FNf 5207 Pure | FNf 4204 Pure | FNf 5006 Pure | FNe 5026 Plus | SFNsfe 5247 Plus | SFNe 5227 Plus | SFNsde 5227 Plus | FNe 4625 Plus | FNe 4224 Plus | SFNbde 5227 Plus | FNe 5227 Plus | FNsfe 5227 Plus | Liebherr FNf 4605 Pure Congélateur armoire avec NoFrost Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
FNf 5207 Pure | FNf 4204 Pure | FNf 5006 Pure | FNe 5026 Plus | SFNsfe 5247 Plus | SFNe 5227 Plus | SFNsde 5227 Plus | FNe 4625 Plus | FNe 4224 Plus | SFNbde 5227 Plus | FNe 5227 Plus | FNsfe 5227 Plus | Liebherr FNf 4605 Pure Congélateur armoire avec NoFrost Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
Explication
1
Consignes de sécurité générales........................
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Conditions d'installation.......................................
Pièce........................................................................
Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée............
Installation de plusieurs appareils.............................
Raccordement électrique.........................................
2
3
3
4
4
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour plusieurs
modèles. Des divergences sont donc possibles.
Les paragraphes concernant uniquement un
certain type d'appareils sont indiqués par un
astérisque (*).
3
Cotes d’installation................................................
4
Instructions et résultats
4
Conditions à respecter pour une bonne ventilation...........................................................................
4
Les résultats sont indiqués par
5
Transporter l’appareil............................................
4
6
Déballer l’appareil..................................................
4
7
Monter une entretoise murale..............................
5
8
Installer l’appareil..................................................
5
9
Aligner l’appareil....................................................
5
10
Après installation...................................................
5
11
Eliminer l'emballage..............................................
5
1 Consignes de sécurité générales
12
Explication des symboles utilisés.......................
6
- La prise de courant doit être bien accessible
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
Remplacement de la butée de porte....................
Retirer la porte..........................................................
Déplacer les pièces du palier supérieur....................
Déplacer les pièces du palier inférieur......................
Déplacer les pièces de palier de la porte..................
Monter la porte.........................................................
Aligner la porte.........................................................
Poser les caches......................................................
6
7
8
9
10
10
10
10
14
Brancher l'appareil................................................ 11
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous
les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre
compréhension concernant des modifications éventuelles de
forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur
Internet en scannant le code QR figurant sur
la première de couverture du manuel d’utilisation disponible sur home.liebherr.com/fridgemanuals ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique Fig. ().
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service client.
2
Les instructions sont indiquées par
.
.
Vidéos de montage
Les vidéos de montage des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en
dehors de la partie arrière de l´appareil.
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces
fermées.
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concentration
élevée et de contact avec une source de chaleur externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le
compresseur.
- Le lieu d'installation idéal est une pièce sèche et bien aérée.
- Si l'appareil est installé dans un environnement très humide,
de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son
lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où
se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un
mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans
des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume
consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
- Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
- Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le sol
qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de
chauffage ou similaire.
- Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies (voir
ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
(1) Rehausse*
(2) Appareil*
(3) Placard de cuisine*
(4) Mur*
(A) Profondeur de l'appareil*
A [mm] B [mm] C [cm2]
654 x
54
Fig. 1
(B) Profondeur de porte*
(C) Section de ventilation*
(D) Distance du dos de l'appareil*
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
D [mm] E [mm]
min. 300 min. 50 min. 46
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être présente
au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.
Si l'appareil avec les charnières est installé près d'uneparoi
Fig. 1 (4), la distance entre l'appareil et la paroi doit être d'au
moins 40 mm. Ceci correspond à la saillie de la poignée avec
la porte ouverte.
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
- Les dimensions des niches sont respectées. .
- Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions à
respecter pour une bonne ventilation) .
* selon le modèle et l‘équipement
3
Cotes d’installation
2.3 Installation de plusieurs appareils
3 Cotes d’installation
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet
effet. Le tableau suivant indique le mode d'installation possible
en fonction du modèle :
Mode d'instal- Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Le positionnement est indiqué dans le
tableau SBS joint.
Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois
avec
une latérales
distance
de
70 mm entre
les appareils
Si
cette
distance n'est
pas respectée,
de la condensation
se
formera sur les
parois latérales
des appareils.
Fig. 2
Assembler les appareils suivant la notice de montage séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les
vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’arrière
de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
Fig. 3
h
a
b
c
d
675x
609x
1217x
FN/e/f 42..
1255 597
FN/e/f 46..
1455 597 675x 609x 1217x
FN/e/d 50
1655 597 675x 609x 1217x
S/FN/b/d/f/S/ 52.. 1855 597 675x 609x 1217x
X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolument
respecter les conditions suivantes pour une bonne ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent
à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil,
celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements
ni dans des percées.
- En règle générale, plus la section d'aération est large, moins
l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Ne pas transporter l’appareil seul.
6 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement.
4
* selon le modèle et l‘équipement
Monter une entretoise murale
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et
l’emballage. Adressez-vous immédiatement au fournisseur
en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les
objets susceptibles de gêner une installation en bonne et
due forme ou d’entraver la ventilation et l’aération.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de
vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter
la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante
élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées.
