Pioneer DJS-1000 DJ Sampler Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Pioneer DJS-1000 DJ Sampler Guide de démarrage rapide | Fixfr
SAMPLER DJ
DJS-1000
pioneerdj.com/support/
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
REMARQUE
L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS DE L’APPAREIL.
D3-7-13-68_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau
de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement
hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil
de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon
d’alimentation sera débranché au niveau de la prise
secteur si vous prévoyez une période prolongée de non
utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
15 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-3*_A1_Fr
2
Fr
Appareil d’enregistrement et copyright: Vous ne
pouvez utiliser ce produit que pour la reproduction ou
la copie de matériaux pour lesquels vous détenez les
droits d’auteur ou avez obtenu du détenteur des
droits d’auteur l’autorisation de faire des copies, ou
pour lesquels vous avez obtenu d’une quelconque
façon le droit légal de reproduction ou de copie. À
moins de détenir les droits d’auteur ou d’avoir obtenu
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, ou
d’avoir obtenu d’une quelconque façon le droit légal
de reproduction ou de copie, vous pouvez violer la loi,
en particulier la loi sur les droits d’auteur, et êtes
passible d’amendes et d’actions en justice.
K018US_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climat
tempéré.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
[Cordon d’alimentation fourni]
Le cordon d’alimentation fourni est conçu
spécialement pour une tension de 120 V. Ne l’utilisez
pas avec une tension autre que 120 V.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
D3-7-14_PDJ_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
Fr
3
Sommaire
Comment lire ce manuel
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Lisez ce manuel et le mode d’emploi disponible sur le site de Pioneer DJ
avant d’utiliser le produit. Ces deux documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre pour utiliser correctement le produit.
Lorsque vous avez lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour vous
y référer ultérieurement.
Ce manuel décrit brièvement les noms des éléments et le raccordement
entre l’appareil et des périphériques. Pour plus d’instructions sur l’utilisation de ce produit, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Pour obtenir le mode d’emploi de ce produit, reportez-vous à Obtention
du mode d’emploi (p. ​5​).
Informations préliminaires
Caractéristiques........................................................................................... 5
Obtention du mode d’emploi...................................................................... 5
Accessoires.................................................................................................. 5
Supports pris en charge.............................................................................. 5
Noms des éléments
Panneau supérieur...................................................................................... 6
Face avant.................................................................................................... 7
Raccordements
Raccordement aux prises d’entrée/sortie................................................. 8
Exemple de raccordements........................................................................ 9
Fonctionnement
Lecture d’un projet de démonstration..................................................... 10
Création d’un nouveau projet................................................................... 10
Chargement d’un échantillon sur un morceau...................................... 10
Création d’un rythme................................................................................. 11
Connexion d’un dispositif USB................................................................ 12
Déconnexion d’un dispositif USB............................................................ 12
Informations supplémentaires
En cas de panne........................................................................................ 13
Changement des réglages........................................................................ 13
Nettoyer l’écran tactile.............................................................................. 13
Marques commerciales et marques déposées...................................... 13
Précautions concernant les droits d’auteur........................................... 13
Spécifications............................................................................................ 13
4
Fr
Informations préliminaires
Informations préliminaires
Caractéristiques
Cet appareil est un échantillonneur et séquenceur matériel autonome
permettant aux DJ de réaliser des prestations intuitives. Il agit comme
un instrument de musique d’un nouveau genre, peut également être
utilisé pour réaliser des prestations DJ et en direct, et est équipé d’une
interface utilisateur offrant une capacité d’utilisation élevée et de
nombreuses fonctionnalités, permettant ainsi de proposer une large
gamme d’expressions musicales.
Obtention du mode d’emploi
Certains modes d’emploi sont fournis sous forme de fichiers PDF.
Adobe® Reader® est nécessaire pour visualiser les fichiers PDF.
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
pioneerdj.com
2 Cliquez sur [Support].
3 Cliquez sur [FIND TUTORIALS & MANUALS].
4 Cliquez sur l’icône [DJS-1000] dans la catégorie [DJ
SAMPLER].
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Accessoires
!
!
!
!
!
