swiftech H20 220 ULTIMA XT REV2 Liquid Cooling Kit Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
swiftech H20 220 ULTIMA XT REV2 Liquid Cooling Kit Guide d'installation | Fixfr
Kit De Refroidissement
Liquide Extrême
H20-220 ULTIMA “XT”
Ces informations sont régulièrement mises à jour. Consultez notre site http://www.swiftech.com
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 1 sur 16
Liste de Colisage
Qté
1
1
1
1
1,8m
1
1
1
1
Description
Water-block APOGEE™ XT, incluant plaques de fixation pour tous les
processeurs Intel® Desktop (socket 775, 1156, 1366), vis de montage,
et colliers de serrage. Note importante : envoi gratuit sur demande (voir
conditions ci-dessous) pour les plaques de montage AMD® socket 754,
939, et AM2, ainsi que Intel® socket 771 (Xeon)
Pompe MCP655-B, incluant vis de montage et colliers de serrage
Réservoir MCRES-MICRO Rev2, incluant vis de montage et
colliers de serrage + braquets et le nécessaire de montage.
Radiateur MCR220 incluant (2) ventilateurs de 120mm, Châssis
« Radbox », adaptateurs 12v à 7v, et 12 à 5v, vis de montage
divers, et colliers de serrage.
mètres de tuyau PVC
Cordon Protection Tubes Smartcoils 625
Flacon Liquide de refroidissement HydrX
Seringue de Graisse thermique Arctic Céramique
Entonnoir
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Le waterblock Apogee™ XT inclus avec ce kit est compatible avec la plupart des plateformes
informatiques populaires en utilisation sur le marché. Cependant, dans un effort destiné à réduite le
gaspillage, les plaques de montages pour certaines plateformes moins répandues à l’heure actuelle ne
sont pas inclues physiquement avec le kit et sont disponibles gratuitement sur demande. Elles sont :
- Plaque de montage pour plateformes serveur Intel® (socket 771, Xeon™)
- Plaque de montage pour plateformes AMD® socket 754, 939, F et AM2
Si vous possédez une des plateformes ci-dessus, il vous suffit de contacter le service client et un kit de
montage vous sera expédié gratuitement, tous frais de port payés par courrier express ou équivalent.
Les termes et conditions suivantes sont applicables :
Europe :
Veuillez contacter par messagerie rma@bacata.net sous 90 jours de votre date d’achat (facture à l’appui).
Monde (autre que CEE) :
Veuillez contacter par messagerie michelle@swiftech.com sous 90 jours de votre date d’achat (facture à
l’appui), téléphoner, écrire ou faxer à :
Swiftech
151 West Victoria St.
Long beach, CA 90803
USA
310-763-0336
310-763-7095
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 2 sur 16
SOMMAIRE
I.
PLANNING ....................................................................................................................................................................... 4
1. 1.
2. 2.
II.
3. 1.
Règles Générales ................................................................................................................................................. 4
Configuration dy systeme de refroidissement ................................................................................................. 4
INSTALLATION DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT ........................................................................................ 5
Installation du radiateur MCR220 ....................................................................................................................... 5
 Considérations générales ...................................................................................................................................... 6
 Installation du boîtier Radbox - Principe général du concept ................................................................................ 6
 Installation avec le radiateur MCRES220 ............................................................................................................. 7
4. 2.
5.
3.
Installation du water-block APOGEE™ XT ........................................................................................................ 8
6. 4.
Installation de la pompe MCP655-B ................................................................................................................... 8
Installation de la carte mere dans le boitier ...................................................................................................... 8
 Utilisation générale ................................................................................................................................................ 9
 Installation .............................................................................................................................................................. 9
 Précautions d‟emploi ............................................................................................................................................. 9
 Installation permanente ......................................................................................................................................... 9
7. 5.
Installation du reservoir MCRES-MICRO ........................................................................................................ 10
 Installation ............................................................................................................................................................ 11
 Réfrigérant recommandé ..................................................................................................................................... 11
 Composants optionnels ....................................................................................................................................... 12
8. 6.
Installation de la tuyauterie . ............................................................................................................................ 14
9. 7.
Achèvement de l’installation ............................................................................................................................ 14
 Réinstaller l‟alimentation ...................................................................................................................................... 14
 Procédure de remplissage ................................................................................................................................... 14
10. 8.
Resolution des problemes courants ............................................................................................................... 15
11. 9.
Maintenance periodique .................................................................................................................................... 16
12. COMPOSANTS EN OPTION ......................................................................................................................................... 16
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 3 sur 16
Préambule
Nous vous remercions d‟avoir fait l‟acquisition d‟un système de refroidissement Swiftech.
Ce kit nécessite un minimum de modifications sur le boîtier pour l‟installation de ses composants. Néanmoins il s‟adresse aux utilisateurs plutôt avisés
en ce qui concerne l‟installation des composants informatiques.
IMPORTANT !
Malgré nos efforts pour vous offrir un guide technique le plus explicite possible, des erreurs d‟installation pourraient arriver. Dans ce cas, la société
Swiftech ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages survenus aux composants suite à l‟utilisation des produits de refroidissement
Swiftech, dommages dus à une erreurs/oubli de notre part dans les instructions ci-dessus ou dus à un mauvais fonctionnement ou un défaut des
produits Swiftech™.
Les images utilisées ci-après ne sont pas nécessairement contractuelles.
GARANTIE
Nos produits bénéficient d‟une garantie de 12 mois à partir de la date d‟achat, garantie couvrant les défauts de matériaux ou de fabrication. Pendant
cette période, les produits seront réparés ou remplacés si les conditions suivantes sont respectées : (I) le produit doit être retourné au revendeur où il
a été acheté; (II) le produit a été acheté et utilisé par l‟utilisateur final, il n‟a pas été loué ; (III) le produit n‟a pas été mal utilisé, manipulé sans
attention ou sans respect des règles d‟utilisation mentionnées. Cette garantie ne confère pas d‟autres droits que ceux clairement cités plus haut et ne
couvre aucune demande de dommages et intérêts. Cette garantie est offerte comme un extra et n‟affecte pas vos droits statutaires de
consommateur.
I.
Planning
1.
REGLES GENERALES










