AUMA Part-turn actuators SGC 04.1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
AUMA Part-turn actuators SGC 04.1 Mode d'emploi | Fixfr
Servomoteurs fraction de tour
SGC 04.1 – SGC 12.1
SGCR 04.1 – SGCR 12.1
avec commande de servomoteur intégrée
Contrôle
Parallèle
→ Profibus DP
Modbus RTU
Instructions de service
Montage, opération, mise en service
Table des matières
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Lire d’abord la notice !
●
Respecter les consignes de sécurité.
●
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
●
Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.
●
Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Objet du document :
Ce document contient des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service et
l'utilisation de l'appareil.
Documents de référence :
●
Manuel (intégration de matériel bus de terrain) SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP
Les documents de référence sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprès
de AUMA (cf. <Adresses>).
Table des matières
Page
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Consignes de sécurité...........................................................................................................
Remarques fondamentales relatives à la sécurité
Domaine d’application
Application en atmosphère explosible 22 (option)
Avertissements et remarques
Références et symboles
5
5
5
6
6
7
2.
2.1.
2.2.
Identification...........................................................................................................................
Plaque signalétique
Bref descriptif
8
8
9
3.
3.1.
3.2.
3.3.
Transport, stockage et emballage.........................................................................................
Transport
Stockage
Emballage
11
11
11
11
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.3.1.
4.3.2.
4.3.2.1.
Montage...................................................................................................................................
Position de montage
Poignée : monter sur volant
Servomoteur : monter sur la vanne
Montage du servomoteur : préparer
Douille d'accouplement
Montage avec douille d'accouplement
12
12
12
12
12
12
13
5.
5.1.
5.2.
5.2.1.
5.3.
5.3.1.
5.4.
5.4.1.
5.4.2.
5.4.3.
5.5.
Raccordement électrique......................................................................................................
Remarques fondamentales
Raccordement via connecteurs à vis
Câbles de secteur et de bus : relier
Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette
Câbles de secteur et de bus : relier
Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Boîte de raccordement : ouvrir
Câbles de secteur et de bus : relier
Boîte de raccordement : fermer
Prise de terre extérieure
15
15
17
17
20
20
22
22
23
25
25
2
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Table des matières
5.6.
5.6.1.
Accessoires pour raccordement électrique
Commande locale sur support mural
26
26
6.
6.1.
6.2.
Indications..............................................................................................................................
Indication de position mécanique/indication de marche
Voyants d’indication
27
27
27
7.
7.1.
Signaux...................................................................................................................................
Signaux via bus de terrain
29
29
8.
8.1.
8.2.
8.2.1.
8.2.2.
Fonctionnement.....................................................................................................................
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Opération du servomoteur à la commande locale
Opération du servomoteur à distance
30
30
30
30
31
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
9.6.
9.7.
9.8.
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur).........................
Capot du bloc de contrôle : ouvrir
Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel
Type d'arrêt : régler
Limiteurs de couple : régler
Adresse de bus (adresse esclave) : régler
Résistance de terminaison : activer
Temps de manœuvre : régler
Capot du bloc de contrôle : fermer
33
33
33
34
35
36
37
37
39
10.
10.1.
10.1.1.
10.1.2.
10.2.
10.3.
10.3.1.
10.3.2.
10.4.
10.5.
10.6.
Mise en service (réglages de base au servomoteur)..........................................................
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Butée de fin de course FERMEE : régler
Butée de fin de course OUVERTE : régler
Réglage de la détection de la position finale : vérifier
Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau
Position finale FERMEE : régler de nouveau
Position finale OUVERTE : régler de nouveau
Boîtier de commande : ouvrir
Indicateur de position mécanique : régler
Boîtier de commande : fermer
40
40
41
41
42
42
43
44
44
45
45
11.
Logiciel AUMA CDT (accessoire)..........................................................................................
47
12.
12.1.
12.2.
12.2.1.
12.2.2.
Elimination des défauts.........................................................................................................
Signaux de défauts et alarmes
Fusibles
Fusibles dans la commande de servomoteur
Protection moteur (surveillance thermique)
48
48
49
49
49
13.
13.1.
13.2.
13.3.
Entretien et maintenance.......................................................................................................
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Maintenance
Elimination et recyclage des matériaux
51
51
51
51
14.
Données techniques Servomoteur fraction de tour............................................................
53
15.
15.1.
15.2.
Liste de pièces de rechange.................................................................................................
Servomoteurs fraction de tour SGC 04.1 – SGC 10.1/SGCR 04.1 – SGCR 10.1
Servomoteurs fraction de tour SGC 12.1/SGCR 12.1
57
57
59
3
Table des matières
16.
16.1.
4
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Certificats................................................................................................................................
Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE
61
61
Index........................................................................................................................................
64
Adresses.................................................................................................................................
66
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
1.
Consignes de sécurité
1.1.
Remarques fondamentales relatives à la sécurité
Normes/directives
Consignes de sécurité
Les appareils AUMA sont conçus et fabriqués selon les normes et directives
reconnues. Ceci est certifié par une déclaration d’incorporation et un certificat de
conformité CE.
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les
exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales
concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et
fonctionnement sur site.
Ceci comprend entre autres des directives d'installation applicables pour des
applications de bus de terrain.
Consignes de sécurité/avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de
sécurité et d'avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.
Il faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur
l'appareil afin d'éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du personnel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux
de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été
autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette
notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la
sécurité au travail.
Mise en service
Fonctionnement
Avant la mise en service, il est d'une importance majeure de vérifier si tous les
réglages concordent avec les demandes de l'application. Un réglage incorrect peut
entraîner des dommages comme par exemple la détérioration de la vanne ou du
système. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultants
de mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable.
Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
●
●
●
●
●
●
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de
qualité, mise en service soignée.
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.
Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.
Respecter les règles de sécurité au travail.
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures
de surfaces supérieures à 60 °C. Avant toute intervention sur l'appareil et pour
protéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants
de protection si nécessaire.
Mesures de protection
La prise de mesures de protection requises sur site, comme par exemple confinement,
barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous
les intervenants incombe à l'exploitant ou au constructeur du système.
Maintenance
Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance
incluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l'appareil est interdite sans l'accord préalable du fabricant.
1.2.
Domaine d’application
Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont destinés à la manœuvre de vannes,
par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et
écrite) du fabricant.
L’utilisation n'est pas admissible pour les exemples suivants :
5
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Consignes de sécurité
Chariots de manutention EN ISO 3691
Appareils de levage selon EN 14502
Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309
Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1
Escaliers mécaniques
Service enterré
Utilisation en immersion prolongée (respecter l’indice de protection)
Atmosphères explosibles
Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires
Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information
1.3.
Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire
que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Application en atmosphère explosible 22 (option)
Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs de la catégorie Ex II3D de la
taille indiquée sont généralement appropriés pour l’utilisation dans des atmosphères
explosibles poussiéreuses de la zone 22.
Les servomoteurs destinés à l'utilisation en ZONE 22 sont fabriqués au minimum
en indice de protection IP65 et correspondent aux prescriptions stipulées dans la
norme der CEI 60079-0 - Atmosphères explosives Partie 0 : Matériels - Exigences
générales.
Pour satisfaire à toutes les exigences de la norme CEI 60079-0, il faut en outre
respecter les points suivants :
●
●
●
●
●
●
●
●
1.4.
Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs doivent porter un marquage
supplémentaire – II3D IP6X T150 °C.
Selon CEI 60079-0 paragraphe 5.3, la température maximale de surface des
servomoteurs par rapport à la température ambiante de +70 °C s’élève à +150
°C. Selon paragraphe 5.3.2, une formation d'une couche de poussière sur le
matériel n’a pas été prise en considération lors de la détermination de la température de surface maximale.
Le respect du mode de service et des données techniques est la condition
préalable pour pouvoir observer la température maximale des surfaces du
matériel.
Les connecteurs et composants restant sous tension lorsqu'ils ne sont pas reliés
à une prise de courant ne sont pas autorisés.
Les presse-étoupes utilisés doivent également satisfaire aux besoins de la catégorie II3D et au moins à l’indice de protection IP67.
Les servomoteurs doivent être reliés au moyen d'une prise de terre extérieure
avec la compensation du potentiel ou être intégrés dans une tuyauterie mise
à terre.
En règle générale, les exigences des normes CEI 60079-0 et EN 13463-1 sont
à respecter. Une mise en service scrupuleuse avec du personnel qualifié assurant la mise en service, le SAV et un entretien de bonne qualité est une condition
préalable à l’opération fiable des servomoteurs multitours.
Il est interdit d'utiliser des connecteurs et composants sous tension lors de
l'absence de la connexion au réseau.
Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de
cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de
signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
6
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Consignes de sécurité
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de
l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de
l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de
l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut
également être utilisé en relation avec des dommages matériels.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler le
risque de dommages aux personnes.
Structure et dessin typographique des avertissements
Type du danger et sa cause !
Conséquence(s) possible(s) lors du non-respect (option)
→ Mesures en vue d’écarter un danger
→ D’autre(s) mesure(s)
Le symbole de sécurité
met en garde d'un danger de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
1.5.
Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information
Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
Informations utiles avant la prochaine étape. Ce symbole indique les demandes ou
les préparatifs à entreprendre ou à respecter pour l'étape suivante.
<>
Référence à d'autres passages
Des termes mis entre parenthèses se réfèrent à d'autres passages du document à
ce sujet. Ces termes se trouvent dans l'index, dans un titre ou dans la table des
matières et peuvent être retrouvés facilement.
7
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Identification
2.
Identification
2.1.
Plaque signalétique
Figure 1 : Disposition des plaques signalétiques
[1]
[2]
Plaque signalétique du servomoteur
Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS
Description de la plaque signalétique du servomoteur
Figure 2 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
8
Nom du fabricant
Adresse du fabricant
Désignation du type
Numéro de commande
Numéro de série du servomoteur
Temps de manœuvre
Plage de couple
Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur
Puissance électrique (moteur)
Numéro du schéma de câblage
Contrôle
Attribution selon spécification client
Indice de protection
Type de lubrifiant
Plage de réglage de l'angle de rotation
Température ambiante admissible
Courant nominal
Type de service
Code Datamatrix
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Désignation du type
Figure 3 : Désignation du type (exemple)
1.
2.
Type et taille
Identification
Type et taille du servomoteur
Taille de bride
Ces instructions de service sont valables pour les types d'appareils et tailles suivants :
Servomoteurs fraction de tour pour service tout-ou-rien (TOR) : SGC 04.1, 05.1,
07.1, 10.1, 12.1
Servomoteurs fraction de tour pour service régulation : SGCR 04.1, 05.1, 07.1, 10.1,
12.1
Numéro de commande
Ce numéro sert à identifier le produit et de déterminer les données techniques
relatives à l'appareil.
Nous vous prions de toujours nous indiquer ce numéro pour toute demande de
renseignement.
A l'Internet sous http://www.auma.com, nous offrons un service permettant à tout
utilisateur autorisé de télécharger les documents suivants relatifs à la commande
après la saisie du numéro de commande : schémas de câblage, données techniques
(en allemand et anglais), des certificats de réception, les instructions de service et
d'autres informations utiles.
