. 116)
Valeur limite (adr. 114)
Temps de connexion minimal
(adr. 117)
Temps de préparation (adr. 118)
Opérateur ">=", "<" (adr.119)
Valeur de mesure (adr. 122)
Valeur limite (adr. 120)
Temps de connexion minimal
(adr. 123)
Temps de préparation (adr. 124)
Opérateur ">=", "<" (adr.125)
Résultat des comparateurs (adr. 610)
Résultat des comparateurs (adr. 611)
Résultat des comparateurs (adr. 612)
Temps de marche total
(adr. 5898)
Temps de marche total
(adr. 5900)
Temps de marche total
(adr. 5902)
Relier ensemble les résultats des comparateurs A, B et C.
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des comparateurs A, B et C (adr. 107)
Résultat des comparateurs (adr. 616)
57
UMG 96RM-EL
• Valeur mesurée (adr. 110,116,122,129,135,141)
L’adresse de la valeur mesurée à surveiller est marquée dans la valeur mesurée.
La valeur mesurée = 0 du comparateur est inactive.
• Valeur mesurée (adr. 108,114,120,127,133,139)
Vous maquez dans la valeur mesurée la valeur avec
laquelle la valeur mesurée doit être comparée.
• Temps de fonctionnement minimal
(adr. 111,117,123,130,136,142)
Pendant la durée du temps de fonctionnement minimal, le résultat de la liaison (par ex. adr. 610) reste
inchangé.
Plage de réglage : 1 à 32 000 secondes
• Temps de préparation (adr. 112,118,124,131,137,143)
Pendant au moins la durée du temps de préparation,
une infraction à la valeur limite doit avoir été commise
: c’est seulement après que le résultat des comparateurs est modifié.
On peut attribuer au temps de préparation des temps
comprises entre 1 et 32 000 secondes.
• Opérateur (adr.113,119,125,132,138,144)
Deux opérateurs sont disponibles pour la comparaison entre la valeur mesurée et la valeur limite.
Opérateur = 0 correspond à supérieur ou égal à (>=)
58
Opérateur = 1 correspond à inférieur à (<)
• Résultat des comparateurs
(adr.610,611,612,613,614,615)
Le résultat de la comparaison entre valeur mesurée et
valeur limite figure dans le résultat des comparateurs.
En l’occurrence :
0 = il n’y a pas d’infraction à la valeur limite.
1 = il y a une infraction à la valeur limite.
• Temps de fonctionnement total
Le total de tous les temps pour lesquels une infraction
aux valeurs limites était marquée dans le résultat des
comparateurs.
• Liaison (adr. 107,126)
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des comparateurs A, B et C.
• Résultat total des liaisons (adr. 616, 617)
Les résultats des comparateurs A, B et C reliés ensemble figurent dans le résultat total des comparateurs.
UMG 96RM-EL
Comparateur dans le logiciel Gridvis
Valeur
mesurée
La configuration des comparateurs individuels peut aussi être faite via le logiciel Gridvis dans la partie Configuration de l’appareil.
Valeur limite
Dépassement
Temps de
préparation
Temps de
connexion
minimal
2 secondes
2 secondes
Résultat du
comparateur
Fig. Dépassement de la valeur seuil
Fig. Logiciel Gridvis, menu configuration
59
UMG 96RM-EL
Service et maintenance
Service
Avant livraison, l'appareil est soumis à de nombreux
contrôles de sécurité et marqué d'un label. Si un appareil
est ouvert, les contrôles de sécurité doivent être répétés.
La garantie s'applique aux appareils non ouverts.
En cas de questions ne figurant pas dans ce manuel,
adressez-vous directement au fabricant.
Réparation et étalonnage
Les travaux de réparation et d'étalonnage ne peuvent
être réalisés que par le fabricant.
Film avant
Le nettoyage du film avant peut être effectué avec un
chiffon doux et un produit ménager ordinaire. Ne pas
utiliser de produits acides pour le nettoyage.
Mise au rebut
L'UMG 96RM-EL peut être recyclé conformément aux
dispositions légales en tant que déchets électroniques.
La pile au lithium doit être éliminée séparément.
60
Pour pouvoir traiter vos questions, nous avons
impérativement besoin des informations suivantes :
- Désignation de l'appareil (voir la plaque signalétique),
- Numéro de série (voir la plaque signalétique),
- Version du logiciel (voir affichage de valeur de mesure),
- Tension de mesure et d'alimentation,
- Description précise de l'erreur.
Ajustement de l'appareil
Les appareils sont ajustés par le fabricant avant la
livraison. Il n'est pas nécessaire de procéder à un
réajustement si les conditions environnementales sont
respectées.
Intervalle d'étalonnage
Un nouvel étalonnage effectué par le fabricant ou par
un laboratoire accrédité est recommandé env. tous les
5 ans.
UMG 96RM-EL
Mise à jour du firmware
Si l’appareil est connecté à un ordinateur par Ethernet,
le logiciel GridVis permet d’actualiser le firmware de
l’appareil.
La transmission du nouveau firmware est effectuée
par la sélection du fichier de mise à jour adapté (Menu
Extras/Actualiser l’appareil) et de l’appareil.
Fig. Assistant de mise à jour du firmware du logiciel GridVis
61
UMG 96RM-EL
Messages d’erreur
L’UMG 96RM-EL affiche à l’écran trois messages d’erreur différents :
Symbole pour un
Message d’erreur
- mises en garde,
- erreurs graves et
- dépassements de la plage de mesure.
