AUMA Part-turn actuators SG 03.3 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AUMA Part-turn actuators SG 03.3 Mode d'emploi | Fixfr
Servomoteurs fraction de tour électriques
SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Validité de cette notice :
Cette notice s'applique aux servomoteurs fraction de tour SG 03.3 –
SG 05.3 en combinaison avec la commande AUMA MATIC. Cette notice concerne uniquement la version " FERMETURE sens horaire ", c'est-à-dire que
l'arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Table des matières
Page
1. Consignes de sécurité
1.1
Domaine d'application
1.2
Mise en service (raccordement électrique)
1.3
Maintenance
1.4
Avertissements et remarques
1.5
Remarques
4
4
4
4
4
4
2.
Bref descriptif
4
3.
Données techniques
5
4.
Informations supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage
6
5.
Transport et stockage
7
6.
Emballage
7
7. Montage de la poignée/fonctionnement manuel
7.1
Montage de la poignée
7.2
Fonctionnement manuel
7
7
8
8.
8
Montage sur la vanne
9. Butées : vérifier
9.1
Butée de fin de course FERMEE : régler
9.2
Butée de position finale OUVERTE : régler
9.3
Valeurs de réglage pour les butées mécaniques
9
9
10
10
10. Raccordement électrique
10.1
Raccordement avec multiconnecteur AUMA
10.2
Résistance de chauffage
10.3
Protection moteur
10.4
Transmetteur de position à distance
10.5
Type d'arrêt
10.6
Montage du couvercle
11
11
12
12
12
12
12
11. Contacts de fin de course : régler
11.1
Position finale FERMEE (partie noire) : régler
11.2
Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler
13
13
14
12.
Indicateur de position mécanique : régler
14
13.
Manœuvre d’essai
15
14.
Potentiomètre (option) : régler
16
15. Transmetteur de position RWG (option) : régler
15.1
Système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 4 fils 0 – 20 mA : régler
15.2
Système à 4 fils en 4 – 20 mA : régler
16
17
18
16.
19
Détection électronique des positions intermédiaires (option) : régler
17. Programmation de l'AUMA MATIC
17.1
Fonctions des LED de diagnostic sur la carte d'interface (version standard)
17.2
Programmation de la carte logique
17.3
Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option)
20
20
21
22
18. Timer (option)
18.1
Fonction des LED de diagnostic (timer)
18.2
Réglages du timer
22
22
23
2
Instructions de service
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Page
19.
Fusibles
23
20.
Maintenance
24
21.
Graissage
24
22.
Elimination et recyclage des matériaux
24
23.
SAV
24
24.
Liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
26
25.
Liste des pièces de rechange Commande de servomoteur AUMA MATIC
28
26.
Certificat de conformité et Déclaration d'Incorporation
30
Index
31
Adresses
32
3
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
1.
Consignes de sécurité
1.1
Domaine d'application
Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont conçus pour manœuvrer les
vannes industrielles, par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique.
Prière de nous consulter pour les autres applications. AUMA ne peut être
tenu responsable des dommages résultant d’autres applications. L’utilisateur
est seul responsable.
Le respect des instructions de mise en service suivantes fait partie des conditions d’utilisation.
1.2
Mise en service
(raccordement électrique)
Le fonctionnement d’appareils électriques peut se révéler dangereux car il
implique la mise sous haute tension de certains composants. Toute intervention sur un équipement ou une installation électrique doit donc être réalisée par des électriciens compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant les
règles de sécurité en vigueur.
1.3
Maintenance
Il est impératif de respecter les consignes de maintenance (cf. page 24) afin
de garantir le bon fonctionnement du servomoteur.
1.4
Avertissements et remarques
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner de graves dommages
corporels ou matériels. Un personnel qualifié doit prendre connaissance de
l’ensemble des avertissements et remarques figurant dans ces instructions
de service.
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de
qualité, mise en service attentionnée sont indispensables à un fonctionnement durable.
Les notes suivantes attirent particulièrement l’attention sur les procédures
liées à la sécurité et figurent dans ces instructions de service. Chacune
d’entre elles est repérée par le pictogramme approprié.
Ce pictogramme signifie : Remarque !
“ Remarque ” indique les actions ou procédures qui ont une influence capitale sur le bon fonctionnement. Le non-respect de ces remarques peut
entraîner des dommages indirects.
Ce pictogramme signifie : Pièces susceptibles d’être endommagées
par l’électricité statique !
Les cartes imprimées sont équipées de pièces qui peuvent être endommagées ou détruites par les décharges d’électricité statique. Si un contact avec
les cartes est nécessaire lors des réglages, des mesures ou pour un remplacement, il faut veiller à ce qu’il y ait eu une décharge par contact avec
une surface métallique reliée à la terre (par ex. carter) au préalable.
Ce pictogramme signifie : Avertissement !
“ Avertissement ” indique une précaution spécifique ou procédure qui, si
elles ne sont pas respectées, peuvent impliquer un danger pour les personnes ou le matériel.
1.5
Remarques
Si les servomoteurs sont livrés installés sur une vanne, cette procédure a été réalisée par le robinetier.
Si les servomoteurs sont livrés installés sur une vanne, cette procédure a
été réalisée par le robinetier.
Il faut contrôler le réglage lors de la mise en service !
MOV
M
2.
4
Bref descriptif
Les servomoteurs fraction de tour AUMA de types SG 03.3 – SG 04.3 sont
de conception modulaire. Ils sont entraînés par un moteur électrique et pilotés par la commande AUMA MATIC intégrée. Le service manuel est possible sans commutation.
Une limitation de course se fait à l'aide de contacts fin de course dans les
deux positions finales.
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
3.
