▼
Scroll to page 2
of
68
Servomoteurs fraction de tour SGC 04.1 – SGC 12.1 SGCR 04.1 – SGCR 12.1 avec commande de servomoteur intégrée Contrôle Parallèle → Profibus DP Modbus RTU Instructions de service Montage, opération, mise en service Table des matières SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Lire d’abord la notice ! ● Respecter les consignes de sécurité. ● Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. ● Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil. ● Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil. Objet du document : Ce document contient des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'appareil. Documents de référence : ● Manuel (intégration de matériel bus de terrain) SGC(R)/SVC(R)/SGM(R)/SVM(R) Profibus DP Les documents de référence sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprès de AUMA (cf. <Adresses>). Table des matières Page 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. Consignes de sécurité........................................................................................................... Remarques fondamentales relatives à la sécurité Domaine d’application Application en atmosphère explosible 22 (option) Avertissements et remarques Références et symboles 5 5 5 6 6 7 2. 2.1. 2.2. Identification........................................................................................................................... Plaque signalétique Bref descriptif 8 8 9 3. 3.1. 3.2. 3.3. Transport, stockage et emballage......................................................................................... Transport Stockage Emballage 11 11 11 11 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.3.1. 4.3.2. 4.3.2.1. Montage................................................................................................................................... Position de montage Poignée : monter sur volant Servomoteur : monter sur la vanne Montage du servomoteur : préparer Douille d'accouplement Montage avec douille d'accouplement 12 12 12 12 12 12 13 5. 5.1. 5.2. 5.2.1. 5.3. 5.3.1. 5.4. 5.4.1. 5.4.2. 5.4.3. 5.5. Raccordement électrique...................................................................................................... Remarques fondamentales Raccordement via connecteurs à vis Câbles de secteur et de bus : relier Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette Câbles de secteur et de bus : relier Raccordement avec multiconnecteur AUMA Boîte de raccordement : ouvrir Câbles de secteur et de bus : relier Boîte de raccordement : fermer Prise de terre extérieure 15 15 17 17 20 20 22 22 23 25 25 2 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Table des matières 5.6. 5.6.1. Accessoires pour raccordement électrique Commande locale sur support mural 26 26 6. 6.1. 6.2. Indications.............................................................................................................................. Indication de position mécanique/indication de marche Voyants d’indication 27 27 27 7. 7.1. Signaux................................................................................................................................... Signaux via bus de terrain 29 29 8. 8.1. 8.2. 8.2.1. 8.2.2. Fonctionnement..................................................................................................................... Fonctionnement manuel Fonctionnement moteur Opération du servomoteur à la commande locale Opération du servomoteur à distance 30 30 30 30 31 9. 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 9.6. 9.7. 9.8. Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)......................... Capot du bloc de contrôle : ouvrir Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel Type d'arrêt : régler Limiteurs de couple : régler Adresse de bus (adresse esclave) : régler Résistance de terminaison : activer Temps de manœuvre : régler Capot du bloc de contrôle : fermer 33 33 33 34 35 36 37 37 39 10. 10.1. 10.1.1. 10.1.2. 10.2. 10.3. 10.3.1. 10.3.2. 10.4. 10.5. 10.6. Mise en service (réglages de base au servomoteur).......................................................... Butées dans le servomoteur fraction de tour Butée de fin de course FERMEE : régler Butée de fin de course OUVERTE : régler Réglage de la détection de la position finale : vérifier Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau Position finale FERMEE : régler de nouveau Position finale OUVERTE : régler de nouveau Boîtier de commande : ouvrir Indicateur de position mécanique : régler Boîtier de commande : fermer 40 40 41 41 42 42 43 44 44 45 45 11. Logiciel AUMA CDT (accessoire).......................................................................................... 47 12. 12.1. 12.2. 12.2.1. 12.2.2. Elimination des défauts......................................................................................................... Signaux de défauts et alarmes Fusibles Fusibles dans la commande de servomoteur Protection moteur (surveillance thermique) 48 48 49 49 49 13. 13.1. 13.2. 13.3. Entretien et maintenance....................................................................................................... Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Maintenance Elimination et recyclage des matériaux 51 51 51 51 14. Données techniques Servomoteur fraction de tour............................................................ 53 15. 15.1. 15.2. Liste de pièces de rechange................................................................................................. Servomoteurs fraction de tour SGC 04.1 – SGC 10.1/SGCR 04.1 – SGCR 10.1 Servomoteurs fraction de tour SGC 12.1/SGCR 12.1 57 57 59 3 Table des matières 16. 16.1. 4 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Certificats................................................................................................................................ Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE 61 61 Index........................................................................................................................................ 64 Adresses................................................................................................................................. 66 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 1. Consignes de sécurité 1.1. Remarques fondamentales relatives à la sécurité Normes/directives Consignes de sécurité Les appareils AUMA sont conçus et fabriqués selon les normes et directives reconnues. Ceci est certifié par une déclaration d’incorporation et un certificat de conformité CE. L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et fonctionnement sur site. Ceci comprend entre autres des directives d'installation applicables pour des applications de bus de terrain. Consignes de sécurité/avertissements Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de sécurité et d'avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées. Il faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur l'appareil afin d'éviter des dommages corporels et matériels. Qualification du personnel L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système. Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la sécurité au travail. Mise en service Fonctionnement Avant la mise en service, il est d'une importance majeure de vérifier si tous les réglages concordent avec les demandes de l'application. Un réglage incorrect peut entraîner des dommages comme par exemple la détérioration de la vanne ou du système. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable. Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité : ● ● ● ● ● ● Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service soignée. N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice. Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé. Respecter les règles de sécurité au travail. Respecter les réglementations nationales en vigueur. Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures de surfaces supérieures à 60 °C. Avant toute intervention sur l'appareil et pour protéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection si nécessaire. Mesures de protection La prise de mesures de protection requises sur site, comme par exemple confinement, barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les intervenants incombe à l'exploitant ou au constructeur du système. Maintenance Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance incluses dans cette notice doivent être respectées. Toute modification sur l'appareil est interdite sans l'accord préalable du fabricant. 1.2. Domaine d’application Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont destinés à la manœuvre de vannes, par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique. D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et écrite) du fabricant. L’utilisation n'est pas admissible pour les exemples suivants : 5 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Consignes de sécurité Chariots de manutention EN ISO 3691 Appareils de levage selon EN 14502 Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309 Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1 Escaliers mécaniques Service enterré Utilisation en immersion prolongée (respecter l’indice de protection) Atmosphères explosibles Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation. Information 1.3. Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Application en atmosphère explosible 22 (option) Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs de la catégorie Ex II3D de la taille indiquée sont généralement appropriés pour l’utilisation dans des atmosphères explosibles poussiéreuses de la zone 22. Les servomoteurs destinés à l'utilisation en ZONE 22 sont fabriqués au minimum en indice de protection IP65 et correspondent aux prescriptions stipulées dans la norme der CEI 60079-0 - Atmosphères explosives Partie 0 : Matériels - Exigences générales. Pour satisfaire à toutes les exigences de la norme CEI 60079-0, il faut en outre respecter les points suivants : ● ● ● ● ● ● ● ● 1.4. Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs doivent porter un marquage supplémentaire – II3D IP6X T150 °C. Selon CEI 60079-0 paragraphe 5.3, la température maximale de surface des servomoteurs par rapport à la température ambiante de +70 °C s’élève à +150 °C. Selon paragraphe 5.3.2, une formation d'une couche de poussière sur le matériel n’a pas été prise en considération lors de la détermination de la température de surface maximale. Le respect du mode de service et des données techniques est la condition préalable pour pouvoir observer la température maximale des surfaces du matériel. Les connecteurs et composants restant sous tension lorsqu'ils ne sont pas reliés à une prise de courant ne sont pas autorisés. Les presse-étoupes utilisés doivent également satisfaire aux besoins de la catégorie II3D et au moins à l’indice de protection IP67. Les servomoteurs doivent être reliés au moyen d'une prise de terre extérieure avec la compensation du potentiel ou être intégrés dans une tuyauterie mise à terre. En règle générale, les exigences des normes CEI 60079-0 et EN 13463-1 sont à respecter. Une mise en service scrupuleuse avec du personnel qualifié assurant la mise en service, le SAV et un entretien de bonne qualité est une condition préalable à l’opération fiable des servomoteurs multitours. Il est interdit d'utiliser des connecteurs et composants sous tension lors de l'absence de la connexion au réseau. Avertissements et remarques Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS). 6 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Consignes de sécurité Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut également être utilisé en relation avec des dommages matériels. Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler le risque de dommages aux personnes. Structure et dessin typographique des avertissements Type du danger et sa cause ! Conséquence(s) possible(s) lors du non-respect (option) → Mesures en vue d’écarter un danger → D’autre(s) mesure(s) Le symbole de sécurité met en garde d'un danger de blessures. Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger. 1.5. Références et symboles Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Information Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations. Symbole pour FERME (vanne fermée) Symbole pour OUVERT (vanne ouverte) Informations utiles avant la prochaine étape. Ce symbole indique les demandes ou les préparatifs à entreprendre ou à respecter pour l'étape suivante. <> Référence à d'autres passages Des termes mis entre parenthèses se réfèrent à d'autres passages du document à ce sujet. Ces termes se trouvent dans l'index, dans un titre ou dans la table des matières et peuvent être retrouvés facilement. 7 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Identification 2. Identification 2.1. Plaque signalétique Figure 1 : Disposition des plaques signalétiques [1] [2] Plaque signalétique du servomoteur Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS Description de la plaque signalétique du servomoteur Figure 2 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] 8 Nom du fabricant Adresse du fabricant Désignation du type Numéro de commande Numéro de série du servomoteur Temps de manœuvre Plage de couple Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur Puissance électrique (moteur) Numéro du schéma de câblage Contrôle Attribution selon spécification client Indice de protection Type de lubrifiant Plage de réglage de l'angle de rotation Température ambiante admissible Courant nominal Type de service Code Datamatrix SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Désignation du type Figure 3 : Désignation du type (exemple) 1. 2. Type et taille Identification Type et taille du servomoteur Taille de bride Ces instructions de service sont valables pour les types d'appareils et tailles suivants : Servomoteurs fraction de tour pour service tout-ou-rien (TOR) : SGC 04.1, 05.1, 07.1, 10.1, 12.1 Servomoteurs fraction de tour pour service régulation : SGCR 04.1, 05.1, 07.1, 10.1, 12.1 Numéro de commande Ce numéro sert à identifier le produit et de déterminer les données techniques relatives à l'appareil. Nous vous prions de toujours nous indiquer ce numéro pour toute demande de renseignement. A l'Internet sous http://www.auma.com, nous offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents suivants relatifs à la commande après la saisie du numéro de commande : schémas de câblage, données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les instructions de service et d'autres informations utiles. Numéro de série du servomoteur Tableau 1 : Description du numéro de série (avec exemple) 05 14 NS12345 Positions 1+2 : Semaine de montage 05 Semaine 05 Positions 3+4: Année de fabrication 14 Année de fabrication : 2014 Toutes les autres positions NS12345 Numéro interne pour identification explicite du produit Contrôle Code Datamatrix Profibus DP = Contrôle via interface Profibus DP Notre application support AUMA vous permet de scanner le code Datamatrix. En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas nécessaire. Figure 4 : Lien vers l'App Store : 2.2. Bref descriptif Servomoteur fraction de tour Définition selon EN ISO 5211 : Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée. Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique. Pour le contrôle en fonctionnement moteur et pour traiter les signaux du servomoteur, une commande est intégrée dans le carter. Le servomoteur peut être manœuvré sur site au moyen de la commande locale. Un volant ou une manivelle est disponible pour le fonctionnement manuel. Le service manuel est possible sans embrayage. L'angle de rotation est limité par des butées internes. L’arrêt en positions finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple. 9 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Identification AUMA CDT Le logiciel AUMA CDT (accessoire) permet d'établir une connexion avec un ordinateur (PC, ordinateur portable ou PDA). Par ailleurs, le logiciel permet de consulter ou saisir des données ainsi que de modifier et de sauvegarder des réglages. La connexion entre l'ordinateur et la commande intégrée dans le servomoteur est effectuée à l'aide d'un câble de service. 10 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 3. Transport, stockage et emballage 3.1. Transport Transport, stockage et emballage Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide. Charge suspendue ! Risque de blessures graves ou mortelles. → NE PAS se placer sous une charge suspendue. → Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant. → Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur. 3.2. Stockage Risque de corrosion par mauvais stockage ! → → → → Stockage prolongé Stocker dans un endroit sec et ventilé. Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois. Protéger les surfaces de la poussière et des salissures. Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes. En cas de stockage prolongé des appareils (plus de 6 mois), il faut en outre respecter les points suivants : 1. Avant le stockage : Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable. 2. Dans un intervalle de 6 mois : Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion. Des capots de protection en matière plastique prévus lors du départ usine ne servent que de protection de transport. Ils doivent être remplacés en cas de stockage prolongé. (Respecter l'indice de protection de la plaque signalétique.) 3.3. Emballage Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial. Il est constitué de matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables. Nos matériaux d’emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuilles polyéthylène. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage dans des usines de recyclage. 11 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Montage 4. Montage 4.1. Position de montage Les servomoteurs AUMA peuvent être utilisés sans restriction, quelque soit la position de montage. 4.2. Poignée : monter sur volant Afin d’éviter tout dommage de transport, la poignée est montée vers l’intérieur du volant. Avant la mise en service, monter la poignée dans sa position correcte : 1. 2. Dévisser l'écrou borgne [1] et retirer la poignée [2]. Insérer la poignée [2] dans sa position correcte et fixer à l'aide de l'écrou borgne [1]. 4.3. Servomoteur : monter sur la vanne 4.3.1. Montage du servomoteur : préparer Avant le montage, le servomoteur et la vanne doivent être dans la même position finale ! La position de montage recommandée pour des robinets papillon est la position finale FERMEE. La position de montage recommandée pour des robinets à tournant sphérique est la position finale OUVERTE. Le servomoteur est livré selon la commande soit en position FERMEE ou en position OUVERTE. La position définie peut être identifiée à l'aide de l'indicateur de position mécanique. ● ● Si la position du servomoteur n'a pas été modifiée et concorde avec la position de la vanne, le servomoteur peut être monté dans la position fournie. Si le servomoteur n'est pas dans la position souhaitée : 1. 2. Manœuvrer le servomoteur (via boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE) dans la même position finale que la vanne. Se référer au chapitre <Opération du servomoteur à la commande locale> Si le raccordement électrique n'est pas encore disponible lors du montage, le servomoteur peut être manœuvré dans la position finale requise à l'aide du volant. 2.1 A cet effet, tourner le volant ou la manivelle jusqu'à la butée interne du servomoteur fraction de tour (même position finale que la vanne). 2.2 Puis tourner le volant en sens inverse d'environ 2 tours (inertie). Maintenant, procéder au montage du servomoteur sur la vanne. 4.3.2. Douille d'accouplement Application ● ● 12 Pour vannes avec formes d'accouplement selon EN ISO 5211 Conçue pour supporter la poussée SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Montage Montage Le montage du servomoteur à la vanne se fait par le biais d'une douille d'accouplement montée sur l'arbre de la vanne. Les douilles d'accouplement livrées brutes et sans alésage doivent être usinées avant le montage pour s'adapter à la vanne (p.ex. avec alésage et rainure de clavette, double méplat ou carré). Figure 5 : Variantes de douilles d'accouplement ● ● [1] [2] [3] [4] [5] Alésage avec rainure de clavette Carré Double méplat Arbre de vanne Bride d'accouplement (taille 12.1) 4.3.2.1. Montage avec douille d'accouplement Conditions préalables : Vanne et servomoteur sont dans la même position finale. Figure 6 : Côtes de montage de la douille d'accouplement [1] [2] [3] [4] Douille d’accouplement Arbre de vanne Vis d’arrêt Vis Tableau 2 : Côtes de montage de la douille d'accouplement Type, taille - bride de fixation vanne SGC/SGCR 04.1-F07 SGC/SGCR 05.1-F07 SGC/SGCR 07.1-F07 SGC/SGCR 10.1-F10 SGC/SGCR 12.1-F12 1. 2. X maxi. [mm] 2,5 2,5 2,5 3,5 5 Y maxi. [mm] 6 6 6 10 10 Z maxi. [mm] 40 40 50 60 62 Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des brides de fixation. Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2]. 13 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Montage 3. 4. 5. 6. Placer la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide d'une vis d'arrêt [3], d'un circlip ou d'une vis [4] contre tout décalage axial. Respecter alors les dimensions X, Y ou Z (cf. figure et tableau <Côtes de montage de la douille d'accouplement>). Graisser abondamment les cannelures de la douille d’entraînement avec une graisse exempte d’acide. Monter le servomoteur. Information : S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité des brides. Lorsque les taraudages des brides ne coïncident pas avec les filetages : 6.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages. 7. 6.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement. Fixer le servomoteur à l’aide des vis [4]. Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique. → Serrer les vis [4] diamétralement opposées au couple selon tableau Tableau 3 : Couples de serrage pour vis Vis Filetage M8 M10 14 Couple de serrage TA [Nm] Classe de résistance 8.8 24 48 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 5. Raccordement électrique 5.1. Remarques fondamentales Raccordement électrique Danger lors d’un mauvais raccordement électrique Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. → Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié. → Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer le raccordement. → Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres <Mise en service> et <Manœuvre d’essai>. Schéma de câblage/schéma de raccordement Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation) Protection sur site Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com). Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des réseaux TN et TT avec une mise à terre directe du point neutre. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée à condition que la <Protection sur site> soit respectée. Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau. La valeur de courant pour la spécification dérive de la somme de consommation électrique du servomoteur (cf. données électriques). Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des circuits avec un courant de court circuit maximum AC de 5 000 rms. Les valeurs de capacité des fusibles sur site ne doivent pas excéder les valeurs suivantes : 15 A/250 V à un courant de réseau maximum de 5 000 A AC. Lors de l'intégration dans des réseaux TIC, utiliser un contrôleur d'isolement avec modulation d'impulsion codée. Nous recommandons de renoncer à l'utilisation de disjoncteurs différentiels. Si toutefois un disjoncteur différentiel est utilisé au sein du réseau, seule l'utilisation d'un disjoncteur différentiel de type B est admis. Alimentation de la commande (électronique) Standards de sécurité Lors d'une alimentation externe de la commande (électronique) : L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61800-5-1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI 61800-5–1. Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur. Tous les circuits connectés doivent répondre aux standard de sécurité pour une séparation de protection. Cheminement des câbles prescrit conforme à la CEM : Les câbles signaux et de bus sont sensibles aux interférences. Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices. ● ● ● ● Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être installés à distance maximale possible. La résistance aux interférences des câbles de signal et bus s’accroît lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre. Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations. Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs. 15 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distance. ● Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur doivent être conformes aux indications sur la plaque signalétique du moteur. Figure 7 : Plaque signalétique (exemple) [1] [2] [3] Câbles de liaison ● ● ● ● Câble de bus de terrain Type de courant Tension du secteur Fréquence du secteur (pour des moteurs monophasés AC) Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible. Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée. Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser des câbles résistants aux UV. La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection ne faisant pas partie ni du câble d'alimentation ou du câble d'armoire ne doit en aucun cas être inférieure à : en présence d'une protection mécanique : 2,5 mm² sans protection mécanique : 4 mm² Pour le câblage Profibus DP, il faut impérativement utiliser des câbles prescrits par les normes CEI 61158 ou CEI 61784, câble de type A. Câbles recommandés : Impédance caractéristique : Capacité du câble : Diamètre du fil : Section du fil : Résistance de boucle : Blindage : 135 à 165 Ohm, pour une fréquence de mesure entre 3 et 20 MHz < 30 pF par mètre > 0,64 mm > 0,34 mm², correspond à AWG 22 < 110 Ohm par km Tresse de blindage en CU ou câble tressé et film blindé Respecter avant l’installation : ● ● ● ● ● 16 Relier un nombre maximum de 32 appareils par segment. Si un nombre supérieur d'appareils doit être connecté : Répartir les appareils sur plusieurs segments. Relier les segments en utilisant des répéteurs. Pour l’installation des câbles de bus, respecter une distance de 20 cm minimum par rapport à d’autres câbles. Si possible, installer les câbles de bus dans un chemin de câble séparé, conductible et mis à la terre. Il faut s’assurer qu’il n’y aura pas de différences de potentiel entre les différents appareils sur le bus (effectuer une compensation de potentiel). SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Vitesse de transmission [kbit/s] Longueur maxi. du segment [m] 5.2. Raccordement électrique ≥ 93,75 1 200 187,5 1 000 500 400 1 500 200 Raccordement via connecteurs à vis Figure 8 : Disposition des raccordements (versions de connexion) [XK1] [XK2] [XK3] [A] [B] [C] Contacts de puissance (câbles de secteur) Contacts de commandes/câbles de bus ↑ de l'instrument précédent Contacts de commandes/câbles de bus ↓ vers l'instrument suivant Connecteur mâle femelle simple Connecteur mâle femelle en Y Connecteur mâle femelle en T Connexion du câble de réseau [XK1] se fait à l'aide du connecteur mâle femelle simple à 6 pôles. Le raccordement bus [XK2 ou XK3] se fait à l'aide de deux connecteurs mâle femelle simples [A], à l'aide d'un connecteur mâle femelle en Y [B] ou à l'aide d'un connecteur mâle femelle en T [C]. Les connecteurs mâle femelle simples [A] sont disponibles en version droit (standard) ou en version coudé (90°). Sections de raccordement : ● ● Contacts de puissance : 1,0 – 1,5 mm² souple Contacts de commande : 0,75 – 1,0 mm² souple Tension dangereuse au connecteur mâle femelle ouvert (décharge de condensateur) ! Risque de choc électrique. → Après la coupure de la tension d'alimentation (retirer le connecteur mâle femelle pour les contacts de puissance), attendre au moins 5 secondes avant de toucher les connexions. 5.2.1. Câbles de secteur et de bus : relier Respecter avant la connexion : ● Respecter les sections de raccordement des connecteurs. 17 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique Utiliser un outil de sertissage approprié pour relier les fils. Pour connecteurs à vis : p.ex. pince à sertir à quatre points de Phoenix ● Respecter les instructions du fabricant des connecteurs. Des jeux de raccordement appropriés sont disponibles sur demande auprès AUMA pour relier les câbles. Veuillez vous reporter aux fiches séparées pour des informations supplémentaires : Données techniques Connecteurs mâles femelles La taille SGC 12.1 n'est admis à l'utilisation en zone 22 qu'en combinaison avec une interface E/S (contrôle parallèle) et non avec une interface bus de terrain. L'utilisation en zone 22 n'est admise qu'avec des connecteurs mâle femelle simples et des douilles de protection. Figure 9 : Montage de la douille de protection (option) ● ● ● ● ● Danger d'explosion lors de l'utilisation en Zone 22 ! → Lors de l'utilisation en zone 22 : Monter les connecteurs mâle femelle uniquement en utilisant des douilles de protection. Les douilles de protection sont fournies avec la livraison. → Le diamètre extérieur des câbles de liaison doit satisfaire aux demandes des connecteurs mâle femelle utilisés. Respecter les particularités de la topologie appliquée. Figure 10 : Architecture de la topologie linéaire ● □ ■ ↑ ↓ 18 d’autres participants de bus suivent dernier participant de bus ; activer la terminaison de l'instrument précédent vers l'instrument suivant SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Etapes à suivre 1. Raccordement électrique Relier les câbles de secteur et de bus selon le schéma de câblage de l'accusé de réception. Tableau 4 : Affectation des câbles de bus Connecteur mâle/femelle Broche XK2 (borne) 1 2 3 4 5 XK3 (connecteur) Teinte 1A Non affecté/ (GND)1) verte 1B rouge 2) Presse-étoupe 1 Blindage Non affecté/ (+24 V DC)1) 2 3 2A Non affecté/ (GND)1) verte 2B rouge 4 5 2) Presse-étoupe 1) 2) Affectation Non affecté/ (+24 V DC)1) Blindage En option, uniquement pour l’alimentation avec 24 V DC via bus de terrain (câbles hybrides) En option, broche 5 peut être reliée au blindage. Toutefois, ceci n’est pas recommandé. En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. → Raccorder tous les fils de terre. → Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion. → Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en service. 2. 3. Relier la mise à la terre selon le symbole du schéma de câblage : . Si le servomoteur est le dernier participant de bus, couvrir le connecteur mâle femelle resté ouvert [XK3] à l'aide d'un capot de protection. Respecter l'indice de protection de la plaque signalétique. Des capots de protection en matière plastique prévus lors du départ usine ne servent que de protection de transport. Ils ne sont pas approprié à l'usage permanent. 19 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique 5.3. Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette Figure 11 : Disposition des raccordements [XK1] Contacts de puissance (câbles de secteur) [XK2] Contacts de commande/câbles de bus ↑ de l'appareil précédent [XK3] Contacts de commande/câbles de bus ↑ vers l'appareil suivant Sections de raccordement : ● ● Contacts de puissance : max. 1,5 mm² souple Contacts de commande : max. 1,5 mm² souple Tension dangereuse au connecteur mâle femelle ouvert (décharge de condensateur) ! Risque de choc électrique. → Après la coupure de la tension d'alimentation (retirer le connecteur mâle femelle pour les contacts de puissance), attendre au moins 5 secondes avant de toucher les connexions. 5.3.1. Câbles de secteur et de bus : relier Respecter avant la connexion : ● ● ● ● ● ● 20 Respecter les sections de raccordement des connecteurs mâles femelles. Utiliser un outil de sertissage approprié pour relier les fils. Pour connecteurs à baïonnette : p.ex. pince à quatre mâchoires Cannon Respecter les instructions du fabricant des connecteurs. Des jeux de raccordement appropriés sont disponibles sur demande auprès AUMA pour relier les câbles. Veuillez vous reporter aux fiches séparées : Données techniques Connecteurs mâles femelles Respecter les particularités de la topologie appliquée. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique Figure 12 : Architecture de la topologie linéaire □ ■ ↑ ↓ Etapes à suivre 1. d’autres participants de bus suivent dernier participant de bus. Activer la terminaison de l'instrument précédent vers l'instrument suivant Relier les câbles de secteur et de bus selon le schéma de câblage de l'accusé de réception. Tableau 5 : Affectation des câbles de bus connecteur mâle/femelle Broche XK2 (borne) A B E XK 3 (borne) Teinte verte rouge 1) Presse-étoupe Blindage A B 2A 2B E verte rouge 1) Presse-étoupe 1) Affectation 1A 1B Blindage En option, broche E peut être reliée au blindage. Toutefois, ceci n’est pas recommandé. En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. → Raccorder tous les fils de terre. → Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion. → Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en service. 2. 3. Relier la mise à la terre selon le symbole du shcéma de câblage : . Si le servomoteur est le dernier participant de bus, couvrir le connecteur mâle femelle resté ouvert [XK3] à l'aide d'un capot de protection. Respecter l'indice de protection de la plaque signalétique. Des capots de protection en matière plastique prévus lors du départ usine ne servent que de protection de transport. Ils ne sont pas approprié à l'usage permanent. 21 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique 5.4. Raccordement avec multiconnecteur AUMA Figure 13 : Servomoteur avec multiconnecteur AUMA Sections de raccordement du multiconnecteur AUMA : Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide ● Connexion pour la mise à la terre : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide Contacts de commande (1 à 50) : maxi. 2,5 mm² ● ● 5.4.1. Boîte de raccordement : ouvrir Figure 14 : Raccordment multiconnecteur AUMA, version S [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Information Capot Vis du capot Joint torique Vis du connecteur femelle Connecteur femelle Entrée de câbles Bouchon Presse-étoupes (non compris dans la fourniture) L'opération de bus de terrain n'est pas interrompue en déconnectant le boîtier de raccordement [1]. Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. → Mettre hors tension avant l'ouverture. 1. 2. 22 Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1]. Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur femelle [5] du capot [1]. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 3. Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de liaison. ➥ L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés. 4. Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7] adaptés. Insérer les câbles dans les presse-étoupes [8]. 5. 5.4.2. Raccordement électrique Câbles de secteur et de bus : relier ✔ Respecter les sections de raccordement admissibles. 1. 2. 3. 4. Dénuder les câbles. Dénuder les fils du câble. Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63023. Brancher les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception. → 5. □ ■ ↑ ↓ [XK] [S1] Toujours câbler les connexions de bus de terrain A avec fil vert, les connexions bus de terrain B avec fil rouge. Respecter les particularités de la topologie appliquée. Figure 15 : Architecture et affectation des bornes pour topologie linéaire d’autres participants de bus suivent dernier participant de bus ; activer la terminaison de l'instrument précédent vers l'instrument suivant Désignation des bornes selon schéma de câblage (raccordement client) Contacteur pour résistance de terminaison (réglage dans la commande de servomoteur) 23 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. → Raccorder tous les fils de terre. → Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion. → Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en service. 6. Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câbles rigides) au niveau de la connexion de mise à la terre. Figure 16 : Connexion pour la mise à la terre [1] [2] [3] [4] [5] [6] 24 Connecteur femelle Vis Rondelle Rondelle Grower Fil de terre avec cosses/boucles Connexion pour la mise à la terre, symbole : SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 5.4.3. Raccordement électrique Boîte de raccordement : fermer Figure 17 : Example Version S [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Capot Vis du capot Joint torique Vis du connecteur femelle Connecteur femelle Entrée de câbles Bouchon Presse-étoupes (non compris dans la fourniture) Risque de court circuit par pincement des fils ! Risque de choc électrique et de dysfonctionnements. → Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5.5. Installer le connecteur femelle [5] dans le capot [1] et le fixer avec les vis [4]. Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement. Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées. Serrer les presse-étoupes [8] en appliquant le couple prescrit afin de garantir l'indice de protection défini. Prise de terre extérieure Une prise de terre extérieure (barrette de connexion) pour intégrer l'appareil dans la compensation du potentiel est disponible sur le carter. 25 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Raccordement électrique Figure 18 : Prise de terre Prise de terre extérieure (barrette de connexion) 5.6. Accessoires pour raccordement électrique 5.6.1. Commande locale sur support mural — Option — Le support mural permet un montage déporté (séparé) de la commande locale. Application Lorsque le servomoteur est installé dans un endroit difficilement accessible. Figure 19 : Montage avec commande locale sur support mural [1] [2] [3] Respecter avant la connexion : ● ● ● ● ● 26 Support mural Commande locale Connecteur Phoenix avec câble de connexion Longueur admissible des câbles de liaison : maxi. 30 m Nous recommandons : AUMA jeu de câble K008.218 (5 m). Pour les servomoteurs sans support mural, un kit d'adaptation est disponible. La commande locale sur support mural n'est pas confirmée à l'utilisation en zone 22. Relier le câble de connexion via connecteur mâle femelle selon la figure. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Indications 6. Indications 6.1. Indication de position mécanique/indication de marche L'indication de position mécanique : indique continuellement la position de la vanne (Pour un angle de rotation de 90°, le disque indicateur [2] tourne d'environ 90°) indique si le servomoteur fonctionne (indication de marche) indique que les positions finales sont atteintes (à l’aide du repère indicateur [3]) Figure 20 : Indication de position mécanique ● ● ● [1] [2] [3] [4] [5] 6.2. Capot Disque indicateur Repère indicateur Symbole pour position OUVERTURE Symbole pour position FERMETURE Voyants d’indication Figure 21 : Voyants d'indication sur commande locale [1] [2] Voyant d'indication OUVERTURE/alarme/défaut (vert/jaune/rouge) Voyant d'indication FERMETURE/LOCAL/régler position finale (jaune/bleu) Tableau 6 : Voyant d'indication [1] (réglage standard) Couleur/état Signification allumé en vert OUVERT clignote en jaune Alarme clignote en rouge Défaut Description Le servomoteur est en position finale OUVERTE. La course entre les position finales réglées (OUVERTE/FERMEE) est en-dessous de la course minimum (réglage usine 60 % de la plage de rotation maximum). Voir chapitre <Elimination des défauts>. Le nombre de clignotements renvoie à un codage du type de défaut, voir chapitre <Elimination des défauts>. 27 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Indications Tableau 7 : Voyant d'indication [2] (réglage standard) Couleur/état allumé en jaune clignote en bleu (1 Hz) clignote en bleu (5 Hz) 28 Signification FERME LOCAL Description Le servomoteur est en position finale FERMEE. Mode d'opération LOCAL est actif. Le servomoteur peut être commandé au moyen des boutons-poussoirs. Régler position Mode de réglage pour régler une position finale est actif. finale SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 7. Signaux 7.1. Signaux via bus de terrain Signaux Les signaux de recopie via le bus de terrain peuvent être configurés. Alors la structure des données ainsi que leurs contenus peuvent être configurés. La configuration est définie exclusivement par le fichier GSD. Information Le fichier GSD (General Station Description) est disponible pour téléchargement direct via le site internet. www.auma.com Se référer au Manuel (intégration de matériel bus de terrain) Profibus DP pour des signaux de recopie via bus de terrain et pour la configuration des paramètres via interface bus de terrain. 29 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Fonctionnement 8. Fonctionnement 8.1. Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré manuellement pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. Le passage du mode électrique au mode manuel ne nécessite aucun système d'embrayage. Information 8.2. 1. Fermer la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens horaire. ➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FERMETURE. 2. Ouvrir la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens antihoraire. ➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens antihoraire en direction OUVERTURE. Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement moteur entraîne une augmentation ou une réduction du temps de manœuvre (selon le sens de rotation). Fonctionnement moteur ✔ Avant l’opération en fonctionnement moteur, effectuer tous les réglages de mise en service ainsi qu'une manœuvre d'essai. 8.2.1. Opération du servomoteur à la commande locale Le servomoteur peut être piloté à partir de la commande locale à l'aide des boutons-poussoirs. Figure 22 : Commande locale [1] [2] [3] [4] 30 Bouton-poussoir OUVERTURE Bouton-poussoir STOP – mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE Bouton-poussoir FERMETURE Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu) SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Fonctionnement Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes élevées ou une exposition en plein soleil ! Risque de brûlures. → Vérifier la température de surface et porter des gants, si nécessaire. Activer le mode de fonctionnement LOCAL : → Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication [4] bleu. ➥ Si le voyant d'indication droit clignote en bleu, le servomoteur peut être manœuvré à l'aide des boutons-poussoirs [1 – 3] : - Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser le boutonpoussoir OUVERTURE [1]. Arrêter le servomoteur : Presser bouton-poussoir STOP [2]. Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser bouton-poussoir FERMETURE [3] Information Les commandes de manœuvre OUVERTURE – FERMETURE peuvent être contrôlées en manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. En mode automaintien, le servomoteur se dirige dans la position finale respective après enclenchement du bouton-poussoir, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande au préalable. Manœuvre impulsionnelle ou auto-maintien est réglé à l'aide du logiciel de la commande. Se référer au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>. Toutefois, le mode auto-maintien peut être activé de manière temporaire (via commande de manœuvre) à l'aide des boutons-poussoirs. → Appuyer plus de 3 secondes sur les bouton-poussoirs OUVERTURE [1] ou FERMETURE [3]. Le mode auto-maintien n'est pas mémorisé lors de cette procédure. Le réglage programmé dans le logiciel est adopté lors de la commande de manœuvre suivante. 8.2.2. Opération du servomoteur à distance Le mode de fonctionnement Distance peut être activé à partir de la commande locale. Figure 23 : Commande locale [2] [4] Mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu) Activer le mode de fonctionnement Distance à l'aide de la commande locale : → Lorsque le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication allumé en bleu. ➥ Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via bus de terrain. Sélection entre contrôle par OUVERTURE - FERMETURE et contrôle par valeur consigne : 31 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Fonctionnement Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle par OUVERTURE - FERMETURE (bus de terrain OUVERTURE/bus de terrain FERMETURE) et un contrôle par valeur consigne (bus de terrain CONSIGNE) est possible. Bit de commande Bus terrain CONS = 1 = distance CONSIGNE Le servomoteur réagit à la valeur de consigne E1 transmis par le bus de terrain. Bit de commande Bus terrain CONS = 0 = distance OUVERTURE-FERMETURE Le servomoteur peut être piloté par les bits de commande Bus de terrain OUV/Bus de terrain FER en direction OUVERTURE ou FERMETURE. Manœuvre d'URGENCE : ● ● ● ● ● 32 Une manœuvre d'URGENCE est initiée par le bit de commande bus de terrain URGENCE. Le servomoteur pilote dans la position URGENCE définie (p.ex. position finale OUVERTE ou position finale FERMEE). Pendant la manœuvre d'URGENCE, le servomoteur n'exécute pas d'autres commandes de manœuvre, par ex. bus de terrain OUVERTURE/bus de terrain FERMETURE ou bus de terrain CONSIGNE. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) 9. Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Afin d'éviter des détériorations de la vanne et des défaillances lors de la mise en service, les réglages de base dans la commande devraient être vérifiés selon les exigences de la vanne et de l'application avant l'opération électrique du servomoteur (fonctionnement moteur). Les réglages de base de la commande de servomoteur sont : Réglage du type d'arrêt Réglage du limiteur de couple Réglage de l'adresse de bus (adresse esclave) Réglage de la résistance de terminaison Réglage du temps de manœuvre Les réglages de base peuvent être effectués comme suit : ● ● ● ● ● 1. à l'aide d' interrupteurs (directement sur l'appareil) ; A cet effet, ouvrir le capot du bloc de contrôle. 2. à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire) ; En connectant un ordinateur, ordinateur portable ou PDA. Se référer également au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>. 3. à l'aide de commandes via bus de terrain ; (A l'exception de la résistance de terminaison – la connexion ne peut être faite que à l'aide d'un contact au sein de l'appareil.) Se référer au Manuel Intégration de matériel bus de terrain pour configurer le bus de terrain. Pour de plus amples réglages, se référer également au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>. 9.1. Capot du bloc de contrôle : ouvrir Toute modification des réglages des interrupteurs requiert l’ouverture préalable du capot du bloc de contrôle. Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. → Mettre hors tension avant l'ouverture. → Dévisser les 4 vis puis ôter le capot [1] du bloc de contrôle. 9.2. Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel La position de l'interrupteur [S5] définit si les réglages de la hardware (interrupteurs) ou encore les réglages des paramètres de logiciel (via logiciel AUMA CDT) sont activés. 33 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Profibus DP Figure 24 : Interrupteur [S5] = mode hardware/logiciel Tableau 8 : Fonctions de l'interrupteur [S5] OFF ON 9.3. Mode hardware (état de livraison) Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont valables. Les valeurs ne peuvent pas être modifiés à l'aide du logiciel AUMA CDT Mode logiciel (interrupteur coulissant au point blanc) Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont INSIGNIFIANTS. Les réglages seront déterminés à l'aide des paramètres logiciel. Type d'arrêt : régler Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne ! → Le réglage du type d’arrêt doit correspondre à la vanne manœuvrée. → Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier. Réglage via interrupteurs Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware). Figure 25 : Interrupteurs pour type d'arrêt [S9] Position finale OUVERTE [S10] Position finale FERMEE Tableau 9 : Fonctions des interrupteurs [S9], [S10] ON sur contact fin de course ; interrupteur coulissant au point blanc OFF sur limiteur de couple Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT) Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel). 34 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Paramètres pour le réglage Réglages Type d'arrêt Position finale FERMEE Position finale OUVERTE Valeur standard : Fin de course Valeurs de réglage : Fin de course Couple 9.4. Arrêt dans les positions finales sur contacts fin de course. Arrêt dans les positions finales sur limiteurs de couple. Limiteurs de couple : régler Risque de détériorer la vanne lorsque le couple de coupure est trop élevé ! → Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne. → La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier. Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, la commande couple le servomoteur (protection surcouple de la vanne). Réglage via interrupteur Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware). Figure 26 : Interrupteurs pour couple de coupure [S6] [S7] Couple de coupure en direction OUVERTURE Couple de coupure en direction FERMETURE Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR Plage de réglage : en 8 positions (cf. tableau), de manière linéaire entre 40 et 100 % du couple de coupure maximum. Tableau 10 : Position de l'interrupteur SGC/SGCR 04.1 0 25 1 25 2 30 3 35 4 40 5 45 6 50 7 55 8 63 9 63 Couples de coupure [Nm] SGC/SGCR SGC/SGCR SGC/SGCR 05.1 07.1 10.1 50 100 200 50 100 200 60 120 240 70 140 280 80 160 320 90 180 360 100 200 400 110 220 440 125 250 500 125 250 500 SGC/SGCR 12.1 400 400 500 550 650 700 800 900 1 000 1 000 35 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Profibus DP Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT) Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel). Paramètres pour le réglage Réglages Limiteurs de couple Couple de coupure FERMETURE (S7) Couple de coupureOUVERTURE (S6) Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR Plages de réglage : en continu, entre 40 et 100 % du couple de coupure maximum 9.5. Adresse de bus (adresse esclave) : régler Réglage via contacts Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware). Figure 27 : Interrupteur pour adresse de bus [S2] [S3] [S4] Position des centaines Position des dizaines Position unitaire Valeur standard : 126 Plage de réglage : 0 – 126 Tableau 11 : Exemples Adresse 1 2 10 12 100 110 111 [S2] OFF OFF OFF OFF ON ON ON Valeur de réglage [S3] 0 0 1 1 0 1 1 [S4] 1 2 0 2 0 0 1 Position de l'interrupteur [S2] : ON = interrupteur coulissant sur point blanc (broche 1) Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT) Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel). Paramètres pour le réglage Réglages Profibus DP DP1 adresse esclave 36 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Valeur standard : 126 Plage de réglage : 0 ... 126 9.6. Résistance de terminaison : activer ✔ Ce réglage n'est requis que si le servomoteur est le dernier participant de bus. ✔ La résistance de terminaison ne peut être réglée qu’à travers l’interrupteur [S1] et non à l’aide du logiciel. → Activer la résistance de terminaison pour canal 1 à travers l'interrupteur [S1] (standard). Information : Après la mise en circuit des résistances de terminaison, la ligne vers le prochain appareil bus de terrain (vers XK3) est coupée automatiquement afin d’éviter de multiples terminaisons. Tableau 12 : Fonctions de l'interrupteur [S1] OFF Terminaison de bus ETEINTE ; interrupteur coulissant sur point blanc (broche 1) (réglage lors de la livraison) Terminaison de bus EN MARCHE ON 9.7. Temps de manœuvre : régler Le temps de manœuvre est défini par la vitesse du moteur. Réglage via interrupteurs La vitesse du moteur peut être modifiée à l'aide de l'interrupteur [S8] et par conséquent le temps de manœuvre du servomoteur. Le temps de manœuvre réglé est valable pour les deux modes de fonctionnement (Local et Distance). Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware) Figure 28 : Interrupteur du temps de manœuvre [S8] Temps de manœuvre Valeur standard: selon les indications lors de la commande/AR 37 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Profibus DP Plage de réglage : 9 positions (cf. tableau) Tableau 13 : Position de l’interrupteur [S8] 1 1) Temps de manœuvre pour 90° en [s] SGC/SGCR SGC/SGCR 10.1 SGC/SGCR 12.1 04.1/05.1/07.1 631) 901) 275 2 451) 631) 206 3 321) 451) 4 5 6 7 8 9 0 22 16 11 8 5,6 4 32 22 16 11 8 5,6 position d'interrupteur inadmissible 150 103 75 52 41 30 20 Moteur marche en mode pas à pas Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT) La vitesse du moteur et par conséquent le temps de manœuvre du servomoteur peuvent être modifiés à l'aide des paramètres logiciel décrits ci-contre. Contrairement au réglage du temps de manœuvre à l'aide de l'interrupteur [S8], le réglage par paramètres logiciel offre les options suivantes : des vitesses moteur différentes pour les modes de fonctionnement Local et Distance réglage en continu des vitesses moteur (temps de manœuvre) réglage de la vitesse moteur (vitesse consigne) pour le mode de fonctionnement Distance à l'aide d'un signal externe (commande de manœuvre via bus de terrain) Paramètres pour le réglage ● ● ● Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel) Configuration de l'appareil Vitesse du moteur Vitesse Local Vitesse Distance Vitesse bus de terrain Description des paramètres : Vitesse Local Vitesse lors d'une manœuvre via commande locale (mode de fonctionnement Local) ; Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % de la vitesse maxi. du moteur ; Valeur standard = 50,0 % Vitesse Distance Vitesse en mode de fonctionnement Distance lors d'un réglage du paramètre Vitesse bus de terrain = Interne ; Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % (0 % = vitesse mini., 100 % = vitesse maxi. du moteur) ; Valeur standard = 50,0 % Vitesse bus de terrain = Externe En mode de fonctionnement Distance, la vitesse est déterminée par le bus de terrain. = Interne En mode de fonctionnement distance, la vitesse n'est pas déterminée par le bus de terrain mais par le paramètre de logiciel Vitesse Distance. 38 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur) Tableau 14 : Exemples de réglages pour les tailles SGC/SGCR 04.1/05.1/07.1/10.1 SGC/SGCR 04.1/05.1/07.1 Vitesse de Vitesse via paramètre : sortie Vitesse Local Moteur Vitesse Distance [tr/min] ou via bus de terrain : (Vitesse bus de terrain = Externe) 0,0 % 133 9,0 % 314 14,0 % 431 23,0 % 627 34,0 % 863 52,0 % 1 232 75,0 % 1 725 100,0 % 2 250 Temps de manœuvre Accouplement de sortie [s] 52 22 16 11 8 5,6 4 3,1 SGC/SGCR 10.1 Vitesse de Vitesse via paramètre : sortie Vitesse Local Moteur Vitesse Distance [tr/min] ou via bus de terrain : (Vitesse bus de terrain = Externe) 0,0 % 133 10,0 % 338 17,0 % 491 26,0 % 675 40,0 % 928 57,0 % 1 350 85,0 % 1 929 100,0 % 2 250 Temps de manœuvre Accouplement de sortie [s] 81 32 22 16 11 8 5,6 4,8 Tableau 15 : Exemples de réglages pour les tailles SGC/SGCR 12.1 SGC/SGCR 12.1 Vitesse de sortie Moteur [tr/min] Vitesse via paramètre : Vitesse Local Vitesse Distance ou via bus de terrain : (Vitesse bus de terrain = Externe) 0,0 % 2,0 % 6,0 % 11,0 % 18,0 % 29,0 % 38,0 % 55,0 % 81,0 % 100,0 % 9.8. Temps de manœuvre Accouplement de sortie [s] 133 186 255 371 510 742 928 1 299 1 856 2 250 275 206 150 103 75 52 41 30 20 17 Capot du bloc de contrôle : fermer 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nettoyer les plans de joint du capot et du carter. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur les plans de joint. Vérifier le bon état du joint et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint et le placer correctement. Placer le capot [1]. Serrer uniformément les vis diamétralement opposées. 39 Mise en service (réglages de base au servomoteur) SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 10. Mise en service (réglages de base au servomoteur) 10.1. Butées dans le servomoteur fraction de tour Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elle protègent la vanne lors d'une défaillance des contacts fin de course en service moteur et servent de limitation lors du fonctionnement manuel à l'aide du volant. Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation de la vanne dans la tuyauterie. Des parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne ! Compressions et dommages par vanne ou servomoteur. → Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié. → Ne jamais retirer les vis de réglage [2] et [4] entièrement pour éviter l’écoulement de l’huile. → Respecter la mesure Tmini.. Information ● ● ● L'angle de rotation réglé en usine (p.ex. 90°) est indiqué sur la fiche des données techniques relative à la commande. La plage de réglage (p.ex. 82° à 98°) est indiquée sur la plaque signalétique et est réglable en continu selon la plage indiquée sur la plaque : L'ordre du réglage dépend de la vanne : Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de fin de course FERMEE. Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier la butée de fin de course OUVERTE. Figure 29 : Butée de fin de course, tailles SGC 04.1 – 10.1 [1] [2] [3] [4] 40 Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base au servomoteur) Figure 30 : Butée de fin de course finale, taille SGC 12.1 [1] [2] [3] [4] Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE Dimensions/taille 04.1 T (pour 90°) [mm] 13 Tmini. [mm] 9 10.1.1. 05.1 13 9 07.1 16 9 10.1 19 9 12.1 23 13 Butée de fin de course FERMEE : régler 1. 2. 3. 4. Retirer le bouchon fileté [3]. Amener la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant. Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte : → Tourner légèrement la vis de réglage [4] en sens antihoraire jusqu'à obtenir le point de fermeture de la vanne. ➥ L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [4] est tournée en sens horaire. ➥ L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [4] est tournée en sens antihoraire. Tourner la vis de réglage [4] en sens horaire jusqu’en butée. ➥ Alors la butée de fin de course FERMEE est réglée. 5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [3] et le remplacer s’il est endommagé. 6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [3]. Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale FERMEE peut immédiatement être réglé. 10.1.2. Butée de fin de course OUVERTE : régler Information En règle générale, la butée de fin de course OUVERTE ne requiert plus de réglage. 1. 2. Retirer le bouchon fileté [1]. Amener la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant. 41 Mise en service (réglages de base au servomoteur) 3. 4. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte : → Tourner légèrement la vis de réglage [2] en sens antihoraire jusqu'à obtenir le point d'ouverture de la vanne. ➥ L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [2] est tournée en sens horaire. ➥ L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [2] est tournée en sens antihoraire. Tourner la vis de réglage [2] en sens horaire jusqu’en butée. ➥ Alors la butée de fin de course OUVERTE est réglée. 5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [1] et le remplacer s’il est endommagé. 6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [1]. Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale OUVERTE peut immédiatement être réglé. 10.2. 10.3. Réglage de la détection de la position finale : vérifier 1. Activer le mode de fonctionnement LOCAL : → Le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Le mode de fonctionnement LOCAL est déjà activé. → Le voyant d'indication [4] NE clignote PAS en bleu : → Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication en bleu. ➥ Le servomoteur peut être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 – 3] : 2. Faire fonctionner le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE. ➥ La détection de position finale est réglée correctement, lorsque (signalisation standard) : - le voyant d’indication droit [3] est allumé en jaune en position finale FERMEE le voyant d’indication gauche [1] est allumé en vert en position finale OUVERTE les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée. ➥ 3. La détection de la position finale n'est pas réglée correctement, lorsque : le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale le voyant d'indication gauche clignote en rouge Si le réglage des positions finales est incorrect ou imprécis : <Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau> Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau Pour le réglage des positions finales, le mode de fonctionnement LOCAL doit être activé. 42 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base au servomoteur) Activer le mode de fonctionnement LOCAL : → Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication en bleu. Information 10.3.1. En absence d'une commande locale sur site, un module de commande externe peut être connecté. Le réglage se fait selon la description ci-après. Position finale FERMEE : régler de nouveau Activer le mode de réglage "régler la position finale" : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs [1] et [3]. ➥ Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz). Position finale FERMEE : régler 2. 