Cause du défaut
Description de l’erreur
En cas de mises en garde et d’erreurs graves, le message d’erreur est représenté par le symbole „EEE“ suivi
d’un numéro d’erreur.
Le numéro d’erreur à trois chiffres se compose de la
description de l’erreur - et si l’UMG 96RM-EL peut les
déterminer - une ou plusieurs causes d’erreur.
Symbole pour un
Message d’erreur
numéro d’erreur
Fig. Error message
62
Exemple de message d’erreur 911 :
Le numéro d’erreur se compose de l’erreur grave 910 et
de la cause d’erreur interne 0x01.
Dans cet exemple, une
erreur est survenue lors
de la lecture du calibrage
de l’EEPROM. L’appareil
doit être renvoyé au fabricant pour vérification.
UMG 96RM-EL
Avertissements
Les avertissements sont
des erreurs moins graves
et doivent être acquittés
avec la touche 1 ou 2. La
détection et l'affichage
des valeur de mesure
se poursuivent. Cette
erreur est à nouveau
affichée après chaque
rétablissement
de
la
tension.
Erreurs
EEE
810
Fig. Message d'avertissement
avec numéro 500 (fréquence
du réseau)
Erreur grave
Lors de l’apparition d’une erreur grave, l’appareil doit
être envoyé au fabricant pour qu’il procède à un contrôle.
Erreurs
EEE
910
Erreurs
EEE
500
Description de l’erreur
La fréquence du réseau n'a pas pu être
déterminée.
Causes possibles :
La tension sur L1 est trop faible.
La fréquence du réseau n'est pas dans la
plage 45 à 65 Hz.
Solution :
Vérifier la fréquence du réseau.
Sélectionner la fréquence fixe sur l'appareil.
Description de l’erreur
Un défaut a été détecté dans la configuration.
La configuration va être remise à zéro avec
les valeurs par défaut (valeurs d’usine)
quand cette erreur sera affichée.
L’appareil doit être reconfigurée si
requis.
Description de l’erreur
Erreur lors de la lecture de l’étalonnage.
Causes d’erreur internes:
Dans certains cas, l'UMG 96RM-EL peut déterminer la
cause d'une erreur interne, puis la signaler par le code
d'erreur suivant. L'appareil doit être renvoyé au fabricant
pour vérification.
Erreurs
0x01
0x02
0x04
0x08
Description de l’erreur
L'EEPROM ne répond pas.
Dépassement de la plage d'adresses.
Erreur de total de contrôle.
Erreur dans le bus I2C interne.
63
UMG 96RM-EL
Dépassement de la plage de mesure
Les dépassements de la plage de mesure sont affichés
aussi longtemps qu'ils existent et ne peuvent pas être
acquittés. Il y a dépassement de la plage de mesure
lorsqu'au moins l'une des droits entrées de mesure de
tension ou d'intensité se situe hors de sa plage de mesure spécifiée.
La phase dans laquelle le dépassement de la plage de
mesure s'est produit est marquée par les flèches "vers
le haut". Les symboles „V“ et „A“ indiquent si le dépassement de la plage de mesure s'est produit sur le trajet
d'intensité ou de tension.
Exemples
A = trajet d'intensité
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure
sur le trajet d'intensité de la 2e phase (I2).
A = trajet d'intensité
V = trajet de tension
V = trajet de tension
Affichage de la phase (L1/L2/
L3) avec le dépassement de la
plage de mesure.
Valeurs limites pour un dépassement de la
plage de mesure :
I
UL-N
64
= 7 Aeff
= 520 VL-N
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure
sur le trajet de tension L3.
UMG 96RM-EL
Paramètre du dépassement de la plage de mesure
Une description plus précise de l'erreur est sauvegardée
codée dans le paramètre "dépassement de la plage de
mesure" (adr. 600) au format suivant :
F
F
Phase 1:
1
1
Phase 2:
2
2
Phase 3:
4
4
U L-N
F
Courant :
0x F
F
F
F
F
Exemple :
Erreur dans la phase 2 sur le trajet d'intensité :
0xF2FFFFFF
Exemple :
Erreur dans la phase 3 sur le trajet de tension UL-N:
0xFFF4FFFF
65
UMG 96RM-EL
Procédure à suivre en cas de défaut
Possibilité d'erreur
Cause
Remedy
Aucun affichage
Le fusible externe d’alimentation en tension
s’est déclenché.
Remplacez le fusible.
Aucun affichage de courant
Tension de mesure non raccordée.
Raccordez la tension de mesure.
Tension de mesure non raccordée.
Raccordez la tension de mesure.
Mesure de l’intensité dans la mauvaise phase.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le facteur de transformateur d’intensité est mal
programmé.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur d’intensité sur ce transformateur
La valeur de crête du courant à l’entrée de
mesure a été dépassée par les oscillations
harmoniques.
Montez un transformateur d’intensité avec un
rapport de démultiplication de transformateur
plus grand.
L’intensité minimale à l’entrée de mesure a été
dépassée.
Montez un transformateur d’intensité avec un
rapport de démultiplication de transformateur
plus petit.
L'intensité affichée est trop élevée
ou trop faible.
L'intensité affichée est trop faible ou Mesure effectuée dans la mauvaise phase.
trop grande.
Le transformateur d’intensité est mal programmé.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
La tension affiche est trop petite.