Numéro de série du servomoteur
Tableau 1 : Description du numéro de série (avec exemple)
05 14 NS12345
Positions 1+2 : Semaine de montage
05 Semaine 05
Positions 3+4: Année de fabrication
14 Année de fabrication : 2014
Toutes les autres positions
NS12345
Numéro interne pour identification explicite du produit
Contrôle
Code Datamatrix
Profibus DP = Contrôle via interface Profibus DP
Notre application support AUMA vous permet de scanner le code Datamatrix. En
tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à la
commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas
nécessaire.
Figure 4 : Lien vers l'App Store :
2.2.
Bref descriptif
Servomoteur fraction de
tour
Définition selon EN ISO 5211 :
Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une
vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée.
Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique.
Pour le contrôle en fonctionnement moteur et pour traiter les signaux du servomoteur,
une commande est intégrée dans le carter. Le servomoteur peut être manœuvré sur
site au moyen de la commande locale. Un volant ou une manivelle est disponible
pour le fonctionnement manuel. Le service manuel est possible sans embrayage.
L'angle de rotation est limité par des butées internes. L’arrêt en positions finales
peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple.
9
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Identification
AUMA CDT
Le logiciel AUMA CDT (accessoire) permet d'établir une connexion avec un ordinateur
(PC, ordinateur portable ou PDA). Par ailleurs, le logiciel permet de consulter ou
saisir des données ainsi que de modifier et de sauvegarder des réglages.
La connexion entre l'ordinateur et la commande intégrée dans le servomoteur est
effectuée à l'aide d'un câble de service.
10
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
3.
Transport, stockage et emballage
3.1.
Transport
Transport, stockage et emballage
Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide.
Charge suspendue !
Risque de blessures graves ou mortelles.
→ NE PAS se placer sous une charge suspendue.
→ Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant.
→ Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet
de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur.
3.2.
Stockage
Risque de corrosion par mauvais stockage !
→
→
→
→
Stockage prolongé
Stocker dans un endroit sec et ventilé.
Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois.
Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.
Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
En cas de stockage prolongé des appareils (plus de 6 mois), il faut en outre respecter
les points suivants :
1.
Avant le stockage :
Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et
la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable.
2. Dans un intervalle de 6 mois :
Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion.
Des capots de protection en matière plastique prévus lors du départ usine ne servent
que de protection de transport. Ils doivent être remplacés en cas de stockage
prolongé. (Respecter l'indice de protection de la plaque signalétique.)
3.3.
Emballage
Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial.
Il est constitué de matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables.
Nos matériaux d’emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuilles
polyéthylène. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage
dans des usines de recyclage.
11
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Montage
4.
Montage
4.1.
Position de montage
Les servomoteurs AUMA peuvent être utilisés sans restriction, quelque soit la position
de montage.
4.2.
Poignée : monter sur volant
Afin d’éviter tout dommage de transport, la poignée est montée vers l’intérieur du
volant.
Avant la mise en service, monter la poignée dans sa position correcte :
1.
2.
Dévisser l'écrou borgne [1] et retirer la poignée [2].
Insérer la poignée [2] dans sa position correcte et fixer à l'aide de l'écrou borgne
[1].
4.3.
Servomoteur : monter sur la vanne
4.3.1.
Montage du servomoteur : préparer
Avant le montage, le servomoteur et la vanne doivent être dans la même position
finale !
La position de montage recommandée pour des robinets papillon est la position
finale FERMEE.
La position de montage recommandée pour des robinets à tournant sphérique
est la position finale OUVERTE.
Le servomoteur est livré selon la commande soit en position FERMEE ou en position
OUVERTE. La position définie peut être identifiée à l'aide de l'indicateur de position
mécanique.
●
●
Si la position du servomoteur n'a pas été modifiée et concorde avec la position de
la vanne, le servomoteur peut être monté dans la position fournie.
Si le servomoteur n'est pas dans la position souhaitée :
1.
2.
Manœuvrer le servomoteur (via boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP,
FERMETURE) dans la même position finale que la vanne. Se référer au chapitre
<Opération du servomoteur à la commande locale>
Si le raccordement électrique n'est pas encore disponible lors du montage, le
servomoteur peut être manœuvré dans la position finale requise à l'aide du
volant.
2.1 A cet effet, tourner le volant ou la manivelle jusqu'à la butée interne du
servomoteur fraction de tour (même position finale que la vanne).
2.2 Puis tourner le volant en sens inverse d'environ 2 tours (inertie).
Maintenant, procéder au montage du servomoteur sur la vanne.
4.3.2.
Douille d'accouplement
Application
●
●
12
Pour vannes avec formes d'accouplement selon EN ISO 5211
Conçue pour supporter la poussée
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Montage
Montage
Le montage du servomoteur à la vanne se fait par le biais d'une douille d'accouplement montée sur l'arbre de la vanne.
Les douilles d'accouplement livrées brutes et sans alésage doivent être usinées
avant le montage pour s'adapter à la vanne (p.ex. avec alésage et rainure de
clavette, double méplat ou carré).
Figure 5 : Variantes de douilles d'accouplement
●
●
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Alésage avec rainure de clavette
Carré
Double méplat
Arbre de vanne
Bride d'accouplement (taille 12.1)
4.3.2.1. Montage avec douille d'accouplement
Conditions préalables : Vanne et servomoteur sont dans la même position finale.
Figure 6 : Côtes de montage de la douille d'accouplement
[1]
[2]
[3]
[4]
Douille d’accouplement
Arbre de vanne
Vis d’arrêt
Vis
Tableau 2 : Côtes de montage de la douille d'accouplement
Type, taille - bride de fixation vanne
SGC/SGCR 04.1-F07
SGC/SGCR 05.1-F07
SGC/SGCR 07.1-F07
SGC/SGCR 10.1-F10
SGC/SGCR 12.1-F12
1.
2.
X maxi. [mm]
2,5
2,5
2,5
3,5
5
Y maxi. [mm]
6
6
6
10
10
Z maxi. [mm]
40
40
50
60
62
Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des brides de fixation.
Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2].
13
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Montage
3.
4.
5.
6.
Placer la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide
d'une vis d'arrêt [3], d'un circlip ou d'une vis [4] contre tout décalage axial.
Respecter alors les dimensions X, Y ou Z (cf. figure et tableau <Côtes de montage de la douille d'accouplement>).
Graisser abondamment les cannelures de la douille d’entraînement avec une
graisse exempte d’acide.
Monter le servomoteur.
Information : S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité des
brides.
Lorsque les taraudages des brides ne coïncident pas avec les filetages :
6.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages.
7.
6.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement.
Fixer le servomoteur à l’aide des vis [4].
Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour
filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
→
Serrer les vis [4] diamétralement opposées au couple selon tableau
Tableau 3 : Couples de serrage pour vis
Vis
Filetage
M8
M10
14
Couple de serrage TA [Nm]
Classe de résistance 8.8
24
48
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
5.
Raccordement électrique
5.1.
Remarques fondamentales
Raccordement électrique
Danger lors d’un mauvais raccordement électrique
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
→ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer
le raccordement.
→ Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres
<Mise en service> et <Manœuvre d’essai>.
Schéma de câblage/schéma de raccordement
Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation)
Protection sur site
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les
instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée
à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de
commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com).
Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des réseaux TN et TT avec
une mise à terre directe du point neutre. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée
à condition que la <Protection sur site> soit respectée.
Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour
assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau.
La valeur de courant pour la spécification dérive de la somme de consommation
électrique du servomoteur (cf. données électriques).
Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des circuits avec un courant
de court circuit maximum AC de 5 000 rms. Les valeurs de capacité des fusibles sur
site ne doivent pas excéder les valeurs suivantes : 15 A/250 V à un courant de réseau
maximum de 5 000 A AC.
Lors de l'intégration dans des réseaux TIC, utiliser un contrôleur d'isolement avec
modulation d'impulsion codée.
Nous recommandons de renoncer à l'utilisation de disjoncteurs différentiels. Si
toutefois un disjoncteur différentiel est utilisé au sein du réseau, seule l'utilisation
d'un disjoncteur différentiel de type B est admis.
Alimentation de la commande (électronique)
Standards de sécurité
Lors d'une alimentation externe de la commande (électronique) : L'isolement contre
la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61800-5-1
et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI
61800-5–1.
Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards de
sécurité en vigueur.
Tous les circuits connectés doivent répondre aux standard de sécurité pour une
séparation de protection.
Cheminement des
câbles prescrit conforme
à la CEM :
Les câbles signaux et de bus sont sensibles aux interférences.
Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
●
●
●
●
Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être
installés à distance maximale possible.
La résistance aux interférences des câbles de signal et bus s’accroît lorsque
ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à
faibles perturbations.
Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences et
des câbles perturbateurs.
15
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distance.
●
Type de courant, tension
du secteur et fréquence
du secteur
Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur doivent être conformes
aux indications sur la plaque signalétique du moteur.
Figure 7 : Plaque signalétique (exemple)
[1]
[2]
[3]
Câbles de liaison
●
●
●
●
Câble de bus de terrain
Type de courant
Tension du secteur
Fréquence du secteur (pour des moteurs monophasés AC)
Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants
à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée.
Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser
des câbles résistants aux UV.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection ne faisant
pas partie ni du câble d'alimentation ou du câble d'armoire ne doit en aucun
cas être inférieure à :
en présence d'une protection mécanique : 2,5 mm²
sans protection mécanique : 4 mm²
Pour le câblage Profibus DP, il faut impérativement utiliser des câbles prescrits par
les normes CEI 61158 ou CEI 61784, câble de type A.
Câbles recommandés :
Impédance caractéristique :
Capacité du câble :
Diamètre du fil :
Section du fil :
Résistance de boucle :
Blindage :
135 à 165 Ohm, pour une fréquence de mesure
entre 3 et 20 MHz
< 30 pF par mètre
> 0,64 mm
> 0,34 mm², correspond à AWG 22
< 110 Ohm par km
Tresse de blindage en CU ou câble tressé et film
blindé
Respecter avant l’installation :
●
●
●
●
●
16
Relier un nombre maximum de 32 appareils par segment.
Si un nombre supérieur d'appareils doit être connecté :
Répartir les appareils sur plusieurs segments.
Relier les segments en utilisant des répéteurs.
Pour l’installation des câbles de bus, respecter une distance de 20 cm minimum
par rapport à d’autres câbles.
Si possible, installer les câbles de bus dans un chemin de câble séparé, conductible et mis à la terre.
Il faut s’assurer qu’il n’y aura pas de différences de potentiel entre les différents
appareils sur le bus (effectuer une compensation de potentiel).
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Vitesse de transmission [kbit/s]
Longueur maxi. du segment [m]
5.2.
Raccordement électrique
≥ 93,75
1 200
187,5
1 000
500
400
1 500
200
Raccordement via connecteurs à vis
Figure 8 : Disposition des raccordements (versions de connexion)
[XK1]
[XK2]
[XK3]
[A]
[B]
[C]
Contacts de puissance (câbles de secteur)
Contacts de commandes/câbles de bus ↑ de l'instrument précédent
Contacts de commandes/câbles de bus ↓ vers l'instrument suivant
Connecteur mâle femelle simple
Connecteur mâle femelle en Y
Connecteur mâle femelle en T
Connexion du câble de réseau [XK1] se fait à l'aide du connecteur mâle femelle
simple à 6 pôles.
