▼
Scroll to page 2
Doro 780X Guide de démarrage rapide Français 1 Assistance Insérez la carte SIM : 2 1 1. Prise de chargement 2. Prise pour casque 3. Haut-parleur 4. Touche Marche/Arrêt 13 5. Touche Effacer 14 6. Quatre touches de navigation/Touche 15 OK 7. Touche Menu 8. Touche d’appel 9. Touche de fin d’appel/retour 16 10. Touches de numérotation 17 rapide (A-C) 11. Microphone 12. Liste 18 de contacts 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Effacer : • Appuyer pour effacer le caractère précédent. Menu paramètres : • Appuyer longuement sur la touche (6 secondes) pour accéder aux paramètres et au répertoire. Touches de navigation : Remarque : Cet appareil accepte uniquement la carte micro SIM (3FF). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et éventuellement altérer les données stockées sur la carte. Si vous n’utilisez qu’une seule carte SIM, nous vous recommandons de n’utiliser que SIM1. • (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront représentées par le symbole dans le reste de ce document. • (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments et confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans le reste de ce document. La touche OK sert également à activer le mode de saisie des caractères. Insérez la carte mémoire : Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers le bas, comme illustré ci-dessus. Types de cartes compatibles : MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. 19 11 : • Appuyer pour passer un appel d’assistance à l’aide de Response by Doro. Remarque : Les destinataires de l’appel d’assistance doivent installer l’application gratuite Response by Doro. Remarque : Attention à ne pas rayer les contacts métalliques des cartes lors de leur insertion dans leurs compartiments respectifs. Insérez la carte micro SIM ou USIM fournie par votre opérateur mobile. Vous pouvez insérer une deuxième carte micro SIM ou USIM. Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone ou opérateurs mobiles sur un seul appareil. Avec deux cartes SIM insérées dans l’appareil, la vitesse de transfert des données peut être plus lente qu’avec une seule carte SIM. A Response by Doro est une application qui permet à un proche (intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone de l’utilisateur senior à partir d’une application. Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS. Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première personne qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera l’administrateur du groupe d’intervenants. Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul ou plusieurs intervenant(s) qui peuvent aider le senior. Consultez le manuel complet pour plus d’informations. 7. VERROUILLER LES TOUCHES Appuyez sur Verrouiller les touches OK pour verrouiller les touches afin d’éviter d’appuyer dessus accidentellement. Appuyez longuement sur la touche pour déverrouiller les touches. 8. MON NUMÉRO B Le numéro de téléphone associé à votre carte SIM est enregistré dans Mon numéro. Réglage du volume : Utilisez les touches + et - de l’appareil pour régler le volume sonore. Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs. Régler la langue : Appuyez sur téléphone. Mon numéro pour voir votre numéro de Remarque : Votre numéro peut être disponible sur votre carte SIM. Dans le cas contraire, il faut le configurer. Consultez la section Définir mon numéro. La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. 12 Paramètres Système Langues et saisie Langues 2 Régler l’heure et la date : Insérez la batterie : 1 13. Deuxième microphone 14. Touche d’assistance 15. Touches de volume 16. Couvercle de la batterie 17. Menu paramètres 18. Haut-parleur 19. Connecteurs pour socle de chargement 13 14 15 L’heure et la date sont généralement réglées automatiquement à partir du réseau mobile. Insérez la batterie en la glissant dans son compartiment, avec les contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez le couvercle de la batterie. Paramètres Système Date et heure. 2.3. Saisir des caractères 1.2. Charge du téléphone Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger complètement avant toute utilisation. Mise en garde Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. 16 17 18 19 Remarque : Toutes les images sont présentées à titre d’illustrations uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de l’appareil. Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone. IMPORTANT ! Votre appareil peut utiliser des services de transmission de données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces services de transmission de données, comme la messagerie ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmission de données qui s’appliquent à votre abonnement auprès de votre opérateur. Lorsque le niveau de batterie est faible, apparaît et le téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur ou placez le téléphone dans le socle chargeur. Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour chargeur du téléphone au port USB d’un ordinateur. 1. DÉMARRAGE Astuce : Retirez le film plastique protecteur de l’écran. 1.1. Déballer votre nouveau téléphone La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service d’assistance téléphonique. • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre. • Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils. • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. • Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil. • Appuyez sur Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le chargeur de l’appareil et de la prise murale. Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. L’appareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est possible que l’appareil s’éteigne en cours de chargement pour éviter toute surchauffe. 1. Appuyez sur A, B ou C. 2. Appuyez sur Appel ou (vert) pour appeler. 3. Appuyez sur (rouge) pour raccrocher. 1.4. Allumer et éteindre le téléphone 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur allumer et éteindre le téléphone. d’identification personnel), Saisir code PIN s’affiche. Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK. Consultez la section Saisir des caractères. En cas d’erreur, appuyez sur pour effacer le chiffre erroné. Remarque : Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN et PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents. Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK. 2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. 3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. Remarque : Il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste allumé, il est prêt à l’emploi. 3.2. Recevoir un appel (vert) pour répondre. (rouge) pour raccrocher. 3.3. Mode mains libres Le haut-parleur vous permet de parler sans avoir à tenir le téléphone près de l’oreille. Parlez clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 mètre. Appuyez sur OK pour activer/désactiver le haut-parleur. Pendant un appel, les touches contextuelles ( d’accéder à des fonctions supplémentaires. ) vous permettent 3.5. Arrêter la sonnerie Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume pour arrêter la sonnerie. 3.6. Configurer les réglages audio Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous rencontrez d’autres difficultés auditives, vous pouvez ajuster les réglages audio. • Mode HAC (Compatibilité appareils auditifs) pour une utilisation conjointement à une prothèse auditive. Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. Retirez le couvercle de la batterie : Important ! Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la batterie, au risque de l’abîmer. 2.2. Manipuler le téléphone Mise sous tension et hors tension 1 (rouge sur le côté) Appel (vert) : (rouge) : • Appuyer pour mettre fin aux appels. • Appuyer pour revenir à l’écran précédent. • Appuyer pour quitter le mode de saisie des caractères. Menu/touche options/notifications • Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur notifications. • Depuis d’autres écrans, appuyez sur disponibles dans ce menu. 1 2 pour lire les 1. Appuyez sur Appel d’urgence. 2. Sélectionnez Appel ou appuyez sur . Remarque : Il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas être composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférence. 5. TOUCHE DʼASSISTANCE • Composer un numéro ou répondre à un appel entrant. • Ouvrir le journal d’appels. • Appuyez pour confirmer la saisie des caractères. Fin d’appel/Retour 4. APPELS D’URGENCE/112 Vous pouvez toujours passer un appel d’urgence tant que le téléphone est allumé. La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet d’accéder facilement à vos contacts d’assistance prédéfinis en cas d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée avant toute utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir comment activer le service. La touche d’assistance peut désormais être utilisée de deux façons différentes, à savoir via le mode d’assistance de base ou le service Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Une fois Response by Doro configuré, les proches/aides peuvent recevoir des alarmes d’assistance via l’application pour smartphone Response by Doro. Consultez le manuel complet pour plus d’informations. • Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone. • Confirmer en appuyant sur OK pour éteindre : pour voir plus d’options 1. Appuyez sur Minuterie de sécurité Durée. 2. Définissez la durée souhaitée et appuyez sur OK. 10.2. Démarrer la minuterie 10.3. Activer/désactiver le son 1. Appuyez sur Minuterie de sécurité Son. 11. MESSAGERIE Vous pouvez recevoir des messages d’autres personnes, mais vous ne pouvez pas en écrire et en envoyer. Messagerie pour consulter les messages reçus. 2. Sélectionnez un message et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur pour accéder aux options : Remarque : Veuillez consulter le manuel dans son intégralité pour savoir comment activer une réponse automatique aux messages entrants. 12. JOURNAL D’APPELS 3.4. Options d’appel Lorsque vous avez terminé, allez jusqu’en bas et appuyez sur Terminé. Important ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie. 10.1. Régler le temps 1. Appuyez sur • Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. • La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro. Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur (rouge) pour accéder à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées. 10. MINUTERIE DE SÉCURITÉ La minuterie de sécurité avertit vos intervenants si elle n’est pas désactivée dans un laps de temps prédéfini. Par exemple, avant de prendre une douche, activez la minuterie de sécurité. Si elle n’est pas désactivée au bout d’un laps de temps prédéfini, vos intervenants sont avertis. rappel sonore retentisse à la fin du compte à rebours, mais avant que l’alarme ne se déclenche. 2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE 2.1. Descriptions dans ce document Remarque : Pour saisir vos informations ICE, consultez la section Définir les ICE (en cas d’urgence). 2. Sélectionnez Activer (activé par défaut) si vous souhaitez qu’un Appuyez sur Paramètres Son Réglage audio. • Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales. • Haut pour une perte modérée de l’acuité auditive ou une utilisation dans un environnement très bruyant. Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage vous indique comment définir certains paramètres de base. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. ICE pour accéder à vos informations relatives Appuyez sur Annuler pour désactiver et éteindre le compte à rebours. Remarque : Des numéros de téléphone doivent être configurés avec les touches de numérotation rapide A, B ou C pour pouvoir les utiliser. Consultez la section Créer un numéro direct. 2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro Appuyez sur aux ICE. 1. Appuyez sur Minuterie de sécurité Activer/Désactiver. 2. Sélectionnez Activer pour démarrer la minuterie. pour effacer les caractères. 