Dépassement de la plage de mesure
Utilisez un transformateur de tension.
La valeur de crête de la tension à l’entrée de
mesure a été dépassée par les oscillations
harmoniques.
Attention ! Il faut s’assurer que les entrées de
mesure ne sont pas sollicitées à l’excès.
Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de
tension erroné.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Décalage de phases ind/cap.
66
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur de tension sur ce transformateur
UMG 96RM-EL
La puissance effective "référence /
livraison" est inversée.
Puissance réelle trop faible ou trop
grande
Au moins une connexion de transformateur
d'intensité est inversée.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de
tension erroné.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le rapport de réduction programmé pour le
transformateur est erroné.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur d'intensité sur ce transformateur
Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de
tension erroné.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le rapport de réduction programmé pour le
transformateur de tension est erroné.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur de tension sur ce transformateur
„EEE“ sur l'écran
Voir les messages d’erreur.
Pas de liaison avec l’appareil.
- Adresse IP incorrecte.
- Mode d’adressage incorrect
- Câble réseau défectueux
- Ajustez l’adresse IP de l’appareil
- Ajustez le mode d’assignation de l’adresse IP
- Remplacez le câble réseau
Malgré la mesure sus-mentionnée,
l'appareil ne fonctionne pas.
Appareil défectueux.
Envoyez l'appareil pour vérification au
constructeur avec une description précise
du défaut.
67
UMG 96RM-EL
Caractéristiques techniques
Généralités
Poids net (avec connecteurs enfichables insérés)
env. 300g
Poids d’emballage (avec accessoire)
env. 600g
Durée de vie du rétroéclairage
40 000 h (après cette durée, le rétroéclairage est
réduit d’env. 50 %)
Transport et stockage
Les indications suivantes s’appliquent pour les appareils transportés ou stockés dans l’emballage d’origine.
Chute libre
1m
Température
K55 (-25 °C à +70 °C)
Humidité ambiante relative
0 à 90 % HR
Conditions ambiantes en service
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries.
Classe de protection II selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1).
Plage de température de dimensionnement
K55 (-10°C .. +55°C)
Humidité relative
0 à 75 % d’HR
Hauteur de service
0 .. 2 000 m d’altitude
Degré d’encrassement
2
Position de montage
n’importe laquelle
Ventilation
Une ventilation extérieure n’est pas nécessaire.
Protection contre les corps étrangers et l’eau
- avant
- arrière
- avant avec joint d’étanchéité
IP40 selon EN60529
IP20 selon EN60529
IP42 selon EN60529
68
UMG 96RM-EL
Tension d’alimentation
Catégorie de surtension de l’installation
300V CAT II
Protection de la tension d’alimentation (fusible)
6 A, type C (homologué selon UL/IEC)
Plage nominale
20V - 250V (45..65Hz) ou c.c. 20V - 300V
Plages de travail
+-10 % de la plage nominale
Puissance absorbée
max. 5,5VA / 2W
Capacité de raccordement des points de serrage (tension d’alimentation)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre
0,2 - 2,5mm2, AWG 26 - 12
Cosses de câble à pointes, embouts
0,2 - 2,5mm2
Couple de serrage
0,4 - 0,5Nm
Longueur de dénudage
7mm
69
UMG 96RM-EL
Mesure de la tension
1)
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec des tensions nominales
jusqu’à
277V/480V (+-10%)
Systèmes triphasés à 3 conducteurs, non mis à la terre
avec des tensions nominales jusqu’à
IT 480V (+-10%)
Catégorie de surtension
300V CAT III
Surtension transitoire nominale
4kV
Plage de mesure L-N
01) .. 300 Vrms
(surtension maximale 520 Vrms)
Plage de mesure L-L
01) .. 520 Vrms
(surtension maximale 900 Vrms)
Résolution
0,01V
Facteur de crête
2,45 (par rapport à la plage de mesure)
Impédance
4 MOhm par phase
Puissance absorbée
environ 0,1 VA
Fréquence d’échantillonnage
21,33kHz (50Hz), 25,6 kHz (60Hz) par canal de mesure
Fréquence de la fondamentale
- résolution
45Hz .. 65Hz
0,01Hz
L’UMG 96RM-EL peut uniquement déterminer des valeurs mesurées si sur au moins une entrée de mesure de tension,
une tension L-N supérieure à 10 Veff ou une tension L-L supérieure à 18 Veff est appliquée.
70
UMG 96RM-EL
Mesure de courant
Courant nominal
5A
Plage de mesure
0 .. 6Arms
Facteur de crête
1,98
Résolution
0,1mA (écran 0,01 A)
Catégorie de surtension
300V CAT II
Tension de choc de mesure
2kV
Absorption de puissance
env. 0,2 VA (Ri=5 MOhm)
Surcharge pour 1 sec.
