elero SafeControl Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
elero SafeControl Mode d'emploi | Fixfr
FR
SafeControl –
la commande pour la motorisation de rideaux et grilles
Instructions de montage (traduction)
DIN EN ISO 9001: 2000
Certificat 01 100 070016/03
Généralités
La commande SafeControl a été conçue pour la motorisation de
portes. La pièce centrale de la commande est un microprocesseur qui offre de nombreuses possibilités de commande
et de raccordement. Le processeur pilote l'ensemble des
processus et détermine tous les temps de fonctionnement.
En réglant les paramètres, il est possible d'adapter la commande aux exigences les plus diverses. Tous les paramètres de
fonctionnement peuvent être introduits en clair dans un menu
de saisie. L'état du système est indiqué via un écran à cristaux
liquides (LCD). En cas de panne ou lors des travaux de
réglage, la porte peut être commandée à l’aide des touches
à membrane V et B pour autant que l’interrupteur à clé
soit positionné sur le mode manuel.
Toutes les entrées de signaux s'opèrent sous une tension
continue de 24 V. Une alimentation 24 V est intégrée au
système pour l'alimentation de composants externes tels
que les barrières lumineuses. Les sorties sont isolées
galvaniquement via des relais.
– Pour la sécurité des personnes, il est important de bien suivre les présentes instructions.
– Conserver ces instructions en lieu sûr !
Attention !
Remarque :
Seuls les moteurs tubulaires avec fins de courses mécaniques peuvent être connectés.
Utilisez un moteur de porte avec manivelle de sécurité.
– Veuillez garder en permanence la manivelle de sécurité à proximité de la porte !
GÜNTHER
GRUPPE
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques :
Alimentation en tension :
230 V 50 Hz +/– 10%
Puissance absorbée :
max. 13 VA
Puissance de rupture:
max. 1300 VA
Fusible (sur site) :
max. 10 A
Puissance de commutation des sorties de lampe :
max. 60 W
Fusible du circuit de commande :
6,3 A lent
Taille :
215 x 190 x 85 mm
Poids :
1,4 kg
Température de service/de stockage :
–10° à +55° C / –20° à +70° C
Certification TÜV
DIN EN 12 453
Instructions importantes pour un montage sûr :
Consignes de sécurité importantes !
Veuillez respecter les instructions suivantes.
Attention !
– Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié selon le schéma de
raccordement joint.
– Suivre toutes les prescriptions générales en vigueur du VDE (association allemande des électrotechniciens).
– Tous les travaux doivent s'effectuer hors tension.
– La tension d'alimentation doit être protégée par des fusibles de max. 10 A sur site (réseau du bâtiment).
– Installez la commande à proximité de la porte de sorte que l’utilisateur puisse avoir sous les yeux toute la porte
et ses environs lorsqu’il commande cette dernière et qu’il ne soit pas mis en danger par son déplacement.
– Le câble d’alimentation électrique doit être muni :
– soit d’un interrupteur principal verrouillable,
– soit d’un interrupteur principal à proximité de la commande,
– soit encore d’une prise secteur à proximité de la commande.
– L’accès à ce dispositif de coupure réseau doit toujours rester libre.
– La porte ne peut se refermer de manière automatique que si une barrière lumineuse de passage est raccordée.
– Tous les dispositifs de protection comme p.ex. pare-chute, etc. doivent être raccordés à la borne STOP, et les
autres dispositifs de protection doivent commuter les contacts NF en série.
– Il faut impérativement se conformer au schéma de raccordement du constructeur du moteur.
– Les entrées de câble non utilisées doivent être bouchées par des obturateurs PG.
– En cas d’actionnement de la barre palpeuse, si cette dernière est défectueuse ou en cas de protection
d’enroulement, la porte peut être déplacée en mode manuel (homme mort) à l’aide des touches à membrane V
ou B dans quel cas les organes externes de commande sont coupés.
– En mode manuel (homme mort), la barre palpeuse et la protection d’enroulement sont inefficaces. En cas
d’actionnement à l’aide des touches à membranes, il convient de respecter les points 5.1.1.4 et 5.5.1 de la
norme EN 12453.
– Les touches à membrane V ou B ne fonctionnent qu’après l’enclenchement de l’interrupteur à clé.