Données techniques
Tableau 1 : Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
Utilisation
Servomoteur fraction de tour
Equipements et fonctions
Types de service (selon
IEC 60034-1)
Moteurs
Classe d'isolation
Protection moteur
Irréversibilité
Temps de manœuvre
Angle de rotation
Type d'arrêt
Contacts fin de course
Limiteurs de couple
Positions intermédiaires (option)
Recopie de position (option)
Indication de position mécanique
Indication de marche (option)
Résistance de chauffage dans le
boîtier de commande
Fonctionnement manuel
Volant cadenassable (option)
Raccordement électrique
Raccordement électrique
Taraudage pour entrées de
câbles
Schémas de raccordement
Fixation de la vanne
Fixation de la vanne
Couille d'accouplement
Conditions d'utilisation
Indice de protection selon EN 60
529
Protection anti-corrosion
Température ambiante
Peinture de finition
Couleur standard
Opération électrique de vannes (p.ex. des robinets papillon ou à tournant sphérique)
Service intermittent S2 - 15 min
Standard :
Moteur AC
Option :
Moteur triphasé
F, tropicalisé
Standard :
Thermo-contacts
Option :
Sondes PTC
Oui
Selon tableau
90° (réglable entre 82° et 98°)
Via contacts fin de course
Système compte tours pour les positions finales FERMEE et OUVERTE
Standard :
Contact simple (1 NC et 1 NO) par position finale
Option :
Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement
Pas disponible
Contacts électroniques de position intermédiaires, 2 points de commutation maxi., réglage
en continu (uniquement en combinaison avec un transmetteur de position RWG 6020)
Potentiomètre de précision
Transmetteur de position électronique RWG 6020, 0/4 –20 mA, alimentation 24 V DC
Disque indicateur réglable avec les symboles OUVERT et FERME, affichage en continu
Possible en combinaison avec contact clignotant
Standard :
Résistance de chauffage, 5 W, 24 V DC, alimentation interne
Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, immobilisé lors du
fonctionnement électrique
Oui
Standard :
Option :
Standard :
Options :
Multiconnecteur AUMA avec connexion à vis
Double sealed (prise mâle femelle à double étanchéité)
1 x M20x1,5; 2 x M25x1,5
Taraudage Pg
Taraudage NPT
Moteur AC :
KMS B10101100 (version de base)
Moteur triphasé :
KMS A10101100 (version de base)
Dimensions selon EN ISO 5211
Accouplement par douille cannelée sur la tige de la vanne,
Servomoteur faction de tour, montage possible par tranches de 4 x 90° sur douille d'accouplement
Standard :
Douille d'accouplement sans alésage
Options :
Douille d'accouplement usinage avec alésage claveté, carré ou double méplat
Standard :
Option :
Standard :
IP 67
IP 68
KN Recommandé pour des sites industriels dans les usines de traitement
d'eau ou centrales électriques lors de conditions atmosphériques
peu polluées4)
Options :
KS
Recommandé pour des installations occasionnellement ou
généralement corrosives avec une concentration modérée en
polluants (stations de traitement des eaux usées, industrie chimique
par exemple)
KX
Recommandé pour des installations extrêmement corrosives avec
une forte humidité et une importante concentration de polluants
Standard :
–25 °C à +70 °C
Standard :
Peinture bi-composant à base fer-micacé
Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
5
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Table 2: Commande de servomoteur AUMA MATIC de type AM 01.1
Commande intégrée AUMA MATIC de type AM 01.1, pour montage direct sur :
Servomoteur fraction de tour AUMA NORM SG 03.3 – SG 04.3
Autres informations
Raccordement électrique
Alimentation
Commande moteur
Entrées numériques
(entrées de commande)
Sorties numériques
Relais de surveillance (LED de diagnostic)
Sortie analogique (option)
Manœuvre URGENCE (option)
Timer (option)
Commande locale
Température ambiante
Indice de protection
(selon EN 60529)
4.
6
Cf. page 11
Cf. plaque signalétique
Standard :
Contacteurs inverseurs : interverrouillage mécanique et électrique
Standard :
OUVERTURE, STOP, FERMETURE
Tension nominale :
Standard:
24 V DC, consommation : 10 – 15 mA par entrée
si besoin de l'alimentation interne (charge maxi. 50 mA) ou
alimentation externe
Isolation galvanique : Optocoupleur
– 4 contacts de sortie :
position finale OUVERTE/position finale FERMEE/sélecteur LOCAL/
sélecteur DISTANCE
– Signal de défauts collectifs :
Perte de phase ou panne de courant, protection moteur déclenchée
– Perte de phase ou panne de courant, protection moteur déclenchée
Valeur réelle de position (isolation galvanique) E2 = 0/4 – 20 mA
Effectif dans les positions du sélecteur LOCAL, ARRET, DISTANCE
(cf. page 22) :
– Position finale OUVERTE
– Position finale FERMEE
Temps de marche/de pause réglables séparément (1 à 30 secondes)
– Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE, cadenassable
– Boutons poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE
– Voyants d'indication :
position finale OUVERTE (vert), position finale FERMEE (jaune), défaut (rouge)
–25 °C à +70 °C
Standard :
IP 67
Option :
IP 68
Informations supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage
Information A:
Une indication de marche est possible lorsqu'un contact clignotant (S5) est
disponible (ouverture et fermeture des contacts).
Direction de marche en FERMETURE :
Connexions XK 6 - XK 7
Direction de marche en OUVERTURE:
Connexions XK 6 - XK 8
Les contacts restent fermés en position finale.
Lors de l'intégration dans une API externe, le signal clignotant peut être
éteint à l'aide d'un sélecteur DIP (cf. page 21).
Information B:
Le fabricant de la vanne définit le type d'arrêt en positions finales. Le réglage s'effectue aux sélecteurs de programmation S1-2 et S3-2 (cf. chapitre
17.2, page 21). Pour les servomoteurs de types SG 03.3 à SG 04.3, le type
d'arrêt des contacts est sur contacts fin de course. Pour d'autres possibilités
de programmation, veuillez vous référer p.ex. à l'auto-maintien en mode de
service DISTANCE, cf. page 21.
Information D:
Les défauts suivants sont enregistrés et peuvent être dirigés, libre de
potentiel, vers la station de contrôle :
- Panne de courant
- Perte de phase
- Protection moteur déclenchée
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
5.
Information E:
Signaux d'entrée selon DIN 19 240.
Le courant nominal de service des entrées XK 2; XK 3 et XK 4 s'élève à
10 – 15 mA. Si la tension interne de contrôle (XK 11/+24 V ou
XK 5/–24 V) est utilisée pour le contrôle à distance (OUVERTURE, STOP,
FERMETURE) la connexion ne doit être réalisée que par des contacts libres
de potentiel.
Information F:
Lors de l'ordre de phase incorrect, le sens de marche est automatiquement
adapté par l'inversion des phases pour les servomoteurs fraction de tour à
moteurs triphasés. Le servomoteur s'arrête lors d'une perte de phase. Le
défaut est montré sur la LED V14 de la carte interface. Se référer à l'information D pour les signaux de défaut.
Information G:
Des contacts libres de potentiel sont disponibles pour assurer les signaux.
La tension de contrôle interne (XK 11/+24 V ou XK 5/–24 V) ne doit pas être
chargée par des lampes externes, des relais, etc.
Transport et stockage
..
.
..
..
.
.
Transport sur lieu d’installation dans un emballage solide.
Ne pas utiliser le volant comme point de levage et de manutention.
Si le servomoteur fraction de tour est monté sur une vanne, fixer les
élingues ou le crochet de levage sur la vanne et non sur le servomoteur
fraction de tour.
Stocker dans un endroit sec et ventilé.
Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur
palette bois.
Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.
Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
En cas de stockage prolongé des servomoteurs fraction de tour (plus de 6
mois), il faut en outre respecter les points suivants :
Avant le stockage : Protéger les surfaces non peintes, en particulier les
pièces d’accouplement et la bride de montage, à l’aide d’un produit
anti-corrosion à effet durable.