120A (forme sinusoïdale)
Fréquence de balayage
21,33 kHz (50 Hz), 25,6 kHz (60 Hz) par canal de mesure
Capacité de raccordement des points de serrage (mesure de la tension et de l’intensité)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
Courant
Tension
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre
0,2 - 2,5mm2, AWG 26-12
0,08 - 4,0mm2, AWG 28-12
Cosses de câble à pointes, embouts
0,2 - 2,5mm2
0,2 - 2,5mm2
Couple de serrage
0,4 - 0,5Nm
0,4 - 0,5Nm
Longueur de dénudage
7mm
7mm
Connexion Ethernet
Connexion
RJ45
Protocoles
TCP/IP, DHCP-Client (BootP), Modbus/TCP (Port 502),
ICMP (Ping), Modbus RTU over Ethernet (Port 8000)
71
UMG 96RM-EL
Paramètres des fonctions
Fonction
Symbole
Classe de précision
Plage de mesure
Plage d’affichage
Puissance effective totale
P
0,55)
(IEC61557-12)
0 .. 5,4 kW
0 W .. 999 GW *
Puissance apparente totale
QA, Qv
1
(IEC61557-12)
0 .. 5,4 kvar
0 varh .. 999 Gvar *
Puissance apparente totale
SA, Sv
0,55)
(IEC61557-12)
0 .. 5,4 kVA
0 VA .. 999 GVA *
Energie active totale
Ea
0,5S5) 6) (IEC61557-12)
0 .. 5,4 kWh
0 Wh .. 999 GWh *
Energie réactive totale
ErA, ErV
1
(IEC61557-12)
0 .. 5,4 kvarh
0 varh .. 999 Gvarh *
Energie apparente totale
EapA, EapV
0,55)
(IEC61557-12)
0 .. 5,4 kVAh
0 VAh .. 999 GVAh *
Fréquence
f
0,05
(IEC61557-12)
45 .. 65 Hz
45,00 Hz .. 65,00 Hz
Courant de phase
I
0,2
(IEC61557-12)
0 .. 6 Arms
0 A .. 999 kA
Intensité de conducteur neutre
mesurée
IN
-
-
-
Intensité de conducteur neutre
calculée
INc
1,0
(IEC61557-12)
0,03 .. 25 A
0.03 A .. 999 kA
Tension
U L-N
0,2
(IEC61557-12)
10 .. 300 Vrms
0 V .. 999 kV
Tension
U L-L
0,2
(IEC61557-12)
18 .. 520 Vrms
0 V .. 999 kV
Facteur de puissance
PFA, PFV
0,5
(IEC61557-12)
0,00 .. 1,00
0,00 .. 1,00
Scintillation de faible durée, de
longue durée
Pst, Plt
-
-
-
Chutes de tension (L-N)
Udip
-
-
-
Elévations de tension (L-N)
Uswl
-
-
-
Surtensions transitoires
Utr
-
-
-
Coupures de tension
Uint
-
-
-
Symétrie de tension (L-N) 1)
Unba
-
-
-
Symétrie de tension (L-N) 2)
Unb
-
-
-
72
UMG 96RM-EL
Fonction
Symbole
Classe de précision
Plage de mesure
Plage d’affichage
Oscillations harmoniques de
tension
Uh
Cl. 1
(IEC61000-4-7)
jusqu’à 2,5 kHz
0 V .. 999 kV
THD de la tension 3)
THDu
1,0
(IEC61557-12)
jusqu’à 2,5 kHz
0 % .. 999 %
THD de la tension 4)
THD-Ru
-
-
-
Oscillations harmoniques
d'intensité
Ih
Cl. 1
(IEC61000-4-7)
jusqu’à 2,5 kHz
0 A .. 999 kA
THD de l'intensité 3)
THDi
1,0
(IEC61557-12)
jusqu’à 2,5 kHz
0 % .. 999 %
THD de l'intensité 4)
THD-Ri
-
-
-
Tension de signalisation du réseau
MSV
-
-
1)
2)
3)
4)
Référence à l’amplitude.
5) Classe de précision 0,5 avec convertisseur ../5A.
Référence à la phase et à l’amplitude.
Classe de précision 1 avec convertisseur ../1A.
Référence à la fondamentale.
6) Classe de précision 0,5S conformément à la
Référence à la valeur efficace.
IEC62053-22
*
Lorsque les valeurs de travail
totales maxi sont atteintes,
l’affichage saute à nouveau sur 0 W.
73
UMG 96RM-EL
Liste d’adresses de paramètres et de Modbus
Dans l’extrait de la liste de paramètres ci-après figurent
des réglages qui sont nécessaires pour l’exploitation
correcte de l’UMG 96RM, comme par ex. les transformateurs d’intensité et l’adresse de l’appareil. Les valeurs
de la liste de paramètres peuvent être décrites et lues.
C
Un aperçu général des paramètres et des
valeurs mesurées est fourni dans le document „Liste d’adresses Modbus“ sur le CD
ou sur Internet.
Dans l’extrait de la liste de valeurs mesurées sont sauvegardés les valeurs de mesure mesurées et calculées, les
données d’état des sorties et les valeurs du protocole.
Tableau 1 - Liste de paramètres
Adresse
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Format
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
FLOAT
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
(*1)
(*2)
74
Unité
A
A
V
V
A
A
V
V
A
A
V
V
Remarque
Transformateur d’intensité I1, primary
Transformateur d’intensité I1, sec.
Transformateur de tension V1, prim.
Transformateur de tension V1, sec.
Transformateur d’intensité I2, prim.
Transformateur d’intensité I2, sec.
Transformateur de tension V2, prim.
Transformateur de tension V2, sec.
Transformateur d’intensité I3, prim.
Transformateur d’intensité I3, sec.
Transformateur de tension V3, prim.
Transformateur de tension V3, sec.