Cordon d’alimentation
Câble LAN
Câble USB
Câble à broche RCA
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (le présent document)
Supports pris en charge
Cet appareil est compatible avec les dispositifs de stockage de masse
USB comme les lecteurs flash USB et les lecteurs audio numériques.
Systèmes de
fichiers
!
!
!
FAT, FAT32 et HFS+
Il est possible d’utiliser avec cet appareil des échantillons (fichiers
wav et aiff avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz) enregistrés sur un dispositif USB.
Selon le dispositif USB utilisé, les performances souhaitées peuvent
ne pas être obtenues.
Il n’est pas garanti que toutes les dispositifs USB fonctionneront sur
cet appareil.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de ce produit
qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ.
Fr
5
Noms des éléments
Pour des informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de ce produit qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ.
Panneau supérieur
d e f
g
h
i
c
b
j
k
a
l
m
n
s
9
8
o
p
q
r
7
5
t
6
u
4
v
3
w
2
x
y
1
z
A
1 Touche PLAY/PAUSE f
f Touche SAMPLING
2 Touche STOP/GATE
g Écran tactile
3 Touche REC/UNDO
h Touche BACK
4 Touche SHIFT
i Touche HOME/UTILITY/WAKE UP et indicateur
STANDBY
5 Bande tactile
6 Touche HOLD
7 Touche de sélection MODE et indicateurs MODE
8 Commande FX LEVEL/DEPTH
9 Touche FX ON/OFF
a Touche USB STOP
b Indicateur USB
c Fente d’insertion de dispositif USB
d Touche FX
e Touche PROJECT
6
Fr
j Commande INPUT LEVEL
k Sélecteur rotatif
l Molettes de réglage des paramètres
m Touche BEAT SYNC MASTER
n Touche BEAT SYNC
o Touche MUTE
p Touche HOT SLICE
q Touche SLICE
r Touche SCALE
x Touche SCENE/SCENE JUMP
t Curseur TEMPO
y Touche PATTERN/LENGTH/CLEAR SEQ.
u Touche TEMPO RESET et indicateur TEMPO RESET
z Touches de sélection des barres
v Pads performance
A Touches 16 pas
Noms des éléments
s Touche TEMPO RANGE
w Touche NUDGE
Face avant
1
2
1 Prises PHONES
2 Commande LEVEL
Fr
7
Raccordements
Éteignez cet appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise électrique avant de raccorder des appareils ou de changer les
branchements.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique lorsque tous
les raccordements sont terminés.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation, le câble USB et le câble LAN
fournis avec ce produit.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils à raccorder.
!
!
!
!
Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à
utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP
(blindé à fils torsadés).
Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des informations sont
partagées avec PRO DJ LINK.
Un concentrateur de commutation (disponible dans le commerce)
peut s’avérer nécessaire selon les modèles à combiner. Utilisez un
concentrateur de commutation de 100 Mbps ou plus. Un fonctionnement correct peut ne pas être possible selon le concentrateur de
commutation utilisé.
Un concentrateur de commutation (disponible dans le commerce) est nécessaire lors de la connexion à une table de mixage
dotée d’un seul port LAN. Dans le cas d’une table de mixage ne
disposant pas d’un nombre de ports LAN suffisant pour tous les
lecteurs DJ et ordinateurs du système, connectez directement à
un port LAN situé à l’arrière de la table de mixage sans recourir à
un concentrateur.
Raccordement aux prises d’entrée/sortie
Panneau arrière
Système DJ compatible
PRO DJ LINK
Table de mixage DJ
L
R
1
2
3
4
Séquenceur externe, etc.
5
6
78
9
Synthétiseur, etc
8
1 Commutateur u
6 Prise LINK
2 Prises INPUT
7 Fente de sécurité Kensington
3 Prises THRU/OUTPUT2
8 Prise MIDI OUT/THRU
4 Prises OUTPUT1
9 Prise MIDI IN
5 AC IN
a Prise USB-B
Fr
a
Ordinateur
Exemple de raccordements
Lors de l’utilisation avec des appareils externes
Câble LAN
Système DJ compatible PRO DJ LINK
Raccordements
Câble audio
Câble MIDI
Câble audio
Synthétiseur, etc.
