▼
Scroll to page 2
of
32
Servomoteurs fraction de tour électriques SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Validité de cette notice : Cette notice s'applique aux servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 05.3 en combinaison avec la commande AUMA MATIC. Cette notice concerne uniquement la version " FERMETURE sens horaire ", c'est-à-dire que l'arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Table des matières Page 1. Consignes de sécurité 1.1 Domaine d'application 1.2 Mise en service (raccordement électrique) 1.3 Maintenance 1.4 Avertissements et remarques 1.5 Remarques 4 4 4 4 4 4 2. Bref descriptif 4 3. Données techniques 5 4. Informations supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage 6 5. Transport et stockage 7 6. Emballage 7 7. Montage de la poignée/fonctionnement manuel 7.1 Montage de la poignée 7.2 Fonctionnement manuel 7 7 8 8. 8 Montage sur la vanne 9. Butées : vérifier 9.1 Butée de fin de course FERMEE : régler 9.2 Butée de position finale OUVERTE : régler 9.3 Valeurs de réglage pour les butées mécaniques 9 9 10 10 10. Raccordement électrique 10.1 Raccordement avec multiconnecteur AUMA 10.2 Résistance de chauffage 10.3 Protection moteur 10.4 Transmetteur de position à distance 10.5 Type d'arrêt 10.6 Montage du couvercle 11 11 12 12 12 12 12 11. Contacts de fin de course : régler 11.1 Position finale FERMEE (partie noire) : régler 11.2 Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler 13 13 14 12. Indicateur de position mécanique : régler 14 13. Manœuvre d’essai 15 14. Potentiomètre (option) : régler 16 15. Transmetteur de position RWG (option) : régler 15.1 Système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 4 fils 0 – 20 mA : régler 15.2 Système à 4 fils en 4 – 20 mA : régler 16 17 18 16. 19 Détection électronique des positions intermédiaires (option) : régler 17. Programmation de l'AUMA MATIC 17.1 Fonctions des LED de diagnostic sur la carte d'interface (version standard) 17.2 Programmation de la carte logique 17.3 Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option) 20 20 21 22 18. Timer (option) 18.1 Fonction des LED de diagnostic (timer) 18.2 Réglages du timer 22 22 23 2 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Page 19. Fusibles 23 20. Maintenance 24 21. Graissage 24 22. Elimination et recyclage des matériaux 24 23. SAV 24 24. Liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 26 25. Liste des pièces de rechange Commande de servomoteur AUMA MATIC 28 26. Certificat de conformité et Déclaration d'Incorporation 30 Index 31 Adresses 32 3 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 1. Consignes de sécurité 1.1 Domaine d'application Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique. Prière de nous consulter pour les autres applications. AUMA ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’autres applications. L’utilisateur est seul responsable. Le respect des instructions de mise en service suivantes fait partie des conditions d’utilisation. 1.2 Mise en service (raccordement électrique) Le fonctionnement d’appareils électriques peut se révéler dangereux car il implique la mise sous haute tension de certains composants. Toute intervention sur un équipement ou une installation électrique doit donc être réalisée par des électriciens compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant les règles de sécurité en vigueur. 1.3 Maintenance Il est impératif de respecter les consignes de maintenance (cf. page 24) afin de garantir le bon fonctionnement du servomoteur. 1.4 Avertissements et remarques Le non-respect de ces avertissements peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels. Un personnel qualifié doit prendre connaissance de l’ensemble des avertissements et remarques figurant dans ces instructions de service. Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service attentionnée sont indispensables à un fonctionnement durable. Les notes suivantes attirent particulièrement l’attention sur les procédures liées à la sécurité et figurent dans ces instructions de service. Chacune d’entre elles est repérée par le pictogramme approprié. Ce pictogramme signifie : Remarque ! “ Remarque ” indique les actions ou procédures qui ont une influence capitale sur le bon fonctionnement. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages indirects. Ce pictogramme signifie : Pièces susceptibles d’être endommagées par l’électricité statique ! Les cartes imprimées sont équipées de pièces qui peuvent être endommagées ou détruites par les décharges d’électricité statique. Si un contact avec les cartes est nécessaire lors des réglages, des mesures ou pour un remplacement, il faut veiller à ce qu’il y ait eu une décharge par contact avec une surface métallique reliée à la terre (par ex. carter) au préalable. Ce pictogramme signifie : Avertissement ! “ Avertissement ” indique une précaution spécifique ou procédure qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent impliquer un danger pour les personnes ou le matériel. 