Plage de réglage
(*2)
0..1000000
1..5
0..1000000 (*2)
100, 400
0..1000000 (*2)
1..5
0..1000000
100, 400
0..1000000
1..5
0..1000000
100, 400
Préréglage
5
5
400
400
5
5
400
400
5
5
400
400
Les valeurs 0 et 248 à 255 sont réservées et ne doivent pas être utilisées.
La valeur réglable 0 ne fournit pas de valeurs de travail significatives et ne doit pas être utilisée.
UMG 96RM-EL
Adresse
Remarque
Plage de réglage
Préréglage
34
SHORT
RD/WR
Hz
35
SHORT
RD/WR
36
SHORT
RD/WR
37
SHORT
RD/WR
38
SHORT
RD/WR
39
SHORT
RD/WR
s
40
SHORT
RD/WR
41
SHORT
RD/WR
42
SHORT
RD/WR
-
Détermination de la fréquence
0=auto, 45 .. 65=Hz
Contraste de l’affichage
0 (faible), 9 (haut)
Rétro-éclairage
0 (sombre), 9 (clair)
Profil d’affichage
0 = profil d’affichage préaffecté
1 = profil d’affichage préaffecté
2 = profil d’affichage préaffecté
3 = profil d’affichage à choisir librement
Profil de changement d’affichage
0..2 = Affichages préaffectés
Profils de changement
3 = à choisir librement
Profil de changement d’affichage
Temps de changement
Temps de moyenne, I
Temps de moyenne, P
Temps de moyenne, U
0, 45 .. 65
0
0 .. 9
5
0 .. 9
6
0 .. 3
0
0 .. 3
0
0 .. 60
0 .. 8*
0 .. 8*
0 .. 8*
0
6
6
6
45
USHORT
RD/WR
mA
Seuil de réponse de la mesure
de courant I1 .. I3
0 .. 200
5
Mot de passe
0 .. 999
0 (Aucun mot de passe)
Résultat du groupe de comparateurs 1 ;
Relier A, B, C
(1 = et ; 0 = ou)
0,1
0
50
Format
SHORT
RD/WR
RD/WR
Unité
-
107
SHORT
RD/WR
* 0 = 5sec.; 1 = 10sec.; 2 = 15sec.; 3 = 30sec.; 4 = 1min.; 5 = 5min.; 6 = 8min.; 7 = 10min.; 8 = 15min.
75
UMG 96RM-EL
Adresse
Format
RD/WR
Unité
108
FLOAT
RD/WR
110
SHORT
RD/WR
111
SHORT
RD/WR
s
112
SHORT
RD/WR
s
113
SHORT
RD/WR
114
FLOAT
RD/WR
116
SHORT
RD/WR
117
SHORT
RD/WR
s
118
SHORT
RD/WR
s
119
SHORT
RD/WR
120
FLOAT
RD/WR
122
SHORT
RD/WR
123
SHORT
RD/WR
s
124
SHORT
RD/WR
s
125
SHORT
RD/WR
126
SHORT
RD/WR
127
FLOAT
RD/WR
129
SHORT
RD/WR
130
SHORT
RD/WR
s
76
Remarque
Plage de réglage
Préréglage
Comparateur 1A, valeur limite
Comparateur 1A,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 1A,
Temps minimum de mise en marche
Comparateur 1A, Temps de préparation
Comparateur 1A, Opérateur
“>=”=0, “<”=1
Comparateur 1B, Valeur limite
Comparateur 1B,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 1B,
Temps minimum de mise en marche
Comparateur 1B, Temps de préparation
Comparateur 1B, Opérateur
“>=”=0 “<”=1
Comparateur 1C, Valeur limite
Comparateur 1C,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 1C,
Temps minimum de mise en marche
Comparateur 1C, Temps de préparation
Comparateur 1C, Opérateur
“>=”=0 “<”=1
Résultat du groupe de comparateurs 2;
Relier A, B, C
(1 = et ; 0 = ou)
Comparateur 2A, Valeur limite
Comparateur 2A,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 2A,
Temps minimum de mise en marche
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0..32000
0,1
0
0
0
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0..32000
0,1
0
0
0
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0..32000
0,1
0
0
0
0,1
0
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0
UMG 96RM-EL
Adresse
Format
RD/WR
Unité
131
SHORT
RD/WR
s
132
SHORT
RD/WR
133
FLOAT
RD/WR
135
SHORT
RD/WR
136
SHORT
RD/WR
s
137
SHORT
RD/WR
s
138
SHORT
RD/WR
139
FLOAT
RD/WR
141
SHORT
RD/WR
142
SHORT
RD/WR
s
143
SHORT
RD/WR
s
144
SHORT
RD/WR
145
SHORT
RD/WR
500
501
502
503
504
505
506
1)
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
RD/WR
-
Remarque
Plage de réglage
Préréglage
Comparateur 2A, Temps de préparation
Comparateur 2A, Opérateur
“>=”=0 “<”=1
Comparateur 2B, Valeur limite
Comparateur 2B,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 2B,
Temps minimum de mise en marche
Comparateur 2B, Temps de préparation
Comparateur 2B, Opérateur
“>=”=0 “<”=1
Comparateur 2C, valeur limite
Comparateur 2C,
Adresse de la valeur mesurée
Comparateur 2C,
Temps minimum de mise en marche
Comparateur 2C, temps de préparation
Comparateur 2C, Opérateur
“>=” = 0 “<” = 1
„Clignotement de l‘affichage“
Bit 1 = 1/0: actif/inactif pour
groupe de comparateur, sortie 1
Bit 2 = 1/0: actif/inactif pour
groupe de comparateur, sortie 2
0..32000
0,1
0
0
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0..32000
0,1
0
0
0
-1012-1..+1012-1
0
0..32000
0
0..32000
0..32000
0,1
0
0
0
0-3
0
Affectation des connexions, I L1
Affectation des connexions, I L2
Affectation des connexions, I L3
Affectation des connexions, U L1
Affectation des connexions, U L2
Affectation des connexions, U L3
Supprimer les valeurs mini et maxi
-3..0..+3 1)
-3..0..+3 1)
-3..0..+3 1)
0..3 1)
0..3 1)
0..3 1)
0..1
+1
+2
+3
1
2
3
0
0 = Aucune mesure de la voie de courant ou de tension.