Attention
Associez l’entrée du canal de câble audio à la table de mixage et au numéro de lecteur.
Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY].
= Pour les instructions sur la modification des réglages sur l’écran [UTILITY], consultez le mode d’emploi de ce produit.
! Lorsque des informations sont partagées avec PRO DJ LINK, [PLAYER No.] apparaît en gris et le numéro de lecteur ne peut pas être changé.
Dans ce cas, changez le numéro de lecteur après avoir débranché le support et coupé la liaison, par exemple, en débranchant le câble LAN.
Démarrage de l’appareil
1 Connectez des appareils externes à cet appareil comme indiqué dans Raccordements (p. ​8​).
2 Appuyez sur le commutateur [u] sur le panneau arrière de l’unité.
Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous tension.
Fr
9
Fonctionnement
Commencez chaque procédure des sections suivantes à partir
de l’écran d’accueil. Appuyez sur la touche [HOME] pour afficher l’écran d’accueil.
Lecture d’un projet de
démonstration
Chargement d’un projet
1 Appuyez sur la touche [PROJECT].
L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme
le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET.
2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [OPEN],
puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Le support connecté à l’appareil apparaît.
Si vous sélectionnez le support contenant le projet que vous voulez
utiliser et que vous appuyez sur le sélecteur rotatif, la liste de projets s’affiche.
! Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’écran précédent.
Lecture d’un rythme
1 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f].
Le rythme sélectionné pour le projet de démonstration est lu. Pendant la
lecture, la touche [PLAY/PAUSEf] s’allume en vert.
! Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pendant la lecture
pour mettre cette dernière en pause.
! Appuyez sur la touche [STOP] pendant la lecture pour l’arrêter et
revenir au début du rythme.
2 Appuyez sur la touche [PATTERN].
L’appareil bascule en mode de sélection de rythmes et la touche
[PATTERN] s’allume en blanc. Les touches 16 pas sont éclairées dans
les couleurs de scène actuellement sélectionnées en mode de sélection
de rythmes.
! 16 rythmes peuvent être affectés à chaque scène. Un rythme est
affecté à chaque touche de pas.
! Les scènes contenant des séquences enregistrées sont faiblement éclairées, les scènes sans séquences enregistrées ne sont
pas éclairées, et les séquences sélectionnées sont totalement
éclairées.
3 Appuyez sur une touche 16 pas avec une séquence.
Le rythme affecté à la touche est lu.
! La temporisation de commutation du rythme correspond à
la valeur de réglage PATTERN QUANTIZE définie sur l’écran
QUANTIZE.
Pour plus de détails sur PATTERN QUANTIZE, consultez le
mode d’emploi.
! La touche 16 pas enfoncée s’allume pendant la sélection du
rythme.
! Quittez le mode de sélection de rythmes en appuyant sur la
touche [PATTERN].
Création d’un nouveau projet
1 Appuyez sur la touche [PROJECT].
L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme
le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET.
2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner
[CREATE NEW], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un
projet de démonstration, puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît.
Un nouveau projet est créé et l’écran principal apparaît.
! Une fenêtre contextuelle de confirmation apparaît.
! Si vous créez un nouveau projet sans enregistrer un projet existant
que vous avez modifié, le projet non enregistré sera perdu.
Chargement d’un échantillon sur un
morceau
1 Appuyez sur le morceau sur lequel vous souhaitez
charger l’échantillon sur l’écran d’accueil, puis appuyez
de nouveau une fois qu’il est sélectionné.
L’écran du menu du morceau apparaît.
! Le menu du morceau peut également être affiché en tournant le
sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau et en appuyant sur le
sélecteur rotatif.
10
Fr
2 Appuyez sur [BROWSE].
L’écran de navigation apparaît. Vous pouvez rechercher des échantillons
et charger des échantillons sur des morceaux sur l’écran de navigation.
! L’écran de navigation peut également être affiché en tournant le
sélecteur rotatif pour sélectionner [BROWSE] et en appuyant sur le
sélecteur rotatif.
Programmation des déclencheurs
(enregistrement en pas à pas)
1 Appuyez sur le morceau pour un enregistrement pas
à pas sur l’écran d’accueil.