Le raccordement bus [XK2 ou XK3] se fait à l'aide de deux connecteurs mâle femelle
simples [A], à l'aide d'un connecteur mâle femelle en Y [B] ou à l'aide d'un connecteur
mâle femelle en T [C].
Les connecteurs mâle femelle simples [A] sont disponibles en version droit (standard)
ou en version coudé (90°).
Sections de raccordement :
●
●
Contacts de puissance : 1,0 – 1,5 mm² souple
Contacts de commande : 0,75 – 1,0 mm² souple
Tension dangereuse au connecteur mâle femelle ouvert (décharge de condensateur) !
Risque de choc électrique.
→ Après la coupure de la tension d'alimentation (retirer le connecteur mâle femelle
pour les contacts de puissance), attendre au moins 5 secondes avant de toucher
les connexions.
5.2.1.
Câbles de secteur et de bus : relier
Respecter avant la connexion :
●
Respecter les sections de raccordement des connecteurs.
17
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
Utiliser un outil de sertissage approprié pour relier les fils.
Pour connecteurs à vis :
p.ex. pince à sertir à quatre points de Phoenix
●
Respecter les instructions du fabricant des connecteurs.
Des jeux de raccordement appropriés sont disponibles sur demande auprès
AUMA pour relier les câbles.
Veuillez vous reporter aux fiches séparées pour des informations supplémentaires : Données techniques Connecteurs mâles femelles
La taille SGC 12.1 n'est admis à l'utilisation en zone 22 qu'en combinaison avec
une interface E/S (contrôle parallèle) et non avec une interface bus de terrain.
L'utilisation en zone 22 n'est admise qu'avec des connecteurs mâle femelle simples et des douilles de protection.
Figure 9 : Montage de la douille de protection (option)
●
●
●
●
●
Danger d'explosion lors de l'utilisation en Zone 22 !
→ Lors de l'utilisation en zone 22 : Monter les connecteurs mâle femelle uniquement en utilisant des douilles de protection. Les douilles de protection sont
fournies avec la livraison.
→ Le diamètre extérieur des câbles de liaison doit satisfaire aux demandes des
connecteurs mâle femelle utilisés.
Respecter les particularités de la topologie appliquée.
Figure 10 : Architecture de la topologie linéaire
●
□
■
↑
↓
18
d’autres participants de bus suivent
dernier participant de bus ; activer la terminaison
de l'instrument précédent
vers l'instrument suivant
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Etapes à suivre
1.
Raccordement électrique
Relier les câbles de secteur et de bus selon le schéma de câblage de l'accusé
de réception.
Tableau 4 : Affectation des câbles de bus
Connecteur mâle/femelle Broche
XK2 (borne)
1
2
3
4
5
XK3 (connecteur)
Teinte
1A
Non affecté/ (GND)1)
verte
1B
rouge
2)
Presse-étoupe
1
Blindage
Non affecté/ (+24 V
DC)1)
2
3
2A
Non affecté/ (GND)1)
verte
2B
rouge
4
5
2)
Presse-étoupe
1)
2)
Affectation
Non affecté/ (+24 V
DC)1)
Blindage
En option, uniquement pour l’alimentation avec 24 V DC via bus de terrain (câbles hybrides)
En option, broche 5 peut être reliée au blindage. Toutefois, ceci n’est pas recommandé.
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les fils de terre.
→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne
de connexion.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en
service.
2.
3.
Relier la mise à la terre selon le symbole du schéma de câblage : .
Si le servomoteur est le dernier participant de bus, couvrir le connecteur mâle
femelle resté ouvert [XK3] à l'aide d'un capot de protection. Respecter l'indice
de protection de la plaque signalétique. Des capots de protection en matière
plastique prévus lors du départ usine ne servent que de protection de transport.
Ils ne sont pas approprié à l'usage permanent.
19
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
5.3.
Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette
Figure 11 : Disposition des raccordements
[XK1] Contacts de puissance (câbles de secteur)
[XK2] Contacts de commande/câbles de bus ↑ de l'appareil précédent
[XK3] Contacts de commande/câbles de bus ↑ vers l'appareil suivant
Sections de raccordement :
●
●
Contacts de puissance : max. 1,5 mm² souple
Contacts de commande : max. 1,5 mm² souple
Tension dangereuse au connecteur mâle femelle ouvert (décharge de condensateur) !
Risque de choc électrique.
→ Après la coupure de la tension d'alimentation (retirer le connecteur mâle femelle
pour les contacts de puissance), attendre au moins 5 secondes avant de toucher
les connexions.
5.3.1.
Câbles de secteur et de bus : relier
Respecter avant la connexion :
●
●
●
●
●
●
20
Respecter les sections de raccordement des connecteurs mâles femelles.
Utiliser un outil de sertissage approprié pour relier les fils.
Pour connecteurs à baïonnette :
p.ex. pince à quatre mâchoires Cannon
Respecter les instructions du fabricant des connecteurs.
Des jeux de raccordement appropriés sont disponibles sur demande auprès
AUMA pour relier les câbles.
Veuillez vous reporter aux fiches séparées : Données techniques Connecteurs
mâles femelles
Respecter les particularités de la topologie appliquée.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
Figure 12 : Architecture de la topologie linéaire
□
■
↑
↓
Etapes à suivre
1.
d’autres participants de bus suivent
dernier participant de bus. Activer la terminaison
de l'instrument précédent
vers l'instrument suivant
Relier les câbles de secteur et de bus selon le schéma de câblage de l'accusé
de réception.
Tableau 5 : Affectation des câbles de bus
connecteur mâle/femelle Broche
XK2 (borne)
A
B
E
XK 3 (borne)
Teinte
verte
rouge
1)
Presse-étoupe
Blindage
A
B
2A
2B
E
verte
rouge
1)
Presse-étoupe
1)
Affectation
1A
1B
Blindage
En option, broche E peut être reliée au blindage. Toutefois, ceci n’est pas recommandé.
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les fils de terre.
→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne
de connexion.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en
service.
2.
3.
Relier la mise à la terre selon le symbole du shcéma de câblage : .
Si le servomoteur est le dernier participant de bus, couvrir le connecteur mâle
femelle resté ouvert [XK3] à l'aide d'un capot de protection. Respecter l'indice
de protection de la plaque signalétique. Des capots de protection en matière
plastique prévus lors du départ usine ne servent que de protection de transport.
Ils ne sont pas approprié à l'usage permanent.
21
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
5.4.
Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Figure 13 : Servomoteur avec multiconnecteur AUMA
Sections de raccordement du multiconnecteur AUMA :
Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) : maxi. 6 mm² souple/10 mm²
rigide
●
Connexion pour la mise à la terre : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide
Contacts de commande (1 à 50) : maxi. 2,5 mm²
●
●
5.4.1.
Boîte de raccordement : ouvrir
Figure 14 : Raccordment multiconnecteur AUMA, version S
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Information
Capot
Vis du capot
Joint torique
Vis du connecteur femelle
Connecteur femelle
Entrée de câbles
Bouchon
Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
L'opération de bus de terrain n'est pas interrompue en déconnectant le boîtier de
raccordement [1].
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
1.
2.
22
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].
Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur femelle [5] du capot [1].
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
3.
Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de liaison.
➥
L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés.
4.
Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7]
adaptés.
Insérer les câbles dans les presse-étoupes [8].
5.
5.4.2.
Raccordement électrique
Câbles de secteur et de bus : relier
✔ Respecter les sections de raccordement admissibles.
1.
2.
3.
4.
Dénuder les câbles.
Dénuder les fils du câble.
Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63023.
Brancher les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
→
5.
□
■
↑
↓
[XK]
[S1]
Toujours câbler les connexions de bus de terrain A avec fil vert, les connexions bus de terrain B avec fil rouge.
Respecter les particularités de la topologie appliquée.
Figure 15 : Architecture et affectation des bornes pour topologie linéaire
d’autres participants de bus suivent
dernier participant de bus ; activer la terminaison
de l'instrument précédent
vers l'instrument suivant
Désignation des bornes selon schéma de câblage (raccordement client)
Contacteur pour résistance de terminaison (réglage dans la commande
de servomoteur)
23
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les fils de terre.
→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne
de connexion.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en
service.
6.
Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câbles
rigides) au niveau de la connexion de mise à la terre.
Figure 16 : Connexion pour la mise à la terre
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
24
Connecteur femelle
Vis
Rondelle
Rondelle Grower
Fil de terre avec cosses/boucles
Connexion pour la mise à la terre, symbole :
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
5.4.3.
Raccordement électrique
Boîte de raccordement : fermer
Figure 17 : Example Version S
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Capot
Vis du capot
Joint torique
Vis du connecteur femelle
Connecteur femelle
Entrée de câbles
Bouchon
Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Risque de court circuit par pincement des fils !
Risque de choc électrique et de dysfonctionnements.
→ Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.5.
Installer le connecteur femelle [5] dans le capot [1] et le fixer avec les vis [4].
Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint torique et le placer correctement.
Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
Serrer les presse-étoupes [8] en appliquant le couple prescrit afin de garantir
l'indice de protection défini.
Prise de terre extérieure
Une prise de terre extérieure (barrette de connexion) pour intégrer l'appareil dans
la compensation du potentiel est disponible sur le carter.
25
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Raccordement électrique
Figure 18 : Prise de terre
Prise de terre extérieure (barrette de connexion)
5.6.
Accessoires pour raccordement électrique
5.6.1.
Commande locale sur support mural
— Option —
Le support mural permet un montage déporté (séparé) de la commande locale.
Application
Lorsque le servomoteur est installé dans un endroit difficilement accessible.
Figure 19 : Montage avec commande locale sur support mural
[1]
[2]
[3]
Respecter avant la connexion :
●
●
●
●
●
26
Support mural
Commande locale
Connecteur Phoenix avec câble de connexion
Longueur admissible des câbles de liaison : maxi. 30 m
Nous recommandons : AUMA jeu de câble K008.218 (5 m).
Pour les servomoteurs sans support mural, un kit d'adaptation est disponible.
La commande locale sur support mural n'est pas confirmée à l'utilisation en
zone 22.
Relier le câble de connexion via connecteur mâle femelle selon la figure.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Indications
6.
Indications
6.1.
Indication de position mécanique/indication de marche
L'indication de position mécanique :
indique continuellement la position de la vanne
(Pour un angle de rotation de 90°, le disque indicateur [2] tourne d'environ 90°)
indique si le servomoteur fonctionne (indication de marche)
indique que les positions finales sont atteintes (à l’aide du repère indicateur [3])
Figure 20 : Indication de position mécanique
●
●
●
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
6.2.
Capot
Disque indicateur
Repère indicateur
Symbole pour position OUVERTURE
Symbole pour position FERMETURE
Voyants d’indication
Figure 21 : Voyants d'indication sur commande locale
[1]
[2]
Voyant d'indication OUVERTURE/alarme/défaut (vert/jaune/rouge)
Voyant d'indication FERMETURE/LOCAL/régler position finale (jaune/bleu)
Tableau 6 : Voyant d'indication [1] (réglage standard)
Couleur/état
Signification
allumé en vert
OUVERT
clignote en jaune Alarme
clignote en rouge Défaut
Description
Le servomoteur est en position finale OUVERTE.