77
UMG 96RM-EL
Adresse
507
508
Format
RD/WR
Unité
Remarque
Plage de réglage
Préréglage
SHORT
SHORT
RD/WR
RD/WR
-
Supprimer le compteur d’énergie
Forcer la description de l’EEPROM.
0..1
0..1
0
0
Remarque : Les valeurs d’énergie et les valeurs mini-maxi sont écrites toutes les 5 minutes dans l’EEPROM.
509
SHORT
RD/WR
510
SHORT
RD/WR
511
SHORT
RD/WR
Schéma de raccordement «tension»
Schéma de raccordement «intensité»
Tension pertinente pour
THD et FFT
0..8 1)
0..8
0
0
0, 1
0
Les tensions pour THD et FFT peuvent être affichées comme L-N ou L-L sur l’écran. 0 = LN, 1 = LL
600
UINT
RD/WR
-
Dépassement de la plage de mesure
610
611
612
613
614
615
616
617
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
SHORT
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
-
Résultat de la comparaison 1 sortie A
Résultat de la comparaison 1 sortie B
Résultat de la comparaison 1 sortie C
Résultat de la comparaison 2 sortie A
Résultat de la comparaison 2 sortie B
Résultat de la comparaison 2 sortie C
Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 1
Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 2
750
754
756
SHORT
SERNR
SERNR
RD
RD
RD
-
Version du logiciel
Numéro de série
Numéro de fabrication
746
SHORT
RD/WR
s
747
SHORT
RD/WR
s
Temps après lequel le retro-éclairage
passe en veille
Luminosité de l‘éclairage de veille
0..0xFFFFFFFF
60 .. 9999
0 .. 9
1)
78
900
0
Le réglage 8 est égal réglage 0.
UMG 96RM-EL
Formats nombre
Type
Variable
numérique
Minimum
Maximum
short
16 bit
-215
215 -1
ushort
16 bit
0
216 -1
int
32 bit
-2
231 -1
uint
32 bit
0
232 -1
float
32 bit
IEEE 754
IEEE 754
31
C
Notes sur la sauvegarde des valeurs
mesurées et des données de configuration :
• Les mesures suivantes sont sauvegardées au moins toutes les 5 minutes :
• Timers comparateurs
• Lecture compteurs S0
• Valeurs minimum/maximum/
moyennes
• Valeurs énergie
• Les données de configuration sont
sauvegardées immédiatement !
79
UMG 96RM-EL
Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
Vue de dos
Vue de dessous
□ 91,5
97
80
UMG 96RM-EL
Vue de côté
Dimensions de découpe
max. 6
92+0,8
104
□ 91,5
□ 96
92+0,8
42
81
UMG 96RM-EL
Aperçu des affichages de valeurs mesurées
A01
B01
C01
D01
Valeurs de mesure
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
Valeurs moyennes
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
Valeurs maximales
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
Valeurs minimales
Tension L1-N
Tension L2-N
Tension L3-N
A02
Valeurs de mesure
Tension L1-L2
Tension L2-L3
Tension L3-L1
B02
Valeurs moyennes
Tension L1-L2
Tension L2-L3
Tension L3-L1
C02
D02
Valeurs maximales
Tension L1-L2
Tension L2-L3
Tension L3-L1
Valeurs minimales
Tension L1-L2
Tension L2-L3
Tension L3-L1
A03
B03
C03
D03
Valeurs de mesure
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Valeurs moyennes
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Valeurs maximales
Courant L1
Courant L2
Courant L3
Valeurs max. (valeurs moy.)
Courant L1
Courant L2
Courant L3
A04
B04
C04
D04
Valeur de mesure
Somme
Courant dans N
Valeur moyenne
Somme
Courant dans N
Valeur maximale
Somme de valeur de
mesure
Courant dans N
Valeurs maximales
Somme de valeur
moyenne
Courant dans N
A05
B05
C05
Valeurs de mesure
Puissance effective L1
Puissance effective L2
Puissance effective L3
Valeur moyenne
Puissance effective L1
Puissance effective L2
Puissance effective L3
Valeurs maximales
Puissance effective L1
Puissance effective L2
Puissance effective L3
A06
B06
C06
D06
Valeur de mesure
Somme
Puissance effective
Valeur moyenne
Somme
Puissance effective
Valeur maximale
Somme
Puissance effective
Valeur maximale
Somme
Valeur moyenne de
puissance effect.
