▼
Scroll to page 2
Article TM Water-block MCW6000-P Serre-tubes à vis sans fin Graisse Thermique Céramique Qté 1 2 1 Article Clips de rétention Plaque de retenue Qté 2 1 Préambule : La méthode d’installation entre les deux modèles MCW6000 et MCW6002 est identique. Ce produit s’adresse aux utilisateurs avisés. Pour son installation, faites appel à un technicien qualifié, sinon une mauvaise installation pourrait endommager les composants. La compagnie Swiftech ne sera pas tenue pour responsable pour les dommages dus à l’utilisation de ces produits ou à leur installation. Les instructions suivantes sont sujettes à changement sans préavis. Consultez notre site www.swiftnets.com pour les mises à jour. Sortie Entrée 3 1 No. Qté Article 1 2 1 1 S478 MCW6000-P avec fixation MCW6000-FLAT SP4-Bc kt SC 478 a b 3 1 1 2 DESCRIPTION patte de Carte mère et processeur Intel Pentium 4 Socket 478 Kit Water-block MCW6000-P Embase plate water-block MCW6000 Plaque de retenue SP4 pour processeurs Intel Pentium 4 et Xeon Clip à ressort pour Pentium 4 1. Préparation de la Carte Mère Enlevez le water-block et nettoyez minutieusement le processeur. Apply thermal compound: lightly coat the CPU with the provided Céramique™ thermal compound. Follow this link http://www.arcticsilver.com/ceramique_instructions.htm for detailed instructions. Rub some compound in base of waterblock first, and then clean off with lintfree cloth Apply small amount of compound on the CPU heat spreader 2. Orientation du Water-block Afin de purger convenablement le water-block durant les opérations de remplissage du circuit, la sortie du water-block doit impérativement pointer vers le haut du boîtier comme illustré ci-dessous. Si l’orientation du socket impose une installation du water-block avec la sortie vers le bas, le water-block doit être purgé avant installation : maintenez simplement le water-block en mains avec la sortie orientée vers le haut afin qu’il se purge d’air, et fixez-le ensuite sur le socket. Copyright Swiftech 2004 – All rights reserved – Last revision date: 23-11-04 th Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 1703 E. 28 Street, Signal Hill, CA 90755 – Tel. 562-595-8009 – Fax 562-595-8769 - E Mail: Swiftech@swiftnets.com – URL: http://www.swiftnets.com - Information subject to change without notice 3. Installation du Water-block ère 1 Etape Posez le water-block à l’intérieur du cadre de rétention en faisant attention à bien le centrer. Préparez les 2 clips de fixation pour l’étape suivante en glissant simplement le crochet de chaque clip dans les trous du cadre de rétention. 2 ème Etape En maintenant fermement le bloc pour l’empêcher de basculer, appuyez sur la tête des clips jusqu’à ce que le crochet se referme sur le cadre de rétention. ème Etape 3 Accrochez de la même façon le deuxième clip. L’installation est finie ! 4. Connexion du /des water-block(s) au circuit de refroidissement Identifiez la direction du flux dans le circuit. Pour un fonctionnement correct du MCW6000, le raccord situé au centre du water-block DOIT ETRE UTILISE COMME ENTREE. 5. Fixation des tuyaux TM Le water-block MCW6000 est fourni avec des serre tubes à vis sans fin. Fixez les tuyaux comme dans l’image ci-dessous et serrez fermement. 6. Type de liquide de refroidissement TM Le water-block MCW6000 peut être utilisé avec de l’eau pure car il est entièrement fait en cuivre et ne nécessite donc pas l’utilisation d’agents anti-corrosion. L’utilisation d’un produit algaecide est pourtant recommandée dans tout système de TM proposé par Swiftech possède aussi cette refroidissement liquide. L’additif HydrX fonction. 7. Vérification finale Une fois l’installation terminée, il est toujours bien de vérifier s’il n’y a pas de fuite dans le circuit avant d’allumer l’ordinateur. Ne testez pas le water-block sous la pression de l’eau de ville. Cela déformera la partie supérieure du bloc, ce qui le rendra inutilisable et annulera la garantie. La pression maximale admise pour le test est de 25 psi (1.7 bar). Tuyaux attachés avec les serretubes fournis (Plaque de fixation AMD) IMPORTANT ! Malgré nos efforts pour vous offrir un guide technique le plus explicite possible, des erreurs d’installation pourraient arriver. Dans ce cas, la société Swiftech ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages survenus aux composants suite à l’utilisation des produits de refroidissement Swiftech, dommages dus à une erreurs/oubli de notre part dans les instructions ci-dessus ou dus à un mauvais fonctionnement ou un défaut des produits Swiftech™. Les images utilisées ci-après ne sont pas nécessairement contractuelles. GARANTIE Nos produits bénéficient d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, garantie couvrant les défauts de matériaux ou de fabrication. Pendant cette période, les produits seront réparés ou remplacés si les conditions suivantes sont respectées : (I) le produit doit être retourné au revendeur où il a été acheté; (II) le produit a été acheté et utilisé par l’utilisateur final, il n’a pas été loué ; (III) le produit n’a pas été mal utilisé, manipulé sans attention ou sans respect des règles d’utilisation mentionnées. Cette garantie ne confère pas d’autres droits que ceux clairement cités plus haut et ne couvre aucune demande de dommages et intérêts. Cette garantie est offerte comme un extra et n’affecte pas vos droits statutaires de consommateur. Copyright Swiftech 2004 – All rights reserved – Last revision date: 23-11-04 th Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 1703 E. 28 Street, Signal Hill, CA 90755 – Tel. 562-595-8009 – Fax 562-595-8769 - E Mail: Swiftech@swiftnets.com – URL: http://www.swiftnets.com - Information subject to change without notice