2.
Il est conseillé de lire ce manuel dans sa totalité avant de commencer l‟installation. Planifiez votre installation d‟avance. Observez la
position relative de chaque composant afin de détecter les problèmes possibles d‟interférence.
Débranchez le PC du secteur afin d‟éviter tout risque de court-circuit lors du montage des composants.
Prenez garde aux décharges d‟électricité statique lorsque vous manipulez les composants électroniques.
Compte tenu des modifications qui seront nécessaires sur le boîtier, il est fortement recommandé de démonter tous les composants
avant l‟installation du système de refroidissement.
Une fois le travail de tôlerie terminé, nettoyer le boîtier convenablement, et réinstaller la carte mère.
Ne conserver dans le boîtier que la carte mère et le CPU. Il est à noter que la prise ATX de la carte mère doit être débranchée lors de
l‟installation du système de refroidissement.
Si la carte mère venait à être accidentellement exposée à une fuite du liquide de refroidissement, tant qu‟elle n‟était pas connectée
électriquement, un dommage est très peu probable. Simplement sécher la région humide avec un sèche cheveu par exemple, et
patientez 24 heures avant de continuer l‟installation afin que le composant soit entièrement sec.
Le sens de la circulation d‟air à l‟intérieur du boîtier reste très important avec les systèmes de refroidissement liquide. Il est en particulier
préférable d‟utiliser l‟air frais de l‟extérieur pour refroidir le radiateur.
Le réservoir doit toujours être installé au point le plus haut du circuit de refroidissement.
Assurez-vous toujours de tester le circuit pour toutes fuites éventuelles pendant plusieurs heures avant de remettre les composants
électroniques en service !
CONFIGURATION DY SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Le tableau suivant contient des exemples de connexions entre les différents éléments du circuit de refroidissement, ces exemples sont basés sur de
multiples configurations possibles. Ce tableau suppose que le réservoir MCRES-525 est situé au point le plus haut du PC.
Sur le plan de la performance pure, il y a très peu à gagner à contrôler strictement la séquence des composants, vis-à-vis des uns des autres. En effet
la différence de température maximum entre un point donné du circuit et un autre n‟excède pas 1C. Lorsque cela est possible, les utilisateurs orientés
vers un maximum de performance CPU préféreront connecter la sortie du radiateur à l‟entrée du CPU, puisque la sortie radiateur est toujours à la
température la plus basse.
Les configurations suivantes sont données à titre indicatif seulement, et peuvent changer en fonction de la position des composants à l‟intérieur du
boîtier.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 4 sur 16