3. ➥ Manœuvrer le servomoteur en position finale FERMEE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [3]. (En mode de réglage, la manœuvre de servomoteur se fait à vitesse réduite.) Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir [3]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'au clignotement du voyant d'indication droit tour à tour en jaune et bleu (standard). Lorsque le voyant d'indication droit clignote en jaune/bleu, la position finale FERMEE est réglée. 43 Mise en service (réglages de base au servomoteur) 10.3.2. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Position finale OUVERTE : régler de nouveau Activer le mode de réglage "régler la position finale" : 1. Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs [1] et [3]. ➥ Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz). Réglage de la position finale OUVERTE : 2. 3. ➥ Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [1]. (En mode de réglage, la manœuvre de servomoteur se fait à vitesse réduite.) Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir [1]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'à l'allumage du voyant d'indication gauche en vert (standard). Lorsque le voyant d'indication gauche est allumé en vert (standard), la position finale OUVERTE est réglée. 4. Après le réglage des deux positions finales, effectuer une manœuvre de référence, c'est-à-dire approcher de nouveau les deux positions finales – soit via boutons-poussoirs [1]/[3] (en mode de fonctionnement Local) ou à distance (désactiver le mode de fonctionnement Local). Désactiver le mode de fonctionnement Local : 5. Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication allumé en bleu. ➥ - Le servomoteur ne peut être manœuvré qu'à distance : 10.4. via commandes de manœuvre (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) dans les positions OUVERTE ou FERMEE. via valeur de consigne dans des positions définies entre 0 % et 100 % de la plage de réglage. Boîtier de commande : ouvrir Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier de commande. 44 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Mise en service (réglages de base au servomoteur) → Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande. 10.5. Indicateur de position mécanique : régler 1. 2. Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE. 3. 4. Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE. 5. 6. Manœuvrer la vanne de nouveau en position finale FERMEE. Vérifier le réglage : Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole (FERME) au repère indicateur du capot. Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole (OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot. Si le symbole (FERME) ne s’aligne plus au repère indicateur → Répéter le réglage. 10.6. du capot : Boîtier de commande : fermer 1. 2. 3. 4. Nettoyer les plans de joint du capot et du carter. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur les plans de joint. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement. ➥ 5. Placer le capot [1] sur le boîtier de commande. 45 Mise en service (réglages de base au servomoteur) 6. 46 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 11. Logiciel AUMA CDT (accessoire) Logiciel AUMA CDT (accessoire) Une connexion avec un ordinateur (ordinateur, ordinateur portable ou PDA) peut être établie à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire). AUMA CDT est disponible pour téléchargement gratuit via notre site internet : www.auma.com Figure 31 : Connexion via câble de service Pour établir une connexion entre l'ordinateur et la commande intégrée du servomoteur, un câble de service (n° d'article AUMA : Z100.999) est requis. Afficher/modifier les réglages de base via AUMA CDT Les réglages de base ayant été effectués directement sur l'appareil (au sein de la commande) à l'aide des interrupteurs ne peuvent pas être modifiés par le logiciel AUMA CDT. L'accès en réglage usine est restreint à l'affichage. Afin de modifier ces paramètres à travers le logiciel, l’interrupteur [S5] dans la commande doit être réglé sur " mode logiciel ". Se référer au chapitre <Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel>. Les interrupteurs et les paramètres de logiciel sont réglés sur les mêmes valeurs lors de la livraison (réglage usine). D'autres réglages via le logiciel AUMA CDT En outre des réglages de base, les fonctions suivantes peuvent être réglées à l'aide du logiciel AUMA CDT : By-pass de couple Permet de couper la surveillance de couple lors du démarrage du servomoteur. La durée du by-pass de couple est réglable. Positionneur (option) Comportement en cas de panne (sur perte signal) Comportement URGENCE (option) Fonction pas à pas (option) Détection de mouvement Surveillance du mode de fonctionnement (démarrages moteur et temps de marche) Surveillance du temps de manœuvre Auto-maintien local Des informations détaillées relatives à ces fonctions sont disponibles au sein de l'aide en ligne du logiciel AUMA CDT. ● ● ● ● ● ● ● ● ● 47 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Elimination des défauts 12. Elimination des défauts 12.1. Signaux de défauts et alarmes Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur. Des défauts et alarmes peuvent être signalés à l'aide du bus de terrain et/ou de la commande locale. En présence d'une commande locale, des signaux de défaut et alarmes sont indiqués à l'aide du voyant d'indication gauche [1]. Figure 32 : Signal de défaut et remise à zéro (RAZ) [1] [2] Voyant d'indication rouge : Défaut, jaune : Alarme Bouton-poussoir RESET (RAZ) En mode de fonctionnement LOCAL (voyant d'indication droit clignote en bleu), les défauts mémorisés dont la cause a été éliminée peuvent être remis à zéro à l'aide du bouton-poussoir RESET [2] (appuyer plus d'une seconde sur le bouton-poussoir). Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Ils apparaissent à titre indicatif uniquement. Les tableaux suivants indiquent la signalisation des défauts à l'aide des voyants d'indication de la commande locale. Tableau 16 : Signalisation de défaut à l'aide du voyant d'indication rouge 48 Indication Clignote 1 fois Signalisation Signal de défaut 1 Clignote 2 fois Signal de défaut 2 Clignote 3 fois Signal de défaut 3 Clignote 4 fois Signal de défaut 4 Clignote 5 fois Signal de défaut 5 Clignote 6 fois Signal de défaut 6 Clignote 7 fois Clignote 8 fois Signal de défaut 7 Signal de défaut 8 Clignote 9 fois Signal de défaut 9 Signification (standard) Défaut de couple → Appuyer sur le bouton-poussoir OUVERTURE ou FERMETURE pour la remise à zéro du défaut (voyant d’indication) par une course dans la direction opposée. Défaut thermique (protection moteur a déclenchée) → Attendre le refroidissement. Interruption de signal de l'entrée analogique (4 – 20 mA) Mode de fonctionnement RESTREINT : L'opération à l'aide de la commande locale est bloquée (fonction Validation de la commande locale). Défaut E2 (valeur actuelle du positionneur) → Tester le câblage d'E2 (pour interruption de signal éventuel) → Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire). Servomoteur est à l'extérieur d'une position admissible (signal potentiomètre). → Régler à nouveau le potentiomètre. Défaut de température de la commande Alarme collective : Un défaut interne s’est produit. → Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire) et avertir le SAV AUMA. Signal collectif de tous les autres défauts SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Elimination des défauts En présence de plusieurs défauts, seul le défaut avec la plus haute priorité est signalé. Le niveau de priorité le plus élevé est attribué au signal 1, la plus faible priorité est attribuée au signal de défaut 9. Tableau 17 : Signalisation des alarmes à l'aide du voyant d'indication jaune. Indication Clignotement Signalisation Alarme 12.2. Fusibles 12.2.1. Fusibles dans la commande de servomoteur Signification (standard) Pour des raisons de précision, nous recommandons de définir la course sur 60 % de la plage de rotation. → Supprimer l'alarme : Régler de nouveau le paramètres Limite low Uspan à l'aide du logiciel AUMA CDT dans le sous-menu Transmetteur de position potentiomètre. Le fusible primaire F1 (fusible de protection de l'appareil) se trouve sur la carte de puissance. Le fusible est visible en retirant le capot du bloc de contrôle. En cas de fusible défectueux, il faut remplacer la carte de puissance. Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. → Mettre hors tension avant l'ouverture. Figure 33 : Fusible primaire sur la platine de puissance 12.2.2. Protection moteur (surveillance thermique) Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives, une sonde PTC est intégrée dans le bobinage moteur. La protection moteur se déclenche dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte. Le servomoteur est arrêté et la commande signale un défaut. Le voyant d'indication gauche sur la commande locale clignote en rouge. Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. Selon le réglage de paramètre, une remise à zéro du signal de défaut est effectuée ou le signal de défaut doit être validé. L'acquittement peut se faire : ● à l'aide du bouton-poussoir [2] en mode de fonctionnement LOCAL (appuyer sur le bouton-poussoir plus d'une seconde). 49 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Elimination des défauts ● 50 ou au moyen d’une commande de remise à zéro via bus de terrain. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 13. Entretien et maintenance Entretien et maintenance Dommages par travaux d’entretien inadaptés ! → Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système. → N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service. AUMA SAV & support 13.1. AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance ainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section <Adresses> dans le présent document ou à l'Internet (www.auma.com). Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil pendant le fonctionnement, en toute sécurité : 6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel ● ● Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis, indiqués dans le chapitre <Montage>. En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai. Pour indice de protection IP68 Après l’immersion prolongée : ● ● 13.2. Vérifier le servomoteur. En cas d'entrée d’eau, vérifier et rectifier les points non étanches, sécher l’appareil de manière appropriée et vérifier sa fonctionnalité. Maintenance Intervalles de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent de la charge ou des conditions de service pouvant avoir un impact sur les caractéristiques de lubrification de l'huile. La maintenance (changement d'huile/de joints incl.) ne doit être effectuée que par le SAV AUMA. Recommandation pour la maintenance : En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation. En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service TOR). En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle (service TOR). Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n’est requis pendant le fonctionnement. ● ● ● 13.3. Elimination et recyclage des matériaux Nos appareils sont des produits offrant une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et peuvent alors faire l'objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction, selon : déchets électroniques métaux divers matières plastiques graisses et huiles Il est généralement valable : ● ● ● ● 51 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Entretien et maintenance ● ● ● 52 Graisses et huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l'environnement. Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d'évacuation ou de recyclage trié par type de matière. Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur. SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 14. Données techniques Servomoteur fraction de tour Type Temps de manœuvre pour 90° en secondes (réglable en 9 positions) SGC/ SGCR 04.1 05.1 07.1 10.1 12.1 1) 2) 3) Données techniques Servomoteur fraction de tour 50 Hz/60 Hz 4 – 63 4 – 63 4 – 63 5,6 – 90 20 – 275 Plage de couple maxi. [Nm] 25 – 63 50 – 125 100 – 250 200 – 500 400 – 1 000 Couple de ser- Bride de fixavice1)/Couple tion vanne régulation2) Arbre de vanne Cyl. Carré MéStandard [mm] [mm] plat EN ISO 5211 [mm] F05/F07 20 17 17 F05/F07 20 17 17 F07 25,4 22 22 F10 38 30 27 F12 50 36 41 maxi. [Nm] 32 63 125 250 500 Volant ∅ [mm] 100 100 125 160 125 tr pour 90° 13,5 13,5 13,5 13,5 35 Poids3) env. [kg] 7,0 7,0 10 15 25 Couple moyen admissible en service TOR S2 - 15 min Couple en service régulation S4 - 40 % Le poids indiqué comprend le servomoteur fraction de tour avec commande, raccordement électrique standard, douille d'accouplement non-alésé et volant. Equipement et fonctions du servomoteur Mode de fonctionnement Service tout-ou- Service intermittent S2 - 15 min, classes A et B selon NF EN 15714-2 rien (TOR) SGC : Service régulation Service discontinu S4 - 40 %, classe C selon NF EN 15714-2, avec fréSGCR: quence de démarrages maxi. de 1 800 cycles par heure (option) Pour des tensions nominales et une température ambiante de 40 °C et une charge moyenne avec couple constant ou régulation. Un dépassement du type de service n’est pas admissible. Moteur Moteur à vitesses variables, moteur sans balais Classe d'isolation F, tropicalisé Protection moteur Sonde PTC (PTC selon DIN 44081) Irréversibilité oui SGC/SGCR 04.1 – 10.1: 82° – 98° en continu entre les valeurs mini. et Angle de rotation Standard : maxi. SGC/SGCR 12.1: 75° – 105° Options : Angles de rotation disponibles sur demande Bloc de contacts fin de course Affichages d'état OUVERTURE et FERMETURE via potentiomètre indicateur de marche Signalisation via interface bus de terrain Affichages d'état OUVERTURE et FERMETURE, réglable sur 8 positions, via mesure élecLimiteurs de couple tronique de courant. Signalisation via interface bus de terrain Indication de position mécaAffichage en continu, disque indicateur réglable avec des symboles OUVERT et FERME nique Fonctionnement manuel Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marche électrique. Douille d’accouplement Standard : Douille d’accouplement non alésée ● Options : Douille d’accouplement non alésée, version allongée ● Bride de fixation vanne Douille d'accouplement machiné (version standard ou allongée) - Alésage selon EN ISO 5211, avec rainure de clavette selon DIN 6885–1. - Carré selon EN ISO 5211 - Double méplat selon EN ISO 5211 Dimensions selon EN ISO 5211 53 Données techniques Servomoteur fraction de tour SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Equipement et fonctions de la commande de servomoteur Tensions standard : Alimentation Courant monophasé AC (tensions/fréquences) Volt 115 Hz 50/60 230 50/60 Variations admissibles de la tension réseau : ±10 % Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 % Se référer à la plaque signalétique pour consommation de courant, type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur Alimentation externe de l’électro- 24 V DC +20 %/–15 % Consommation courant : avec options jusqu'à 200 mA nique (option) L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61800-5-1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI 61800-5–1. Catégorie de surtension Catégorie III selon CEI 60364-4–443 Electronique de puissance Electronique de puissance avec régulateur moteur intégré Puissance assignée La commande est dimensionnée selon la puissance assignée du moteur, cf. plaque signalétique Contrôle Commandes de manœuvre et valeur consigne via interface Profibus DP (signaux d'entrée) Affichages d'état Via interface Profibus DP (signaux de sortie) Profibus DP-V1 (option) Accès aux paramètres, à la plaque signalétique électronique et aux services d'opération et de diagnostic avec services acycliques d'écriture et de lecture ● Commande locale Standard : Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP (LOCAL - DISTANCE), FERMETURE ● Option : Fonctions ● Surveillance de couple pendant toute la course ● By-pass de couple ● Schéma de câblage Commande locale déportée sur support mural Type d’arrêt programmable : - Sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE ● ● Raccordement électrique 2 voyants d’indication multicolores : - Position finale FERMEE (jaune), défaut/défaillance (rouge), position finale OUVERTE (vert), mode de fonctionnement LOCAL (bleu) Comportement d'URGENCE programmable : - via interface Profibus DP - Réaction au choix : Arrêt, manœuvre en direction de la position finale FERMEE, manœuvre en direction de la position finale OUVERTE Positionneur : - Valeur consigne via interface Profibus DP - Comportement de sécurité programmable lors de perte du signal - Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement adaptatif) - Commutation entre contrôle OUVERTURE - FERMETURE (DISTANCE OUVERTUREFERMETURE) et contrôle consigne (DISTANCE CONSIGNE) via interface Profibus DP Standard : Connecteur mâle/femelle avec connexion par sertissage Option : Multiconnecteur AUMA avec bornes à vis Cf. plaque signalétique Réglages/programmation de l’interface Profibus DP Régler la vitesse de transmis- Détection automatique de la vitesse de transmission sion Réglage de l’interface Profibus Le réglage de l’adresse de Profibus DP se fait via contacts ou par l’intermédiaire de paraDP mètres Représentation de processus Pour une adaptation optimum au système de contrôle commande, la représentation de proprogrammable via fichier GSD cessus peut être configurée selon besoin. 54 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Données techniques Servomoteur fraction de tour Consignes et signalisations de l’interface Profibus DP Représentation du processus OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, valeur de consigne de position, RESET, URGENCE, de sortie (commandes de ma- commande de manœuvre nœuvre) Représentation du processus ● Position finale OUVERTE, FERMEE d’entrée (signaux de recopie) ● Valeur réelle de position Représentation du processus d’entrée (signaux de défaut) ● Sélecteur en position LOCAL/DISTANCE ● Limiteur de couple OUVERT, FERME ● Contact fin de course OUVERT, FERME ● Protection moteur déclenchée ● Contact de couple déclenché avant que la position finale soit atteinte Comportement lors de la perte Il est possible de programmer la réaction du servomoteur : ● de communication Arrêt en position actuelle ● Manœuvre en positions finales FERMEE ou OUVERTE ● Effectuer une manœuvre à toute position intermédiaire ● Exécuter la dernière commande de manœuvre réceptionnée Données générales de l’interface Profibus DP Protocole de communication Profibus DP selon CEI 61158 et CEI 61784-1 ● Topologie du réseau Structure linéaire (bus de terrain) ● ● Milieu de transmission Interface bus de terrain Vitesse de transmission/longueur de câble ● Vitesse de communication et longueur de câble maxi. (longueur segment) sans répéteurs : - entre 9,6 et 93,75 kbit/s : 1 200 m - pour 187,5 kbit/s : 1 000 m - pour 500 kbit/s : 400 m - pour 1 500 kbit/s : 200 m Vitesse de transmission et longueur de câble possible avec répéteurs (longueur de réseau total) : - entre 9,6 et 93,75 kbit/s : env. 10 km - pour 187,5 kbit/s : env. 10 km - pour 500 kbit/s : env. 4 km - pour 1 500 kbit/s : env. 2 km ● Maître DP catégorie 1, p.ex. appareils d’automatisation centraux comme SPS, PC, … ● Maître DP catégorie 2, p.ex. des appareils de programmation/de projection. ● Nombre d’appareils Accès bus Pendant le fonctionnement, des appareils peuvent être connectés ou déconnectés sans affecter les autres adresses. Conducteur en cuivre torsadé et blindé selon CEI 61158 EIA-485 (RS485) ● Types d’appareils Il est possible de réaliser des structures arborescentes en utilisant des répéteurs Esclave DP, p.ex. appareils à entrées et sorties numériques et/ou analogiques, comme des actionneurs, des capteurs 32 appareils sans répéteur, avec répéteur extensible jusqu’à 126 appareils ● Passage de jeton entre les maîtres et interrogation de terminaux pour les esclaves. ● Des systèmes mono-maîtres ou multi-maîtres sont possibles. Fonction de bus de terrain sup- Echange de données cycliques, Sync-Mode, Freeze-Mode, Fail-Safe-Mode portée N° d'identification Profibus DP 0x0C77. Application standard avec Profibus DP-V0 et DP-V1 55 Données techniques Servomoteur fraction de tour Conditions de service Position de montage Niveau d’installation Température ambiante Humidité Indice de protection selon EN 60529 Degré de pollution Résistance aux vibrations selon EN 60068-2-6 Approbation GL (Option) Protection anticorrosion Revêtement Teinte Durée de vie Autres informations Directives UE 56 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Selon choix ≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande cf. plaque signalétique Standard : –25 °C à +70 °C Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible cf. plaque signalétique IP68 Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes : ● Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau ● Durée de l'immersion prolongée dans l'eau : 96 heures maxi. ● 10 opérations maximum en immersion prolongée ● Le service régulation n'est pas possible en immersion prolongée Degré de pollution 4 (unité fermée) selon EN 61800-5-1 2 g, pour 10 à 200 Hz Résistant aux vibrations lors des démarrages ou des défaillances dans le système. Il n'est pas possible d'en déduire une résistance permanente. Catégorie environnementale D, G, EMC2 Standard : KS : Approprié pour atmosphères à salinité élevée, à condensation presque permanente et une pollution élevée. Option : KX : Approprié pour atmosphères à salinité extrêmement élevée, à condensation permanente et une pollution élevée. Peinture bi-composant à base fer-micacé Standard : Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037) Option Couleurs disponibles sur demande Service tout-ou- 20 000 cycles (OUVERTURE - FERMETURE - OUVERTURE) Un cycle de manœuvre correspond à une manœuvre de FERMETURE rien (TOR) : à OUVERTURE et retour, à un mouvement fraction de tour de 90° . Service régula- 5 millions pas de régulation tion : La durée de vie dépend de la charge et du nombre de démarrages. Une fréquence de démarrages élevée n'améliore que rarement la précision de régulation. Pour atteindre la durée de fonctionnement la plus longue possible sans maintenance et sans défaillance, il faudra choisir le nombre de démarrages par heure aussi faible que cela est admis par le procédé. Compatibilité électromagnétique (CEM) : (2004/108/CE) Directive pour équipement basse tension : (2006/95/CE) Directive européenne de l’équipement : (2006/42/CE) SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Liste de pièces de rechange 15. Liste de pièces de rechange 15.1. Servomoteurs fraction de tour SGC 04.1 – SGC 10.1/SGCR 04.1 – SGCR 10.1 57 Liste de pièces de rechange SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. N° réf. 002.0-1 002.0-2 002.0-3 002.3-1 002.3-2 006.0 009.0 058.0 500.0 501.0 502.0 503.0 504.0 505.0 506.0 507.0 525.0 539.0 541.0 542.0 542.1 545.0-1 545.0-2 545.0-3 587.0 611.0 S1 58 Désignation Commande locale Capot (pour version sans commande locale) Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée Carte pour commande locale 002.0-1 Carte pour capot 002.0-3 Bloc d'alimentation / commande moteur Carte logique Faisceau de câble pour mise à la terre Capot Connecteur femelle (complètement équipé) Connecteur mâle sans fiches Fiche femelle de commande Fiche femelle de puissance Fiche mâle de commande Fiche mâle de puissance Capot pour raccordement électrique Douille d’accouplement Bouchon fileté Connexion pour la mise à la terre Volant Poignée Capot de protection avec corde Capot de protection sans corde Connecteur rond femelle Support mural Capot Jeu de joints d'étanchéité, petit Type Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Jeu SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 15.2. Liste de pièces de rechange Servomoteurs fraction de tour SGC 12.1/SGCR 12.1 59 Liste de pièces de rechange SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. N° réf. 002.0-1 002.0-2 002.0-3 002.3-1 002.3-2 006.0 009.0 010.0 058.0 500.0 501.0 502.0 503.0 504.0 505.0 506.0 507.0 522.0 525.0 539.0 541.0 542.0 542.1 545.0-1 545.0-2 545.0-3 548.0 587.0 596.0 609.1 610.1 611.0 612.0 S1 60 Désignation Commande locale Capot (pour version sans commande locale) Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée Carte pour commande locale 002.0-1 Carte pour capot 002.0-3 Bloc d'alimentation / commande moteur Carte logique Douille d’accouplement Faisceau de câble pour mise à la terre Capot Connecteur femelle (complètement équipé) Connecteur mâle sans fiches Fiche femelle de commande Fiche femelle de puissance Fiche mâle de commande Fiche mâle de puissance Capot pour raccordement électrique Embase Douille d’accouplement Bouchon fileté Connexion pour la mise à la terre Volant Poignée Capot de protection avec corde Capot de protection sans corde Connecteur rond femelle Bague de centrage Support mural Bride d'accouplement Adaptateur angulaire pour câbles de secteur Adaptateur angulaire pour contacts de puissance Capot Bouchon fileté de la butée de position finale Jeu de joints d'étanchéité, petit Type Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Jeu SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 16. Certificats 16.1. Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE Certificats 61 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 62 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP 63 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP Index Index A Accessoires (raccordement électrique) Adresse de bus Adresse esclave Alimentation Angle de rotation Année de fabrication Applications Application support AUMA Approbation GL AUMA CDT (accessoire) Auto-maintenu local Auto-maintien local B Blindage (câble de bus) Bloc de contacts fin de course Bride de fixation vanne Butées By-pass de couple C Câble de bus de terrain CDT (accessoire) CEM Certificats Classe d'isolation Code Datamatrix Commande locale Comportement sur perte signal/bus Comportement URGENCE Consignes de sécurité Consignes de sécurité/avertissements Consommation électrique Contrôle Contrôle par OUVERTURE FERMETURE (DISTANCE OUVERTURE - FERMETURE) Contrôle par valeur consigne (DISTANCE CONSIGNE) Courant nominal 26 36 36 15 40 , 53 9, 9 5 9, 9 56 10 , 47 47 31 16 53 53 40 47 16 10 , 47 15 61 53 9 26 , 30 47 47 5 5 15 9 32 32 8 D Déclaration d'incorporation Déclaration de conformité CE Degré de pollution Désignation du type Détection de la position finale - régler Détection de la position finale - vérifier Détection de mouvement Diamètre du fil (câble de bus) Directive Disque indicateur Domaine d’application Douille d’accouplement Durée de vie E Elimination des défauts Elimination - disposition des déchets Emballage Entretien F Fichier GSD Fonctionnement Fonctionnement manuel Fonctionnement moteur Fréquence d'alimentation secteur Fréquence du secteur Fusibles 42 47 16 5 27 , 45 5 53 56 48 51 11 51 29 5 , 30 30 , 53 30 16 8 49 G Graissage 51 H Humidité 56 I Identification Indicateur de position Indication de marche Indication de position mécanique Indications Indice de protection Interrupteur [S5] = MODE Intervalles de maintenance Irréversibilité L LED (voyants d'indication) Limiteurs de couple Liste de pièces de rechange Logiciel 64 61 61 56 8 42 8 45 27 27 , 45 , 53 27 8 , 56 47 51 53 27 35 , 53 57 33 , 47 SGC 04.1 – SGC 12.1 / SGCR 04.1 – SGCR 12.1 Profibus DP M Maintenance Manœuvre d'URGENCE Manœuvre impulsionnelle local Mesures de protection Mise en service Mise en service (commande de servomoteur) Mise en service (réglages de base) Mode de fonctionnement Mode de programmation Montage Moteur N Niveau d’installation Normes Numéro de commande Numéro de commission Numéro de fabrication Numéro de série Numéro du schéma de câblage O Opération à distance du servomoteur P Peinture Perte de signal Plage de couple Plage de réglage de l'angle de rotation Plaque signalétique Position de montage Positionneur Prise de terre Protection anticorrosion Protection contre court-circuits Protection moteur Protection sur site Puissance (moteur) Puissance électrique (moteur) Puissance moteur Q Qualification du personnel Index 5 , 51 , 51 32 31 , 47 5 5 33 40 8 , 53 47 12 53 56 5 8, 8, 9 9 9 8, 9 8 31 56 47 8 8 8 , 16 56 47 25 11 , 56 15 53 15 8 8 8 5 R Raccordement électrique Raccordement sur réseau Rapports de contrôle Recyclage Réglage de base Réglage de base de la commande de servomoteur Réglage de la commande de servomoteur Réseaux d'alimentation Résistance aux vibrations Revêtement S SAV Schéma de câblage Schéma de raccordement Section du fil (câble de bus) Sections de raccordement Sélection entre contrôle par OUVERTURE - FERMETURE et contrôle par valeur consigne. Service régulation (DISTANCE CONSIGNE) Service tout-ou-rien (DISTANCE OUVERTURE - FERMETURE) Servomoteur : monter sur la vanne Signaux Signaux de défaut Soutien Stockage Support mural Surveillance Surveillance du temps de manœuvre T Taille Taille de bride Teinte Température ambiante Temps de manœuvre Temps de manœuvre - régler Tension du secteur Transport Type (type d'appareil) Type d'appareil Type d'arrêt Type de courant Type de lubrifiant Types de réseaux V Volant Voyants d’indication 15 16 9 51 40 , 47 33 33 15 56 56 51 9 , 15 15 16 17 , 20 , 22 32 31 31 12 29 48 51 11 26 47 47 9 9 56 8 , 56 8 37 8 , 16 11 9 9 34 8 , 16 8 15 12 27 65 AUMA – à l’échelle mondiale Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Werk Muellheim DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 riester@auma.com www.auma.com Werk Ostfildern-Nellingen DE 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 riester@wof.auma.com Service-Center Bayern DE 85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Riester@scb.auma.com Service-Center Köln DE 50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 900 Service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg DE 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Service@scm.auma.com AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H. AT 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 office@auma.at www.auma.at AUMA BENELUX B.V. B. A. BE 8800 Roeselare Tel +32 51 24 24 80 office@auma.be www.auma.nl ProStream Group Ltd. BG 1632 Sofia Tel +359 2 9179-337 valtchev@prostream.bg www.prostream.bg OOO “Dunkan-Privod” BY 220004 Minsk Tel +375 29 6945574 belarus@auma.ru www.zatvor.by AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel +41 566 400945 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav Tel +420 326 396 993 auma-s@auma.cz www.auma.cz GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 GS@g-s.dk www.g-s.dk 66 IBEROPLAN S.A. ES 28027 Madrid Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplan.com AUMA Finland Oy FI 02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 auma@auma.fi www.auma.fi AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA Polska Sp. z o.o. PL 41-219 Sosnowiec Tel +48 32 783 52 00 biuro@auma.com.pl www.auma.com.pl AUMA-LUSA Representative Office, Lda. PT 2730-033 Barcarena Tel +351 211 307 100 geral@aumalusa.pt SAUTECH RO 011783 Bucuresti Tel +40 372 303982 office@sautech.ro OOO PRIWODY AUMA RU 141402 Khimki, Moscow region Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@auma.ru www.auma.ru D. G. Bellos & Co. O.E. GR 13673 Acharnai, Athens Tel +30 210 2409485 info@dgbellos.gr OOO PRIWODY AUMA RU 125362 Moscow Tel +7 495 787 78 21 aumarussia@auma.ru www.auma.ru APIS CENTAR d. o. o. HR 10437 Bestovje Tel +385 1 6531 485 auma@apis-centar.com www.apis-centar.com ERICHS ARMATUR AB SE 20039 Malmö Tel +46 40 311550 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. HU 8800 Nagykanizsa Tel +36 93/324-666 auma@fabo.hu www.fabo.hu ELSO-b, s.r.o. SK 94901 Nitra Tel +421 905/336-926 elsob@stonline.sk www.elsob.sk Falkinn HF IS 108 Reykjavik Tel +00354 540 7000 os@falkinn.is www.falkinn.is Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Sirketi TR 06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 info@auma.com.tr AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT 20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 info@auma.it www.auma.it AUMA Technology Automations Ltd UA 02099 Kiev Tel +38 044 586-53-03 auma-tech@aumatech.com.ua Afrique AUMA BENELUX B.V. LU Leiden (NL) Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl NB Engineering Services MT ZBR 08 Zabbar Tel + 356 2169 2647 nikibel@onvol.net AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl www.auma.nl SIGUM A. S. NO 1338 Sandvika Tel +47 67572600 post@sifag.no Solution Technique Contrôle Commande DZ Bir Mourad Rais, Algiers Tel +213 21 56 42 09/18 stcco@wissal.dz A.T.E.C. EG Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 contactus@atec-eg.com SAMIREG MA 203000 Casablanca Tel +212 5 22 40 09 65 samireg@menara.ma MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel +234-84-462741 mail@manzincorporated.com www.manzincorporated.com AUMA – à l’échelle mondiale AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel +27 11 3632880 aumasa@mweb.co.za Mikuni (B) Sdn. Bhd. BN KA1189 Kuala Belait Tel + 673 3331269 / 3331272 mikuni@brunet.bn Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC OM Ruwi Tel +968 24 636036 r-negi@mustafasultan.com Amérique AUMA Actuators (China) Co., Ltd CN 215499 Taicang Tel +86 512 3302 6900 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com FLOWTORK TECHNOLOGIES CORPORATION PH 1550 Mandaluyong City Tel +63 2 532 4058 flowtork@pldtdsl.net PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrols.com.hk M & C Group of Companies PK 54000 Cavalry Ground, Lahore Cantt Tel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 0118 sales@mcss.com.pk www.mcss.com.pk AUMA Argentina Rep.Office AR Buenos Aires Tel +54 11 4737 9026 contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brazil ltda. BR Sao Paulo Tel +55 11 4612-3477 contato@auma-br.com TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie, Ontario Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontor.ca AUMA Chile Representative Office CL 9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 aumachile@auma-chile.cl Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 dorian.hernandez@ferrostaal.com www.ferrostaal.com AUMA Región Andina & Centroamérica EC Quito Tel +593 2 245 4614 auma@auma-ac.com www.auma.com Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PT. Carakamas Inti Alam ID 11460 Jakarta Tel +62 215607952-55 auma-jkt@indo.net.id AUMA INDIA PRIVATE LIMITED. IN 560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4656 info@auma.co.in www.auma.co.in ITG - Iranians Torque Generator IR 13998-34411 Teheran +982144545654 info@itg-co.ir Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies JO 11133 Amman Tel +962 - 6 - 5332020 Info@transjordan.net AUMA JAPAN Co., Ltd. JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa Tel +81-(0)44-863-8371 mailbox@auma.co.jp www.auma.co.jp Control Technologies Limited TT Marabella, Trinidad, W.I. Tel + 1 868 658 1744/5011 www.ctltech.com DW Controls Co., Ltd. KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,, Seoul Tel +82 2 2624 3400 import@actuatorbank.com www.actuatorbank.com AUMA ACTUATORS INC. US PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com Al-Arfaj Engineering Co WLL KW 22004 Salmiyah Tel +965-24817448 info@arfajengg.com www.arfajengg.com Suplibarca VE Maracaibo, Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercable.net.ve TOO “Armaturny Center” KZ 060005 Atyrau Tel +7 7122 454 602 armacentre@bk.ru Asie Network Engineering LB 4501 7401 JBEIL, Beirut Tel +961 9 944080 nabil.ibrahim@networkenglb.com www.networkenglb.com Petrogulf W.L.L QA Doha Tel +974 44350151 pgulf@qatar.net.qa AUMA Saudi Arabia Support Office SA 31952 Al Khobar Tel + 966 5 5359 6025 Vinod.Fernandes@auma.com AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG 569551 Singapore Tel +65 6 4818750 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg NETWORK ENGINEERING SY Homs +963 31 231 571 eyad3@scs-net.org Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH 10120 Yannawa, Bangkok Tel +66 2 2400656 mainbox@sunnyvalves.co.th www.sunnyvalves.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw AUMA Vietnam Hanoi RO VN Hanoi +84 4 37822115 chiennguyen@auma.com.vn Australie AUMA Actuators UAE Support Office AE 287 Abu Dhabi Tel +971 26338688 Nagaraj.Shetty@auma.com AUMA Actuators Middle East BH 152 68 Salmabad Tel +97 3 17896585 salesme@auma.com BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel +61 2 8437 4300 info@barron.com.au www.barron.com.au AUMA Malaysia Office MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan Tel +606 633 1988 sales@auma.com.my 67 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 riester@auma.com www.auma.com AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel. +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr Y005.018/005/fr/1.15 Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com