2 Appuyez sur la touche 16 pas pour entrer les
déclencheurs.
Les touches de pas correspondant à la séquence programmée s’allument dans la couleur du morceau.
Fonctionnement
La séquence du morceau sélectionné est affichée sur les touches
16 pas.
! Un morceau peut également être sélectionné en tournant le sélecteur rotatif.
! Un morceau peut également être sélectionné en appuyant sur un
pad performance.
Enregistrement d’un projet
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un
échantillon, puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Un projet peut être enregistré sur un dispositif USB. Lorsque vous enregistrez un projet, connectez un dispositif USB à l’appareil.
L’échantillon est chargé sur le morceau, puis chargé sur l’écran.
1 Appuyez sur la touche [PROJECT].
L’écran PROJET apparaît. Vous pouvez effectuer des opérations comme
le chargement et l’enregistrement de projets sur l’écran PROJET.
2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [SAVE],
puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Si le nom du projet est déjà entré, un écran contextuel d’enregistrement
apparaît. La progression est indiquée par une barre de progression
dans l’écran contextuel.
Si le nom du projet n’a pas été entré, un écran contextuel et un clavier
logiciel pour indiquer le nom du projet apparaissent.
! Une fois l’enregistrement terminé, les fenêtres contextuelles disparaissent et l’écran du projet apparaît.
! Pour modifier le nom du projet, sélectionnez [SAVE AS], entrez un
nom de projet, puis enregistrez le projet.
!
!
Sélectionnez un dossier et appuyez sur le sélecteur rotatif pour ouvrir
ou fermer le dossier.
Tournez le sélecteur rotatif tout en appuyant sur la touche [SHIFT]
pour déplacer la sélection entre les dossiers (les fichiers d’échantillon sont ignorés).
Création d’un rythme
Enregistrement d’une prestation
(enregistrement dynamique)
1 Appuyez sur la touche [REC].
La touche [REC] s’allume en rouge et l’appareil passe
à l’état d’enregistrement.
2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f].
La touche [PLAY/PAUSEf] s’allume en vert et la séquence est lue
alors que l’appareil est à l’état d’enregistrement.
3 Appuyez sur les pads performance pour définir des
déclencheurs.
Un déclencheur est défini lorsque vous appuyez sur le pad. La touche de
pas correspondant au déclencheur s’allume ou clignote dans la couleur
du morceau.
Fr
11
Connexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet
appareil sous tension.
2 Insérez un dispositif USB dans la fente d’insertion du
dispositif USB.
Déconnexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur la touche [USB STOP] et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur USB s’éteigne.
Ne déconnectez pas le dispositif USB ni ne mettez cet appareil hors tension lorsque l’indicateur USB clignote. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner une perte des données de gestion et le dispositif USB
peut devenir illisible.
Indicateur USB
Touche USB STOP
2 Débranchez le dispositif USB.
12
Fr
Informations supplémentaires
En cas de panne
!
Changement des réglages
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de ce produit qui est disponible sur le site Web de Pioneer DJ.
Nettoyer l’écran tactile
N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un
chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement.
Marques commerciales et marques
déposées
!
!
Pioneer DJ est une marque déposée de PIONEER CORPORATION
qui est utilisée sous licence.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group.
Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group.
Précautions concernant les
droits d’auteur
Lors de la lecture de fichiers de musique obtenus sur cet appareil, nous
vous prions de respecter les droits d’auteur.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Informations supplémentaires
!
Si cet appareil subit un dysfonctionnement, consultez les problèmes décrits dans « En cas de panne » dans le mode d’emploi de cet appareil. Vous
pouvez également accéder au site de support Pioneer DJ et consultez [FAQ] pour le modèle [DJS-1000]
pioneerdj.com/support/
Parfois, le problème peut provenir des composants raccordés. Si le problème ne peut pas être résolu après avoir vérifié les composants raccordés,
contactez votre service après-vente ou votre revendeur pour une réparation.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement à cause de l’électricité statique ou d’autres influences externes. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le pour revenir à un fonctionnement normal.