Vérifier l’absence de corrosion tous les six mois environ. Dès l’apparition
des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection
anti-corrosion.
Après montage, raccorder immédiatement le servomoteur fraction de tour
au système électrique afin que la résistance de chauffage réduise toute
condensation.
6.
Emballage
Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial. Il consiste en matériaux non polluants, facilement séparables
et recyclables.
Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage dans
des usines de recyclage.
Nos matériaux d'emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de
feuilles PE.
7.
Montage de la poignée/
fonctionnement manuel
Afin d’éviter tout dommage de transport, les poignées sont montées vers
l’intérieur du volant. Avant la mise en service, il faut monter la poignée dans
sa position correcte.
7.1
Montage de la poignée
Figure A1
2
Poignée
1
Ecrou
borgne
4
3
.
.
.
.
Dévisser l’écrou borgne.
Retirer la poignée et l’insérer dans sa
position correcte.
Fixer en serrant l’écrou borgne.
Pour le montage de la poignée, retirer
l’autocollant du volant.
7
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
7.2
Fonctionnement manuel
Instructions de service
Le mode manuel est enclenché en tournant le volant. Aucune commutation
n’est requise. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas.
Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement
moteur entraîne une augmentation ou une réduction du
temps de manœuvre (selon le sens de rotation).
8.
.
Montage sur la vanne
MOV
M
.
.
.
.
.
.
.
.
Avant de monter le servomoteur fraction de tour, il faut
vérifier qu’il n’est pas endommagé. Il faut remplacer les
pièces endommagées par des pièces de rechange
d’origine.
En cas de détérioration de la peinture, effectuer les
retouches qui s’imposent après le montage sur la vanne.
La position de montage recommandée pour des robinets papillon est la position finale FERMEE. (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de
tour à la butée mécanique de position finale FERMEE en tournant le volant en
sens horaire.)
La position de montage recommandée pour des robinets à tournant sphérique est la position finale OUVERTE. (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de tour à la butée mécanique de position finale OUVERTE en
tournant le volant en sens antihoraire.)
Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des embases de fixation
du servomoteur fraction de tour et de la vanne.
Positionner la douille d’accouplement sur l’arbre de la vanne et fixer (cf. figure
A2, illustration A ou B), en respectant les dimensions X, Y ou Z (cf. tableau 3).
Graisser abondamment les cannelures de la douille d’accouplement avec une
graisse exempte d’acide.
Monter le servomoteur de manière à assurer le bon alignement des trous de
fixation du servomoteur et de l’embase de la vanne.
Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement.
Si besoin, tourner le volant en direction OUVERTURE ou FERMETURE jusqu’à ce que les trous soient alignés.
S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité de l’embase de fixation de vanne.
Fixer le servomoteur avec des vis (qualité mini. 8.8) et des rondelles Grower ;
serrer les vis diamétralement opposées selon tableau 3.
.
Figure A2
Douille
d'accouplement
A
B
Z
Vis d'arrêt
Y
X
Vanne
Tableau 3
Type
SG 03.3/04.3-F04
SG 03.3/04.3-F05
SG 03.3/04.3-F07
8
X maxi.
10
8
8
Y maxi.
0
2
2
Z maxi.
37
35
35
8.8
4xM5
4xM6
4xM8
TA [Nm]
6
11
25
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
9.
Butées : vérifier
9.1
Butée de fin de course
FERMEE : régler
MOV
La vérification ne peut se faire que sur des vannes n’ayant pas encore été
installées dans une tuyauterie.
M
.
.
.
.
Vérifier la concordance entre la position finale mécanique de la vanne et
la butée mécanique dans le servomoteur en tournant le volant (position
finale FERMEE en sens horaire).
Si besoin, dévisser le bouchon (22.1) (fig. B1) et réajuster la butée mécanique à l’aide de la vis à tête cylindrique (21.1) (fig. B3). L’angle de rotation se réduit lorsqu’on tourne en sens horaire et s’accroît lorsqu’on
tourne en sens anti-horaire.
.
.
Ne jamais ôter complètement les vis à têtes cylindriques
(21.2, figure B2 et 21.1, figure B3) pour éviter des fuites
d'huile.
Observer la dimension Tmini. (chapitre 9.3).
Vérifier le joint torique du bouchon de remplissage et le remplacer s’il est
endommagé.
Revisser et resserrer le bouchon de remplissage (22.1, fig. B1).
Figure B1
22.2 22.1
Fig. B2 : Réglage position finale
OUVERTE (vue du haut)
Fig. B3 : Réglage position finale
FERMEE (vue du haut)
21.2
21.1
22.2
22.1
9
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
9.2
Butée de position finale
OUVERTE : régler
MOV
M
9.3
Instructions de service
L’angle de rotation a été réglé en usine sur env. 90°, sauf indication contraire
dans la commande. Lors d’un nouveau réglage de la position finale FERMEE, une adaptation pourrait être nécessaire
.
.
..
Vérifier la concordance entre la position finale mécanique de la vanne et
la butée mécanique dans le servomoteur en tournant le volant (position
finale OUVERTE en sens anti-horaire).
Si besoin, dévisser le bouchon (22.2) (fig. B2) et réajuster la butée mécanique à l’aide de la vis à tête cylindrique (21.2) (fig. B2).
Vérifier le joint torique du bouchon et le remplacer s’il est endommagé.
Revisser et resserrer le bouchon (22.2).
Valeurs de réglage pour les butées mécaniques
Fig. B4 : (vue du haut)
Fig. B5 : (vue du haut)
T Tm in .
Tmin. T
Réglage de base en usine pour angle de rotation de 90° :
Angle de rotation1)
SG 03.3/SG 04.3
Dim. T (réglage usine)
mm
13,5
Dim. Tmini.2)
mm
9
1) Le fait de tourner les vis à têtes cylindriques pour positions finales FERMEE ou OUVERTE
fait changer les positions finales en conséquence. L'angle de rotation peut être testé ou
réglé à l'aide de la dimension T.
2) Un sous-dépassement de la valeur Tmini. peut entraîner une détérioration du réducteur.
Le changements du réglage des positions finales pour 1 tour des vis à têtes
cylindriques s'élève à :
pour rotation en sens horaire env. :
3,3°
pour rotation en sens anti-horaire env. :
2,4°
La limitation de course se fait à l’aide de contacts fin de
course dans les deux positions finales (cf. page 13). Ainsi,
les butées mécaniques du servomoteur doivent être réglées
sur une valeur d’angle de rotation à peine plus élevée
(env. 2°) que l'angle de rotation réellement requis par la
vanne.
10
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
10. Raccordement électrique
Fig. C1 : Support mural
Toute intervention sur un équipement ou une installation
électrique doit donc être réalisée par des électriciens
compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la
supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant
les règles de sécurité en vigueur.
