▼
Scroll to page 2
2 3 Configuration de l’analyseur Connexion de l’alimentation électrique Aucune configuration spécifique n’est requise, tous les logiciels et paramètres par défaut sont préchargés avant l’expédition. ATTENTION ! L’utilisation d’une alimentation électrique inappropriée présente un risque de dysfonctionnement. Emplacement de l’analyseur et environnement d’exploitation N’utilisez que l’alimentation électrique fournie, connecté à une tension de 100 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz. • • • • Placez l’analyseur sur une surface plane, exempte de vibrations et de reflets, à l’écart de la lumière directe du soleil. Prévoyez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière pour permettre une bonne ventilation et au moins 6 cm d’espace à l’avant pour faciliter l’exécution des scans de code-barres. La température de fonctionnement est comprise entre 15 °C et 32 °C et l’humidité relative entre 15 % et 80 %. L’altitude maximale de fonctionnement est de 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer. Placez l’analyseur près d’une prise secteur avec mise à la terre pour éviter le risque de trébucher sur le câble d’alimentation. • • Insérez le câble d’alimentation électrique dans le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’analyseur. Connectez le câble à l’alimentation électrique. Branchez l’autre extrémité du câble à une prise secteur correctement mise à la terre. 4 La connexion au réseau active les mises à jour des analyses et des logiciels à distance, la synchronisation automatique de la date et de l’heure (SNTP) et la connectivité à l’hôte. • 5 Connectivité réseau Connectez la prise Ethernet à l’arrière de l’analyseur à une prise murale appropriée à l’aide d’un câble Ethernet standard avec connecteurs RJ-45. Consultez le guide de l’utilisateur pour plus d’informations sur la définition de l’environnement réseau. Mise sous tension de l’analyseur Le processus de démarrage dure quelques minutes de la mise sous tension jusqu’à l’affichage de l’écran de connexion. • • Appuyez sur le bouton d’alimentation et relâchez-le. L’analyseur commence l’initialisation. Patientez jusqu’à la fin de l’initialisation. MISE EN GARDE N’insérez pas de tube d’analyse ou d’autres éléments dans l’analyseur pendant l’initialisation. Cela risquerait d’endommager le tube d’analyse et l’analyseur. • L’écran Connexion s’affiche lorsque l’analyseur est prêt à fonctionner. 10 cm 6 cm 6 • • • • Connexion à l’analyseur Sélectionnez le bouton Connexion. Si vous vous connectez pour la première fois à l’analyseur après l’avoir déballé, saisissez l’ID utilisateur prédéfini "ADMIN" et sélectionnez le bouton Entrée. Si vous vous connectez pour la première fois après un redémarrage, saisissez votre ID utilisateur et sélectionnez le bouton Entrée. Si vous vous connectez à l’analyseur de manière régulière, saisissez votre ID utilisateur et sélectionnez le bouton Entrée, ou sélectionnez le bouton Scanner et scannez le code-barres de votre carte d’identification utilisateur. AVERTISSEMENT ! Ne regardez pas dans le faisceau laser. L’analyseur est un produit laser de classe 2. 7 • • Saisissez votre mot de passe ou, lorsque vous y êtes invité, changez votre mot de passe. Lors de la première connexion suivant le déballage, l’administrateur définit d’abord le Fuseau horaire puis les Date et heure. Important ! Respectez cette séquence (Paramètres > Système > Date et heure). Exécution d’une analyse Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur du cobas® Liat® System et à la fiche méthode du test pour obtenir des instructions sur l’exécution d’un test. 8 i • • • • Mise hors tension de l’analyseur Pour mettre l’analyseur hors tension, utilisez toujours la fonction de mise hors tension incluse dans le logiciel. Si vous n’utilisez pas la fonction de mise hors tension, des problèmes d’initialisation peuvent survenir lors du prochain démarrage de l’analyseur. Pour vous déconnecter de l’analyseur, dans l’écran Principal, sélectionnez le bouton Déconnex.. Dans l’écran Connexion, sélectionnez le bouton Arrêt. Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, mettez l’analyseur hors tension en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation et l’écran tactile s’éteignent. cobas® Liat® Analyzer Guide de démarrage rapide Le guide de démarrage rapide est destiné à être utilisé comme référence pour la configuration du cobas® Liat® Analyzer. Lisez l’ensemble du guide de l’utilisateur du cobas® Liat® System avant de l’utiliser ou d’exécuter tout cobas® Liat® Assay. Déballage de l’analyseur IMPORTANT ! Conservez l’emballage de transport et le conditionnement au cas où l’analyseur devrait être renvoyé à Roche pour une raison ou pour une autre. • Sortez l’analyseur de son conteneur d’expédition. • N’appliquez pas de force sur la trappe en haut de l’unité ou sur la fenêtre du lecteur de code-barres. • Ne maintenez pas et ne soulevez pas l’analyseur par la trappe d’accès aux échantillons ou la fenêtre du lecteur de code-barres. • Manipulez-le avec précaution. Maintenez l’analyseur des deux mains le long des côtés de la base. • Déballez le bloc d’alimentation électrique et les autres accessoires. • Vérifiez que le boîtier extérieur, les boutons du panneau avant, l’écran et les ports arrière n’ont subi aucun dommage lors de l’expédition. Procédez de la même manière pour tous les autres éléments. Rapportez tout problème à votre représentant Roche. Assistance Roche | Informations sur la publication 1 Liste des pièces En cas de questions ou de problèmes, contactez votre représentant Roche local. Aux États-Unis, appelez le numéro suivant : 1-800-800-5973. documentation Brevets : http://www.roche-diagnostics.us/patents Matériel Guide de démarrage rapide du cobas® Liat® Analyzer Roche Molecular Systems, Inc. 1080 US Highway 202 South Branchburg, NJ 08876 États-Unis Fabriqué en Suisse cobas® Liat® Analyzer Guide de l’utilisateur du cobas Liat System Kit de cartes d’identification utilisateur du cobas® Liat® Guide des Advanced Tools du cobas® Liat® Analyzer cobas® Liat® Cleaning Tool Kit Guide du cobas® Liat® Cleaning Tool Alimentation ® ® Câble d’alimentation Stylet pour écran tactile Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Allemagne Trappe d’accès aux tubes Trappe d’accès aux tubes Écran tactile © 2015-2021 Roche Molecular Systems, Inc. COBAS et LIAT sont des marques commerciales de Roche. Tous les autres noms de produit et marques commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Alimentation Port Ethernet Boutons de fonction Boutons de navigation Historique des révisions Date de révision Février 2021 La présente publication s’applique à la version du logiciel 3.3 du cobas® Liat® Analyzer. P/N 09423583001 Version du document 10.0 Ports USB Lecteur de code-barres Voyant d’alimentation Connecteur d’alimentation Bouton d’alimentation