(la clé ne peut être retirée que lorsque l’interrupteur est hors tension)
Données techniques :
Classe de protection
2
IP54
Socle pour fiche
Récepteur radio à deux canaux
Sélection du programme et réglage des temps
Affichage à cristaux liquides / clavier
Diagnostic et indication de défaut
Via l'affichage à cristaux liquides
Possibilités de test
Protection d’enroulement / surveillance de la barre palpeuse
Bornes de raccordement
enfichables
Tension du module d'alimentation
24V CC
10 W pour générateurs de signaux
Fonctions des relais
– circulation à double sens
– circulation à sens unique
– commande d'éclairage
Réglages/Mode Automatique - Manuel
Réglages :
Mode manuel :
Avec la touche MANUEL/AUTO, on peut régler 4 modes de
fonctionnement :
– AUTOMATIQUE
– MODE MANUEL
– SAISIE
– DIAGNOSTIC
(en les faisant défiler).
La touche V permet l'ouverture selon le principe de
l'homme mort.
Mode Automatique :
La touche B permet la fermeture selon le principe de
l'homme mort.
Ce fonctionnement selon le principe de l'homme mort
permet de bipasser les dispositifs de protection défectueux,
mais pas le circuit STOP.
Les touches V et B ne jouent plus aucun rôle.
Pour que la commande fonctionne en mode automatique,
il faut régler la durée de fonctionnement du moteur.
À cet effet, il faut mesurer le temps de fonctionnement
nécessaire du moteur entre la position Porte fermée et la
position Porte ouverte. Ensuite, régler la durée de
fonctionnement chronométrée (en ajoutant 2 secondes)
dans le menu Saisie / Temps de fonctionnement.
Montage du récepteur radio :
Veuillez retirer le couvercle du boîtier et enficher le module radio en respectant la polarité.
Effectuez le réglage conformément aux indications de la page 7 et aux instructions jointes avec le module radio.
Option : Module radio FM 868 MHz
Référence : 17 700.4301
Touche de
programmation
Canal 1
Canal 2
Raccordement interne d’ARRÊT
d’URGENCE
Câble de
commande
avec fiche
Platine
Remarque : Pour éviter un usage non conforme des touches sur le couvercle, le câble de commande peut être retiré de la
platine après exécution des réglages.
Le fonctionnement de la commande n’est pas affecté.
3
Saisie
Saisie :
On accède au menu en appuyant sur la touche FUNK .
Il est maintenant possible de sélectionner les paramètres vers l'avant avec la touche + et vers l'arrière avec la touche – .
Paramètres :
Nom du menu
Paramètre préréglé
Paramètre
LCD
FRANÇAIS
DEUTSCH, ENGLISH, FRANÇAIS
PROGRAMME
Programme 1
Programme 1 à 3
Programme 1 : circulation à double sens
Programme 2 : circulation à sens unique
Programme 3 : mode impulsion
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT
1 seconde
(surveille la durée de fonctionnement
maximum d'un mouvement d'ouverture
ou de fermeture)
De 1 à 180 secondes
TEMPS EN POS. OUVERTE
15 secondes
De 0 à 600 secondes
Si le temps en position ouverte est
réglé sur 0, la fermeture temporisée est désactivée.
DURÉE D'AVERTISSEMENT 5 secondes (les feux rouges clignotent
avant le mouvement de fermeture)
De 0 à 120 secondes
DURÉE D'AVERTISSEMENT 0,5 seconde (temps d'arrêt à chaque
inversion de sens)
De 0,1 à 2,0 secondes (en dixièmes de seconde)
ARRÊT INTERMÉDIAIRE
0 seconde
De 0 à 60 secondes (uniquement valable pour
les programmes 2 et 3) 0 seconde : désactivé
De 1 à 60 secondes : interrompt l'ouverture en cas
de commande depuis l'intérieur.
FEU AU REPOS
MOD1
MOD1 ou MOD2
MOD1: feu rouge éteint au repos
MOD2: feu rouge allumé au repos
FERMETURE RAPIDE
OFF
ON/OFF
ON (marche) : le temps en position ouverte est
interrompu après franchissement de la barrière l
umineuse. (le dispositif se ferme aussitôt).
OFF (arrêt) : le temps en position ouverte se poursuit
normalement.
TEST PROTECTION
D’ENROULEMENT :
OFF
ON/OFF
ON (marche) : les barrières lumineuses de
protection d’enroulement sont testées en
position finale inférieure de manière cyclique.