1.5 Remarques Si les servomoteurs sont livrés installés sur une vanne, cette procédure a été réalisée par le robinetier. Si les servomoteurs sont livrés installés sur une vanne, cette procédure a été réalisée par le robinetier. Il faut contrôler le réglage lors de la mise en service ! MOV M 2. 4 Bref descriptif Les servomoteurs fraction de tour AUMA de types SG 03.3 – SG 04.3 sont de conception modulaire. Ils sont entraînés par un moteur électrique et pilotés par la commande AUMA MATIC intégrée. Le service manuel est possible sans commutation. Une limitation de course se fait à l'aide de contacts fin de course dans les deux positions finales. Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 3. Données techniques Tableau 1 : Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 Utilisation Servomoteur fraction de tour Equipements et fonctions Types de service (selon IEC 60034-1) Moteurs Classe d'isolation Protection moteur Irréversibilité Temps de manœuvre Angle de rotation Type d'arrêt Contacts fin de course Limiteurs de couple Positions intermédiaires (option) Recopie de position (option) Indication de position mécanique Indication de marche (option) Résistance de chauffage dans le boîtier de commande Fonctionnement manuel Volant cadenassable (option) Raccordement électrique Raccordement électrique Taraudage pour entrées de câbles Schémas de raccordement Fixation de la vanne Fixation de la vanne Couille d'accouplement Conditions d'utilisation Indice de protection selon EN 60 529 Protection anti-corrosion Température ambiante Peinture de finition Couleur standard Opération électrique de vannes (p.ex. des robinets papillon ou à tournant sphérique) Service intermittent S2 - 15 min Standard : Moteur AC Option : Moteur triphasé F, tropicalisé Standard : Thermo-contacts Option : Sondes PTC Oui Selon tableau 90° (réglable entre 82° et 98°) Via contacts fin de course Système compte tours pour les positions finales FERMEE et OUVERTE Standard : Contact simple (1 NC et 1 NO) par position finale Option : Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement Pas disponible Contacts électroniques de position intermédiaires, 2 points de commutation maxi., réglage en continu (uniquement en combinaison avec un transmetteur de position RWG 6020) Potentiomètre de précision Transmetteur de position électronique RWG 6020, 0/4 –20 mA, alimentation 24 V DC Disque indicateur réglable avec les symboles OUVERT et FERME, affichage en continu Possible en combinaison avec contact clignotant Standard : Résistance de chauffage, 5 W, 24 V DC, alimentation interne Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, immobilisé lors du fonctionnement électrique Oui Standard : Option : Standard : Options : Multiconnecteur AUMA avec connexion à vis Double sealed (prise mâle femelle à double étanchéité) 1 x M20x1,5; 2 x M25x1,5 Taraudage Pg Taraudage NPT Moteur AC : KMS B10101100 (version de base) Moteur triphasé : KMS A10101100 (version de base) Dimensions selon EN ISO 5211 Accouplement par douille cannelée sur la tige de la vanne, Servomoteur faction de tour, montage possible par tranches de 4 x 90° sur douille d'accouplement Standard : Douille d'accouplement sans alésage Options : Douille d'accouplement usinage avec alésage claveté, carré ou double méplat Standard : Option : Standard : IP 67 IP 68 KN Recommandé pour des sites industriels dans les usines de traitement d'eau ou centrales électriques lors de conditions atmosphériques peu polluées4) Options : KS Recommandé pour des installations occasionnellement ou généralement corrosives avec une concentration modérée en polluants (stations de traitement des eaux usées, industrie chimique par exemple) KX Recommandé pour des installations extrêmement corrosives avec une forte humidité et une importante concentration de polluants Standard : –25 °C à +70 °C Standard : Peinture bi-composant à base fer-micacé Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037) 5 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Table 2: Commande de servomoteur AUMA MATIC de type AM 01.1 Commande intégrée AUMA MATIC de type AM 01.1, pour montage direct sur : Servomoteur fraction de tour AUMA NORM SG 03.3 – SG 04.3 Autres informations Raccordement électrique Alimentation Commande moteur Entrées numériques (entrées de commande) Sorties numériques Relais de surveillance (LED de diagnostic) Sortie analogique (option) Manœuvre URGENCE (option) Timer (option) Commande locale Température ambiante Indice de protection (selon EN 60529) 4. 