(1) Water-block CPU + (1) Radiateur + Pompe + Réservoir
Refoulement de la pompe à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée du réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!




Refoulement de la pompe à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à entrée du réservoir.
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!






(1) Water-block CPU + (1) Water-block VGA + (1) Radiateur + Pompe + Réservoir
Refoulement de la pompe à l‟entrée du water-block VGA
Sortie du water-block VGA à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!





Refoulement de la pompe à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée du water-block VGA
Sortie du water-block VGA à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à l‟entrée du réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!







(1) Water-block CPU + (1) Water-block VGA + (1) Water-block chipset + (1) Radiateur + Pompe + Réservoir
Refoulement de la pompe à l‟entrée du water-block chipset
Sortie water-block chipset à l‟entrée du water-block VGA
Sortie du water-block VGA à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à entrée réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!






Refoulement de la pompe à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée du water-block chipset
Sortie water-block chipset à l‟entrée du water-block VGA
Sortie du water-block VGA à l‟entrée du radiateur
Sortie du radiateur à l‟entrée du réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!
Dispositif:
Connecter:



Configurations en double CPU et double VGA (SLI) Configuration avec (2) radiateurs en série
Water-blocks CPU en série: entrée Water-block CPU cooler (1) à sortie du water-block CPU (2)
Water-blocks VGA en série: entrée Water-block VGA cooler (1) à sortie du water-block VGA (2)
Dispositif:
Connecter:








Configuration avec (2) radiateurs en série
Refoulement de la pompe à l‟entrée du radiateur #1
Sortie du radiateur #1 à l‟entrée du water-block VGA
Sortie du water-block VGA à l‟entrée du water-block chipset
Sortie du water-block chipset à l‟entrée du radiateur #2
Sortie du radiateur #2 à l‟entrée du water-block CPU
Sortie du water-block CPU à l‟entrée du réservoir
Sortie du réservoir à l‟entrée de la pompe. OBLIGATOIRE!
Dispositif:
Connecter:
Alternativement
Connecter:
Dispositif:
Connecter:
Alternativement
Connecter:
Dispositif:
Connecter:
Alternativement,
Connecter:
II. Installation du système de refroidissement
La séquence que nous proposons ci-après est une variante typique d‟installation des composants du système de refroidissement. L‟emplacement des
composants peut varier en fonction de la configuration de votre boîtier. Une installation temporaire des composants du circuit de refroidissement est
nécessaire afin d‟estimer la longueur des différentes sections de tuyaux entre les composants. La séquence d‟installation décrite est la suivante :
1. radiateur
2. water-block
3. Pompe
4. réservoir
5. Tuyauterie
1. INSTALLATION DU RADIATEUR MCR220
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 5 sur 16
Préambule
Le radiateur MCR220 est livré avec les ventilateurs de 120mm et le châssis Radbox pré installé en usine. On assume en effet que les
utilisateurs préféreront la simplicité d‟installation et les gains de performance réalisés grâce à notre system Radbox. Nous décrivons donc ce
type d‟installation ci-après en détail. Nous reconnaissons cependant qu‟un certain nombre d‟utilisateurs décideront d „installer le radiateur à
l‟intérieur du boîtier. Dans ce cadre, et compte tenu du grand nombre de possibilités que ce choix implique, il n‟est pratiquement pas possible de
fournir des instructions détaillées à ce sujet. Nous fournissons donc ci-après des informations générales qui, nous l‟espérons, aideront les
utilisateurs avisés.
 Considérations générales
Pour une performance optimale, un radiateur nécessite une source d‟air frais qui soit le plus libre possible d‟obstructions. Ceci dicte soit un
montage extérieur comme nous l‟utilisons avec notre châssis Radbox, soit un montage intérieur dans lequel le ventilateur aspirera l‟air frais de
l‟extérieur.
Une seconde considération pour le positionnement du radiateur, est l‟orientation des embouts d‟entrée et de sortie du radiateur. Au moins une
des connections doit être orientée vers le haut, afin que le radiateur se purge d‟air automatiquement.
Autant les radiateurs utilisant un seul ventilateur de 120mm s‟installent aujourd‟hui relativement simplement grâce au nombre croissant de
boîtiers déjà dotés d‟un emplacement de 120m, autant les radiateurs utilisant deux ventilateurs de 120mm sont plus difficiles à installer à
l‟intérieur du boîtier moyen en raison de leur taille. Bon nombre d‟utilisateurs installent un radiateur double soit sous le panneau supérieur du
boîtier, soit sur le panneau de base du boîtier. Chaque type présente des avantages et inconvénients distincts : dans un montage sur le
panneau supérieur, les embouts d‟entrée et de sortie du radiateur sont en général orientés vers le bas, ce qui permettra à l‟air de s‟accumuler
dans le radiateur à long terme. Dans une installation sur le panneau d‟embase du boîtier, les entrée et sortie du radiateur sont orientées vers le
haut, mais le radiateur devient un véritable nid à poussière et nécessite un nettoyage fréquent. Dans de nombreux cas, l‟installation d‟un
radiateur double requière des modifications importantes du boîtier, cependant les fabricants de boîtiers modernes sont de plus en plus
conscients du refroidissement liquide en tant que solution thermique et de plus en plus de modèles sont à présent disponible „‟prêt pour le
Watercooling‟‟.
 Installation du boîtier Radbox - Principe général du concept
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
sur 16
Page 6
 Installation du Radbox avec le radiateur MCRES220