A07
B07
C07
Valeurs de mesure
Puissance apparente L1
Puissance apparente L2
Puissance apparente L3
Valeurs moyennes
Puissance apparente L1
Puissance apparente L2
Puissance apparente L3
Valeurs maximales
Puissance apparente L1
Puissance apparente L2
Puissance apparente L3
82
UMG 96RM-EL
A08
B08
C08
Valeur de mesure
Somme
Puissance apparente
Valeur moyenne
Somme
Puissance apparente
Valeur maximale
Somme
Puissance apparente
A09
B09
C09
Valeurs de mesure
Puissance réactive L1
Puissance réactive L2
Puissance réactive L3
Valeurs moyennes
Puissance réactive L1
Puissance réactive L2
Puissance réactive L3
Valeurs maximales (ind.)
Puissance réactive L1
Puissance réactive L2
Puissance réactive L3
A10
B10
C10
Valeur de mesure
Somme de puissance
réact.
Valeur moyenne
Somme de puissance
réact.
Valeur maximale (ind.)
Somme de puissance
réact.
A11
B11
C11
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
U L1
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
U L2
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
U L3
A12
B12
C12
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
I L1
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
I L2
Valeur de mesure
Distorsion harmonique
TDH
I L3
A13
B13
C13
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
U L1
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
U L2
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
U L3
A14
B14
C14
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
I L1
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
I L2
Valeur maximale
Distorsion harmonique
TDH
I L3
83
UMG 96RM-EL
A15
Valeur de mesure
L1 cos(phi)
L2 cos(phi)
L3 cos(phi)
A16
B16
Valeur de mesure
Somme cos(phi)
Valeur moyenne
Somme cos(phi)
A17
Valeur de mesure
Fréquence L1
Affichage de séquence
de phase
A18
B18
C18
D18
E18
F18
G18
Valeur de mesure
Somme d’énergie
active
Valeur de mesure
Somme d’énergie
active
(Référence)
Valeur de mesure
Somme d’énergie
active
(Livraison)
Valeur de mesure
Somme
Énergie apparente
Valeur mesurée
Energie active L1
Référence (tarif 1)
Valeur mesurée
Energie active L2
Référence (tarif 1)
Valeur mesurée
Energie active L3
Référence (tarif 1)
(sans dispositif anti-retour)
A19
B19
C19
D19
E19
F19
Valeur de mesure (ind.)
Énergie réactive
Valeur de mesure
Somme
Énergie réactive
cap.
Valeur de mesure
Somme
Énergie réactive
ind.
Valeur mesurée
Energie réactive L1
ind. (tarif 1)
Valeur mesurée
Energie réactive L2
ind. (tarif 1)
Valeur mesurée
Energie réactive L3
ind. (tarif 1)
A20
B20
G20
Compteur d’heures
de service 1
Comparateur 1A
Durée totale
de fonctionnement
Comparateur 2C
Durée totale
de fonctionnement
...
A21
B21
H21
Valeur de mesure
1ère comp. harmonique
U L1
Valeur de mesure
3ème comp. harmonique
U L1
Valeur de mesure
15ème comp. harmonique
U L1
...
Les menus marqués ne sont pas affichés avec le préréglage en usine.
84
UMG 96RM-EL
A22
B22
H22
Valeur de mesure
1ère comp.
harmonique
U L2
Valeur de mesure
3ème comp.
harmonique
U L2
Valeur de mesure
15e comp.
harmonique
U L2
...
A23
B23
H23
Valeur de mesure
1ère comp.
harmonique
U L3
Valeur de mesure
3ème comp.
harmonique
U L3
Valeur de mesure
15e comp.
harmonique
U L3
...
A24
B24
H24
Valeur de mesure
1ère comp.
harmonique
I L1
Valeur de mesure
3ème comp.
harmonique
I L1
Valeur de mesure
15e comp.
harmonique
I L1
...
A25
B25
H25
Valeur de mesure
1ère comp.
harmonique
I L2
Valeur de mesure
3ème comp.
harmonique
I L2
Valeur de mesure
15e comp.
harmonique
I L2
A26
Valeur de mesure
1ère comp.
harmonique
I L3
...
B26
Valeur de mesure
3ème comp.
harmonique
I L3
H26
...
Valeur de mesure
15e comp.
harmonique
I L3
A27
B27
H27
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
U L1
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
U L1
Valeur maximale
15e comp.
harmonique
U L1
...
A28
B28
H28
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
U L2
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
U L2
Valeur maximale
15e comp.
harmonique
U L2
...
Les menus marqués ne sont pas affichés avec le préréglage en usine.
85
UMG 96RM-EL
A29
B29
H29
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
U L3
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
U L3
Valeur maximale
15e comp.
harmonique
U L3
...
A30
B30
H30
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
I L1
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
I L1
Valeur maximale
15e comp.
harmonique
I L1
...
A31
B31
H31
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
I L2
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
I L2
Valeur maximale
15e comp.
harmonique
I L2
...
A32
B32
H32
Valeur maximale
1ère comp.
harmonique
I L3
Valeur maximale
3ème comp.
harmonique
I L3
Valeur maximale
15ème comp.
harmonique
I L3
...
Les menus marqués ne sont pas affichés avec le préréglage en usine.
86
Les composants
harmoniques pairs et
impairs jusqu’au 40ème
ordre peuvent être
appelés à partir du logiciel
GridVis et peuvent être
visualisés dans le logiciel.
UMG 96RM-EL
87
UMG 96RM-EL
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux directives CE suivantes :
2004/108/EG Compatibilité électromagnétique du matériel d‘exploitation.
2006/95/EG Matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension.