Les servomoteurs fraction de tour SG AUMA fonctionnent avec la commande AUMA MATIC. Cette commande peut être adaptée directement sur
le servomoteur ou déportée, sur support mural.
Respecter les points suivants lors de l'installation déportée de la commande
AUMA MATIC sur support mural :
Connexion vers le servomoteur
.
.
.
..
Pour le raccordement du servomoteur et de la commande AUMA MATIC
sur support mural, il faut utiliser des câbles de connexions souples et blindés adaptés. (Des câbles de raccordement sont disponibles sur demande
auprès AUMA, se référer aux adresses, page 32).
La longueur de câble entre le servomoteur et la commande AUMA MATIC
est de 100 m maxi.
Un transmetteur de position en technique à 4 fils doit être utilisé pour la
recopie de position.
Relier les câbles de connexion selon le plan de câblage MSP . . .
Vérifier le sens de rotation avant la mise en service (cf. page 15).
.
..
.
Vérifier que l’intensité, la tension d’alimentation et la fréquence correspondent
aux données du moteur (cf. plaque signalétique sur le moteur/AUMA MATIC).
Dévisser les vis (26.01) (figure C2) puis ôter le couvercle (26.0).
Desserrer les vis (26.2.5) et ôter la prise (26.2) du couvercle (26.0).
Insérer les presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement.
10.1 Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Fig. C2 : Connexion
26.0
26.01
26.2
.
26.2.5
.
.
Les protections IP 67 ou IP 68 ne sont assurées que si des
presse-étoupes appropriés sont utilisés.
Les entrées de câbles non utilisées doivent être équipées
de bouchons adaptés.
Brancher les câbles selon le schéma de raccordement MSP . . . KMS B . .
. sur l’accusé de réception. Le schéma de raccordement correspondant
et les instructions de mise en service sont livrés dans une pochette
attachée au volant du servomoteur fraction de tour. S’il manque, veuillez
le demander à AUMA (indiquer le n° de commande figurant sur la plaque
signalétique). Il peut également être téléchargé sur Internet (cf. page 31).
Fig. C3: Support temp. (accessoire)
Un support temporaire spécial est disponible pour empêcher le contact direct et
pour protéger contre les influences de l’environnement (cf. figure C3).
Support temporaire
11
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Tableau 4 : Données techniques du multiconnecteur AUMA
Paramètres techniques
Nbre contacts maxi.
Désignation
Tension d'aliment. maxi.
Courant nominal maxi.
Raccordement client
Section raccordem. maxi.
Matière : Corps isolant
Contacts
Contacts de puissance1)
6 (3 équipés)
U1, V1, W1, U2, V2, W2
750 V
25 A
Borne à vis
6 mm2
Polyamide
Laiton
Conducteur de protection
1 (contact en avance de phase)
selon VDE
–
–
Vis pour cosse à œillet
6 mm2
Polyamide
Laiton
Contacts de commande
50 fiches mâles/femelles
1 à 50
250 V
16 A
Borne à vis
2,5 mm2
Polyamide
Laiton étamé ou plaqué or (option)
1) Approprié pour le raccordement de conducteurs en cuivre. Prière de nous consulter pour les conducteurs en aluminium.
10.2 Résistance de chauffage
Les servomoteurs AUMA sont équipés en standard d'une résistance de
chauffage. Sauf indication contraire, la résistance de chauffage est alimentée en interne.
10.3 Protection moteur
Pour protéger l’appareil contre surchauffe, un thermo-contact est intégré
dans le bobinage moteur. Ceci doit être intégré dans la commande externe.
Le thermo-contact se déclenche dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte. La remise à zéro se fait automatiquement
après le refroidissement du moteur à une température d’environ 90 °C.
Ensuite, le servomoteur peut être mis en marche à nouveau.
10.4 Transmetteur de position à
distance
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à
distance (potentiomètre, RWG).
10.5 Type d'arrêt
La limitation de course se fait à l'aide de contacts fin de course dans les
deux positions finales.
Une transmission de couple n'est pas disponible.
Un arrêt sur limiteur de couple n'est pas admissible. Les
sélecteurs S1-2 et S3-2 sur la carte logique (page 21) doivent
être réglés sur l'arrêt sur contacts fin de course.
10.6 Montage du couvercle
12
.
.
.
.
Après le raccordement sur secteur, insérer la prise femelle (26.2), cf. fig.
C2, page 11, dans le couvercle de prise (26.0) et serrer à l’aide des vis
(26.2.5)
Nettoyer les plans de joint du couvercle de prise (26.0) et vérifier si le joint
torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte
d’acide (par ex. vaseline) sur les plans de joint.
Replacer le couvercle de prise (26.0) et serrer uniformément les 4 vis
(26.01) diamétralement opposées.
Fixer les presse-étoupes pour garantir l’indice de protection approprié.
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
..
11. Contacts de fin de course : régler
MOV
M
Retirer le couvercle du boîtier de commande.
Retirer le disque indicateur (fig. D). Utiliser éventuellement une clé plate
comme levier.
Figure D
Disque indicateur
Les descriptions suivantes ne s’appliquent qu’à la version « FERMETURE
sens horaire », c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
..
.
11.1 Position finale FERMEE (partie noire) : régler
Tourner le volant en sens horaire jusqu’à la fermeture de la vanne.
Tourner le volant d’env. 1 tour en direction OUVERTURE, puis ½ tour en
sens inverse.
Enfoncer et tourner la came de réglage A (fig. E) à l’aide d’un tournevis
en direction de la flèche tout en observant la came d’encliquetage B. A
chaque cliquetis, la came d’encliquetage B avance de 90°. Si la came
d’encliquetage B se trouve à 90° du contact, continuer à tourner lentement.
Lorsque la came d’encliquetage B enclenche le contact, arrêter de tourner
et relâcher la came de réglage.
Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur),
il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et
répéter le processus de réglage.
Figure E
B
B
A
A
13
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
..
.
Instructions de service
11.2 Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler
Tourner le volant en sens anti-horaire jusqu’à l’ouverture de la vanne.
Tourner le volant d’env. 1 tour en direction FERMETURE, puis ½ tour en
sens inverse.
Enfoncer et tourner la came de réglage D (fig. E) à l’aide d’un tournevis
en direction de la flèche tout en observant la came d’encliquetage E. A
chaque cliquetis, la came d’encliquetage E avance de 90°. Si la came
d’encliquetage E se trouve à 90° du contact, continuer à tourner lentement.
Lorsque la came d’encliquetage E enclenche le contact, arrêter de tourner
et relâcher la came de réglage.
Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur),
il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et
répéter le processus de réglage.
12. Indicateur de position mécanique : régler
..
.
..
Le disque indicateur tourne d’environ 90° pour une course complète
d’OUVERTURE à FERMETURE ou vice versa.