Section audio
Fréquence d’échantillonnage...........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N.................................................................................24 bits
Convertisseur N/A.................................................................................32 bits
Réponse en fréquence............................................................ 20 Hz à 20 kHz
Distorsion harmonique totale............................................................0,003 %
INPUT
Niveau d’entrée max...................................................................+16 dBu
Impédance d’entrée........................................................................ 33 kW
OUTPUT1 et THRU/OUTPUT2
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
..............................................................................2,0 Vrms (1 kHz)/10 kW
Impédance de sortie........................................................................ 540 W
PHONES
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
............................................................................ 200 mW+200 mW/32 W
Entrées
INPUT...........................................................................x1 (jack TS de 1/4” x1)
Sorties
OUTPUT1......................................................................................x1 (RCA x1)
THRU/OUTPUT2..........................................................x1 (jack TS de 1/4” x1)
PHONES.............x2 (jack stéréo de 1/4” x1, mini-jack stéréo de 3,5 mm x1)
Divers
Spécifications
Alimentation................................................... CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation........................................................................................ 26 W
Consommation (en veille)...................................................................... 0,4 W
Poids de l’appareil principal.................................................................. 5,4 kg
Dimensions maximales...... 320,0 mm (L) × 110,1 mm (H) × 421,6 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation)
Prise USB-A................................................................................... x1 (5 V/1 A)
Prise USB-B.................................................................................................. x1
LINK............................................................................... x1 (LAN 100Base-TX)
MIDI IN..............................................................................x1 (DIN 5 broches)
MIDI OUT/THRU...............................................................x1 (DIN 5 broches)
! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Fr
13
14
Fr
AlphaTheta Music Americas, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantit que les produits de marque Pioneer DJ distribués par la COMPAGNIE aux États-Unis et au Canada qui ne
fonctionnent pas correctement dans des conditions normales d'utilisation dû à un défaut de fabrication, lorsqu'ils sont installés et utilisés conformément à ce qui est indiqué
dans le manuel de l'utilisateur fourni avec l'appareil, et à toutes les directives officiellement publiées telles que les spécifications techniques ou les communications de service,
seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de la COMPAGNIE, sans frais pour les pièces et la main d'œuvre. Les pièces fournies sous cette
garantie peuvent être neuves ou reconditionnées, au choix de la COMPAGNIE.
PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT
Audio et vidéo ...............................................................................................................................................................................................
La période de garantie du produit débute (a) lors de la première location ou (b) lors de la vente au détail, selon la première éventualité.
Pièces
Main d'œuvre
1 an
1 an
Informations supplémentaires
Cette garantie n'est valable que dans le pays ou le produit a été acheté à l'origine. Cette garantie limitée s'applique au propriétaire original ou à tout propriétaire ultérieur
de ce produit durant la période de garantie, à condition que le produit ait été acheté auprès d'un distributeur/détaillant autorisé aux États-Unis ou au Canada. Vous devrez
fournir un reçu de vente ou une autre preuve d'achat valide indiquant la date de l'achat initial ou, si loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première
location/mise en service. Dans le cas où un service est requis, le produit doit être livré pendant la période de garantie, transport prépayé, uniquement depuis les
États-Unis ou le Canada, selon le cas. Comme expliqué dans ce document, vous serez responsable du retrait et de l'installation du produit. La COMPAGNIE paiera les
frais de transport pour retourner le produit réparé ou le remplacement aux États-Unis ou au Canada, selon le cas.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
SI CE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ D'UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT NON AUTORISÉ, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER ET CE PRODUIT EST VENDU STRICTEMENT "TEL QUEL" ET "AVEC TOUS LES DÉFAUTS".
LA COMPAGNIE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS SANS LIMITATION
LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFITS OU LA PERTE DE SALAIRE, DANS LA PLUS GRANDE MESURE AUTORISEE PAR LA LOI
APPLICABLE. LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT RÉEL QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR
LE PRODUIT QUI EST DÉFECTUEUX.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a été soumis à une puissance supérieure à sa puissance nominale publiée.