Cela augmente la profondeur des appareils d'environ 15 mm.
L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces
d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa
consommation énergétique.
u Dans le cas d'un appareil avec
pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil,
en bas à gauche et à droite.
9 Aligner l’appareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de
tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer
des lésions corporelles et des dommages matériels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à
ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
u Soutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur le
support de palier (B) jusqu'à
ce qu'il repose sur le sol et le
tourner ensuite de 90°.
u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec une
clé à fourche SW10 sur le support de palier (B) jusqu'à ce
qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
10 Après installation
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de l’appareil.
u Retirer les films de protection des bordures.
u Retirer les films de protection des bordures et des façades
des tiroirs.
u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le transport.
u Nettoyer l'appareil .
u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appareil,
le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et l’adresse
du revendeur dans les champs prévus à cet effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT
-
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisation.
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
* selon le modèle et l‘équipement
5
Explication des symboles utilisés
12 Explication des symboles
utilisés
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consignes de
sécurité !
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
Cette notice est valable pour plusieurs
modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la
notice.
Aide au montage : Ficelle
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Aide au montage : Équerre
Faire un choix entre les deux solutions : Appareil avec butée de porte à
droite ou appareil avec butée de porte
à gauche.
Aide au montage : Tournevis
Phase de montage requise pour l’IceMaker et / ou l'InfinitySpring.
Aide au montage : Ciseaux
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Aide au montage : Marqueur effaçable
Serrer fermement les vis.
Pack d’accessoires : Retirer les pièces
Vérifier si l’étape de montage suivante
est nécessaire pour le modèle en
question.
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse sans
fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à bulle
Fig. 4
6
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui/pivots avec un couple de
serrage de 4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture, les
sections suivantes sont valables :
q Pour les appareils sans amortisseur de fermeture
q Pour tous les appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à la
condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
u ne pas changer la butée de porte.
Fig. 6
u Ouvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Retirer le cache extérieur. Fig. 6 (1)
u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer le
cache du support de palier. Fig. 6 (2)
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté.
Fig. 6 (3)
Pour tous les appareils :
Fig. 5
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer la porte
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
* selon le modèle et l‘équipement
7
Remplacement de la butée de porte
Fig. 8
u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
u Soulever et enlever le support de palier.
Fig. 7
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 7 (1)
u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 7 (2)
u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts.
Fig. 7 (3)
u Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 7 (4)
u Soulever la porte et la mettre de côté.
u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille de
palier de porte avec un tournevis plat et le sortir. Fig. 7 (5)
13.2 Déplacer les pièces du palier
supérieur
Pour tous les appareils :
Fig. 9
u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 9 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite.
Fig. 9 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 9 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 9 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 9 (5)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 9 (6)
8
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.3 Déplacer les pièces du palier inférieur
Pour tous les appareils :
Fig. 13
u Dévisser la plaque, la placer de l’autre côté et la revisser.
Fig. 13 (1)
Fig. 10
u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 10 (1)
u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le support
de palier. Fig. 10 (2)
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
Fig. 14
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 14 (2)
u Visser les vis 3 et 4. Fig. 14 (3,4)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 14 (5)
Fig. 11
u Visser la vis sans serrer avec un tournevis T20. Fig. 11 (1)
u Soulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à droite
dans l'alésage. Fig. 11 (2)
u Serrer la vis avec un tournevis T20. Fig. 11 (3)
Pour tous les appareils :
Fig. 15
u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 15 (1)
u Retirer le cache. Fig. 12 (1)
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 12
9
Remplacement de la butée de porte
13.4 Déplacer les pièces de palier de la
porte
u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de
palier. Fig. 17 (1)
u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 17 (2)
u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte : Mettre
en place le cache de sécurité et vérifier qu'il repose sur la
porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon. Fig. 17 (3)
u Mettre le bouchon en place. Fig. 17 (4)
13.6 Aligner la porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 16
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 16 (1)
u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 16 (2)
u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre
côté. Fig. 16 (3)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longitudinaux dans le support de palier en bas dans l'alignement
du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu
dans le support de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer
légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitudinaux.
u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
13.7 Poser les caches
13.5 Monter la porte
Fig. 18
La porte s’ouvre à 90°.
u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'introduire en appuyant délicatement. Fig. 18 (1)
u Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher.
Fig. 18 (2)
Fig. 19
Fig. 17
u Enfiler le cache extérieur. Fig. 19 (1)
u Fermer la porte supérieure. Fig. 19 (2)
u Mettre la porte sur l'axe de palier inférieur.
10
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels
que des installations solaires et des générateurs à essence.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Fig. 20
a
b
c
d
G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche
de
l’appareil
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux
prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et
16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil mais
dans les zones a ou b Fig. 20 (a, b, c).
u Vérifier le raccordement électrique.
u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 20 (G) au dos de l'appareil. Veiller à bien les encliqueter.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
* selon le modèle et l‘équipement
11
home.liebherr.com/fridge-manuals
congélateur
Date de publication : 20220310
Index des réf. : 7088370-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland

Manuels associés