OFF (arrêt) : pas de test.
AVERTISSEMENT
MOD1
MOD1 ou MOD2
MOD1: les feux rouges clignotent lors de l'avertissement
MOD2: les feux rouges s'allument en permanence
RELAIS
MOD1
MOD1 ou MOD2
MOD1: le relais 5 sert à la commande d'éclairage
MOD2: le relais 5 sert à signaler les défauts
STOER-BLINK
MOD1
MOD1 ou MOD2
MOD1: Feux rouges clignotent lors d’une erreur
MOD2: Feux rouges éteints
Si un paramètre sélectionné doit être modifié, appuyez sur la touche HAND/AUTO .
Le curseur dans l'écran LCD clignote alors à la position de saisie. Les touches + ou – permettent de modifier la valeur.
En appuyant sur la touche HAND/AUTO , la valeur réglée est validée.
Quand tous les paramètres sont réglés, on quitte le menu de saisie en appuyant sur la touche FUNK .
4
Diagnostic
Diagnostic
À l'aide des touches + ou – , 2 entrées sont chaque fois affichées. Les entrées sont affichées en texte clair avec la mention ON
ou OFF.
Exemple:
Nom du menu
ON
OFF
PROTECT. ENROULEMENT 1&2
Barrière lumineuse d’enroulement 1+2
La B.L. 1 ou 2 est actionnée
FDC PRÉLIM. BAS
Interrupteur de fin de course
préliminaire actionné
Pas de réouverture avec OSE/8,2 k
Interrupteur de fin de course préliminaire
non actionné
Réouverture avec OSE/8,2 k
HAUT
Position finale ouverte pas atteinte
Ouverture possible
Position finale ouverte atteinte
Pas d'ouverture possible
BAS
Position finale fermée pas atteinte
Fermeture possible
Position finale fermée atteinte
Pas de fermeture possible
OUVERTURE DEPUIS L'EXTÉRIEUR
Touche actionnée
Touche non actionnée
UP INSIDE
Touche actionnée
Touche non actionnée
DOWN KEY
Touche actionnée
Touche non actionnée
BORDURE DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
OSE/8,2 kOhms en ordre de marche
Bordure de sécurité actionnée/défectueuse
RADIO 1
Signal radio sur canal 1
Pas de signal radio
RADIO 2
Signal radio sur canal 1
Pas de signal radio
B.L. DE PASSAGE
Barrière lumineuse en ordre de marche
Barrière lumineuse actionnée/défectueuse
STOP
Touche non actionnée
Touche actionnée
PROGRAMME HORAIRE
Le programmateur horaire lance une
commande d'ouverture
Pas enclenché
CYCLE
0-999999
En appuyant à nouveau sur la touche HAND/AUTO , on
accède au mode de fonctionnement suivant (défilement).
Fonction générale de chaque programme
Dans cette description des fonctions, on suppose que l'installation
est terminée et complète. Si un composant est absent de
l'installation, la fonction partielle correspondante de la commande
est inactive. Si des dispositifs de protection sont manquants, les
entrées correspondantes doivent être pontées. Le circuit STOP
(boucle de sécurité) est actif dans chaque étape de programme
sauf en position de repos. Une interruption du circuit STOP
engendre l'arrêt immédiat de l'étape de programme en cours.
Simultanément, le relais de sécurité est déclenché. Le message
STOP apparaît sur l'affichage à des fins de contrôle. Ce message
reste affiché même si le circuit STOP est de nouveau fermé. Seul
un nouvel ordre de commande efface le message.
La durée de fonctionnement est surveillée au cours des phases
d'ouverture et de fermeture. Si l'interrupteur de fin de course
correspondant n'est pas atteint dans le temps imparti
(paramètre Durée de fonctionnement), le programme est
interrompu. Le message ERREUR DURÉE DE FONCTIONNEMENT apparaît sur l'affichage à des fins de contrôle.
Si, lors d'un TEST DE LA PROTECTION D’ENROULEMENT, le
système détecte une barrière lumineuse défectueuse, le message
ERREUR LORS DU TEST apparaît sur l'affichage. Ce test des
protections d’enroulement est exécuté régulièrement dans chaque
programme. Ce test de protection d’enroulement ne peut être
effectué qu’avec des barrières lumineuses unidirectionnelles
raccordées (n° d’art. : 24 961.0001) aux bornes 15–22 ; de plus,
le paramétrage doit rester réglé sur ON dans le menu : TEST
PROTECTION D’ENROULEMENT. Ce test peut uniquement être
utilisé quand des barrières lumineuses à émetteur/récepteur sont
employées. En cas d'emploi de barrières lumineuses à réflecteur,
ce test doit être désactivé. L'évaluation de la bordure de sécurité
est vérifiée en même temps. Ce test ne peut pas être désactivé.