Placer le disque indicateur (fig. F) sur l’arbre.
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Tourner le disque indicateur inférieur jusqu’à l’alignement du symbole
FERMEE
au repère indicateur du couvercle (fig. F).
Amener le servomoteur en position finale OUVERTE.
Retenir le disque indicateur FERME et tourner le disque supérieur avec le
symbole OUVERT
jusqu’à son alignement au repère indicateur du
couvercle.
Figure F
Disque indicateur
Couvercle
Repère
14
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
13. Manœuvre d’essai
Vérifier les contacts fin de course :
Ce test n'est requis que lors d'un montage de la commande AUMA MATIC
sur support mural (cf. page 11) et servomoteur fraction de tour avec moteur
triphasé.
Lors du montage direct de la commande AUMA MATIC sur le servomoteur,
le sens de rotation correct est assuré par la fonction de correction de phase
automatique.
Le sens de rotation du disque indicateur (figure G1) permet d'identifier le
sens de rotation de l'embase.
Fig. G1 : Disque indicateur
Enclencher le mode manuel selon la description sur page 7, chapitre 7.
OUVERTURE
FERMETURE En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en direction
intermédiaire.
Régler le sélecteur en position Commande locale (I) (figure G2).
Appliquer la tension du réseau.
Appuyer sur le bouton-poussoir FERME et observer le sens de rotation :
.
..
..
.
.
Sens de rotation du disque indicateur :
en sens horaire
correct
En cas d'erreur du sens de rotation, stopper immédiatement :
Ensuite, rectifier l'ordre des phases dans le câble de connexion entre le
support mural et le servomoteur et répéter la manœuvre d'essai.
..
..
.
Vérifier le réglage des contacts fin de course :
Régler le sélecteur en position ARRET (0) (figure G2).
Appliquer la tension du réseau.
Enclencher le mode manuel selon la description sur page 7, chapitre 7..
En mode manuel, manœuvrer le servomoteur dans les deux positions finales
de la vanne.
Vérifier le réglage correct des contacts fin de course pour les deux positions
finales. S'assurer que le contact respectif est actionné en atteignant la position
finale concernée et qu'il est relâché après son changement de direction. Au cas
contraire, le réglage des contacts fin de course devra être effectué une nouvelle
fois, selon la description sur page 13, chapitre 11.
Lorsque les contacts fin de course sont correctement réglés :
Effectuer la manœuvre d'essai sur la commande locale au moyen des
boutons-poussoirs (figure G2) tout en réglant le sélecteur sur la position
de commande locale.
.
Figure G2 : Commande locale
3 boutons-poussoirs
L'alimentation de la
commande AUMA
MATIC est présente
même en position
ARRET.
3 voyants d'indication
OUVERTURE
OUVERTURE
ARRET
Défaut
FERMETURE
FERMETURE
Position sélecteur
0: ARRET
I: Commande locale
II: Cde à distance
.
.
S'il n'y a pas d'autres options à régler (chapitres 14. à 16.) :
Nettoyer les surfaces des joints du couvercle et du carter. Vérifier le bon
état du joint torique. Nettoyer les surfaces des joints et appliquer une fine
pellicule de graisse exempte d’acide.
Replacer le couvercle sur le boîtier de commande et serrer uniformément
les vis diamétralement opposées.
15
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
14. Potentiomètre (option) : régler
..
..
.
.
.
.
.
– Pour une indication à distance –
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Retirer le couvercle du boîtier de commande.
Retirer le disque indicateur.
Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée. La position finale FERMEE correspond à 0 % ; la position finale OUVERTE correspond à 100 %.
Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la
butée.
Effectuer l’accord précis du point zéro à l’aide du potentiomètre de réglage
externe (pour indication à distance).
Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur
page 14 (chapitre 12.).
Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter. Vérifier que le joint
torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte
d’acide.
Replacer le couvercle sur le boîtier de commande et serrer les vis.
Fig. H
R
15. Transmetteur de position RWG (option) : régler
— Pour une indication à distance ou une commande externe —
Après le montage du servomoteur fraction de tour sur la vanne, vérifier les
réglages en mesurant le courant de sortie (cf. chapitres 15.1 ou 15.2) et réajuster si nécessaire.
Tableau 5 : Données techniques RWG 6020
Schémas de
câblage
KMS B_ _ _ _ R _/_ _
Courant de sortie Ia
Tension
Uv
d'alimentation
Consommation
maxi
Charge maxi.
16
I
RB
(2 fils externes requis)
Système à 4 fils
0 –20 mA, 4 – 20 mA
alimentation interne
24 V DC
25 mA pour 20 mA
courant de sortie
600 Ω
KMS B_ _ _ _ Z _/_ _
KMS B_ _ _ _ Z _/_ _
(2 fils externes requis.)
Système à 2 fils
4 – 20 mA
alimentation externe
12 V DC +(I x RB),
maxi. 30 V
20 mA
(Uv - 12 V)/20 mA
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
15.1 Système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 4 fils 0 – 20 mA : régler
..
..
.
Le système à 2 fils ne peut pas être utilisé en combinaison avec la détection
de positions intermédiaires (page 19).
Appliquer la tension au transmetteur de position électronique.
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Retirer le couvercle du boîtier de commande.
Retirer le disque indicateur.
Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de
mesure (MP1/MP2) (figure J). En position finale FERMEE, la
valeur après réglage s’élève à 0 mA pour les systèmes à 4 fils
et à 4 mA pour les systèmes à 2 fils.
Le circuit de courant (charge externe) doit être connecté
(respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs au
multiconnecteur AUMA (cf. schéma de raccordement)
doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur
ne peut être mesurée.
Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée.
Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la butée.
..
Fig. H
R
.
.
..
.
.
.
.
Tourner le potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”) en sens horaire jusqu’à ce
que le courant de sortie augmente.
Revenir légèrement en sens inverse à l’aide du potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”)
jusqu’à atteindre un courant résiduel d’environ 0,1 mA (ou 4,1 mA pour les systèmes à 2 fils). Ainsi, il est assuré que le point électrique 0 ne sera pas dépassé et
que le courant ne sera donc pas négatif.
Amener la vanne en position finale OUVERTE.
Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi. ”) sur la valeur finale 20 mA.
Amener la vanne à nouveau sur la position finale FERMEE et vérifier la valeur minimum (0 mA ou 4 mA). Effectuer une correction si requise.
Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur page 14,
(chapitre 12.).
Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint torique est
en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces
de joint.
Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément
les vis diamétralement opposées.
Fig. J
R6 “ 0 ”
R5 “ maxi. ”
MP1 (–)
MP2 (+)
17
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
..
..
.
15.2 Système à 4 fils en 4 – 20 mA : régler
..
Instructions de service
Appliquer la tension au transmetteur de position électronique.