Placer l‟ensemble radiateur/Radbox sur le panneau arrière du boîtier pour repérer approximativement l‟emplacement préféré.
Considérez les problèmes d‟interférence suivants :
 Entrée et sortie des câbles PCI, VGA etc.: l‟embase de montage du châssis Radbox peut être réglée dans le sens
vertical aussi bien que dans le sens horizontal.
 Ouverture du panneau d‟accès du PC : le châssis Radbox est fourni avec un assortiment de vis et d‟entretoises
nylon afin d‟ajuster l‟espacement entre l‟embase de montage du châssis Radbox et le panneau arrière du PC.
 A noter qu‟un boîtier doté d‟ouvertures pour ventilateurs de 80mm fournira une gamme étendue de réglages pour
l‟embase de montage du Radbox. A l‟inverse, un boîtier doté d‟une ouverture de 120mm s‟installe en plug-and-play,
mais n‟est pas réglable, ce qui pourrait créer des soucis d‟interférence entre le radiateur et les câbles d‟alimentation.
Dans ce cas, il est évidemment nécessaire de repercer 4 trous de montage (3,5 à 4mm de diamètre) espacés au
carré de 80mm entre eux. Ceci permettra de déplacer l‟embase de montage à droite ou à gauche, en haut ou en
bas, afin de choisir le meilleur emplacement possible.

Réglage de l‟embase de montage du châssis Radbox :
Une fois satisfait de la position de l‟embase du Radbox,
vissez la avec les contre-écrous fournis.
Routing des tuyaux au travers du boitier: de nombreux
boitiers sont à présent fournis d‟origine avec des trous
pour permettre le passage de tuyaux pour systèmes de
refroidissement liquide. Si votre boitier ne dispose pas de
trous tous faits, il sera donc nécessaire de les percer vousmême. Utiliser pour ce faire une scie circulaire d‟un
diamètre de 25mm (comme ci-dessous). Assurez vous de
bien ébavurer les bords des trous afin de ne pas abimer
les tuyaux.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
sur 16
Page 7