Si une erreur se produit lors de ce test, le message ERREUR
LORS DU TEST apparaît également sur l'affichage. Ces erreurs
sont acquittées par un nouvel ordre de commande ou en mettant
l'installation hors tension. Les erreurs sont signalées par un
clignotement rapide des feux rouges.
Si une inversion de sens est initiée par un ordre de commande
ou par un dispositif de protection, un temps d'arrêt doit d'abord
s'écouler (paramètre DURÉE D'INVERSION). Ce n'est qu'après
ce temps d'arrêt que le sens de marche s'inverse.
5
Sélection du programme
Programme 1 : (circulation à double sens)
– Phase de dégagement :
– Position de repos :
Les feux rouges clignotent. Une nouvelle commande
d'ouverture du même côté relance le temps en position
ouverte.
Une commande d'ouverture depuis l'extérieur ou l'intérieur
enclenche l'ouverture.
Une commande d'ouverture depuis l'extérieur enclenche le
relais 5 pendant 1 seconde pour activer l'éclairage.
Une autre commande d'ouverture depuis le côté opposé est
mémorisée et traitée à la fin du temps en position ouverte.
Le feu rouge du côté mémorisé clignote à des fins de
contrôle.
En franchissant la barrière lumineuse, le temps en position
ouverte est également réinitialisé. Une commande d'ouverture
depuis le côté opposé est mémorisée. Toutefois, ce n'est qu'à
la fin de la phase de dégagement qu'on réinitialise le temps
en position ouverte avec commande correspondante des
feux.
– Phase de fermeture :
– Phase d'ouverture :
Les deux feux rouges sont allumés.
Les deux feux rouges sont allumés.
La commande enclenche le moteur dans le sens de rotation
prévu pour l'ouverture.
La commande enclenche le moteur dans le sens de rotation
prévu pour la fermeture.
Le dispositif de protection d’enroulement est actif.
Les dispositifs de protection barrière lumineuse et barre
palpeuse (bordure électrique) sont actifs.
L'actionnement d'une des deux barrières lumineuses de
protection d’enroulement provoque l'arrêt immédiat du
moteur. Le message *ENROULEMENT* apparaît sur
l'affichage à des fins de contrôle.
Leur actionnement provoque l'arrêt immédiat du moteur, suivi
d'une inversion. Avec un interrupteur de fin de course
préliminaire (contact à fermeture X36/X37), l'inversion par la
barre palpeuse peut être éliminée.
La phase d'ouverture se termine une fois que le fin de course
d'ouverture est atteint.
Si la phase de fermeture est interrompue trois fois par la
barre palpeuse, le programme reste en position ouverte.
Le message ERREUR BARRE PALPEUSE apparaît sur
l'affichage à des fins de contrôle.
Une commande venant de la touche FERMETURE peut
interrompre prématurément la phase d'ouverture.
– Temps en position ouverte :
Le feu vert est allumé du côté d'où provient la commande
d'ouverture. Le feu rouge du côté opposé reste allumé.
Le temps en position ouverte est prolongé en cas de
franchissement de la barrière lumineuse.
Une autre commande d'ouverture du même côté prolonge
également le temps en position ouverte. Une commande
d'ouverture depuis le côté opposé est mémorisée et traitée à
la fin du temps en position ouverte. Le feu rouge du côté
mémorisé clignote à des fins de contrôle. Une commande de
fermeture met fin au temps en position ouverte, même si une
autre commande d'ouverture est mémorisée.
Le dispositif de protection d’enroulement est actif.
L'actionnement d'une des deux barrières lumineuses de
protection d’enroulement provoque l'arrêt immédiat du
moteur. Le message *ENROULEMENT* apparaît sur
l'affichage à des fins de contrôle.
Une commande d'ouverture peut également interrompre la
phase de fermeture et faire passer le système en phase
d'ouverture.
Si l'interrupteur de fin de course de fermeture est atteint,
la phase de fermeture prend fin et le système passe en
position de repos.