3. APPELS 3.1. Passer un appel 1.3. Économiser l’énergie 1. Appuyez longuement sur la touche 1 (rouge, sur le côté) pour Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en faire l’acquisition. Le téléphone est doté d’un clavier simplifié qui vous permet de passer des appels d’une simple pression sur une touche. Cela dit, dans la mesure où il y a peu de touches, la saisie de caractères est légèrement différente. Si vous êtes à un endroit où vous voulez et pouvez saisir des caractères : • Appuyez sur OK pour accéder au mode de saisie des caractères. • Utilisez les quatre touches de navigation pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur OK pour le sélectionner. • Appuyez sur MODE pour changer de mode de saisie. Choisissez entre les majuscules, les minuscules, les chiffres et les caractères spéciaux. L’espace (˽) est le premier caractère spécial de la liste. • Appuyez sur pour confirmer le texte saisi. Si vous le souhaitez, continuez à écrire. • Appuyez sur pour quitter le mode de saisie des caractères. • Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte. 9. ICE Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en cas d’urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d’inclure le plus de renseignements possible. Paramètres Assistance 6. RESPONSE BY DORO Important ! Cette fonctionnalité utilise des services de transmission de données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs des services de transmission de données auprès de votre opérateur. 3 Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un journal d’appels. Récupération et composition : 1. Appuyez sur Journal d’appels ou (vert). 2. Utilisez pour naviguer dans le journal d’appels = appels entrants = appels sortants = appels en absence 3. Appuyez sur (vert) pour composer le numéro en surbrillance. 13. MENU PARAMÈTRES La touche de menu Paramètres sur le côté vous permet d’accéder à tous les réglages et configurations de cet appareil. Les paramètres sont volontairement configurés sur cette touche pour fournir un menu utilisateur simplifié et éviter tout réglage indésirable effectué par erreur. Appuyez longuement sur la touche (6 secondes) pour accéder aux paramètres. Le menu est divisé en deux sections : • Paramètres : Tous les paramètres tels que Wi-Fi, Bluetooth, affichage et son. • Répertoire : Paramètres spécifiques du répertoire qui sont directement liés aux fonctions d’appel. Consultez le manuel dans son intégralité pour obtenir une explication plus détaillée des différents paramètres. Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service d’assistance téléphonique. 14. PARAMÈTRES DU RÉPERTOIRE 14.1. Créer un numéro direct 1. Appuyez sur Répertoire Sélectionnez l’emplacement (A, B ou C) que vous souhaitez ajouter ou modifier. 2. Saisissez le nom et le numéro et appuyez sur OK. 14.2. Définir mon numéro 1. Appuyez sur Répertoire Mon numéro. 2. Saisissez le numéro et appuyez sur OK. 4 14.3. Définir les ICE (en cas d’urgence) 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur informations. Répertoire ICE Modifier pour ajouter/modifier des 3. Saisissez autant d’informations que possible. 4. Appuyez sur Enregistrer une fois terminé. 14.4. Créer un numéro d’urgence Il est possible de modifier le numéro d’urgence, mais ce n’est pas recommandé. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Répertoire Appel d’urgence Appuyer sur Modifier. Saisissez un numéro d’urgence correct. Appuyez sur Enregistrer une fois terminé. 15. CONNEXION WI-FI Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser Internet et les fonctions d’e-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de données, nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi dès que possible plutôt que d’utiliser la Connexion Données mobiles plus coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs d’abonnement avant de l’activer. Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent disponible sur les lieux de travail. Profitez des réseaux gratuits dans les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à Internet avec le Wi-Fi n’entraîne pas de frais de trafic de données supplémentaires, sauf si vous devez payer pour accéder au réseau sans fil. 1. Appuyez sur Paramètres Réseau et Internet Wi-Fi. 2. Sélectionnez On. 3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous connecter. 4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot de passe et sélectionnez Se connecter. Astuce : s’affiche dans la barre d’état lorsque vous êtes connecté. Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa portée. 16. BLUETOOTH® 1. Appuyez sur 5. Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant ces dispositifs : • doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; • ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une chemise ; • doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé du dispositif médical. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Batterie Li-ion Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie. AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Paramètres Appareils connectés Bluetooth. Sélectionnez On Sélectionnez Appairer un nouvel appareil OK. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode d’appariement. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de confirmer un code d’appariement partagé. 17. AIDE Pour obtenir de l’aide : • Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com. • Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone Votre téléphone recherche automatiquement les mises à jour logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à l’écran lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible. Astuce : Téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles du téléphone pour optimiser ses performances. • Réinitialiser votre téléphone Sur l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres Système Options de réinitialisation sélectionnez la réinitialisation souhaitée Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la suppression de toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat. L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire. Protéger votre ouïe Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels d’urgence Important ! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales. Véhicules Il est de votre responsabilité de conduire votre véhicule sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre téléphone tenu en main en situation de conduite, lorsque la loi applicable dans votre pays l’interdit. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé. Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. 19. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. • Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la replacer. • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés. 18. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. • Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. • Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques. • N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici. • Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas. • Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à d’autres dangers. • Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système. • Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger. • Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie. • Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. L’utilisation d’une batterie non autorisée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou tout autre danger. • Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux. • L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée. • L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou un autre danger. 5 6 AVERTISSEMENT L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des jeunes enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. Certaines de ses pièces sont aimantées. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. 20. GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur, le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage. Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Garantie du système d’exploitation de l’appareil L’utilisation de l’appareil implique que vous acceptiez d’installer les mises à jour logicielles du système d’exploitation fournies par Doro, dans les plus brefs délais après la notification. En mettant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisation. Doro gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie légale, sous réserve de la faisabilité commerciale et technique. Votre appareil recherche automatiquement les mises à jour logicielles disponibles. Suivez les instructions à l’écran lorsqu’une mise à jour du système d’exploitation est disponible. Remarque : • Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d’exploitation peuvent entraîner des retards dans les mises à jour de sécurité planifiées. • Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus rapidement possible aux modèles concernés. Le délai de livraison des correctifs de sécurité peut varier en fonction des régions, des variantes logicielles et des modèles. ATTENTION AVERTISSEMENT Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres. Connectezvous sans fil à d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des casques. 2. 3. 4. Dispositifs médicaux implantés Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie. Pour connaître le planning des mises à jour logicielles, reportez-vous au site Web: doro.com/softwareupdates 21. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS © 2019 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium. microSD est une marque commerciale de SD Card Association. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause. Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. Copyright du contenu La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. 22. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Bandes de réseau (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : 4G LTE Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont : DAS tête : 0,785 W/kg DAS tronc (5 mm) : 1,503 W/kg DAS membres (0 mm) : 2,651 W/kg En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi. Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps. L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper. Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement. Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. Mise au rebut appropriée de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine. Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS. Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local. Déclaration de conformité UE Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DFB-0330 (Doro 780X) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible àl’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc Déclaration relative à l’écoconception, efficacité énergétique pour une alimentation électrique externe Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne (UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception pour les alimentations électriques externes, en vertu de la directive 2009/125/CE. Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception, consultez la page Web suivante : www.doro.com/ecodesign 1 (2100) [23.5], 3 (1800) [23.5], 7 (2600) [23], 8 (900)[23], 20 (800)[23] 1 (2100) [23], 8 (900) [23], 2 (1900) [23] 900 [33.5], 1800 [30], 1900 [30] 3G UMTS 2G GSM Bluetooth (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de transmission maximale, dBm] : v.4.2 (2402 - 2480) [9] Récepteur GPS : IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [17] Catégorie 3 Système d’exploitation : DorOS Taille de la carte SIM micro-SIM (3FF) Dimensions : 138 mm x 60 mm x 13 mm Poids : Batterie : Température ambiante en fonctionnement : Température ambiante en charge : 117 g (avec batterie) Batterie Li-ion de 3,7 V/1 600 mAh Min. : 0 °C (32 °F) Max. : 40 °C (104 °F) Min. : 0 °C (32 °F) Max. : 40 °C (104 °F) Min. : -20 °C (-4 °F) Max. : 60 °C (140 °F) Température de stockage : Prothèse auditive FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils n’est toutefois pas garantie. Débit d’absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants). Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. 7 ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Model: DFB-0330 Doro 780X (1011,1021,1031,1041,1051,1061,1071,1081, 1091,1101) QSG French QSG_Doro_780X_fr_A3-A7_v40_1011-1101 www.doro.com 8