Invicta Tipi Cast Iron Stove spécification

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Invicta Tipi Cast Iron Stove spécification | Fixfr
Poêle à bois TIPI
référence P615344
Poêle à bois
TIPI
Référence P615344
XD , le 07/12/2021
Page 1 sur 12
AD615344
Poêle à bois TIPI
référence P615344
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil
Caractéristiques et performances en fonctionnement intermittent suivant EN 13240 :
Puissance nominale
Rendement
Taux de CO%
Classement Flamme Verte
Concentration de poussières rejetées à 13% d’O2
T° fumées
Combustible recommandé
10 kW
76 %
0.09 %

30 mg/Nm3
359 °C
Bois / bûches de 25 cm
longueur maxi possible (horizontalement) : 40 cm
longueur maxi possible verticalement : 50 cm
Débit massique des fumées
7.5 g/s
Protection du sol : placer l’appareil sur une dalle en béton de largeur 80 cm, longueur 80 cm, épaisseur
45mm recouverte d’une face réfléchissante côté appareil (plaque métallique type inox, ou face céramisée
brillante), l’appareil étant placé au centre de cette dalle.
Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents : 80 cm
Si les parois avoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la
chaleur (la température du mur pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 15 cm.
Combustion prolongée
8 heures
400
585
1585
Ø 200
Ø 600
Ø 754
Masse de l’appareil
Chambre de combustion
Raccordement au conduit de fumée par la buse
située sur le dessus de l’appareil
Encombrement
Dimensions des portes
Vision du feu
Plaque signalétique
XD , le 07/12/2021
143 kg
Avec système de post combustion
Diamètre : 200 mm
h 1585 mm
h 585 mm
h 461 mm
Ø 754 mm
lg 473 mm
lg 378.5 mm
Gravée sous le cendrier
Page 2 sur 12
Poêle à bois TIPI
XD , le 07/12/2021
référence P615344
Page 3 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
Pour limiter l’échauffement des parois voisines du poêle à 65K (K = degrés Celsius au dessus de la température ambiante), il est
nécessaire de respecter les distances minimales indiquées sur le schéma ci-dessous.
Si les parois avoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la chaleur (la température du mur
pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 150 mm.
VUE DE DESSUS DE L’INSTALLATION DU POELE
Mur
arrière
800
mm
Mur
latéral
800
mm
Conseils d’utilisation porte fermée :
 Précaution au moment de la mise en service.
Mettre en place le déflecteur (voir instructions et schéma page 7)
Pendant les premières utilisations de l’appareil une odeur de peinture va se dégager de l’appareil : aérer la pièce pour limiter ce
désagrément ou effectuer, avant l’installation, une première chauffe à l’extérieur de la maison.
 Allumage : placer sur la grille du papier froissé (éviter le papier glacé) et du petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du
bois fendu finement). Enflammer le papier, fermer la porte du foyer et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque celui-ci est bien
enflammé, vous pouvez charger votre appareil. Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu
modéré afin de permettre une dilatation normale de l’ensemble de l’appareil.
Fonctionnement à « Puissance nominale » et « combustion prolongée » :
Le fonctionnement à « Puissance nominale » nécessite un rechargement toutes les 30 à 45 minutes avec de petites quantités de
bois. Il faut privilégier ce mode de fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l’environnement.
L’appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie
importante sont recherchées.
 Puissance nominale :
Elle est obtenue :
o avec une charge de bois de 3 kg, sous forme de 2 demies bûches de bois dur.
o avec un tirage de 12Pa
o charge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d’environ 3 cm
o en mettant le réglage d’allure en position « Puissance nominale ».
Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée
des bûches, de l’utilisation d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni
totalement prévisibles, se traduisent par la diminution du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus
XD , le 07/12/2021
Page 4 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
en contact avec la braise), la diminution progressive de la réserve de braise et le refroidissement du foyer. Ils
s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances.
Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par
piquage et déplacement du combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du
foyer , puis refermer la porte. L’activité reprend immédiatement après la fermeture de porte.