Attachez une longueur suffisante de tuyau à chaque embout du
radiateur, et enfilez les au travers des trous. Enfin, réinstallez
l‟ensemble radiateur+châssis Radbox à l‟embase de celui-ci.
Exemple :

Finalement, enfilez les câbles d‟alimentation des ventilateurs au
travers de l‟œillet prévu à cet effet dans l‟équerre PCI fournie
avec le kit.
2. INSTALLATION DU WATER-BLOCK APOGEE™ X
Veuillez vous référer au guide d’installation séparé fourni avec le water-block Apogee™ XT.
3. INSTALLATION DE LA CARTE MERE DANS LE BOITIER
Une fois le water-block APOGEE installé correctement sur le micro-processeur, vous pouvez réinstallez la carte mère dans le boîtier en
suivant les instructions du fabricant.
4. INSTALLATION DE LA POMPE MCP655-B
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
sur 16
Page 8
 Utilisation générale
La pompe MCP655-B est une pompe centrifuge actionnée
magnétiquement par un moteur 12V DC (courant continu). Aucune
maintenance n‟est requise si elle est utilisée avec de l‟eau
déminéralisée et avec les additifs antifongiques appropriés. Nous
recommandons l‟utilisation de 5% de HydrXTM, additif proposé par
Swiftech. La pompe se connecte à l‟alimentation de votre PC avec
un connecteur standard à 4 broches de type Molex, et un second
connecteur de type 3 broches (1 seul fil bleu) qui se branche sur la
carte mère à la place du dissipateur d‟origine et qui permet à celle-ci
de lire la vitesse de rotation de la pompe. La pompe MCP655 n‟est ni
submersible ni auto-amorçable. L‟entrée de la pompe a besoin d‟être
en permanence fournie en eau afin que la pompe fonctionne
correctement.
 Installation
Choisissez le meilleur emplacement pour la pompe en fonction de
l‟acheminement des tuyaux vers le reste du circuit. Eviter les courbes
trop serrées pour ne pas plier les tubes, ce qui pourrait diminuer ou
stopper complètement la circulation du liquide de refroidissement.
Généralement, il est recommandé d‟installer la pompe en bas du
boîtier.

La base de la pompe est pourvue d‟une garniture en néoprène
autocollante. Une fois que l‟emplacement pour la pompe a été
déterminé, enlevez le papier protecteur et fixez la pompe sur le
châssis. La surface du boîtier doit être propre et non grasse. Le
kit contient également des boulons de fixation pour une
installation permanente ; dans ce cas il faudra percer des trous
dans le boîtier. (consulter le chapitre Installation permanente)
Sortie
Entrée
 Précautions d’emploi
La pompe MCP655 ne doit jamais fonctionner à vide, même pas
pour un test rapide. Il faut toujours amorcer la pompe avant de la
mettre en marche (voir la notice de garantie).
L‟utilisation des additifs colorants ou fluorescents contenant des
substances particulaires peut causer une usure précoce de la
pompe. (voir la notice de garantie).
Tension Nominale
Gamme de tension d'opération
Puissance Nominale à 12V
Courant nominal à 12V
Type de moteur
Hauteur Maximale
Débit Maximal
Taille Connecteur
Max. pression
Plage de températures
Type de connecteur
Poids
Niveau sonore
Note 1 : Assurez-vous toujours que la SORTIE DU RESERVOIR est
branchée à L‟ENTREE DE LA POMPE.
12V DC
8 à 24 VDC
24W
2A
Brushless contrôlé par microprocesseur
3.2M – 10.5 FT
800 LPH (~ 317 GPH)
12.7mm
3.5 BAR (50 PSI)
0 °C à 60 °C (32 °F à 140°F)
Molex 4 broches
650g (1.4lb)
33 à 34 dBA à 60cm
 Installation permanente
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 9 sur 16
GARANTIE : Ce produit (pompe MCP655) bénéficie d‟une garantie de 24 mois à partir de la date d‟acquisition contre tout défaut de fabrication
ou dans la matière. Cette garantie assure le remplacement des pièces défectueuses par des composants neufs ou reconditionnés. La garantie
n‟est pas valide en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation (*), (**), (***), ou négligence de la part de l‟utilisateur. La facture originale
avec la date et le lieu d‟achat est exigée pour que la garantie soit valable. *Avertissement : N‟essayez pas de faire fonctionner la pompe à sec.
Ceci peut endommager définitivement le produit. ** Usure extrême due à l‟utilisation de liquides inappropriés. *** Restriction excessive à
l‟entrée de la pompe.
5. INSTALLATION DU RESERVOIR MCRES-MICRO
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 10 sur 16
Figure 1
Description du produit :
Le MCRES-MICRO est un réservoir de petite taille, peu encombrant créé pour les PC équipés d‟un système de refroidissement liquide.
Le dispositif est doté de 4 ports d‟entrée/sortie filetées en ¼ de pouce NPSM (compatible au pas ¼ „‟ BSPP ou G1/4). Il est livré avec deux
sets de raccords cannelés pour s‟adapter à la plupart des systèmes à gros débit.
L‟utilisation des différents ports est définie ci-après :
 Le port de côté supérieur : « entrée » comme il est indiqué sur le schéma 1 est la ligne de retour du système.
 Le port de côté inférieur : “sortie (vers pompe)‟‟ doit être connecté à l‟entrée de la pompe.
 Le port de remplissage situé en haut du réservoir sert à remplir ce dernier avec du liquide de refroidissement. Il se
ferme avec un bouchon chromé en ¼‟‟ qui assure l‟étanchéité du système.
 Le port de sortie supplémentaire : „‟Sortie alternative „‟ peut être utilisé à fins diverses comme suit :