Cette garantie ne couvre pas le boîtier ou tout élément d'apparence, l'antenne attachée par l'utilisateur, tout dommage aux disques ou bandes
d'enregistrement ou disques, tout dommage au produit résultant d'altérations, de modifications non autorisées par écrit par la COMPAGNIE,
d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus, d'un dommage en raison de la foudre ou des surtensions ou causés par des
événements indépendants de la volonté raisonnable de la COMPAGNIE, des dommages consécutifs à des fuites, des dommages causés par
des batteries inopérantes ou l'utilisation de batteries non conformes à celles spécifiées dans le manuel de l'utilisateur.
Cette garantie ne couvre pas le coût des pièces ou de la main-d'œuvre qui seraient autrement fournis sans frais en vertu de cette garantie
obtenue auprès d'une source autre qu'un centre de service autorisée par la COMPAGNIE ou un autre emplacement désigné. Cette garantie ne
couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces non autorisées ou la main-d'œuvre résultant d'une mauvaise
maintenance.
Les numéros de série modifiés, altérés ou manquants annulent l'intégralité de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages causés par la falsification, l'abus ou la négligence du produit, ni les dommages
causés par des pièces non fournies par la COMPAGNIE.
La COMPAGNIE ainsi que ses centres de service autorisés ne sont pas responsables des dommages ou de la perte d'informations ou de
données électroniques stockées sur tout produit retourné.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
LA COMPAGNIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. Pour les États-Unis: Certains États
n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations de
dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Aucun revendeur, distributeur ou employé de la COMPAGNIE n'est autorisé à effectuer une modification, une extension ou une modification
de cette garantie.
Si un terme de cette garantie est jugé illégal ou inapplicable, la légalité ou l'applicabilité des termes restants ne sera pas affectée ou altérée.
POUR OBTENIR UN SERVICE
La COMPAGNIE a nommé un certain nombre de centres de service autorisés aux États-Unis et au Canada si votre produit nécessite une réparation. Pour bénéficier du service
de garantie, vous devez présenter votre reçu de vente ou, s'il est loué, votre contrat de location indiquant le lieu et la date de la première location/mise en service. Si vous
expédiez l'unité, vous devrez l'emballer soigneusement et l'envoyer, transport prépayé par une méthode assurée et traçable, à un centre de service autorisé. Vous devez vous
assurer d'emballer le produit avec un matériau d'emballage adéquat pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal à cet effet. Indiquez votre
nom, adresse et numéro de téléphone où vous pouvez être joint pendant les heures d'ouverture.
Pour toutes les plaintes et préoccupations aux États-Unis et au Canada, appelez le service clientèle au 1-844-784-0000.
Pour plus d'informations sur le raccordement ou le fonctionnement de votre appareil
ou pour localiser un centre de service autorisé, veuillez appeler ou visiter:
Site Web: pioneerdj.com
Tél: 1-844-784-0000
RÉSOLUTION DES LITIGES
Suite à notre réponse à toute demande initiale au Service à la clientèle, en cas de litige entre vous et la COMPAGNIE, la COMPAGNIE met à disposition son programme de
résolution des plaintes pour résoudre le litige. Le programme de résolution des plaintes est à votre disposition sans frais. Vous êtes tenu d'utiliser le programme de résolution
des plaintes avant d'exercer tout droit en vertu du titre I du "Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et suiv".
Pour utiliser le programme de résolution des plaintes, composez le 1-844-784-0000 et expliquez au représentant du service à la clientèle le problème que vous rencontrez, les
mesures que vous avez prises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie et le nom du distributeur/détaillant autorisé de qui le produit de marque Pioneer DJ
a été acheté. Une fois la plainte expliquée au représentant, un numéro de résolution sera émis. Dans les 40 jours suivant la réception de votre plainte, la COMPAGNIE
enquêtera sur le litige et: (1) répondra à votre plainte par écrit en vous informant des mesures que la COMPAGNIE prendra et dans quel délai, pour résoudre le litige; ou (2)
répondre à votre plainte par écrit en vous informant pourquoi elle ne prendra aucune mesure.
INSCRIRE LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE FUTURE
No. de modèle
No. de série
No. de série
Acheté de
CONSERVEZ CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU DE VENTE DANS UN ENDROIT SÛR
UCP0620-A1
Fr
15
© 2017 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
AT_001_all_01
Imprimé en Canada
<DRH1455-B-FR>

Manuels associés