La course entre les position finales réglées (OUVERTE/FERMEE) est en-dessous de la course minimum
(réglage usine 60 % de la plage de rotation maximum).
Voir chapitre <Elimination des défauts>.
Le nombre de clignotements renvoie à un codage du type
de défaut, voir chapitre <Elimination des défauts>.
27
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Indications
Tableau 7 : Voyant d'indication [2] (réglage standard)
Couleur/état
allumé en jaune
clignote en bleu
(1 Hz)
clignote en bleu
(5 Hz)
28
Signification
FERME
LOCAL
Description
Le servomoteur est en position finale FERMEE.
Mode d'opération LOCAL est actif. Le servomoteur peut
être commandé au moyen des boutons-poussoirs.
Régler position Mode de réglage pour régler une position finale est actif.
finale
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
7.
Signaux
7.1.
Signaux via bus de terrain
Signaux
Les signaux de recopie via le bus de terrain peuvent être configurés. Alors la structure
des données ainsi que leurs contenus peuvent être configurés.
La configuration est définie exclusivement par le fichier GSD.
Information
Le fichier GSD (General Station Description) est disponible pour téléchargement direct via le site internet. www.auma.com
Se référer au Manuel (intégration de matériel bus de terrain) Profibus DP pour des
signaux de recopie via bus de terrain et pour la configuration des paramètres via
interface bus de terrain.
29
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Fonctionnement
8.
Fonctionnement
8.1.
Fonctionnement manuel
Le servomoteur peut être manœuvré manuellement pour le réglage et la mise en
service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation.
Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. Le passage du mode
électrique au mode manuel ne nécessite aucun système d'embrayage.
Information
8.2.
1.
Fermer la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens horaire.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FERMETURE.
2.
Ouvrir la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens antihoraire.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens antihoraire en direction OUVERTURE.
Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement moteur entraîne une augmentation ou une réduction du temps de manœuvre (selon le sens de rotation).
Fonctionnement moteur
✔ Avant l’opération en fonctionnement moteur, effectuer tous les réglages de mise
en service ainsi qu'une manœuvre d'essai.
8.2.1.
Opération du servomoteur à la commande locale
Le servomoteur peut être piloté à partir de la commande locale à l'aide des
boutons-poussoirs.
Figure 22 : Commande locale
[1]
[2]
[3]
[4]
30
Bouton-poussoir OUVERTURE
Bouton-poussoir STOP – mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE
Bouton-poussoir FERMETURE
Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Fonctionnement
Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes
élevées ou une exposition en plein soleil !
Risque de brûlures.
→ Vérifier la température de surface et porter des gants, si nécessaire.
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→ Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication [4] bleu.
➥
Si le voyant d'indication droit clignote en bleu, le servomoteur peut être manœuvré à l'aide des boutons-poussoirs [1 – 3] :
-
Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser le boutonpoussoir OUVERTURE [1].
Arrêter le servomoteur : Presser bouton-poussoir STOP [2].
Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser bouton-poussoir
FERMETURE [3]
Information
Les commandes de manœuvre OUVERTURE – FERMETURE peuvent être contrôlées en manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. En mode automaintien, le servomoteur se dirige dans la position finale respective après enclenchement du bouton-poussoir, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande
au préalable.
Manœuvre impulsionnelle ou auto-maintien est réglé à l'aide du logiciel de la
commande. Se référer au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>. Toutefois,
le mode auto-maintien peut être activé de manière temporaire (via commande de
manœuvre) à l'aide des boutons-poussoirs.
→ Appuyer plus de 3 secondes sur les bouton-poussoirs OUVERTURE [1] ou
FERMETURE [3].
Le mode auto-maintien n'est pas mémorisé lors de cette procédure. Le réglage
programmé dans le logiciel est adopté lors de la commande de manœuvre suivante.
8.2.2.
Opération du servomoteur à distance
Le mode de fonctionnement Distance peut être activé à partir de la commande locale.
Figure 23 : Commande locale
[2]
[4]
Mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE
Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
Activer le mode de fonctionnement Distance à l'aide de la commande locale :
→ Lorsque le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication
allumé en bleu.
➥ Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via bus de terrain.
Sélection entre contrôle par OUVERTURE - FERMETURE et contrôle par valeur
consigne :
31
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Fonctionnement
Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle
par OUVERTURE - FERMETURE (bus de terrain OUVERTURE/bus de terrain
FERMETURE) et un contrôle par valeur consigne (bus de terrain CONSIGNE)
est possible.
Bit de commande Bus terrain CONS = 1 = distance CONSIGNE
Le servomoteur réagit à la valeur de consigne E1 transmis par le bus de terrain.
Bit de commande Bus terrain CONS = 0 = distance OUVERTURE-FERMETURE
Le servomoteur peut être piloté par les bits de commande Bus de terrain
OUV/Bus de terrain FER en direction OUVERTURE ou FERMETURE.
Manœuvre d'URGENCE :
●
●
●
●
●
32
Une manœuvre d'URGENCE est initiée par le bit de commande bus de terrain
URGENCE.
Le servomoteur pilote dans la position URGENCE définie (p.ex. position finale
OUVERTE ou position finale FERMEE).
Pendant la manœuvre d'URGENCE, le servomoteur n'exécute pas d'autres
commandes de manœuvre, par ex. bus de terrain OUVERTURE/bus de terrain
FERMETURE ou bus de terrain CONSIGNE.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
9.
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Afin d'éviter des détériorations de la vanne et des défaillances lors de la mise en
service, les réglages de base dans la commande devraient être vérifiés selon les
exigences de la vanne et de l'application avant l'opération électrique du servomoteur
(fonctionnement moteur).
Les réglages de base de la commande de servomoteur sont :
Réglage du type d'arrêt
Réglage du limiteur de couple
Réglage de l'adresse de bus (adresse esclave)
Réglage de la résistance de terminaison
Réglage du temps de manœuvre
Les réglages de base peuvent être effectués comme suit :
●
●
●
●
●
1.
à l'aide d' interrupteurs (directement sur l'appareil) ;
A cet effet, ouvrir le capot du bloc de contrôle.
2. à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire) ;
En connectant un ordinateur, ordinateur portable ou PDA.
Se référer également au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>.
3. à l'aide de commandes via bus de terrain ;
(A l'exception de la résistance de terminaison – la connexion ne peut être faite
que à l'aide d'un contact au sein de l'appareil.)
Se référer au Manuel Intégration de matériel bus de terrain pour configurer le
bus de terrain.
Pour de plus amples réglages, se référer également au chapitre <Logiciel AUMA
CDT (accessoire)>.
9.1.
Capot du bloc de contrôle : ouvrir
Toute modification des réglages des interrupteurs requiert l’ouverture préalable du
capot du bloc de contrôle.
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
→ Dévisser les 4 vis puis ôter le capot [1] du bloc de contrôle.
9.2.
Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel
La position de l'interrupteur [S5] définit si les réglages de la hardware (interrupteurs)
ou encore les réglages des paramètres de logiciel (via logiciel AUMA CDT) sont
activés.
33
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Profibus DP
Figure 24 : Interrupteur [S5] = mode hardware/logiciel
Tableau 8 : Fonctions de l'interrupteur [S5]
OFF
ON
9.3.
Mode hardware (état de livraison)
Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont valables.
Les valeurs ne peuvent pas être modifiés à l'aide du logiciel AUMA CDT
Mode logiciel (interrupteur coulissant au point blanc)
Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont INSIGNIFIANTS. Les réglages seront déterminés à l'aide des paramètres logiciel.
Type d'arrêt : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne !
→ Le réglage du type d’arrêt doit correspondre à la vanne manœuvrée.
→ Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier.
Réglage via interrupteurs
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware).
Figure 25 : Interrupteurs pour type d'arrêt
[S9] Position finale OUVERTE
[S10] Position finale FERMEE
Tableau 9 : Fonctions des interrupteurs [S9], [S10]
ON
sur contact fin de course ; interrupteur coulissant au point blanc
OFF
sur limiteur de couple
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel).
34
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Paramètres pour le réglage
Réglages
Type d'arrêt
Position finale FERMEE
Position finale OUVERTE
Valeur standard : Fin de course
Valeurs de réglage :
Fin de course
Couple
9.4.
Arrêt dans les positions finales sur contacts fin de course.
Arrêt dans les positions finales sur limiteurs de couple.
Limiteurs de couple : régler
Risque de détériorer la vanne lorsque le couple de coupure est trop élevé !
→ Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne.
→ La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier.
Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, la commande couple le
servomoteur (protection surcouple de la vanne).
Réglage via interrupteur
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware).
Figure 26 : Interrupteurs pour couple de coupure
[S6]
[S7]
Couple de coupure en direction OUVERTURE
Couple de coupure en direction FERMETURE
Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR
Plage de réglage : en 8 positions (cf. tableau), de manière linéaire entre 40 et 100
% du couple de coupure maximum.
Tableau 10 :
Position de
l'interrupteur SGC/SGCR
04.1
0
25
1
25
2
30
3
35
4
40
5
45
6
50
7
55
8
63
9
63
Couples de coupure [Nm]
SGC/SGCR SGC/SGCR SGC/SGCR
05.1
07.1
10.1
50
100
200
50
100
200
60
120
240
70
140
280
80
160
320
90
180
360
100
200
400
110
220
440
125
250
500
125
250
500
SGC/SGCR
12.1
400
400
500
550
650
700
800
900
1 000
1 000
35
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Profibus DP
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel).
Paramètres pour le réglage
Réglages
Limiteurs de couple
Couple de coupure FERMETURE (S7)
Couple de coupureOUVERTURE (S6)
Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR
Plages de réglage : en continu, entre 40 et 100 % du couple de coupure maximum
9.5.
Adresse de bus (adresse esclave) : régler
Réglage via contacts
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware).
Figure 27 : Interrupteur pour adresse de bus
[S2]
[S3]
[S4]
Position des centaines
Position des dizaines
Position unitaire
Valeur standard : 126
Plage de réglage : 0 – 126
Tableau 11 : Exemples
Adresse
1
2
10
12
100
110
111
[S2]
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
Valeur de réglage
[S3]
0
0
1
1
0
1
1
[S4]
1
2
0
2
0
0
1
Position de l'interrupteur [S2] : ON = interrupteur coulissant sur point blanc (broche
1)
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel).
Paramètres pour le réglage
Réglages
Profibus DP
DP1 adresse esclave
36
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Valeur standard : 126
Plage de réglage : 0 ... 126
9.6.
Résistance de terminaison : activer
✔ Ce réglage n'est requis que si le servomoteur est le dernier participant de bus.
✔ La résistance de terminaison ne peut être réglée qu’à travers l’interrupteur [S1]
et non à l’aide du logiciel.
→ Activer la résistance de terminaison pour canal 1 à travers l'interrupteur [S1]
(standard).
Information : Après la mise en circuit des résistances de terminaison, la ligne
vers le prochain appareil bus de terrain (vers XK3) est coupée automatiquement
afin d’éviter de multiples terminaisons.
Tableau 12 : Fonctions de l'interrupteur [S1]
OFF
Terminaison de bus ETEINTE ; interrupteur coulissant sur point blanc
(broche 1)
(réglage lors de la livraison)
Terminaison de bus EN MARCHE
ON
9.7.
Temps de manœuvre : régler
Le temps de manœuvre est défini par la vitesse du moteur.