Combustion prolongée
Elle est obtenue :
o En triplant la charge de bois de la Puissance nominale (voir ci-dessus), constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de
grand diamètre.
o avec un tirage de 6 Pa.
o en mettant le « réglage d’allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuré et maintenu l’allumage de la charge.
o en laissant se poursuivre la combustion jusqu’à obtention d’un lit de braise réduit, destiné à assurer l’allumage d’une charge de
reprise.
Ce mode de fonctionnement permet à la fois d’obtenir une puissance réduite et une autonomie de 8 heures sans rechargement.
Quel que soit le mode de fonctionnement désiré (Puissance nominale ou Combustion Prolongée), s’assurer que chaque
charge de bois s’allume dès son introduction dans l’appareil et que l’inflammation se maintient. Dans le cas contraire,
rouvrir quelques instants le « registre de réglage d’allure » en position « allumage » jusqu’à obtenir un embrasement
satisfaisant du bois :
Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement
sous peine d’encrasser fortement l’appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l’atmosphère des effluents nocifs
pour l’environnement et la santé.
Post combustion activée =
BON
Appareil « chaud et
propre »
Combustion sans flammes =
MAUVAIS
Appareil « froid et sale »
Schéma de « principe »
non représentatif de l’appareil
Vitre sale
Vitre propre
Air de post
combustion
Air
primaire
Lit de braises
XD , le 07/12/2021
Page 5 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
Information pour le recyclage/la fin de vie du produit :
Veuillez-vous munir des pages « Eclaté » et « Nomenclature » afin de visualiser les numéros et les références des différentes pièces composants le
produit.
Le tableau suivant répertorie les composants de l’appareil et les indications pour une séparation et un dépôt dans les filières de recyclage/valorisation
appropriées suivant la réglementation en vigueur :
Référence de la pièce commençant par
A mettre avec les :
AS, AV, AT
F
Métaux
AI, AX
AL
Encombrants
DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)
Nota : De même, les déchets d’emballage (bois, carton, plastique) doivent être triés suivant les dispositions en application dans le pays.
XD , le 07/12/2021
Page 6 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
 Décendrage :
Pour évacuer les cendres :
 Attendre le refroidissement complet de l’appareil.
 Collecter puis, faire tomber les cendres au travers des grilles foyères avec un tisonnier.
 Extraire les deux demi-grilles foyères de l’appareil.
 Enfin, extraire le cendrier, et le vider dans un récipient métallique réservé à cet usage, ne contenant aucun matériau et/ou
déchet inflammable et stocké à l’extérieur de la maison.
 Ensuite, remettre en place le cendrier et les grilles.
Procéder à cette opération avant que le cendrier ne soit plein.
 Organes de réglages :
Utiliser systématiquement la ‘’main froide’’ fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent être très
chauds.
 Registre de réglage d’allure (voir fig.1 page 7) (situé en bas de la façade): ce registre est utilisé pour moduler l’allure de
l’appareil entre ‘’ allure normale ‘’ et la ‘’combustion prolongée. Une fois l’appareil allumé, ne pas aller au delà de la position
‘’allure normale’’.
 Registre d’allumage (voir fig.1 page 7) : L’action sur le registre de réglage d’allure, au delà de la position ‘’allure normale’’
permet d’obtenir un supplément d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne
doit pas être maintenue plus de 30 minutes sous peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester
sous surveillance pendant toute la durée d’utilisation de cette position.
 Registre d’air secondaire (voir fig.2 page 7) (situé en haut de la façade) : Ce registre doit rester ouvert pour obtenir un
fonctionnement performant et une combustion propre.
o L’action de fermeture de ce registre n’est justifiée que si les tirages sont plus élevés que ceux qui sont recommandés (voir
ci avant). Dans ce cas, ce registre peut être partiellement refermé pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.
Une fois cette adaptation effectuée, ne plus agir sur ce registre d’air secondaire, et utiliser exclusivement le registre de réglage
d’allure pour faire varier la puissance de l’appareil.
Conseils d’utilisation « portes ouvertes » :