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Retirer le couvercle du boîtier de commande.
Retirer le disque indicateur.
Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de
mesure (MP1/MP2) (figure J).
Le circuit de courant (charge externe) doit être connecté
(respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs au
multiconnecteur AUMA (cf. schéma de raccordement)
doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur
ne peut être mesurée.
Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée.
Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la
butée.
Fig. H
R
.
.
..
..
.
.
.
.
Tourner le potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”) en sens horaire jusqu’à ce que le
courant de sortie augmente.
Tourner le potentiomètre (R6 “ 0 ”) en sens inverse jusqu’à l’obtention d’un courant
résiduel d’env. 0,1 mA.
Amener la vanne en position finale OUVERTE.
Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi. ”) sur la valeur finale 16 mA.
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi .”) de la valeur 0,1 mA à la valeur
initiale de 4 mA.
Ceci cause un décalage de la valeur finale de 4 mA. Maintenant, une plage de 4 –
20 mA est définie.
Amener la vanne à nouveau dans les deux positions finales et vérifier le réglage.
Effectuer une correction si requise.
Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur page 14
(chapitre 12.).
Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint torique est
en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces
de joint.
Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément
les vis diamétralement opposées.
Fig. J
R6 “ 0 ”
R5 “ maxi. ”
MP1 (–)
MP2 (+)
18
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
16. Détection électronique des positions intermédiaires (option) : régler
MOV
Les contacts des positions intermédiaires WDR/LSA et WDL/LSB permettent d’allumer ou d’éteindre une application souhaitée.
M
La détection des positions intermédiaires est réglée en usine selon les indications de la commande. Sauf indication contraire, les positions intermédiaires sont réglées sur 5 mA (WDR/LSA) et 15 mA (WDL/LSB).
En cas de besoin d’autres positions intermédiaires, le réglage doit se faire
comme suit :
Appliquer la tension au transmetteur de position électronique.
Retirer le couvercle du boîtier de commande.
..
Fig. K
R6 “0”
R10
M9 (jaune) = WDR atteint
MP1 (–)
V10 (verte) =
WDL atteint
MP2 (+)
Tableau 6
N°
V9
Couleur Fonction
jaune
illuminée : WDR/LSA
atteint
éteinte : pas de
WDR/LSA
V10 verte
illuminée : WDL/LSB
atteint
éteinte : pas de
WDL/LSB
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Description
Courant (course) n'a pas atteint la valeur
réglée
Course n'a pas encore atteint position intermédiaire WDR/LSA
Courant (course) a atteint la valeur réglée
Course n'a pas encore atteint position intermédiaire WDL/LSB
Amener la vanne en position finale FERMEE.
Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure
(MP1/MP2) (valeur de mesure en mode normale = 0 mA ou 4 mA, pour
opération inverse : 20 mA).
Tourner le potentiomètre de réglage (R9) à droite jusqu’à l’extinction de la
LED jaune V9.
Amener la vanne en direction OUVERTURE. Arrêter le servomoteur lorsque la position intermédiaire sélectionnée (WDR/LSA) a été atteinte.
Tourner le potentiomètre de réglage (R9) à gauche jusqu’à l’illumination
de la LED jaune V9. Ainsi, la position intermédiaire WDR/LSA est réglée.
Amener la vanne en position finale OUVERTE (valeur de mesure en
mode normale = 20 mA, pour opération inverse : 0 mA ou 4 mA).
Tourner le potentiomètre de réglage (R10) à gauche jusqu’à l’extinction de
la LED verte V10.
Amener la vanne en direction FERMETURE. Arrêter le servomoteur lorsque la position intermédiaire sélectionnée (WDL/LSB) a été atteinte.
Tourner le potentiomètre de réglage (R10) à droite jusqu’à l’illumination de
la LED verte V10. Ainsi, la position intermédiaire WDR/LSB est réglée.
Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint
torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte
d’acide sur les surfaces de joint.
Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
19
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
17. Programmation de l'AUMA MATIC
Platine protectrice
Figure L : AUMA MATIC
Carte d'interface
Carte logique
Plaque signalétique AM
Raccordement électrique
avec multiconnecteur AUMA
Commande locale
Bloc d'alimentation
Contacteurs inverseurs
Carte de commande
Prise mâle femelle
vers servomoteur
17.1 Fonctions des LED de diagnostic sur la carte d'interface (version standard)
V14 illuminée:
V15:
Perte de phase et/ou protection moteur déclenchée ;
non-affectée
Figure M1 : Platine protectrice sur carte interface
Les LED STOP, CLOSE, OPEN
indiquent les commandes de contrôle présentes.
20
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
17.2 Programmation de la carte logique
La limitation de la course se fait dans les deux positions finales à l'aide des
contacts fin de course.
Un arrêt sur limiteur de couple n'est pas admissible. Les
sélecteurs S1-2 et S3-2 doivent être réglés sur arrêt sur
contacts fin de course (position 1).
Figure M2 : Carte logique A2
(AUF)
(OUV)
S3-2
Position 1 :
arrêt sur fin
de course en
position finale
OUVERTE
S3-2
S3-2
S2-2
(ZU)
.
(FER)
S1-2
Position 1 :
arrêt sur fin
de course en
position finale
FERMEE
S1-2
S1-2
Sélectionner la programmation désirée à l'aide du contact S2-2 selon le
tableau 7.
Tableau 7
Contact DIP S2-2
Auto-maintien DISTANCE
Manœuvre impulsionnelle
DISTANCE
Auto-maintien LOCAL
Manœuvre impulsionnelle
LOCALE
Programmation
(ON = appuyé)
Sens FERMETURE
Sens OUVERTURE
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
1234 56
1234 56
1234 56
1234 56
activé
Contact clignotant (option)
non-affectée
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
1234 56
1234 56
1234 56
1234 56
désactivé
1234 56
OFF
ON
OFF
ON
1234 56
1234 56
21
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
17.3 Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option)
(5e position sur le plan de câblage MSP … C, D ou P)
Lors d'une commande d manœuvre d'URGENCE, le servomoteur manœuvre la vanne dans la position finale prédéfinie (valable pour les trois positions du sélecteur : LOCALE - ARRET - DISTANCE).
.
.
L'entrée de la borne XK1 (cf. schéma de câblage) doit être reliée à +24 V
DC (principe du circuit fermé).
Si les signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE
doivent être éliminés en règle générale :
Séparer les ponts B1 (pour URGENCE - FERMETURE ) et B2 (pour
URGENCE - OUVERTURE).
Fig. N : Platine protectrice pour options URGENCE OUVERT. ou FERME.
Ponts :
18. Timer (option)
B1 (OUV-FER)
B2 (URG-FER)
LED pour URG
cde manœuvre
La carte timer sert à prolonger le temps de manœuvre, soit sur la totalité ou
une partie de la course.