Si le paramètre FERMETURE RAPIDE est programmé, le
temps en position ouverte se termine en franchissant la
barrière lumineuse.
– Récepteur radio OPTIONNEL :
– Horloge OPTIONNEL :
Il est possible d'enficher un récepteur radio à deux canaux dans
le SafeControl. Le récepteur de télécommande radio génère une
commande de montée qui correspond à l'entrée MONTÉE
DEPUIS L'EXTÉRIEUR (canal 2) ou MONTÉE DEPUIS
L'INTÉRIEUR (canal 1).
À cet effet, il faut utiliser une télécommande manuelle à deux
canaux. Avec un récepteur externe de télécommande radio qui
peut être raccordé aux bornes de montée, une commande de
montée est également générée. Les commandes de montée par
un récepteur externe de télécommande radio sont assimilées
dans tous les programmes à une commande venant des touches
de montée.
La commande peut être pilotée par un programmateur horaire
(X36 ou X38).
6
Si le contact de travail du programmateur horaire est fermé, le
moteur tourne dans le sens de montée. Il reste en position finale
haute tant que le contact ne s'ouvre pas à nouveau. Une commande
de descente a priorité et peut mettre fin à l'ouverture permanente.
Le contact du programmateur horaire n'est scruté à nouveau que
s'il s'est ouvert et puis refermé (analyse des flancs). Pendant le
temps en position ouverte, les feux rouges sont allumés dans le
programme 1. Via les entrées MONTÉE DEPUIS L'EXTÉRIEUR et
MONTÉE DEPUIS L'INTÉRIEUR, il est toutefois possible de
demander une phase VERTE pour le côté correspondant.
Sélection du programme
Programme 2 : (circulation en sens unique)
– Phase de dégagement :
– Position de repos :
Les feux rouges clignotent.
Une commande d'ouverture depuis l'extérieur ou l'intérieur
enclenche l'ouverture.
Une nouvelle commande d'ouverture réinitialise le temps en
position ouverte.
Si un arrêt intermédiaire est programmé et qu'une commande
d'ouverture provient de l'intérieur, l'ouverture est interrompue
après le temps d'arrêt intermédiaire programmé.
En franchissant la barrière lumineuse, le temps en position
ouverte est également réinitialisé.
Une autre commande d'ouverture depuis l'intérieur laisse
l'ouverture se poursuivre jusqu'à ce que le fin de course
supérieur soit atteint.
D'autres commandes d'ouverture pendant l'ouverture ne sont
pas mémorisées.
Une commande d'ouverture depuis l'extérieur enclenche le
relais 5 pendant 1 seconde pour activer l'éclairage.
– Phase de fermeture :
Les deux feux rouges sont allumés.
La commande enclenche le moteur dans le sens de rotation
prévu pour la fermeture.
Les dispositifs de protection barrière lumineuse et barre
palpeuse (bordure électrique) sont actifs.
– Phase d'ouverture :
Leur actionnement provoque l'arrêt immédiat du moteur, suivi
d'une inversion.
Les deux feux rouges sont allumés.
Si la phase de fermeture est interrompue trois fois par la
barre palpeuse, le programme reste en position ouverte.
Le message ERREUR BARRE PALPEUSE apparaît sur
affichage à des fins de contrôle.
La commande enclenche le moteur dans le sens de rotation
prévu pour l'ouverture.
Le dispositif de protection d’enroulement est actif.
L'actionnement d'une des deux barrières lumineuses de
protection d’enroulement provoque l'arrêt immédiat du
moteur. Le message *ENROULEMENT* apparaît sur
l'affichage à des fins de contrôle.
La phase d'ouverture se termine une fois que le fin de course
d'ouverture est atteint.
Une commande venant de la touche FERMETURE ou de
l'arrêt intermédiaire programmé peut interrompre
prématurément la phase d'ouverture.
– Temps en position ouverte :
Le dispositif de protection d’enroulement est actif.
L'actionnement d'une des deux barrières lumineuses de
protection d’enroulement provoque l'arrêt immédiat du
moteur. Le message *ENROULEMENT* apparaît sur
l'affichage à des fins de contrôle.
Une commande d'ouverture peut également interrompre la
phase de fermeture et faire passer le système en phase
d'ouverture.
Si l'interrupteur de fin de course de fermeture est atteint,
la phase de fermeture prend fin et le système passe en
position de repos.