Réglage via interrupteurs
La vitesse du moteur peut être modifiée à l'aide de l'interrupteur [S8] et par
conséquent le temps de manœuvre du servomoteur. Le temps de manœuvre réglé
est valable pour les deux modes de fonctionnement (Local et Distance).
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware)
Figure 28 : Interrupteur du temps de manœuvre
[S8]
Temps de manœuvre
Valeur standard: selon les indications lors de la commande/AR
37
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Profibus DP
Plage de réglage : 9 positions (cf. tableau)
Tableau 13 :
Position de
l’interrupteur [S8]
1
1)
Temps de manœuvre pour 90° en [s]
SGC/SGCR
SGC/SGCR 10.1
SGC/SGCR 12.1
04.1/05.1/07.1
631)
901)
275
2
451)
631)
206
3
321)
451)
4
5
6
7
8
9
0
22
16
11
8
5,6
4
32
22
16
11
8
5,6
position d'interrupteur inadmissible
150
103
75
52
41
30
20
Moteur marche en mode pas à pas
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
La vitesse du moteur et par conséquent le temps de manœuvre du servomoteur
peuvent être modifiés à l'aide des paramètres logiciel décrits ci-contre. Contrairement
au réglage du temps de manœuvre à l'aide de l'interrupteur [S8], le réglage par
paramètres logiciel offre les options suivantes :
des vitesses moteur différentes pour les modes de fonctionnement Local et
Distance
réglage en continu des vitesses moteur (temps de manœuvre)
réglage de la vitesse moteur (vitesse consigne) pour le mode de fonctionnement
Distance à l'aide d'un signal externe (commande de manœuvre via bus de terrain)
Paramètres pour le réglage
●
●
●
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel)
Configuration de l'appareil
Vitesse du moteur
Vitesse Local
Vitesse Distance
Vitesse bus de terrain
Description des paramètres :
Vitesse Local
Vitesse lors d'une manœuvre via commande locale (mode de fonctionnement Local) ;
Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % de la vitesse maxi. du moteur ; Valeur
standard = 50,0 %
Vitesse Distance
Vitesse en mode de fonctionnement Distance lors d'un réglage du paramètre Vitesse
bus de terrain = Interne ; Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % (0 % = vitesse
mini., 100 % = vitesse maxi. du moteur) ; Valeur standard = 50,0 %
Vitesse bus de terrain
= Externe
En mode de fonctionnement Distance, la vitesse est déterminée par le bus de terrain.
= Interne
En mode de fonctionnement distance, la vitesse n'est pas déterminée par le bus de
terrain mais par le paramètre de logiciel Vitesse Distance.
38
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Tableau 14 : Exemples de réglages pour les tailles SGC/SGCR 04.1/05.1/07.1/10.1
SGC/SGCR 04.1/05.1/07.1
Vitesse de
Vitesse via paramètre :
sortie
Vitesse Local
Moteur
Vitesse Distance
[tr/min]
ou via bus de terrain :
(Vitesse bus de terrain = Externe)
0,0 %
133
9,0 %
314
14,0 %
431
23,0 %
627
34,0 %
863
52,0 %
1 232
75,0 %
1 725
100,0 %
2 250
Temps de
manœuvre
Accouplement
de sortie
[s]
52
22
16
11
8
5,6
4
3,1
SGC/SGCR 10.1
Vitesse de
Vitesse via paramètre :
sortie
Vitesse Local
Moteur
Vitesse Distance
[tr/min]
ou via bus de terrain :
(Vitesse bus de terrain = Externe)
0,0 %
133
10,0 %
338
17,0 %
491
26,0 %
675
40,0 %
928
57,0 %
1 350
85,0 %
1 929
100,0 %
2 250
Temps de manœuvre
Accouplement
de sortie
[s]
81
32
22
16
11
8
5,6
4,8
Tableau 15 : Exemples de réglages pour les tailles SGC/SGCR 12.1
SGC/SGCR 12.1
Vitesse de sortie
Moteur
[tr/min]
Vitesse via paramètre :
Vitesse Local
Vitesse Distance
ou via bus de terrain :
(Vitesse bus de terrain = Externe)
0,0 %
2,0 %
6,0 %
11,0 %
18,0 %
29,0 %
38,0 %
55,0 %
81,0 %
100,0 %
9.8.
Temps de manœuvre
Accouplement de sortie
[s]
133
186
255
371
510
742
928
1 299
1 856
2 250
275
206
150
103
75
52
41
30
20
17
Capot du bloc de contrôle : fermer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur les plans de joint.
Vérifier le bon état du joint et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint et le placer correctement.
Placer le capot [1].
Serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
39
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
10.
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
10.1.
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elle protègent la vanne lors d'une
défaillance des contacts fin de course en service moteur et servent de limitation lors
du fonctionnement manuel à l'aide du volant.
Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation
de la vanne dans la tuyauterie.
Des parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne
!
Compressions et dommages par vanne ou servomoteur.
→ Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Ne jamais retirer les vis de réglage [2] et [4] entièrement pour éviter l’écoulement
de l’huile.
→ Respecter la mesure Tmini..
Information
●
●
●
L'angle de rotation réglé en usine (p.ex. 90°) est indiqué sur la fiche des données
techniques relative à la commande.
La plage de réglage (p.ex. 82° à 98°) est indiquée sur la plaque signalétique
et est réglable en continu selon la plage indiquée sur la plaque :
L'ordre du réglage dépend de la vanne :
Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de
fin de course FERMEE.
Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier
la butée de fin de course OUVERTE.
Figure 29 : Butée de fin de course, tailles SGC 04.1 – 10.1
[1]
[2]
[3]
[4]
40
Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE
Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE
Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE
Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
Figure 30 : Butée de fin de course finale, taille SGC 12.1
[1]
[2]
[3]
[4]
Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE
Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE
Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE
Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE
Dimensions/taille 04.1
T (pour 90°) [mm] 13
Tmini. [mm]
9
10.1.1.
05.1
13
9
07.1
16
9
10.1
19
9
12.1
23
13
Butée de fin de course FERMEE : régler
1.
2.
3.
4.
Retirer le bouchon fileté [3].
Amener la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant.
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [4] en sens antihoraire jusqu'à obtenir
le point de fermeture de la vanne.
➥
L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [4] est tournée en
sens horaire.
➥
L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [4] est tournée en
sens antihoraire.
Tourner la vis de réglage [4] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de fin de course FERMEE est réglée.
5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [3] et le remplacer s’il est endommagé.
6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [3].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale FERMEE peut
immédiatement être réglé.
10.1.2.
Butée de fin de course OUVERTE : régler
Information
En règle générale, la butée de fin de course OUVERTE ne requiert plus de réglage.
1.
2.
Retirer le bouchon fileté [1].
Amener la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant.
41
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
3.
4.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [2] en sens antihoraire jusqu'à obtenir
le point d'ouverture de la vanne.
➥
L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [2] est tournée en
sens horaire.
➥
L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [2] est tournée en
sens antihoraire.
Tourner la vis de réglage [2] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de fin de course OUVERTE est réglée.
5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [1] et le remplacer s’il est endommagé.
6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [1].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale OUVERTE peut
immédiatement être réglé.
10.2.
10.3.
Réglage de la détection de la position finale : vérifier
1.
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→
Le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Le mode de fonctionnement
LOCAL est déjà activé.
→
Le voyant d'indication [4] NE clignote PAS en bleu : → Appuyer sur le
bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement
du voyant d'indication en bleu.
➥
Le servomoteur peut être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 – 3] :
2.
Faire fonctionner le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE,
STOP, FERMETURE.
➥
La détection de position finale est réglée correctement, lorsque (signalisation
standard) :
-
le voyant d’indication droit [3] est allumé en jaune en position finale FERMEE
le voyant d’indication gauche [1] est allumé en vert en position finale OUVERTE
les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée.
➥
3.
La détection de la position finale n'est pas réglée correctement, lorsque :
le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale
le voyant d'indication gauche clignote en rouge
Si le réglage des positions finales est incorrect ou imprécis : <Détection de la
position finale via commande locale : régler de nouveau>
Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau
Pour le réglage des positions finales, le mode de fonctionnement LOCAL doit être
activé.
42
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→ Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication en bleu.
Information
10.3.1.
En absence d'une commande locale sur site, un module de commande externe peut
être connecté. Le réglage se fait selon la description ci-après.
Position finale FERMEE : régler de nouveau
Activer le mode de réglage "régler la position finale" :
1.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs
[1] et [3].
➥
Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz).
Position finale FERMEE : régler
2.
3.
➥
Manœuvrer le servomoteur en position finale FERMEE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [3]. (En mode de réglage, la manœuvre de servomoteur se fait à vitesse réduite.)
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir
[3]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'au clignotement du voyant
d'indication droit tour à tour en jaune et bleu (standard).
Lorsque le voyant d'indication droit clignote en jaune/bleu, la position finale
FERMEE est réglée.
43
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
10.3.2.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Position finale OUVERTE : régler de nouveau
Activer le mode de réglage "régler la position finale" :
1.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs
[1] et [3].
➥
Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz).
Réglage de la position finale OUVERTE :
2.
3.
➥
Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [1]. (En mode de réglage, la manœuvre de
servomoteur se fait à vitesse réduite.)
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir
[1]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'à l'allumage du voyant d'indication gauche en vert (standard).
Lorsque le voyant d'indication gauche est allumé en vert (standard), la position
finale OUVERTE est réglée.
4.
Après le réglage des deux positions finales, effectuer une manœuvre de référence, c'est-à-dire approcher de nouveau les deux positions finales – soit via
boutons-poussoirs [1]/[3] (en mode de fonctionnement Local) ou à distance
(désactiver le mode de fonctionnement Local).
Désactiver le mode de fonctionnement Local :
5.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication allumé en bleu.
➥
-
Le servomoteur ne peut être manœuvré qu'à distance :
10.4.
via commandes de manœuvre (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) dans
les positions OUVERTE ou FERMEE.
via valeur de consigne dans des positions définies entre 0 % et 100 % de la
plage de réglage.
Boîtier de commande : ouvrir
Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier de
commande.
44
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
→ Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
10.5.
Indicateur de position mécanique : régler
1.
2.
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE.
3.
4.
Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE.
5.
6.
Manœuvrer la vanne de nouveau en position finale FERMEE.
Vérifier le réglage :
Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole
(FERME) au repère indicateur du capot.
Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole
(OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot.
Si le symbole
(FERME) ne s’aligne plus au repère indicateur
→ Répéter le réglage.
10.6.
du capot :
Boîtier de commande : fermer
1.
2.
3.
4.
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur les plans de joint.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint torique et le placer correctement.
➥
5.
Placer le capot [1] sur le boîtier de commande.
45
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
6.
46
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
11.
Logiciel AUMA CDT (accessoire)
Logiciel AUMA CDT (accessoire)
Une connexion avec un ordinateur (ordinateur, ordinateur portable ou PDA) peut
être établie à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire).
AUMA CDT est disponible pour téléchargement gratuit via notre site internet :
www.auma.com
Figure 31 : Connexion via câble de service
Pour établir une connexion entre l'ordinateur et la commande intégrée du
servomoteur, un câble de service (n° d'article AUMA : Z100.999) est requis.