6 Cf. page 11 Cf. plaque signalétique Standard : Contacteurs inverseurs : interverrouillage mécanique et électrique Standard : OUVERTURE, STOP, FERMETURE Tension nominale : Standard: 24 V DC, consommation : 10 – 15 mA par entrée si besoin de l'alimentation interne (charge maxi. 50 mA) ou alimentation externe Isolation galvanique : Optocoupleur – 4 contacts de sortie : position finale OUVERTE/position finale FERMEE/sélecteur LOCAL/ sélecteur DISTANCE – Signal de défauts collectifs : Perte de phase ou panne de courant, protection moteur déclenchée – Perte de phase ou panne de courant, protection moteur déclenchée Valeur réelle de position (isolation galvanique) E2 = 0/4 – 20 mA Effectif dans les positions du sélecteur LOCAL, ARRET, DISTANCE (cf. page 22) : – Position finale OUVERTE – Position finale FERMEE Temps de marche/de pause réglables séparément (1 à 30 secondes) – Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE, cadenassable – Boutons poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE – Voyants d'indication : position finale OUVERTE (vert), position finale FERMEE (jaune), défaut (rouge) –25 °C à +70 °C Standard : IP 67 Option : IP 68 Informations supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage Information A: Une indication de marche est possible lorsqu'un contact clignotant (S5) est disponible (ouverture et fermeture des contacts). Direction de marche en FERMETURE : Connexions XK 6 - XK 7 Direction de marche en OUVERTURE: Connexions XK 6 - XK 8 Les contacts restent fermés en position finale. Lors de l'intégration dans une API externe, le signal clignotant peut être éteint à l'aide d'un sélecteur DIP (cf. page 21). Information B: Le fabricant de la vanne définit le type d'arrêt en positions finales. Le réglage s'effectue aux sélecteurs de programmation S1-2 et S3-2 (cf. chapitre 17.2, page 21). Pour les servomoteurs de types SG 03.3 à SG 04.3, le type d'arrêt des contacts est sur contacts fin de course. Pour d'autres possibilités de programmation, veuillez vous référer p.ex. à l'auto-maintien en mode de service DISTANCE, cf. page 21. Information D: Les défauts suivants sont enregistrés et peuvent être dirigés, libre de potentiel, vers la station de contrôle : - Panne de courant - Perte de phase - Protection moteur déclenchée Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 5. Information E: Signaux d'entrée selon DIN 19 240. Le courant nominal de service des entrées XK 2; XK 3 et XK 4 s'élève à 10 – 15 mA. Si la tension interne de contrôle (XK 11/+24 V ou XK 5/–24 V) est utilisée pour le contrôle à distance (OUVERTURE, STOP, FERMETURE) la connexion ne doit être réalisée que par des contacts libres de potentiel. Information F: Lors de l'ordre de phase incorrect, le sens de marche est automatiquement adapté par l'inversion des phases pour les servomoteurs fraction de tour à moteurs triphasés. Le servomoteur s'arrête lors d'une perte de phase. Le défaut est montré sur la LED V14 de la carte interface. Se référer à l'information D pour les signaux de défaut. Information G: Des contacts libres de potentiel sont disponibles pour assurer les signaux. La tension de contrôle interne (XK 11/+24 V ou XK 5/–24 V) ne doit pas être chargée par des lampes externes, des relais, etc. Transport et stockage .. . .. .. . . Transport sur lieu d’installation dans un emballage solide. Ne pas utiliser le volant comme point de levage et de manutention. Si le servomoteur fraction de tour est monté sur une vanne, fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et non sur le servomoteur fraction de tour. Stocker dans un endroit sec et ventilé. Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois. Protéger les surfaces de la poussière et des salissures. Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes. En cas de stockage prolongé des servomoteurs fraction de tour (plus de 6 mois), il faut en outre respecter les points suivants : Avant le stockage : Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et la bride de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable. Vérifier l’absence de corrosion tous les six mois environ. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion. Après montage, raccorder immédiatement le servomoteur fraction de tour au système électrique afin que la résistance de chauffage réduise toute condensation. 6. Emballage Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial. Il consiste en matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage dans des usines de recyclage. Nos matériaux d'emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuilles PE. 7. Montage de la poignée/ fonctionnement manuel Afin d’éviter tout dommage de transport, les poignées sont montées vers l’intérieur du volant. Avant la mise en service, il faut monter la poignée dans sa position correcte. 7.1 Montage de la poignée Figure A1 2 Poignée 1 Ecrou borgne 4 3 . . . . Dévisser l’écrou borgne. Retirer la poignée et l’insérer dans sa position correcte. Fixer en serrant l’écrou borgne. Pour le montage de la poignée, retirer l’autocollant du volant. 7 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC 7.2 Fonctionnement manuel Instructions de service Le mode manuel est enclenché en tournant le volant. Aucune commutation n’est requise. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement moteur entraîne une augmentation ou une réduction du temps de manœuvre (selon le sens de rotation). 8. . Montage sur la vanne MOV M . . . . . . . . Avant de monter le servomoteur fraction de tour, il faut vérifier qu’il n’est pas endommagé. Il faut remplacer les pièces endommagées par des pièces de rechange d’origine. En cas de détérioration de la peinture, effectuer les retouches qui s’imposent après le montage sur la vanne. La position de montage recommandée pour des robinets papillon est la position finale FERMEE. (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de tour à la butée mécanique de position finale FERMEE en tournant le volant en sens horaire.) La position de montage recommandée pour des robinets à tournant sphérique est la position finale OUVERTE. (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de tour à la butée mécanique de position finale OUVERTE en tournant le volant en sens antihoraire.) Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des embases de fixation du servomoteur fraction de tour et de la vanne. Positionner la douille d’accouplement sur l’arbre de la vanne et fixer (cf. figure A2, illustration A ou B), en respectant les dimensions X, Y ou Z (cf. tableau 3). Graisser abondamment les cannelures de la douille d’accouplement avec une graisse exempte d’acide. Monter le servomoteur de manière à assurer le bon alignement des trous de fixation du servomoteur et de l’embase de la vanne. Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement. Si besoin, tourner le volant en direction OUVERTURE ou FERMETURE jusqu’à ce que les trous soient alignés. S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité de l’embase de fixation de vanne. Fixer le servomoteur avec des vis (qualité mini. 8.8) et des rondelles Grower ; serrer les vis diamétralement opposées selon tableau 3. . Figure A2 Douille d'accouplement A B Z Vis d'arrêt Y X Vanne Tableau 3 Type SG 03.3/04.3-F04 SG 03.3/04.3-F05 SG 03.3/04.3-F07 8 X maxi. 10 8 8 Y maxi. 0 2 2 Z maxi. 37 35 35 8.8 4xM5 4xM6 4xM8 TA [Nm] 6 11 25 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 9. Butées : vérifier 9.1 Butée de fin de course FERMEE : régler MOV La vérification ne peut se faire que sur des vannes n’ayant pas encore été installées dans une tuyauterie. M . . . . Vérifier la concordance entre la position finale mécanique de la vanne et la butée mécanique dans le servomoteur en tournant le volant (position finale FERMEE en sens horaire). Si besoin, dévisser le bouchon (22.1) (fig. B1) et réajuster la butée mécanique à l’aide de la vis à tête cylindrique (21.1) (fig. B3). L’angle de rotation se réduit lorsqu’on tourne en sens horaire et s’accroît lorsqu’on tourne en sens anti-horaire. . . Ne jamais ôter complètement les vis à têtes cylindriques (21.2, figure B2 et 21.1, figure B3) pour éviter des fuites d'huile. Observer la dimension Tmini. (chapitre 9.3). Vérifier le joint torique du bouchon de remplissage et le remplacer s’il est endommagé. Revisser et resserrer le bouchon de remplissage (22.1, fig. B1). Figure B1 22.2 22.1 Fig. B2 : Réglage position finale OUVERTE (vue du haut) Fig. B3 : Réglage position finale FERMEE (vue du haut) 21.2 21.1 22.2 22.1 9 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC 9.2 Butée de position finale OUVERTE : régler MOV M 9.3 Instructions de service L’angle de rotation a été réglé en usine sur env. 90°, sauf indication contraire dans la commande. Lors d’un nouveau réglage de la position finale FERMEE, une adaptation pourrait être nécessaire . . .. Vérifier la concordance entre la position finale mécanique de la vanne et la butée mécanique dans le servomoteur en tournant le volant (position finale OUVERTE en sens anti-horaire). Si besoin, dévisser le bouchon (22.2) (fig. B2) et réajuster la butée mécanique à l’aide de la vis à tête cylindrique (21.2) (fig. B2). Vérifier le joint torique du bouchon et le remplacer s’il est endommagé. Revisser et resserrer le bouchon (22.2). Valeurs de réglage pour les butées mécaniques Fig. B4 : (vue du haut) Fig. B5 : (vue du haut) T Tm in . Tmin. T Réglage de base en usine pour angle de rotation de 90° : Angle de rotation1) SG 03.3/SG 04.3 Dim. T (réglage usine) mm 13,5 Dim. Tmini.2) mm 9 1) Le fait de tourner les vis à têtes cylindriques pour positions finales FERMEE ou OUVERTE fait changer les positions finales en conséquence. L'angle de rotation peut être testé ou réglé à l'aide de la dimension T. 2) Un sous-dépassement de la valeur Tmini. peut entraîner une détérioration du réducteur. Le changements du réglage des positions finales pour 1 tour des vis à têtes cylindriques s'élève à : pour rotation en sens horaire env. : 3,3° pour rotation en sens anti-horaire env. : 2,4° La limitation de course se fait à l’aide de contacts fin de course dans les deux positions finales (cf. page 13). Ainsi, les butées mécaniques du servomoteur doivent être réglées sur une valeur d’angle de rotation à peine plus élevée (env. 2°) que l'angle de rotation réellement requis par la vanne. 