Exemple :
Pour éviter des coups de bélier dans de longues tuyauteries, le mode pas à
pas peut être sélectionné pour toute partie de la course.
A la place de la carte interface, le timer est intégré dans la commande du
servomoteur AUMA MATIC (cf. figure L, page 20).
.
18.1 Fonction des LED de diagnostic (timer)
V14 illuminée :
V15:
V21 illuminée :
V22 illuminée :
Perte de phase et/ou protection moteur déclenchée
non-affectée
Mode pas à pas actif en direction FERMETURE
Mode pas à pas actif en direction OUVERTURE
Figure O : Platine protectrice du timer A1.6
R10
R11
22
R12
R13
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
18.2 Réglages du timer
..
Les points de fonctionnement du timer peuvent être programmés à l'aide de :
Détection électronique des positions intermédiaires (chapitre 15, page 19)
Commutateurs externes (utiliser des contacts libres de potentiel)
Les temps de marche et de pause sont réglables indépendamment entre 1
à 30 secondes à l'aide des 4 potentiomètres R10 à R13.
Sens horaire :
Prolonger le délai
Sens anti-horaire : Raccourcir le délai
R10 (t-off)
:
Temps de pause en direction OUVERTURE
R11 (t-on)
:
Temps de marche en direction FERMETURE
R12 (t-off)
:
Temps de pause en direction FERMETURE
R13 (t-on)
:
Temps de marche en direction FERMETURE
.
.
19. Fusibles
Après avoir dévissé la commande locale, les fusibles
(figure P) sont accessibles.
Lors du remplacement seuls des fusibles à spécification
identique doivent être utilisés.
Figure P : AUMA MATIC
Fusibles secondaires
(F 3; F4) sur bloc
d'alimentation
F3
F4
Commande locale :
Boutons-poussoirs et
voyants d'indication
Sélecteur
Fusibles primaires
(F1 ; F2) sur carte relais
pour boutons-poussoirs
Tableau 8
Fusibles G:
(figure P)
Taille
avec contacteurs inverseurs
F1/F2
(fusibles primaires pour
alimentation interne)
F3
(Cartes A1.0 à A22,
cf. schéma de câblage)
6,3 x 32 mm
1 A T; 500 V AC
5 x 20 mm
500 mA T; 250 V AC
F4
(contacteurs inverseurs K1 +
K2, chauffage,
tension auxiliaire)
5 x 20 mm
1,6 A T; 250 V AC
23
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
20. Maintenance
Instructions de service
Après la mise en service, vérifier que la peinture du servomoteur fraction de
tour n’est pas endommagée. Effectuer les retouches qui s’imposent avec
soin afin d’éviter toute corrosion. AUMA peut fournir la couleur d’origine en
quantité appropriée.
Les servomoteurs fraction de tour AUMA nécessitent peu d’entretien.
Pour tout fonctionnement durable, il faut au préalable que la mise en service
ait été correctement réalisée.
Les joints en élastomère s’usant vite, ils doivent être contrôlés régulièrement et remplacés le cas échéant.
l est impératif de replacer correctement les joints toriques, de veiller à bien
refermer le couvercle et d’effectuer un serrage correct des presse-étoupes
afin d’empêcher la pénétration d’impuretés ou d’eau.
.
.
Nous recommandons également :
21. Graissage
En cas de manœuvre occasionnelle effectuer un test de fonctionnement
tous les 6 mois. Ceci permet de vérifier que le servomoteur est en parfait
état de fonctionnement.
Six mois environ après la mise en service puis tous les ans, vérifier que
les vis de fixation entre le servomoteur et la vanne ou le réducteur sont
correctement serrées. Si besoin, resserrer en respectant les couples du
tableau 8.
Le carter de réducteur est rempli de graisse en usine. Ce remplissage est
suffisant pour plusieurs années de service.
22. Elimination et recyclage des matériaux
Les servomoteurs AUMA sont des produits offrant une longue durée de vie.
Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu.
Nos servomoteurs sont de conception modulaire et peuvent alors faire
l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction.
..
..
.
.
.
déchets électroniques
métaux divers
matières plastiques
graisses et huiles
Il est généralement valable :
Recueillir les graisses et huiles lors du démontage. Généralement, elles
constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans
l’environnement.
Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d’évacuation ou
de recyclage trié par type de matière.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en
vigueur
23. SAV
24
AUMA offre des prestations de service comme p.ex. la maintenance et la
révision des servomoteurs. Les adresses, bureaux et agences sont listés
sur la page 32 ou se trouvent sur Internet (www.auma.com).
Instructions de service
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Notes
25
26
507.0
S1
501.0
504.0
503.0
506.0
505.0
058.0
502.0
559.0
539.0
S1
557.0
553.0
S1
560.1
556.0
525.0
576.1
558.0
500.0
015.1
566.0
566.1
577.1
577.1
556.1
567.1
567.1
542.0
- Type de servomoteur
- N° d'accusé de réception
- N° usine
- Vitesse de sortie/angle
Couple maxi.
en FER/OUV
- Lubrifiant
- Plage de température
Exemple plaque signalétique
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
24. Liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Référence :
Lors d'une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d'appareil et notre n° com. (voir plaque
signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d'origine AUMA. L'utilisation d#autres pièces invalide la
garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la
livraison.