Sortie directe vers une pompe située en dessous du réservoir

Sortie supplémentaire vers une deuxième pompe

Port d‟installation pour une sonde thermique

Un drain

Installation
Le MCRES-MICRO peut s‟installer pratiquement partout compte tenu de sa petite taille et du peu d‟encombrement qu‟il occasionne.
Cependant, afin de faciliter son remplissage, il est plus pratique de l‟installer au point le plus haut du circuit de refroidissement.
Pour fixer le dispositif au boîtier, deux méthodes de montage sont possibles :



Un montage définitif utilisant les vis de montage et braquets fournies comme indiqué en page 3, ou bien,
Un montage temporaire et plus facile, avec les attaches velcro fournies.
Réfrigérant recommandé
Nous vous recommandons d‟utiliser 10% d‟HydrX, réfrigérant de Swiftech.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 11 sur 16
L‟utilisation d‟alcools (Allyle, Amyle, Benzyle, Ethyle (Ethanol), Isopropyle, Méthyle (Méthanol), n-Butyle) ou d‟antigels contenant les alcools
cités ci-dessus, est interdite car non seulement elle détériorerait votre dispositif mais en plus vous ferait perdre les bénéfices de votre
garantie. En revanche, les glycols à base d‟éthylène et de méthylène contenus dans certains antigels ne sont pas contre-indiqués pour
l‟utilisation du réservoir.
Le niveau minimum du liquide se situe à peu près au niveau du logo de Swiftech (ce qui correspond environ à la moitié du réservoir).
N‟utilisez surtout pas le réservoir avec un niveau plus bas de liquide car vous risqueriez d‟endommager le système de refroidissement.