Les deux feux verts sont allumés, les deux feux rouges sont
éteints.
Le temps en position ouverte est prolongé en cas de
franchissement de la barrière lumineuse.
Une autre commande d'ouverture prolonge également le
temps en position ouverte.
Une commande de fermeture met fin au temps en position
ouverte.
Si le paramètre FERMETURE RAPIDE est programmé, le
temps en position ouverte se termine en franchissant la
barrière lumineuse.
– Récepteur radio OPTIONNEL :
– Horloge OPTIONNEL :
Il est possible d'enficher un récepteur radio à deux canaux dans
le SafeControl. Le récepteur de télécommande radio génère une
commande de montée qui correspond à l'entrée MONTÉE
DEPUIS L'EXTÉRIEUR (canal 2) ou MONTÉE DEPUIS
L'INTÉRIEUR (canal 1).
À cet effet, il faut utiliser une télécommande manuelle à deux
canaux. Avec un récepteur externe de télécommande radio qui
peut être raccordé aux bornes de montée, une commande de
montée est également générée. Les commandes de montée par
un récepteur externe de télécommande radio sont assimilées
dans tous les programmes à une commande venant des touches
de montée.
La commande peut être pilotée par un programmateur horaire
(X36 ou X38).
Si le contact de travail du programmateur horaire est fermé, le
moteur tourne dans le sens de montée. Il reste en position finale
haute tant que le contact ne s'ouvre pas à nouveau. Une commande
de descente a priorité et peut mettre fin à l'ouverture permanente. Le
contact du programmateur horaire n'est scruté à nouveau que s'il
s'est ouvert et puis refermé (analyse des flancs). Pendant le temps
en position ouverte, les feux rouges sont allumés dans le programme
1. Via les entrées MONTÉE DEPUIS L'EXTÉRIEUR et MONTÉE
DEPUIS L'INTÉRIEUR, il est toutefois possible de demander une
phase VERTE pour le côté correspondant.
7
Sélection du programme
Programme 3 : (mode impulsion)
– Récepteur radio OPTIONNEL :
Les deux touches OUVERTURE DEPUIS L'EXTÉRIEUR et
OUVERTURE DEPUIS L'INTÉRIEUR entraînent une commande séquentielle.
Il est possible d'enficher un récepteur radio à deux canaux
dans le SafeControl. Le récepteur de télécommande génère
une commande MONTÉE -> STOP -> DESCENTE -> STOP etc.
Une commande MONTÉE -> STOP -> DESCENTE -> STOP etc.
est également générée avec un récepteur externe de
télécommande qui peut être connecté aux bornes MONTÉE
correspondantes.
(OUVERTURE -> STOP -> FERMETURE -> STOP etc.).
Si un arrêt intermédiaire est programmé et que la commande
d'ouverture provient de l'intérieur, l'ouverture est interrompue
après le temps d'arrêt intermédiaire programmé.
L'entrée Programmateur horaire peut uniquement déclencher
une commande d'ouverture.
Une fermeture automatique n'est pas possible dans ce
programme.
L'entrée de la touche Fermeture est sans effet.
Au cours de la phase de fermeture, les dispositifs de
protection ont les mêmes rôles que dans les programmes
avec fermeture automatique.
– Phase d’ouverture et de fermeture :
Les deux feux rouges sont allumés.
– Programmateur horaire OPTIONNEL
La commande peut être pilotée par un programmateur horaire
(X36 ou X38).
Si le contact de travail du programmateur horaire est fermé,
le moteur tourne dans le sens d'ouverture. Il reste en position
finale haute tant que le contact ne s'ouvre pas à nouveau.
Une commande de fermeture a priorité et peut mettre fin à
l'ouverture permanente. Le contact du programmateur horaire
n'est scruté à nouveau que s'il s'est ouvert et puis refermé
(analyse des flancs).