No
Désignation
Type
015.1
Disque couvercle
058.0
Tresse de mise à la terre
Sous-ensemble
500.0
Couvercle
Sous-ensemble
501.0
Prise femelle (équipée complètement)
Sous-ensemble
502.0
Connecteur mâle sans fiches
Sous-ensemble
503.0
Fiche femelle commande
Sous-ensemble
504.0
Fiche femelle puissance
Sous-ensemble
505.0
Fiche mâle commande
Sous-ensemble
506.0
Fiche mâle puissance
Sous-ensemble
507.0
Couvercle de prise
Sous-ensemble
525.0
Douille d'accouplement
Sous-ensemble
539.0
Bouchon de remplissage
Sous-ensemble
542.0
Volant
Sous-ensemble
553.0
Indicateur de position mécanique
Sous-ensemble
556.0
Potentiomètre pour transmetteur de position
Sous-ensemble
556.1
Potentiomètre sans accouplement à friction
Sous-ensemble
557.0
Résistance de chauffage
Sous-ensemble
558.0
Contact clignotant avec fiches incluses (sans disque d'impulsion et plaque d'isolation)
Sous-ensemble
559.0
Unité de commande sans contacts
Sous-ensemble
560.1
Contacts fin de course
Sous-ensemble
566.0
Transmetteur de position électronique à distance RWG 6020
Sous-ensemble
566.1
Potentiomètre pour RWG sans accouplement à friction
Sous-ensemble
567.1
Accouplement à friction pour potentiomètre/RWG
Sous-ensemble
576.1
Bague de centrage
577.1
Pignon pour potentiomètre
S1
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Jeu
27
Exemple plaque signalétique
- N° de commande
- N° d'accusé de réception
- N° usine
- Schéma de connexion servomoteur
- Schéma de câblage
- Tension réseau/Indice de protection
- Tension de contrôle
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
28
Instructions de service
25. Liste des pièces de rechange Commande de servomoteur AUMA MATIC
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Référence :
Lors d'une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d'appareil et notre n° com. (voir plaque
signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d'origine AUMA. L'utilisation d#autres pièces invalide la
garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la
livraison
No
Désignation
Type
001.0
Carter
002.0
Commande locale
Sous-ensemble
002.5
Sélecteur
Sous-ensemble
003.0
Carte commande locale
Sous-ensemble
003.1
Fusible primaire
003.2
Capot pour fusibles
004.0
Support contacteurs
006.0
Bloc d'alimentation avec platine de montage
006.1
Fusible secondaire F3
Sous-ensemble
006.2
Fusible secondaire F4
008.0
Carte interface
Sous-ensemble
008.1
Carte interface
Sous-ensemble
008.2
Platine protectrice interface
Sous-ensemble
009.0
Carte logique
Sous-ensemble
013.0
Platine d'adaptation
Sous-ensemble
500.0
Couvercle
Sous-ensemble
501.0
Prise femelle (équipée complètement)
Sous-ensemble
502.0
Connecteur mâle sans fiches
Sous-ensemble
503.0
Fiche femelle commande
Sous-ensemble
504.0
Fiche femelle puissance
Sous-ensemble
505.0
Fiche mâle commande
Sous-ensemble
506.0
Fiche mâle puissance
507.0
Couvercle de prise
Sous-ensemble
508.0
Commande moteur
Sous-ensemble
509.1
Cadenas
S1
Jeu de joints d'étanchéité
Jeu
29
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
26. Certificat de conformité et Déclaration d'Incorporation
30
Instructions de service
Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3
avec AUMA MATIC
Instructions de service
Index
A
Angle de rotation
AUMA MATIC
Auto-maintien
10
20
21
B
Butées
9,10
C
Carte interface
Carte logique
Certificat de Conformité
Commande de servomoteur
Commande locale
Commande moteur
Consignes de sécurité
Contact clignotant
Contacts de sortie
Contacts fin de course
20
21
30
20
6,15
6
4
21
6
13
D
Déclaration d'Incorporation
Détection des positions
intermédiaires
Disque indicateur
Données techniques
19
14
5
F
Fonctionnement manuel
Fusibles
7,8
23
G
Graissage
24
I
Indicateur de position
Indication à distance
Indication de position
mécanique
Internet
Informations également
disponibles sur Internet :
30
14
16
L
Liste des pièces de rechange26,28
Commande de servomoteur 28
Servomoteur fraction de tour 26
M
Maintenance
Manœuvre d’essai
Manœuvre d'URGENCE
Manœuvre impulsionnelle
Manœuvre URGENCE
Mode pas à pas
Temps de manœuvre
Temps de pause
Montage de la poignée
Montage sur vanne
Multiconnecteur
4,24
15
22
21
6
22
22
6,23
7
8
11
T
Temps de marche
23
Temps de pause
23
Thermo-contact
12
Timer
22,23
Transmetteur de position
électronique RWG
16
Système à 2 fils
16,17
Système à 4 fils
16,17,18
Transmetteur de position
RWG
12,16
Transport
7
Type d'arrêt
12,21
V
Valeur réelle de position
6
P
Plaque signalétique
26,28
Potentiomètre
16
Programmation AUMA MATIC 21
Protection moteur
12
R
Raccordement électrique
Résistance de chauffage
11
12
S
SAV
24
Schéma de câblage - information 6
Sélecteur
15
Signal de défauts collectifs
6,20
Signal d'URGENCE
22
Signaux
7
Stockage
7
Support temporaire
11
14
31
Schéma de câblage, rapports de contrôles et informations complémentaires
au sujet du servomoteur peuvent être téléchargés directement sur Internet
selon le n° de l'accusé de réception (cf. plaque signalétique).
Notre site Internet : http://www.auma.com
31
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Plant Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
riester@wof.auma.com
Service Center Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 9000
Fax +49 2234 2037 - 9099
Service@sck.auma.com
Service Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
Service@scm.auma.com
Service Center Bavaria
DE-85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
Riester@scb.auma.com
AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT-2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
office@auma.at
www.auma.at
AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
RettichP.ch@auma.com
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056 / 704125
Fax +420 272 704125
auma-s@auma.cz
www.auma.cz
OY AUMATOR AB
FI-02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
auma@aumator.fi
www.aumator.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR-95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon Nort_inth Somerset BS21
6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
info@auma.it
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
office@benelux.auma.com
www.auma.nl
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
R.Ludzien@auma.com.pl
www.auma.com.pl
OOO Priwody AUMA
RU-124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
GS@g-s.dk
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
iberoplan@iberoplan.com
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
info@dgbellos.gr
SIGURD SØRUM A. S.
NO-1300 Sandvika
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
post@sigurd-sorum.no
INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
industra@tyco-valves.com
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti.
TR-06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
Fax +90 312 217 33 88
megaendustri@megaendustri.com.tr
www.megaendustri.com.tr
CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
v_polyakov@cts.com.ua
Afrique
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
aumasa@mweb.co.za
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
atec@intouch.com
Amérique
AUMA ACTUTTORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
AUMA Automação do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
bitzco@uol.com.br
AUMA Chile Representative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 22 77 71 51
Fax +56 22 77 84 78
aumachile@adsl.tie.cl
LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
contacto@loopsa.com.ar
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
Fax +57 1 416 5489
dorian.hernandez@manferrostaal.com
www.manferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control Automático
EC- Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
info@procontic.com.ec
Corsusa International S.A.C.
PE- Miralflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
Fax +511444-3664
corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com
PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
Passco@prtc.net
Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
suplibarca@intercable.net.ve
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
joeip@perfectcontrols.com.hk
DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
sichoi@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
sunnyvalves@inet.co.th
www.sunnyvalves.co.th/
Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
support_int@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw
Australie
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
info@barron.com.au
www.barron.com.au
Asie
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
info@auma.co.in
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Tel: +973 17877355
Naveen.Shetty@auma.com
2009-09-01
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O. Box 1362
79373 Müllheim, Germany
Tel +49 7631 - 809-0
Fax +49 7631 - 809 1250
riester@auma.com
www.auma.com
AUMA France
10 Rue Contantin Pecqueur
Z.A.C. Les Châtaigniers III
95157 Taverny Cédex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
NO. DU CERTIFICAT DE REGISTRATION
12 100/104 4269
Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à notre site Internet :
www.auma.com
Y002.785/005/fr/1.09

Manuels associés