Composants optionnels
Cet embout de 12mm est spécialement conçu pour le port de
remplissage lorsqu‟il est utilisé de concert avec les embouts de
remplissage à distance décrits à droite, il peut aussi être utilisé
avec la sortie supplémentaire pour se connecter à une pompe. Le
corps de l‟embout est surélevé afin de faciliter son utilisation.
1/2" RFP-AL
Aluminium Anodisé noir
1/2" RFP-CPB
Laiton poli chromé
Ces embouts de remplissage à distance de 12mm sont disponibles en
deux versions : une version en aluminium noir anodisé et une version
en laiton poli et chromé. Il s‟installent en général sur le panneau
supérieur du PC, et se connectent soit au port de remplissage du
MCRES micro, soit à un embout en T.
1/4" BSPP-1/2" RPF
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 12 sur 16
Installation des braquets du
MCRes Micro:
plusieurs exemples possibles
6
7
QTE
Braquet en “L”
1
2
3
2
3
REFERENCE
BCKT1
BCKT2
90272A146-6-32x3-8-philips
6
FW150X437X092
Rondelles en caoutchouc
2
93286A041-WASHER
Rondelles plates en zinc
5
91772A158-6-32X1.75
90760A007
7
5
DESCRIPTION
NUMERO
1
2
3
4
5
Braquet en “U”
Vis cruciformes 6-32 x 3/8”
Vis cruciformes 6-32 x 1 3/4"
Ecrous dentelés 6-32
Note 1: Une rondelle en
caoutchouc doit être insérée
entre l‟une des oreilles du
réservoir et l‟un des braquets
en U (2).
4
3
1
2
7
6
2
Panneau
PERCEZ
UN TROU
DE 3,8MM
(.150”)
4
Oreille de fixation
du réservoir
5
MONTAGE VERTICAL
MONTAGE SUR FACE
MONTAGE EN SUSPENSION
ARRIERE
Panneau
Panneau
PERCEZ 2 TROUS
SÉPARÉMENT:
1 DE 3,8 MM (0.150”)
ET 1 AUTRE DE 50,8 MM
(2.00”).
Note 2: L‟assemblage vis + écrou est conçu pour dépasser le moins possible afin de limiter au maximum
l‟encombrement. Il est parfois nécessaire d‟appuyer légèrement sur l‟écrou pour engager la vis.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 13 sur 16
6. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Reliez un bout du tuyau à un composant de démarrage quel qu‟il soit, et déterminez approximativement la longueur de tube nécessaire jusqu‟au
composant suivant. Coupez le tuyau proprement au carré à l‟aide d‟une paire de ciseaux.
CONSEIL PRATIQUE : Evitez les courbes trop serrées dans toute la mesure du possible.

En procédant de la même manière, installez les autres tuyaux pour relier tous les composants du circuit de refroidissement. Là où un collier
de serrage est employé, assurez-vous qu‟il est serré fermement. Assurez-vous toujours que les colliers de serrage sont bien serres. Ceci est
une des sources primaires de fuites !
7. ACHEVEMENT DE L‟INSTALLATION

Réinstaller l’alimentation


Avant de remplir le circuit, il faut réinstaller l‟alimentation. Notez qu‟il sera nécessaire de pouvoir démarrer
l‟alimentation sans que la carte mère ne soit connectée. A cet effet, bien qu‟ „il soit possible de court-circuiter le pin 13
et 14 de la prise ATX avec un clip comme indiqué dans l‟image ci-dessous, nous recommandons plutôt d‟utiliser un
testeur d „alimentation. En effet, il existe toujours un risque d‟erreur ou un problème d‟incompatibilité avec certaines
alimentations.
Pour se procurer un testeur d‟alimentations rechercher le mot clé sur google : testeur d‟alimentation. Cet accessoire est
largement disponible sur Internet, dans des magasins d‟informatique ou parmi les distributeurs des produits swiftech
(www.frozencpu.com, www.Directron.com, www.newegg.com, etc.).
13

14
Procédure de remplissage

Versez simplement le réfrigérant que vous avez préparé dans le réservoir. Pour éviter que du liquide ne se renverse,
le réservoir doit être placé ou tenu au plus haut point du circuit de refroidissement. Lorsque le réservoir est plein,
fermez le trou de remplissage avec le bouchon pour éviter que du liquide ne se répande et démarrez la pompe. Le
réservoir va se vider de lui-même très rapidement (1 seconde). Arrêtez tout de suite la pompe et remplissez de liquide
jusqu‟au niveau maximum et redémarrez la pompe. Vous aurez à répéter cette opération 2 à 3 fois, jusqu‟à ce que le
circuit soit enfin rempli de liquide. Puis, laissez le circuit fonctionner pendant 10 minutes sans interruption pour chasser
les micro bulles et l‟émulsion et enfin remplissez une dernière fois de liquide. Votre circuit de refroidissement est
maintenant prêt et vous pouvez définitivement installer votre réservoir sur le boîtier.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 14 sur 16