Normes appliquées :
Immunité
IEC/EN 61326-1:2013
IEC/EN 61000-4-2:2009 IEC/EN 61000-4-3:2011
IEC/EN 61000-4-3:2011, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-4:2013, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-5:2007, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-6:2009, EMV-ILA V01-03
IEC/EN 61000-4-8:2010
IEC/EN 61000-4-11:2005, EMV-ILA V01-03
Classe A : environnement industriel
Décharge d‘électricité statique
Champs électromagnétiques 80-1000MHz
Champs électromagnétiques 1000-2700MHz
Transitoires rapides
Tensions de choc
Perturbations HF conduites 0,15-80MHz
Champs magnétiques à fréquence du réseau
Creux de tension, coupures brèves,
variations de tension et modification de fréquence
Interférences
IEC/EN 61326-1:2013
IEC/CISPR11/EN 55011:2011
IEC/CISPR11/EN 55011:2011
EMV-ILA V01-03
EMV-ILA V01-03
Classe B : environnement résidentiel Intensité de champ radioélectrique perturbateur 30-1000MHz
Tension perturbatrice 0,15-30MHz
Tension perturbatrice 9-150kHz
Papillotement
Equipment safety
IEC/EN 61010-1:2011
IEC/EN 61010-2-030:2011
Dispositions de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : Exigences générales
Dispositions spéciales pour circuits de test et de mesure
88
UMG 96RM-EL
89
UMG 96RM-EL
Exemple de raccordement
Tension
Versorgungsd’alimentation
spannung
Mesure de la tension
V1
V2
V3
VN
1
3
4
5
6
2
1)
2)
2)
S2
S1
S2
3)
S1
S2
3)
Consommateur
Verbraucher
S2
S2
S1
S1
3)
S2
90
RJ45
Strommessung
2)
230V/400V 50Hz
PC
Mesure de l’intensité
Spannungsmessung
N/- L/+
Ethernet
10/100Base-T
UMG 96RM-EL
S1
S1
L1
1)
L2
L3
N
2)
3)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (6A type C)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (10A type C)
Jumpers (externes)
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Fonctions de base
Réglage du transformateur
de courant, courant primaire
Modifier le réglage du transformateur de courant
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et
2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode
de programmation. Les symboles pour le mode de
programmation PRG et pour le transformateur de
courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant
primaire clignote.
Modifier le courant primaire
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant
à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification
clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être
décalée avec la touche 2.
Modifier le courant secondaire
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant
secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et
2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode
d'affichage.
Affichage
Mode de programmation
Réglage du transformateur de
courant, courant secondaire
Symbole du transformateur
de courant (uniquement en
mode de programmation)
Appeler les valeurs de mesure
Basculer en mode d'affichage :
• Si le mode de programmation est encore activé
(représentation du symbole PRG et CT sur l'écran),
appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant
env. 1 seconde pour basculer vers le mode d'affichage.
• Un affichage de valeur de mesure, par ex. pour la
tension, apparaît
Commande de touches
• La touche 2 permet de changer
les affichages de valeur de
mesure pour le courant, la
tension, la puissance, etc.
• La touche 1 permet de
changer les valeurs moyennes,
maximales, etc. appartenant à
la valeurs de mesure.
91
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Adressage TCP/IP
Réglages TCP/IP manuels
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env.
1 seconde pour basculer vers le mode de programmation.
Les symboles pour le mode de programmation PRG et
pour le transformateur de courant CT apparaissent.
Régler l'adresse TCP/IP (Adr)
• Avec la touche 2, modifier jusqu'à l'affichage « Adr »
• Avec la touche 1, activer le premier chiffre de l'adresse
(octet 0) (le chiffre clignote). Régler le chiffre avec la touche 2.
• Sélectionner le chiffre suivant avec la touche 1
(le chiffre clignote) et régler le chiffre sélectionné avec
la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse est réglé, la définition de l'octet 1 à
3 est effectuée via la touche 1. L'affichage bascule ensuite
à nouveau sur l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Masque de sous-réseau (SUb)
• Basculer dans la zone du masque de sous-réseau
avec la touche 2 et régler le masque avec les touches
1 et 2 de manière similaire au réglage d'adresses.
Régler l'adresse de passerelle (GAt)
• Régler la passerelle avec les touches 1 et 2 de manière
similaire au réglage d'adresse.
Désactivez l’allocation dynamique de l’adresse IP (cf p. 41)
• Configurez le paramètre « dYn IP » sur le mode «
Adresse IP fixe »
Quitter le mode de programmation
92
Désignation
Marquage d'octet
(par ex. octet 0) de l'adresse
Indication d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est
composée de 4 octets avec la
structure suivante :
Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3
xxx.xxx.xxx.xxx
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode ou attendre 60 secondes.
Activer l'attribution dynamique d'adresse IP (dyn)
L'adresse d'appareil/de passerelle et le masque de
sous-réseau sont attribués par un serveur DHCP et
permettent une intégration automatique de l'appareil
dans le réseau existant.
• En mode de programmation, appuyer plusieurs fois
sur la touche 2 pour basculer vers l'affichage avec la
désignation « dYn IP ».
• Activer le paramètre « on » ou « oFF » avec la touche
1 (le paramètre clignote). Régler l'état souhaité avec la
touche 2 et confirmer avec la touche 1.
• Quitter le mode de programmation.

Manuels associés