Afficher/modifier les réglages de base via AUMA CDT
Les réglages de base ayant été effectués directement sur l'appareil (au sein de la
commande) à l'aide des interrupteurs ne peuvent pas être modifiés par le logiciel
AUMA CDT. L'accès en réglage usine est restreint à l'affichage. Afin de modifier ces
paramètres à travers le logiciel, l’interrupteur [S5] dans la commande doit être réglé
sur " mode logiciel ". Se référer au chapitre <Réglage via hardware (interrupteurs)
ou via logiciel>.
Les interrupteurs et les paramètres de logiciel sont réglés sur les mêmes valeurs
lors de la livraison (réglage usine).
D'autres réglages via le logiciel AUMA CDT
En outre des réglages de base, les fonctions suivantes peuvent être réglées à l'aide
du logiciel AUMA CDT :
By-pass de couple
Permet de couper la surveillance de couple lors du démarrage du servomoteur.
La durée du by-pass de couple est réglable.
Positionneur (option)
Comportement en cas de panne (sur perte signal)
Comportement URGENCE (option)
Fonction pas à pas (option)
Détection de mouvement
Surveillance du mode de fonctionnement (démarrages moteur et temps de
marche)
Surveillance du temps de manœuvre
Auto-maintien local
Des informations détaillées relatives à ces fonctions sont disponibles au sein de
l'aide en ligne du logiciel AUMA CDT.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
47
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Elimination des défauts
12.
Elimination des défauts
12.1.
Signaux de défauts et alarmes
Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur.
Des défauts et alarmes peuvent être signalés à l'aide du bus de terrain et/ou de la
commande locale.
En présence d'une commande locale, des signaux de défaut et alarmes sont indiqués
à l'aide du voyant d'indication gauche [1].
Figure 32 : Signal de défaut et remise à zéro (RAZ)
[1]
[2]
Voyant d'indication rouge : Défaut, jaune : Alarme
Bouton-poussoir RESET (RAZ)
En mode de fonctionnement LOCAL (voyant d'indication droit clignote en bleu), les
défauts mémorisés dont la cause a été éliminée peuvent être remis à zéro à l'aide
du bouton-poussoir RESET [2] (appuyer plus d'une seconde sur le bouton-poussoir).
Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Ils
apparaissent à titre indicatif uniquement.
Les tableaux suivants indiquent la signalisation des défauts à l'aide des voyants
d'indication de la commande locale.
Tableau 16 : Signalisation de défaut à l'aide du voyant d'indication rouge
48
Indication
Clignote 1 fois
Signalisation
Signal de défaut 1
Clignote 2 fois
Signal de défaut 2
Clignote 3 fois
Signal de défaut 3
Clignote 4 fois
Signal de défaut 4
Clignote 5 fois
Signal de défaut 5
Clignote 6 fois
Signal de défaut 6
Clignote 7 fois
Clignote 8 fois
Signal de défaut 7
Signal de défaut 8
Clignote 9 fois
Signal de défaut 9
Signification (standard)
Défaut de couple
→ Appuyer sur le bouton-poussoir OUVERTURE ou FERMETURE pour la remise à zéro
du défaut (voyant d’indication) par une course
dans la direction opposée.
Défaut thermique (protection moteur a déclenchée)
→ Attendre le refroidissement.
Interruption de signal de l'entrée analogique
(4 – 20 mA)
Mode de fonctionnement RESTREINT :
L'opération à l'aide de la commande locale est
bloquée (fonction Validation de la commande
locale).
Défaut E2 (valeur actuelle du positionneur)
→ Tester le câblage d'E2 (pour interruption de
signal éventuel)
→ Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du
logiciel AUMA CDT (accessoire).
Servomoteur est à l'extérieur d'une position
admissible (signal potentiomètre).
→ Régler à nouveau le potentiomètre.
Défaut de température de la commande
Alarme collective : Un défaut interne s’est
produit.
→ Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du
logiciel AUMA CDT (accessoire) et avertir le
SAV AUMA.
Signal collectif de tous les autres défauts
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Elimination des défauts
En présence de plusieurs défauts, seul le défaut avec la plus haute priorité est
signalé. Le niveau de priorité le plus élevé est attribué au signal 1, la plus faible
priorité est attribuée au signal de défaut 9.
Tableau 17 : Signalisation des alarmes à l'aide du voyant d'indication jaune.
Indication
Clignotement
Signalisation
Alarme
12.2.
Fusibles
12.2.1.
Fusibles dans la commande de servomoteur
Signification (standard)
Pour des raisons de précision, nous recommandons de définir la course sur 60 % de la plage
de rotation.
→ Supprimer l'alarme : Régler de nouveau le
paramètres Limite low Uspan à l'aide du logiciel AUMA CDT dans le sous-menu Transmetteur de position potentiomètre.
Le fusible primaire F1 (fusible de protection de l'appareil) se trouve sur la carte de
puissance. Le fusible est visible en retirant le capot du bloc de contrôle. En cas de
fusible défectueux, il faut remplacer la carte de puissance.
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
Figure 33 : Fusible primaire sur la platine de puissance
12.2.2.
Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives, une
sonde PTC est intégrée dans le bobinage moteur. La protection moteur se déclenche
dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte.
Le servomoteur est arrêté et la commande signale un défaut. Le voyant d'indication
gauche sur la commande locale clignote en rouge.
Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. Selon le réglage
de paramètre, une remise à zéro du signal de défaut est effectuée ou le signal de
défaut doit être validé.
L'acquittement peut se faire :
●
à l'aide du bouton-poussoir [2] en mode de fonctionnement LOCAL (appuyer
sur le bouton-poussoir plus d'une seconde).
49
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Elimination des défauts
●
50
ou au moyen d’une commande de remise à zéro via bus de terrain.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
13.
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→ Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système.
→ N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil
n'est pas en service.
AUMA
SAV & support
13.1.
AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance
ainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section
<Adresses> dans le présent document ou à l'Internet (www.auma.com).
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil
pendant le fonctionnement, en toute sécurité :
6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
●
●
Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le
réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis,
indiqués dans le chapitre <Montage>.
En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.
Pour indice de protection IP68
Après l’immersion prolongée :
●
●
13.2.
Vérifier le servomoteur.
En cas d'entrée d’eau, vérifier et rectifier les points non étanches, sécher l’appareil de manière appropriée et vérifier sa fonctionnalité.
Maintenance
Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent de la charge ou des conditions de service
pouvant avoir un impact sur les caractéristiques de lubrification de l'huile. La
maintenance (changement d'huile/de joints incl.) ne doit être effectuée que par le
SAV AUMA.
Recommandation pour la maintenance :
En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.
En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service
TOR).
En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n’est requis pendant le
fonctionnement.
●
●
●
13.3.
Elimination et recyclage des matériaux
Nos appareils sont des produits offrant une longue durée de vie. Toutefois, il faudra
prévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception
modulaire et peuvent alors faire l'objet de séparation et trie de leurs matériaux de
construction, selon :
déchets électroniques
métaux divers
matières plastiques
graisses et huiles
Il est généralement valable :
●
●
●
●
51
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Entretien et maintenance
●
●
●
52
Graisses et huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être
déversées dans l'environnement.
Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d'évacuation ou de
recyclage trié par type de matière.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
14.
Données techniques Servomoteur fraction de tour
Type
Temps de manœuvre pour
90° en secondes
(réglable en 9
positions)
SGC/
SGCR
04.1
05.1
07.1
10.1
12.1
1)
2)
3)
Données techniques Servomoteur fraction de tour
50 Hz/60 Hz
4 – 63
4 – 63
4 – 63
5,6 – 90
20 – 275
Plage de
couple
maxi.
[Nm]
25 – 63
50 – 125
100 – 250
200 – 500
400 – 1 000
Couple de ser- Bride de fixavice1)/Couple tion vanne
régulation2)
Arbre de vanne
Cyl. Carré MéStandard
[mm] [mm] plat
EN ISO 5211
[mm]
F05/F07
20
17
17
F05/F07
20
17
17
F07
25,4
22
22
F10
38
30
27
F12
50
36
41
maxi.
[Nm]
32
63
125
250
500
Volant
∅
[mm]
100
100
125
160
125
tr pour
90°
13,5
13,5
13,5
13,5
35
Poids3)
env. [kg]
7,0
7,0
10
15
25
Couple moyen admissible en service TOR S2 - 15 min
Couple en service régulation S4 - 40 %
Le poids indiqué comprend le servomoteur fraction de tour avec commande, raccordement électrique standard, douille d'accouplement
non-alésé et volant.
Equipement et fonctions du servomoteur
Mode de fonctionnement
Service tout-ou- Service intermittent S2 - 15 min, classes A et B selon NF EN 15714-2
rien (TOR) SGC :
Service régulation Service discontinu S4 - 40 %, classe C selon NF EN 15714-2, avec fréSGCR:
quence de démarrages maxi. de 1 800 cycles par heure (option)
Pour des tensions nominales et une température ambiante de 40 °C et une charge moyenne
avec couple constant ou régulation. Un dépassement du type de service n’est pas admissible.
Moteur
Moteur à vitesses variables, moteur sans balais
Classe d'isolation
F, tropicalisé
Protection moteur
Sonde PTC (PTC selon DIN 44081)
Irréversibilité
oui
SGC/SGCR 04.1 – 10.1: 82° – 98° en continu entre les valeurs mini. et
Angle de rotation
Standard :
maxi.
SGC/SGCR 12.1: 75° – 105°
Options :
Angles de rotation disponibles sur demande
Bloc de contacts fin de course Affichages d'état OUVERTURE et FERMETURE via potentiomètre indicateur de marche
Signalisation via interface bus de terrain
Affichages d'état OUVERTURE et FERMETURE, réglable sur 8 positions, via mesure élecLimiteurs de couple
tronique de courant.
Signalisation via interface bus de terrain
Indication de position mécaAffichage en continu, disque indicateur réglable avec des symboles OUVERT et FERME
nique
Fonctionnement manuel
Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marche
électrique.
Douille d’accouplement
Standard :
Douille d’accouplement non alésée
●
Options :
Douille d’accouplement non alésée, version allongée
●
Bride de fixation vanne
Douille d'accouplement machiné (version standard ou allongée)
- Alésage selon EN ISO 5211, avec rainure de clavette selon DIN
6885–1.
- Carré selon EN ISO 5211
- Double méplat selon EN ISO 5211
Dimensions selon EN ISO 5211
53
Données techniques Servomoteur fraction de tour
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Tensions standard :
Alimentation
Courant monophasé AC (tensions/fréquences)
Volt
115
Hz
50/60
230
50/60
Variations admissibles de la tension réseau : ±10 %
Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 %
Se référer à la plaque signalétique pour consommation de courant, type de courant, tension
du secteur et fréquence du secteur
Alimentation externe de l’électro- 24 V DC +20 %/–15 %
Consommation courant : avec options jusqu'à 200 mA
nique (option)
L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI
61800-5-1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon
CEI 61800-5–1.