Ce fonctionnement n’est possible qu’après l’allumage et la mise en régime de l’appareil en fonctionnement « portes fermées ».
Dans les conditions de tirages normales et avec un bois bien sec, recharger sur un lit de braise d’environ 3cm.
Ne pas aller au-delà des charges spécifiées pour la « puissance nominale en intermittent » (voir ci-dessus).
Maintenir l’appareil sous surveillance permanente pendant le fonctionnement portes ouvertes.
Note :
En fonctionnement porte ouverte, l’appareil devient un composant d’un ensemble comportant le conduit de raccordement, le
conduit de cheminée, la souche, et la ventilation de la maison.
L’absence de refoulement en fonctionnement « porte ouverte » est le résultat d’un équilibre fragile entre les capacités d’aspiration
du conduit, la bonne alimentation en air frais, le respect des conditions d’utilisation et, au niveau de l’installation, de paramètres
propres au site d’utilisation (hauteur de cheminée, exposition aux vents dominants etc..):
Ensemble dont le fonctionnement ne peut être garanti que par l’atrier/poseur.
XD , le 07/12/2021
Page 7 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
6
5
11
1
7
2
10
3
8
12
4
2
3
4
9
6
5
21
20
13
14
17
15
19
27
28
66
24
25
23
18
26
28
5
22
30
29
40
16
42
3
31
32
5
6
37
5
45
33
41
34
35
47
36
46
38
43
38
39
44
52
46
48
61
45
52
60
51
51
49
53
58
50
53
62
59
56
56
52
60
52
61
54
64
54
65
57
63
55
55
XD , le 07/12/2021
Page 8 sur 12
Poêle à bois TIPI
Repère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
XD , le 07/12/2021
Nbr
1
2
2
2
20
10
1
1
3
1
1
2
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
3
2
1
1
1
1
2
4
2
2
2
2
2
6
6
2
2
2
1
1
1
4
2
1
1
1
2
1
Désignation
Fond
Cale oblique de 8
Rondelle de 6 large
Vis tête hexagonale de 6x30
Rondelle de 8 large
Ecrou de 8
Dessus
Avaloir
Tirant
Cendrier
Plaque signalétique
Rivet de 3x8
Taque
Vis tête bombée empreinte hexagonale creuse de 6x20
Vis tête cylindrique empreinte hexagonale creuse de 6x20
Registre de réglage d’arrivée d’air secondaire
Déflecteur
Bride
Panneau de vermiculite gauche
Coté gauche
Joint thermocorde Ø12, longueur 1.016 mètre
Panneau de vermiculite droit
Coté droit
Vis tête hexagonale de 8x40
Socle
Joint thermocorde Ø5, longueur 0.631 mètre
Support de grille foyère gauche
Grille foyère
Ecrou de 8 frein
Support de grille foyère droit
Tôle d’appui
Vis tête fraisée empreinte hexagonale creuse de 6x16 inox
Rondelle de 6
Bouton de registre
Registre de réglage d’arrivée d’air primaire
Vis de registre
Ressort registre
Vis tête hexagonale de 8x25
Pied
Ecrou de 6
Guide d’air
Joint plat, longueur 0.646 mètre
Façade
Joint thermocorde Ø12, longueur 1.713 mètre
Equerre support excentrique
Vis tête fraisée empreinte hexagonale creuse de 6x10
Vis tête fraisée empreinte hexagonale creuse de 6x35
Entretoise de roulement excentrique
Ecrou bas de 6
Axe excentrique
Vitre
Vis tête cylindrique empreinte pozy de 4x6
Attache de vitre
Bague de rotation
Axe de rotation
Joint thermocorde Ø5 (vitrage), longueur 1.166 mètre
Porte gauche
Porte droite
Joint thermocorde Ø5, longueur 0.523 mètre
Vis tête bombée empreinte hexagonale creuse de 4x10
Bride de tringlerie
Tringle
Poignée
Main froide
Vis tête fraisée empreinte hexagonale creuse de 5x10
Chenet
référence P615344
Référence
FB 610381
AV 4240080
AV 4110060
AV 8406300
AV 4110080
AV 7100080
FB 610384
FB 610390
AS 610136A
AT 610142C
PS 615344
AV 5203080
FB 610392
AV 8686206
AV 8666206
AT 610144A
FB 610395
AT 610147B
AI 703111A
FB 610383
AI 3030012
AI 703110A
FB 610382
AV 8408400
FB 610380
AI 303005
FB 610389
FB 610391
KAV 7010080
FB 610388
AT 610351B
AV 8636166
AV 4100060
AS 750120A
AT 610143B
AS 750123C
AS 750125A
AV 8408250
FB 610393
AV 7100060
FB 610394
KAI 010080
FB 610385
AI 303212
AT 610146A
AV 8636100
AV 8636350
AS 610306A
AV 7130060
AS 610307A
AX 615344A
AV 8644062
AS 700262
AS 610137B
AS 610138A
AI 303005
FB 610387
FB 610386
AI 303005
AV 8684100
AT 610147B
AT 610145B
AD 800000A
AS 800255
AV 8635100
FB 610396
Page 9 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
FIGURE 1
Position fermée
du registre
d’arrivée d’air
Position
d’allure
normale
Position d’allumage du registre
arrivée d’air (entièrement ouvert) :
à n’utiliser que pour les phases
d’allumage et de reprise en
gardant l’appareil sous surveillance!
FIGURE 2
REGISTRE D’ARRIVEE
D’AIR SECONDAIRE
XD , le 07/12/2021
Page 10 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
MONTAGE DEFLECTEUR
3
2
BOSSAGE
1
1 2 3 XD , le 07/12/2021
Enlever le carton de calage
Couper le lien qui maintien le déflecteur aux grilles
Monter le déflecteur à la verticale dans l’appa re il
Poser les bossa ges du déflecteur sur la taque
La isser reposer sur le guide d’air l’avant du déflecteur
Page 11 sur 12
Poêle à bois TIPI
référence P615344
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
INVICTA
P615344
A
10 kW
-- kW
100
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
XD , le 07/12/2021
76,0 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil,
l’installation doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil
pour empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have :
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!!
 If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
 Use only the fuels recommanded.
 Read the instructions manuels supplied with the stove.
Page 12 sur 12

Manuels associés