8
Schéma d’installation
Horloge
Dispositif de
coupure réseau
* 5
3
M
Moteur
Interrupteur de fin de
course préliminaire
SafeControl
2
4
1~
Barrières lumineuses
de passage
2
Arrêt d’urgence
*5
Touche intérieure
MONTÉE-STOP_
DESCENTE
4
Feu extérieur
4
Feu intérieur
3
Lumière
4
3
Protection de rétraction 1***
** Barre palpeuse
opto-électronique
3
Émetteur
Touche extérieure
MONTÉE/DESCENTE
3
Récepteur
2
Protection de rétraction 2***
2
** Barre palpeuse
(8,2 Ohm)
3
Émetteur
Récepteur
2
*** Recommandation :
Pour la protection de rétraction, veuillez utiliser les
barrières lumineuses unidirectionnelles 24 961.0001 ou
des barrières lumineuses unidirectionnelles de même
type, avec les caractéristiques techniques suivantes :
Tension :
24 V CC
Retard de disponibilité :
</= 250 ms
Puissance absorbée :
</= 1,5 VA
* Veiller à la tension d’alimentation indiquée
par le fabricant
** Possibilité de connecter une barre palpeuse
opto électronique ou un rail à résistance (8,2 Ohm).
9
Schéma de connexions
Protection d’enroulement
ENTRÉES
SYSTÈME 1
ou pontage*
RÉCEPTEUR
RÉCEP.
ÉMETTEUR
ÉMET.
SYSTÈME 2
ou pontage*
RÉCEPTEUR
RÉCEP.
ÉMETTEUR
ÉMET.
STOP
(interrupteur à tirette)) OUVERTURE
(radio externe)
DEPUIS L'INTÉRIEUR
FERMETURE
DEPUIS L'INTÉRIEUR
ou pontage*
k
OUVERTURE
(radio externe) DEPUIS L'INTÉRIEUR
Surveillance de
la barre palpeuse
FERMETURE
DEPUIS L'INTÉRIEUR
vert
SYSTÈME
OSE
brun
blanc
BARRIÈRES LUMINEUSES
DE PASSAGE
ou résistance de 8,2 kOhms
ATTENTION !
Ne raccorder que des bordures
de sécurités 8.2 k
ou FRABA OSE !
ou pontage
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE PRÉLIMINAIRE
PROGRAMMATEUR
HORAIRE EXTERNE
10
* Livraison effectuée sans pontages
Schéma de connexions
Raccordement électrique
Attention !
La tension d’alimentation doit être protégée par des fusibles de 10 A max. par le client. Tous les dispositifs de
protection du moteur tels que protection thermique, commutateur de manivelle, etc. doivent être raccordés aux
bornes STOP. Si plusieurs dispositifs de protection sont présents, les circuits normalement fermés des éléments
de commande doivent être raccordés en série. Il faut impérativement se conformer au schéma de raccordement
du constructeur du moteur. Les entrées de câble non utilisées doivent être bouchées par des obturateurs.
ALIMENTATION - RELAIS - MOTEUR
6,3
AT
4 AT
Réseau
230 V AC Si.
Max. 10A
Sécurité
Moteur tubulaire 230 V
M
1
FEU ROUGE
FEU VERT
~
OUVERTURE
OUVERTURE
ERMETURE
FERMETURE
RELAIS1
RELAIS 2
INTÉRIEUR
FEU ROUGE
FEU VERT
RELAIS 3
RELAIS 4
INTÉRIEUR
SORTIE DE
RELAIS HORS
POTENTIEL
Remarque :
RELAIS 5
Seuls les moteurs tubulaires avec fins de courses mécaniques peuvent être connectés.
11
elero GmbH
Antriebstechnik
D É C LARAT I O N C E D E C O N F O R M I T É
Par la présente, nous déclarons que le(les) produit(s) mentionné(s) ci-dessous
correspond(ent) aux directives de la Communauté Européenne.
Dénomination
du/des produit/s:
Description:
SafeControl
Automatisme pour la manoeuvre automatique de fermetures
industrielles
La conformité du(des) produit(s) mentionné(s) avec les exigences essentielles de sécurité
est prouvée par les directives et normes suivantes :
x
x
x
x
Directive CEM 2004/108/CE
Directive basse tension 2006/95/CE
Directive RoHS 2002/95/CE
EN 12453
Beuren, le 29.12.2009
elero GmbH
Antriebstechnik
Linsenhofer Str. 59-6
D-72660 Beuren
Ulrich Seeker
– Délégué responsable CE –
elero
20 GmbH
Antriebstechnik
Linsenhofer Straße 59–63
D-72660 Beuren
Telefon (0 70 25) 13-01
Telefax (0 70 25) 13-212
info@elero.de
www.elero.com
14 807.1401
Sous réserve de modifications techniques
04/10

Manuels associés