Catégorie de surtension
Catégorie III selon CEI 60364-4–443
Electronique de puissance
Electronique de puissance avec régulateur moteur intégré
Puissance assignée
La commande est dimensionnée selon la puissance assignée du moteur, cf. plaque signalétique
Contrôle
Commandes de manœuvre et valeur consigne via interface Profibus DP
(signaux d'entrée)
Affichages d'état
Via interface Profibus DP
(signaux de sortie)
Profibus DP-V1 (option)
Accès aux paramètres, à la plaque signalétique électronique et aux services d'opération et
de diagnostic avec services acycliques d'écriture et de lecture
●
Commande locale
Standard :
Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP (LOCAL - DISTANCE),
FERMETURE
●
Option :
Fonctions
●
Surveillance de couple pendant toute la course
●
By-pass de couple
●
Schéma de câblage
Commande locale déportée sur support mural
Type d’arrêt programmable :
- Sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE
●
●
Raccordement électrique
2 voyants d’indication multicolores :
- Position finale FERMEE (jaune), défaut/défaillance (rouge), position
finale OUVERTE (vert), mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
Comportement d'URGENCE programmable :
- via interface Profibus DP
- Réaction au choix : Arrêt, manœuvre en direction de la position finale FERMEE,
manœuvre en direction de la position finale OUVERTE
Positionneur :
- Valeur consigne via interface Profibus DP
- Comportement de sécurité programmable lors de perte du signal
- Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement
adaptatif)
- Commutation entre contrôle OUVERTURE - FERMETURE (DISTANCE OUVERTUREFERMETURE) et contrôle consigne (DISTANCE CONSIGNE) via interface Profibus
DP
Standard :
Connecteur mâle/femelle avec connexion par sertissage
Option :
Multiconnecteur AUMA avec bornes à vis
Cf. plaque signalétique
Réglages/programmation de l’interface Profibus DP
Régler la vitesse de transmis- Détection automatique de la vitesse de transmission
sion
Réglage de l’interface Profibus Le réglage de l’adresse de Profibus DP se fait via contacts ou par l’intermédiaire de paraDP
mètres
Représentation de processus Pour une adaptation optimum au système de contrôle commande, la représentation de proprogrammable via fichier GSD cessus peut être configurée selon besoin.
54
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Données techniques Servomoteur fraction de tour
Consignes et signalisations de l’interface Profibus DP
Représentation du processus OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, valeur de consigne de position, RESET, URGENCE,
de sortie (commandes de ma- commande de manœuvre
nœuvre)
Représentation du processus ● Position finale OUVERTE, FERMEE
d’entrée (signaux de recopie) ●
Valeur réelle de position
Représentation du processus
d’entrée (signaux de défaut)
●
Sélecteur en position LOCAL/DISTANCE
●
Limiteur de couple OUVERT, FERME
●
Contact fin de course OUVERT, FERME
●
Protection moteur déclenchée
●
Contact de couple déclenché avant que la position finale soit atteinte
Comportement lors de la perte Il est possible de programmer la réaction du servomoteur :
●
de communication
Arrêt en position actuelle
●
Manœuvre en positions finales FERMEE ou OUVERTE
●
Effectuer une manœuvre à toute position intermédiaire
●
Exécuter la dernière commande de manœuvre réceptionnée
Données générales de l’interface Profibus DP
Protocole de communication
Profibus DP selon CEI 61158 et CEI 61784-1
●
Topologie du réseau
Structure linéaire (bus de terrain)
●
●
Milieu de transmission
Interface bus de terrain
Vitesse de transmission/longueur de câble
●
Vitesse de communication et longueur de câble maxi. (longueur segment) sans répéteurs
:
- entre 9,6 et 93,75 kbit/s : 1 200 m
- pour 187,5 kbit/s : 1 000 m
- pour 500 kbit/s : 400 m
- pour 1 500 kbit/s : 200 m
Vitesse de transmission et longueur de câble possible avec répéteurs (longueur de réseau
total) :
- entre 9,6 et 93,75 kbit/s : env. 10 km
- pour 187,5 kbit/s : env. 10 km
- pour 500 kbit/s : env. 4 km
- pour 1 500 kbit/s : env. 2 km
●
Maître DP catégorie 1, p.ex. appareils d’automatisation centraux comme SPS, PC, …
●
Maître DP catégorie 2, p.ex. des appareils de programmation/de projection.
●
Nombre d’appareils
Accès bus
Pendant le fonctionnement, des appareils peuvent être connectés ou déconnectés sans
affecter les autres adresses.
Conducteur en cuivre torsadé et blindé selon CEI 61158
EIA-485 (RS485)
●
Types d’appareils
Il est possible de réaliser des structures arborescentes en utilisant des répéteurs
Esclave DP, p.ex. appareils à entrées et sorties numériques et/ou analogiques, comme
des actionneurs, des capteurs
32 appareils sans répéteur, avec répéteur extensible jusqu’à 126 appareils
●
Passage de jeton entre les maîtres et interrogation de terminaux pour les esclaves.
●
Des systèmes mono-maîtres ou multi-maîtres sont possibles.
Fonction de bus de terrain sup- Echange de données cycliques, Sync-Mode, Freeze-Mode, Fail-Safe-Mode
portée
N° d'identification Profibus DP 0x0C77. Application standard avec Profibus DP-V0 et DP-V1
55
Données techniques Servomoteur fraction de tour
Conditions de service
Position de montage
Niveau d’installation
Température ambiante
Humidité
Indice de protection selon EN
60529
Degré de pollution
Résistance aux vibrations
selon EN 60068-2-6
Approbation GL (Option)
Protection anticorrosion
Revêtement
Teinte
Durée de vie
Autres informations
Directives UE
56
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Selon choix
≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
> 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande
cf. plaque signalétique
Standard : –25 °C à +70 °C
Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible
cf. plaque signalétique
IP68
Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes :
●
Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau
●
Durée de l'immersion prolongée dans l'eau : 96 heures maxi.
●
10 opérations maximum en immersion prolongée
●
Le service régulation n'est pas possible en immersion prolongée
Degré de pollution 4 (unité fermée) selon EN 61800-5-1
2 g, pour 10 à 200 Hz
Résistant aux vibrations lors des démarrages ou des défaillances dans le système. Il n'est
pas possible d'en déduire une résistance permanente.
Catégorie environnementale D, G, EMC2
Standard :
KS : Approprié pour atmosphères à salinité élevée, à condensation
presque permanente et une pollution élevée.
Option :
KX : Approprié pour atmosphères à salinité extrêmement élevée, à condensation permanente et une pollution élevée.
Peinture bi-composant à base fer-micacé
Standard :
Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
Option
Couleurs disponibles sur demande
Service tout-ou- 20 000 cycles (OUVERTURE - FERMETURE - OUVERTURE)
Un cycle de manœuvre correspond à une manœuvre de FERMETURE
rien (TOR) :
à OUVERTURE et retour, à un mouvement fraction de tour de 90° .
Service régula- 5 millions pas de régulation
tion :
La durée de vie dépend de la charge et du nombre de démarrages. Une fréquence de démarrages élevée n'améliore que rarement la précision de régulation. Pour atteindre la durée
de fonctionnement la plus longue possible sans maintenance et sans défaillance, il faudra
choisir le nombre de démarrages par heure aussi faible que cela est admis par le procédé.
Compatibilité électromagnétique (CEM) : (2004/108/CE)
Directive pour équipement basse tension : (2006/95/CE)
Directive européenne de l’équipement : (2006/42/CE)
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Liste de pièces de rechange
15.
Liste de pièces de rechange
15.1.
Servomoteurs fraction de tour SGC 04.1 – SGC 10.1/SGCR 04.1 – SGCR 10.1
57
Liste de pièces de rechange
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre
numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA.
L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation
des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
002.0-1
002.0-2
002.0-3
002.3-1
002.3-2
006.0
009.0
058.0
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
506.0
507.0
525.0
539.0
541.0
542.0
542.1
545.0-1
545.0-2
545.0-3
587.0
611.0
S1
58
Désignation
Commande locale
Capot (pour version sans commande locale)
Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée
Carte pour commande locale 002.0-1
Carte pour capot 002.0-3
Bloc d'alimentation / commande moteur
Carte logique
Faisceau de câble pour mise à la terre
Capot
Connecteur femelle (complètement équipé)
Connecteur mâle sans fiches
Fiche femelle de commande
Fiche femelle de puissance
Fiche mâle de commande
Fiche mâle de puissance
Capot pour raccordement électrique
Douille d’accouplement
Bouchon fileté
Connexion pour la mise à la terre
Volant
Poignée
Capot de protection avec corde
Capot de protection sans corde
Connecteur rond femelle
Support mural
Capot
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Type
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Jeu
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
15.2.
Liste de pièces de rechange
Servomoteurs fraction de tour SGC 12.1/SGCR 12.1
59
Liste de pièces de rechange
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre
numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA.
L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation
des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
002.0-1
002.0-2
002.0-3
002.3-1
002.3-2
006.0
009.0
010.0
058.0
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
506.0
507.0
522.0
525.0
539.0
541.0
542.0
542.1
545.0-1
545.0-2
545.0-3
548.0
587.0
596.0
609.1
610.1
611.0
612.0
S1
60
Désignation
Commande locale
Capot (pour version sans commande locale)
Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée
Carte pour commande locale 002.0-1
Carte pour capot 002.0-3
Bloc d'alimentation / commande moteur
Carte logique
Douille d’accouplement
Faisceau de câble pour mise à la terre
Capot
Connecteur femelle (complètement équipé)
Connecteur mâle sans fiches
Fiche femelle de commande
Fiche femelle de puissance
Fiche mâle de commande
Fiche mâle de puissance
Capot pour raccordement électrique
Embase
Douille d’accouplement
Bouchon fileté
Connexion pour la mise à la terre
Volant
Poignée
Capot de protection avec corde
Capot de protection sans corde
Connecteur rond femelle
Bague de centrage
Support mural
Bride d'accouplement
Adaptateur angulaire pour câbles de secteur
Adaptateur angulaire pour contacts de puissance
Capot
Bouchon fileté de la butée de position finale
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Type
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Jeu
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
16.
Certificats
16.1.
Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE
Certificats
61
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
62
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
63
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
Index
Index
A
Accessoires (raccordement
électrique)
Adresse de bus
Adresse esclave
Alimentation
Angle de rotation
Année de fabrication
Applications
Application support AUMA
Approbation GL
AUMA CDT (accessoire)
Auto-maintenu local
Auto-maintien local
B
Blindage (câble de bus)
Bloc de contacts fin de course
Bride de fixation vanne
Butées
By-pass de couple
C
Câble de bus de terrain
CDT (accessoire)
CEM
Certificats
Classe d'isolation
Code Datamatrix
Commande locale
Comportement sur perte signal/bus
Comportement URGENCE
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité/avertissements
Consommation électrique
Contrôle
Contrôle par OUVERTURE FERMETURE (DISTANCE
OUVERTURE - FERMETURE)
Contrôle par valeur consigne
(DISTANCE CONSIGNE)
Courant nominal
26
36
36
15
40 , 53
9, 9
5
9, 9
56
10 , 47
47
31
16
53
53
40
47
16
10 , 47
15
61
53
9
26 , 30
47
47
5
5
15
9
32
32
8
D
Déclaration d'incorporation
Déclaration de conformité CE
Degré de pollution
Désignation du type
Détection de la position finale
- régler
Détection de la position finale
- vérifier
Détection de mouvement
Diamètre du fil (câble de bus)
Directive
Disque indicateur
Domaine d’application
Douille d’accouplement
Durée de vie
E
Elimination des défauts
Elimination - disposition des
déchets
Emballage
Entretien
F
Fichier GSD
Fonctionnement
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Fréquence d'alimentation secteur
Fréquence du secteur
Fusibles
42
47
16
5
27 , 45
5
53
56
48
51
11
51
29
5 , 30
30 , 53
30
16
8
49
G
Graissage
51
H
Humidité
56
I
Identification
Indicateur de position
Indication de marche
Indication de position mécanique
Indications
Indice de protection
Interrupteur [S5] = MODE
Intervalles de maintenance
Irréversibilité
L
LED (voyants d'indication)
Limiteurs de couple
Liste de pièces de rechange
Logiciel
64
61
61
56
8
42
8
45
27
27 , 45 , 53
27
8 , 56
47
51
53
27
35 , 53
57
33 , 47
SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1
Profibus DP
M
Maintenance
Manœuvre d'URGENCE
Manœuvre impulsionnelle local
Mesures de protection
Mise en service
Mise en service (commande
de servomoteur)
Mise en service (réglages de
base)
Mode de fonctionnement
Mode de programmation
Montage
Moteur
N
Niveau d’installation
Normes
Numéro de commande
Numéro de commission
Numéro de fabrication
Numéro de série
Numéro du schéma de câblage
O
Opération à distance du servomoteur
P
Peinture
Perte de signal
Plage de couple
Plage de réglage de l'angle
de rotation
Plaque signalétique
Position de montage
Positionneur
Prise de terre
Protection anticorrosion
Protection contre court-circuits
Protection moteur
Protection sur site
Puissance (moteur)
Puissance électrique (moteur)
Puissance moteur
Q
Qualification du personnel
Index
5 , 51 , 51
32
31 , 47
5
5
33
40
8 , 53
47
12
53
56
5
8, 8, 9
9
9
8, 9
8
31
56
47
8
8
8 , 16
56
47
25
11 , 56
15
53
15
8
8
8
5
R
Raccordement électrique
Raccordement sur réseau
Rapports de contrôle
Recyclage
Réglage de base
Réglage de base de la commande de servomoteur
Réglage de la commande de
servomoteur
Réseaux d'alimentation
Résistance aux vibrations
Revêtement
S
SAV
Schéma de câblage
Schéma de raccordement
Section du fil (câble de bus)
Sections de raccordement
Sélection entre contrôle par
OUVERTURE - FERMETURE
et contrôle par valeur consigne.
Service régulation (DISTANCE CONSIGNE)
Service tout-ou-rien (DISTANCE OUVERTURE - FERMETURE)
Servomoteur : monter sur la
vanne
Signaux
Signaux de défaut
Soutien
Stockage
Support mural
Surveillance
Surveillance du temps de
manœuvre
T
Taille
Taille de bride
Teinte
Température ambiante
Temps de manœuvre
Temps de manœuvre - régler
Tension du secteur
Transport
Type (type d'appareil)
Type d'appareil
Type d'arrêt
Type de courant
Type de lubrifiant
Types de réseaux
V
Volant
Voyants d’indication
15
16
9
51
40 , 47
33
33
15
56
56
51
9 , 15
15
16
17 , 20 , 22
32
31
31
12
29
48
51
11
26
47
47
9
9
56
8 , 56
8
37
8 , 16
11
9
9
34
8 , 16
8
15
12
27
65
AUMA – à l’échelle mondiale
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Werk Muellheim
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
riester@auma.com
www.auma.com
Werk Ostfildern-Nellingen
DE 73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
riester@wof.auma.com
Service-Center Bayern
DE 85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Riester@scb.auma.com
Service-Center Köln
DE 50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 900
Service@sck.auma.com
Service-Center Magdeburg
DE 39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Service@scm.auma.com
AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.
AT 2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
office@auma.at
www.auma.at
AUMA BENELUX B.V. B. A.
BE 8800 Roeselare
Tel +32 51 24 24 80
office@auma.be
www.auma.nl
ProStream Group Ltd.
BG 1632 Sofia
Tel +359 2 9179-337
valtchev@prostream.bg
www.prostream.bg
OOO “Dunkan-Privod”
BY 220004 Minsk
Tel +375 29 6945574
belarus@auma.ru
www.zatvor.by
AUMA (Schweiz) AG
CH 8965 Berikon
Tel +41 566 400945
RettichP.ch@auma.com
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav
Tel +420 326 396 993
auma-s@auma.cz
www.auma.cz
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK 2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
GS@g-s.dk
www.g-s.dk
66
IBEROPLAN S.A.
ES 28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
iberoplan@iberoplan.com
AUMA Finland Oy
FI 02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
auma@auma.fi
www.auma.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
info@auma.fr
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH
Tel +44 1275 871141
mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL 41-219 Sosnowiec
Tel +48 32 783 52 00
biuro@auma.com.pl
www.auma.com.pl
AUMA-LUSA Representative Office, Lda.
PT 2730-033 Barcarena
Tel +351 211 307 100
geral@aumalusa.pt
SAUTECH
RO 011783 Bucuresti
Tel +40 372 303982
office@sautech.ro
OOO PRIWODY AUMA
RU 141402 Khimki, Moscow region
Tel +7 495 221 64 28
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR 13673 Acharnai, Athens
Tel +30 210 2409485
info@dgbellos.gr
OOO PRIWODY AUMA
RU 125362 Moscow
Tel +7 495 787 78 21
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
APIS CENTAR d. o. o.
HR 10437 Bestovje
Tel +385 1 6531 485
auma@apis-centar.com
www.apis-centar.com
ERICHS ARMATUR AB
SE 20039 Malmö
Tel +46 40 311550
info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se
Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
HU 8800 Nagykanizsa
Tel +36 93/324-666
auma@fabo.hu
www.fabo.hu
ELSO-b, s.r.o.
SK 94901 Nitra
Tel +421 905/336-926
elsob@stonline.sk
www.elsob.sk
Falkinn HF
IS 108 Reykjavik
Tel +00354 540 7000
os@falkinn.is
www.falkinn.is
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited
Sirketi
TR 06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
info@auma.com.tr
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT 20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
info@auma.it
www.auma.it
AUMA Technology Automations Ltd
UA 02099 Kiev
Tel +38 044 586-53-03
auma-tech@aumatech.com.ua
Afrique
AUMA BENELUX B.V.
LU Leiden (NL)
Tel +31 71 581 40 40
office@auma.nl
NB Engineering Services
MT ZBR 08 Zabbar
Tel + 356 2169 2647
nikibel@onvol.net
AUMA BENELUX B.V.
NL 2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
office@auma.nl
www.auma.nl
SIGUM A. S.
NO 1338 Sandvika
Tel +47 67572600
post@sifag.no
Solution Technique Contrôle Commande
DZ Bir Mourad Rais, Algiers
Tel +213 21 56 42 09/18
stcco@wissal.dz
A.T.E.C.
EG Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
contactus@atec-eg.com
SAMIREG
MA 203000 Casablanca
Tel +212 5 22 40 09 65
samireg@menara.ma
MANZ INCORPORATED LTD.
NG Port Harcourt
Tel +234-84-462741
mail@manzincorporated.com
www.manzincorporated.com
AUMA – à l’échelle mondiale
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA 1560 Springs
Tel +27 11 3632880
aumasa@mweb.co.za
Mikuni (B) Sdn. Bhd.
BN KA1189 Kuala Belait
Tel + 673 3331269 / 3331272
mikuni@brunet.bn
Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC
OM Ruwi
Tel +968 24 636036
r-negi@mustafasultan.com
Amérique
AUMA Actuators (China) Co., Ltd
CN 215499 Taicang
Tel +86 512 3302 6900
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com
FLOWTORK TECHNOLOGIES
CORPORATION
PH 1550 Mandaluyong City
Tel +63 2 532 4058
flowtork@pldtdsl.net
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
joeip@perfectcontrols.com.hk
M & C Group of Companies
PK 54000 Cavalry Ground, Lahore Cantt
Tel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 0118
sales@mcss.com.pk
www.mcss.com.pk
AUMA Argentina Rep.Office
AR Buenos Aires
Tel +54 11 4737 9026
contacto@aumaargentina.com.ar
AUMA Automação do Brazil ltda.
BR Sao Paulo
Tel +55 11 4612-3477
contato@auma-br.com
TROY-ONTOR Inc.
CA L4N 8X1 Barrie, Ontario
Tel +1 705 721-8246
troy-ontor@troy-ontor.ca
AUMA Chile Representative Office
CL 9500414 Buin
Tel +56 2 821 4108
aumachile@auma-chile.cl
Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
dorian.hernandez@ferrostaal.com
www.ferrostaal.com
AUMA Región Andina & Centroamérica
EC Quito
Tel +593 2 245 4614
auma@auma-ac.com
www.auma.com
Corsusa International S.A.C.
PE Miraflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com
PT. Carakamas Inti Alam
ID 11460 Jakarta
Tel +62 215607952-55
auma-jkt@indo.net.id
AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.
IN 560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4656
info@auma.co.in
www.auma.co.in
ITG - Iranians Torque Generator
IR 13998-34411 Teheran
+982144545654
info@itg-co.ir
Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies
JO 11133 Amman
Tel +962 - 6 - 5332020
Info@transjordan.net
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa
Tel +81-(0)44-863-8371
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
Control Technologies Limited
TT Marabella, Trinidad, W.I.
Tel + 1 868 658 1744/5011
www.ctltech.com
DW Controls Co., Ltd.
KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,
Seoul
Tel +82 2 2624 3400
import@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
AUMA ACTUATORS INC.
US PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
Al-Arfaj Engineering Co WLL
KW 22004 Salmiyah
Tel +965-24817448
info@arfajengg.com
www.arfajengg.com
Suplibarca
VE Maracaibo, Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
suplibarca@intercable.net.ve
TOO “Armaturny Center”
KZ 060005 Atyrau
Tel +7 7122 454 602
armacentre@bk.ru
Asie
Network Engineering
LB 4501 7401 JBEIL, Beirut
Tel +961 9 944080
nabil.ibrahim@networkenglb.com
www.networkenglb.com
Petrogulf W.L.L
QA Doha
Tel +974 44350151
pgulf@qatar.net.qa
AUMA Saudi Arabia Support Office
SA 31952 Al Khobar
Tel + 966 5 5359 6025
Vinod.Fernandes@auma.com
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG 569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
NETWORK ENGINEERING
SY Homs
+963 31 231 571
eyad3@scs-net.org
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH 10120 Yannawa, Bangkok
Tel +66 2 2400656
mainbox@sunnyvalves.co.th
www.sunnyvalves.co.th
Top Advance Enterprises Ltd.
TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
support@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw
AUMA Vietnam Hanoi RO
VN Hanoi
+84 4 37822115
chiennguyen@auma.com.vn
Australie
AUMA Actuators UAE Support Office
AE 287 Abu Dhabi
Tel +971 26338688
Nagaraj.Shetty@auma.com
AUMA Actuators Middle East
BH 152 68 Salmabad
Tel +97 3 17896585
salesme@auma.com
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU NSW 1570 Artarmon
Tel +61 2 8437 4300
info@barron.com.au
www.barron.com.au
AUMA Malaysia Office
MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan
Tel +606 633 1988
sales@auma.com.my
67
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel. +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
Y005.018/005/fr/1.15
Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com

Manuels associés