Avant de reconnecter et d’installer tous vos composants (carte mère, disque dur etc.), laisser le système
fonctionner pendant trois heures et regarder très attentivement et fréquemment toutes les connections afin de
déceler la moindre fuite de liquide
FELICITATIONS, VOTRE INSTALLATION EST TERMINEE !.
Exemple d’installation
8. RESOLUTION DES PROBLEMES COURANTS

De l’air continuer à circuler dans le circuit longtemps après que la pompe ait amorcé :
Il y a une poche d‟air importante dans le circuit ; contrôler la position du radiateur : Les embouts d‟entrée et de sortie du
radiateur doivent être orientés vers le haut durant toute la procédure de remplissage.

Le niveau du liquide dans le réservoir est trop bas; remettre le liquide à niveau

Une des connexions à une fuite ; contrôler toutes les connexions pour des traces d‟humidité, resserrer les colliers.
Pollution du circuit
En dépit de nos meilleurs efforts, incluant le nettoyage ultrasonique des radiateurs en usine, un soin d‟assemblage extrême, et
une inspection minutieuse des pièces en final, il est toujours possible que le circuit ait été pollué par des contaminants divers. Si
vous remarquez des particules circulant dans les tuyaux, il est nécessaire de purger le circuit. En effet, ces particules
s‟accumuleront dans les jets du water-block Apogee, au point de les boucher, ce qui diminuera considérablement la performance
du système. Il faudra également démonter le Apogee, et le nettoyer minutieusement, en soufflant dans les jets.



La pompe ne s’amorce pas
C‟est probablement le circuit qui n‟est pas installé correctement. Vérifiez que la sortie du réservoir est bien connectée à l‟entrée
de la pompe.
Attention : N’oubliez surtout pas ceci : la pompe ne doit jamais tourner à sec.

Drainage du système
Il faudra déconnecter un tube d‟un des composants, de préférence au plus bas du système. Typiquement, la pompe est la plus
pratique à débrancher. Se procurer un récipient en plastique d‟une contenance d‟au moins 1 à 2 litres et placer le composant audessus du récipient. Déconnecter le tuyau, en ayant pris soin au préalable d‟ouvrir le bouchon de remplissage du réservoir
MCRES-MICRO, ce qui permettra au liquide de circuler librement.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 15 sur 16
9. M AINTENANCE PERIODIQUE


Maintenance tous les 6 mois : dépoussiérez les pales du ventilateur et les ailettes du radiateur. Vous pouvez utiliser une bombe
d‟air comprimé, disponible dans la plupart des magasins d‟appareils électroniques. Si vous vivez dans un endroit très
poussiéreux, vous devriez effectuer cette opération à des intervalles plus courts, ceci étant essentiel pour garder une
performance optimale du système de refroidissement.
Vérifiez le niveau du liquide à l‟intérieur du circuit, complétez si c‟est nécessaire. A noter que même si votre PC est allumé en
permanence, vous n‟aurez normalement pas besoin de remplir votre circuit pendant 18mois. En effet, l‟évaporation dans un tel
circuit fermé est extrêmement réduite, mais elle est toujours présente à cause des porosités microscopiques des tuyaux en
vinyle.
COMPOSANTS EN OPTION
Merci de visiter notre site web de façon régulière, car nous sortons de nouveaux produits constamment qui pourraient complémenter ou
améliorer l‟utilisation de votre kit H20-220 Apex Ultima.
Nous espérons sincèrement que ce guide vous a permis une installation facile et sans
problèmes. N’hésitez pas à nous contacter pour toute suggestion qui pourrait
améliorer la présentation ou le contenu en écrivant à :
help@swiftech.com
Merci de votre confiance dans les produits Swiftech !
Le Service Client Swiftech.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-27-10 - Information subject to change without notice – URL: http://www.swiftech.com
Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech – 151 West Victoria St, Long Beach, CA 90803 – Tel. 310-763-0336 – Fax 310-763-7095 - E Mail: help@swiftech.com
Page 16 sur 16

Manuels associés