10 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 10. Raccordement électrique Fig. C1 : Support mural Toute intervention sur un équipement ou une installation électrique doit donc être réalisée par des électriciens compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant les règles de sécurité en vigueur. Les servomoteurs fraction de tour SG AUMA fonctionnent avec la commande AUMA MATIC. Cette commande peut être adaptée directement sur le servomoteur ou déportée, sur support mural. Respecter les points suivants lors de l'installation déportée de la commande AUMA MATIC sur support mural : Connexion vers le servomoteur . . . .. Pour le raccordement du servomoteur et de la commande AUMA MATIC sur support mural, il faut utiliser des câbles de connexions souples et blindés adaptés. (Des câbles de raccordement sont disponibles sur demande auprès AUMA, se référer aux adresses, page 32). La longueur de câble entre le servomoteur et la commande AUMA MATIC est de 100 m maxi. Un transmetteur de position en technique à 4 fils doit être utilisé pour la recopie de position. Relier les câbles de connexion selon le plan de câblage MSP . . . Vérifier le sens de rotation avant la mise en service (cf. page 15). . .. . Vérifier que l’intensité, la tension d’alimentation et la fréquence correspondent aux données du moteur (cf. plaque signalétique sur le moteur/AUMA MATIC). Dévisser les vis (26.01) (figure C2) puis ôter le couvercle (26.0). Desserrer les vis (26.2.5) et ôter la prise (26.2) du couvercle (26.0). Insérer les presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement. 10.1 Raccordement avec multiconnecteur AUMA Fig. C2 : Connexion 26.0 26.01 26.2 . 26.2.5 . . Les protections IP 67 ou IP 68 ne sont assurées que si des presse-étoupes appropriés sont utilisés. Les entrées de câbles non utilisées doivent être équipées de bouchons adaptés. Brancher les câbles selon le schéma de raccordement MSP . . . KMS B . . . sur l’accusé de réception. Le schéma de raccordement correspondant et les instructions de mise en service sont livrés dans une pochette attachée au volant du servomoteur fraction de tour. S’il manque, veuillez le demander à AUMA (indiquer le n° de commande figurant sur la plaque signalétique). Il peut également être téléchargé sur Internet (cf. page 31). Fig. C3: Support temp. (accessoire) Un support temporaire spécial est disponible pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences de l’environnement (cf. figure C3). Support temporaire 11 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Tableau 4 : Données techniques du multiconnecteur AUMA Paramètres techniques Nbre contacts maxi. Désignation Tension d'aliment. maxi. Courant nominal maxi. Raccordement client Section raccordem. maxi. Matière : Corps isolant Contacts Contacts de puissance1) 6 (3 équipés) U1, V1, W1, U2, V2, W2 750 V 25 A Borne à vis 6 mm2 Polyamide Laiton Conducteur de protection 1 (contact en avance de phase) selon VDE – – Vis pour cosse à œillet 6 mm2 Polyamide Laiton Contacts de commande 50 fiches mâles/femelles 1 à 50 250 V 16 A Borne à vis 2,5 mm2 Polyamide Laiton étamé ou plaqué or (option) 1) Approprié pour le raccordement de conducteurs en cuivre. Prière de nous consulter pour les conducteurs en aluminium. 10.2 Résistance de chauffage Les servomoteurs AUMA sont équipés en standard d'une résistance de chauffage. Sauf indication contraire, la résistance de chauffage est alimentée en interne. 10.3 Protection moteur Pour protéger l’appareil contre surchauffe, un thermo-contact est intégré dans le bobinage moteur. Ceci doit être intégré dans la commande externe. Le thermo-contact se déclenche dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte. La remise à zéro se fait automatiquement après le refroidissement du moteur à une température d’environ 90 °C. Ensuite, le servomoteur peut être mis en marche à nouveau. 10.4 Transmetteur de position à distance Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distance (potentiomètre, RWG). 10.5 Type d'arrêt La limitation de course se fait à l'aide de contacts fin de course dans les deux positions finales. Une transmission de couple n'est pas disponible. Un arrêt sur limiteur de couple n'est pas admissible. Les sélecteurs S1-2 et S3-2 sur la carte logique (page 21) doivent être réglés sur l'arrêt sur contacts fin de course. 10.6 Montage du couvercle 12 . . . . Après le raccordement sur secteur, insérer la prise femelle (26.2), cf. fig. C2, page 11, dans le couvercle de prise (26.0) et serrer à l’aide des vis (26.2.5) Nettoyer les plans de joint du couvercle de prise (26.0) et vérifier si le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide (par ex. vaseline) sur les plans de joint. Replacer le couvercle de prise (26.0) et serrer uniformément les 4 vis (26.01) diamétralement opposées. Fixer les presse-étoupes pour garantir l’indice de protection approprié. Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service .. 11. Contacts de fin de course : régler MOV M Retirer le couvercle du boîtier de commande. Retirer le disque indicateur (fig. D). Utiliser éventuellement une clé plate comme levier. Figure D Disque indicateur Les descriptions suivantes ne s’appliquent qu’à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. .. . 11.1 Position finale FERMEE (partie noire) : régler Tourner le volant en sens horaire jusqu’à la fermeture de la vanne. Tourner le volant d’env. 1 tour en direction OUVERTURE, puis ½ tour en sens inverse. Enfoncer et tourner la came de réglage A (fig. E) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la came d’encliquetage B. A chaque cliquetis, la came d’encliquetage B avance de 90°. Si la came d’encliquetage B se trouve à 90° du contact, continuer à tourner lentement. Lorsque la came d’encliquetage B enclenche le contact, arrêter de tourner et relâcher la came de réglage. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. Figure E B B A A 13 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC .. . Instructions de service 11.2 Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler Tourner le volant en sens anti-horaire jusqu’à l’ouverture de la vanne. Tourner le volant d’env. 1 tour en direction FERMETURE, puis ½ tour en sens inverse. Enfoncer et tourner la came de réglage D (fig. E) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la came d’encliquetage E. A chaque cliquetis, la came d’encliquetage E avance de 90°. Si la came d’encliquetage E se trouve à 90° du contact, continuer à tourner lentement. Lorsque la came d’encliquetage E enclenche le contact, arrêter de tourner et relâcher la came de réglage. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. 12. Indicateur de position mécanique : régler .. . .. Le disque indicateur tourne d’environ 90° pour une course complète d’OUVERTURE à FERMETURE ou vice versa. Placer le disque indicateur (fig. F) sur l’arbre. Amener la vanne en position finale FERMEE. Tourner le disque indicateur inférieur jusqu’à l’alignement du symbole FERMEE au repère indicateur du couvercle (fig. F). Amener le servomoteur en position finale OUVERTE. Retenir le disque indicateur FERME et tourner le disque supérieur avec le symbole OUVERT jusqu’à son alignement au repère indicateur du couvercle. Figure F Disque indicateur Couvercle Repère 14 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 13. Manœuvre d’essai Vérifier les contacts fin de course : Ce test n'est requis que lors d'un montage de la commande AUMA MATIC sur support mural (cf. page 11) et servomoteur fraction de tour avec moteur triphasé. Lors du montage direct de la commande AUMA MATIC sur le servomoteur, le sens de rotation correct est assuré par la fonction de correction de phase automatique. Le sens de rotation du disque indicateur (figure G1) permet d'identifier le sens de rotation de l'embase. Fig. G1 : Disque indicateur Enclencher le mode manuel selon la description sur page 7, chapitre 7. OUVERTURE FERMETURE En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en direction intermédiaire. Régler le sélecteur en position Commande locale (I) (figure G2). Appliquer la tension du réseau. Appuyer sur le bouton-poussoir FERME et observer le sens de rotation : . .. .. . . Sens de rotation du disque indicateur : en sens horaire correct En cas d'erreur du sens de rotation, stopper immédiatement : Ensuite, rectifier l'ordre des phases dans le câble de connexion entre le support mural et le servomoteur et répéter la manœuvre d'essai. .. .. . Vérifier le réglage des contacts fin de course : Régler le sélecteur en position ARRET (0) (figure G2). Appliquer la tension du réseau. Enclencher le mode manuel selon la description sur page 7, chapitre 7.. En mode manuel, manœuvrer le servomoteur dans les deux positions finales de la vanne. Vérifier le réglage correct des contacts fin de course pour les deux positions finales. S'assurer que le contact respectif est actionné en atteignant la position finale concernée et qu'il est relâché après son changement de direction. Au cas contraire, le réglage des contacts fin de course devra être effectué une nouvelle fois, selon la description sur page 13, chapitre 11. Lorsque les contacts fin de course sont correctement réglés : Effectuer la manœuvre d'essai sur la commande locale au moyen des boutons-poussoirs (figure G2) tout en réglant le sélecteur sur la position de commande locale. . Figure G2 : Commande locale 3 boutons-poussoirs L'alimentation de la commande AUMA MATIC est présente même en position ARRET. 3 voyants d'indication OUVERTURE OUVERTURE ARRET Défaut FERMETURE FERMETURE Position sélecteur 0: ARRET I: Commande locale II: Cde à distance . . S'il n'y a pas d'autres options à régler (chapitres 14. à 16.) : Nettoyer les surfaces des joints du couvercle et du carter. Vérifier le bon état du joint torique. Nettoyer les surfaces des joints et appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide. Replacer le couvercle sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis diamétralement opposées. 15 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 14. Potentiomètre (option) : régler .. .. . . . . . – Pour une indication à distance – Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le couvercle du boîtier de commande. Retirer le disque indicateur. Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée. La position finale FERMEE correspond à 0 % ; la position finale OUVERTE correspond à 100 %. Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la butée. Effectuer l’accord précis du point zéro à l’aide du potentiomètre de réglage externe (pour indication à distance). Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur page 14 (chapitre 12.). Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter. Vérifier que le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide. Replacer le couvercle sur le boîtier de commande et serrer les vis. Fig. H R 15. Transmetteur de position RWG (option) : régler — Pour une indication à distance ou une commande externe — Après le montage du servomoteur fraction de tour sur la vanne, vérifier les réglages en mesurant le courant de sortie (cf. chapitres 15.1 ou 15.2) et réajuster si nécessaire. Tableau 5 : Données techniques RWG 6020 Schémas de câblage KMS B_ _ _ _ R _/_ _ Courant de sortie Ia Tension Uv d'alimentation Consommation maxi Charge maxi. 16 I RB (2 fils externes requis) Système à 4 fils 0 –20 mA, 4 – 20 mA alimentation interne 24 V DC 25 mA pour 20 mA courant de sortie 600 Ω KMS B_ _ _ _ Z _/_ _ KMS B_ _ _ _ Z _/_ _ (2 fils externes requis.) Système à 2 fils 4 – 20 mA alimentation externe 12 V DC +(I x RB), maxi. 30 V 20 mA (Uv - 12 V)/20 mA Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 15.1 Système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 4 fils 0 – 20 mA : régler .. .. . Le système à 2 fils ne peut pas être utilisé en combinaison avec la détection de positions intermédiaires (page 19). Appliquer la tension au transmetteur de position électronique. Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le couvercle du boîtier de commande. Retirer le disque indicateur. Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure (MP1/MP2) (figure J). En position finale FERMEE, la valeur après réglage s’élève à 0 mA pour les systèmes à 4 fils et à 4 mA pour les systèmes à 2 fils. Le circuit de courant (charge externe) doit être connecté (respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs au multiconnecteur AUMA (cf. schéma de raccordement) doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur ne peut être mesurée. Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée. Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la butée. .. Fig. H R . . .. . . . . Tourner le potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”) en sens horaire jusqu’à ce que le courant de sortie augmente. Revenir légèrement en sens inverse à l’aide du potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”) jusqu’à atteindre un courant résiduel d’environ 0,1 mA (ou 4,1 mA pour les systèmes à 2 fils). Ainsi, il est assuré que le point électrique 0 ne sera pas dépassé et que le courant ne sera donc pas négatif. Amener la vanne en position finale OUVERTE. Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi. ”) sur la valeur finale 20 mA. Amener la vanne à nouveau sur la position finale FERMEE et vérifier la valeur minimum (0 mA ou 4 mA). Effectuer une correction si requise. Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur page 14, (chapitre 12.). Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint. Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis diamétralement opposées. Fig. J R6 “ 0 ” R5 “ maxi. ” MP1 (–) MP2 (+) 17 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC .. .. . 15.2 Système à 4 fils en 4 – 20 mA : régler .. Instructions de service Appliquer la tension au transmetteur de position électronique. Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le couvercle du boîtier de commande. Retirer le disque indicateur. Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure (MP1/MP2) (figure J). Le circuit de courant (charge externe) doit être connecté (respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs au multiconnecteur AUMA (cf. schéma de raccordement) doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur ne peut être mesurée. Tourner le potentiomètre (R) en sens anti-horaire jusqu’en butée. Revenir légèrement en arrière à l’aide du potentiomètre (R) pour quitter la butée. Fig. H R . . .. .. . . . . Tourner le potentiomètre de réglage (R6 “ 0 ”) en sens horaire jusqu’à ce que le courant de sortie augmente. Tourner le potentiomètre (R6 “ 0 ”) en sens inverse jusqu’à l’obtention d’un courant résiduel d’env. 0,1 mA. Amener la vanne en position finale OUVERTE. Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi. ”) sur la valeur finale 16 mA. Amener la vanne en position finale FERMEE. Positionner le potentiomètre de réglage (R5 “ maxi .”) de la valeur 0,1 mA à la valeur initiale de 4 mA. Ceci cause un décalage de la valeur finale de 4 mA. Maintenant, une plage de 4 – 20 mA est définie. Amener la vanne à nouveau dans les deux positions finales et vérifier le réglage. Effectuer une correction si requise. Placer le disque indicateur sur l’arbre et régler selon la description sur page 14 (chapitre 12.). Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint. Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis diamétralement opposées. Fig. J R6 “ 0 ” R5 “ maxi. ” MP1 (–) MP2 (+) 18 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 16. Détection électronique des positions intermédiaires (option) : régler MOV Les contacts des positions intermédiaires WDR/LSA et WDL/LSB permettent d’allumer ou d’éteindre une application souhaitée. M La détection des positions intermédiaires est réglée en usine selon les indications de la commande. Sauf indication contraire, les positions intermédiaires sont réglées sur 5 mA (WDR/LSA) et 15 mA (WDL/LSB). En cas de besoin d’autres positions intermédiaires, le réglage doit se faire comme suit : Appliquer la tension au transmetteur de position électronique. Retirer le couvercle du boîtier de commande. .. Fig. K R6 “0” R10 M9 (jaune) = WDR atteint MP1 (–) V10 (verte) = WDL atteint MP2 (+) Tableau 6 N° V9 Couleur Fonction jaune illuminée : WDR/LSA atteint éteinte : pas de WDR/LSA V10 verte illuminée : WDL/LSB atteint éteinte : pas de WDL/LSB .. . . . . . . . . . Description Courant (course) n'a pas atteint la valeur réglée Course n'a pas encore atteint position intermédiaire WDR/LSA Courant (course) a atteint la valeur réglée Course n'a pas encore atteint position intermédiaire WDL/LSB Amener la vanne en position finale FERMEE. Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure (MP1/MP2) (valeur de mesure en mode normale = 0 mA ou 4 mA, pour opération inverse : 20 mA). Tourner le potentiomètre de réglage (R9) à droite jusqu’à l’extinction de la LED jaune V9. Amener la vanne en direction OUVERTURE. Arrêter le servomoteur lorsque la position intermédiaire sélectionnée (WDR/LSA) a été atteinte. Tourner le potentiomètre de réglage (R9) à gauche jusqu’à l’illumination de la LED jaune V9. Ainsi, la position intermédiaire WDR/LSA est réglée. Amener la vanne en position finale OUVERTE (valeur de mesure en mode normale = 20 mA, pour opération inverse : 0 mA ou 4 mA). Tourner le potentiomètre de réglage (R10) à gauche jusqu’à l’extinction de la LED verte V10. Amener la vanne en direction FERMETURE. Arrêter le servomoteur lorsque la position intermédiaire sélectionnée (WDL/LSB) a été atteinte. Tourner le potentiomètre de réglage (R10) à droite jusqu’à l’illumination de la LED verte V10. Ainsi, la position intermédiaire WDR/LSB est réglée. Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter ; vérifier que le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint. Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis diamétralement opposées. 19 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 17. Programmation de l'AUMA MATIC Platine protectrice Figure L : AUMA MATIC Carte d'interface Carte logique Plaque signalétique AM Raccordement électrique avec multiconnecteur AUMA Commande locale Bloc d'alimentation Contacteurs inverseurs Carte de commande Prise mâle femelle vers servomoteur 17.1 Fonctions des LED de diagnostic sur la carte d'interface (version standard) V14 illuminée: V15: Perte de phase et/ou protection moteur déclenchée ; non-affectée Figure M1 : Platine protectrice sur carte interface Les LED STOP, CLOSE, OPEN indiquent les commandes de contrôle présentes. 20 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 17.2 Programmation de la carte logique La limitation de la course se fait dans les deux positions finales à l'aide des contacts fin de course. Un arrêt sur limiteur de couple n'est pas admissible. Les sélecteurs S1-2 et S3-2 doivent être réglés sur arrêt sur contacts fin de course (position 1). Figure M2 : Carte logique A2 (AUF) (OUV) S3-2 Position 1 : arrêt sur fin de course en position finale OUVERTE S3-2 S3-2 S2-2 (ZU) . (FER) S1-2 Position 1 : arrêt sur fin de course en position finale FERMEE S1-2 S1-2 Sélectionner la programmation désirée à l'aide du contact S2-2 selon le tableau 7. Tableau 7 Contact DIP S2-2 Auto-maintien DISTANCE Manœuvre impulsionnelle DISTANCE Auto-maintien LOCAL Manœuvre impulsionnelle LOCALE Programmation (ON = appuyé) Sens FERMETURE Sens OUVERTURE OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 1234 56 1234 56 1234 56 1234 56 activé Contact clignotant (option) non-affectée OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 1234 56 1234 56 1234 56 1234 56 désactivé 1234 56 OFF ON OFF ON 1234 56 1234 56 21 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 17.3 Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option) (5e position sur le plan de câblage MSP … C, D ou P) Lors d'une commande d manœuvre d'URGENCE, le servomoteur manœuvre la vanne dans la position finale prédéfinie (valable pour les trois positions du sélecteur : LOCALE - ARRET - DISTANCE). . . L'entrée de la borne XK1 (cf. schéma de câblage) doit être reliée à +24 V DC (principe du circuit fermé). Si les signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE doivent être éliminés en règle générale : Séparer les ponts B1 (pour URGENCE - FERMETURE ) et B2 (pour URGENCE - OUVERTURE). Fig. N : Platine protectrice pour options URGENCE OUVERT. ou FERME. Ponts : 18. Timer (option) B1 (OUV-FER) B2 (URG-FER) LED pour URG cde manœuvre La carte timer sert à prolonger le temps de manœuvre, soit sur la totalité ou une partie de la course. Exemple : Pour éviter des coups de bélier dans de longues tuyauteries, le mode pas à pas peut être sélectionné pour toute partie de la course. A la place de la carte interface, le timer est intégré dans la commande du servomoteur AUMA MATIC (cf. figure L, page 20). . 18.1 Fonction des LED de diagnostic (timer) V14 illuminée : V15: V21 illuminée : V22 illuminée : Perte de phase et/ou protection moteur déclenchée non-affectée Mode pas à pas actif en direction FERMETURE Mode pas à pas actif en direction OUVERTURE Figure O : Platine protectrice du timer A1.6 R10 R11 22 R12 R13 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 18.2 Réglages du timer .. Les points de fonctionnement du timer peuvent être programmés à l'aide de : Détection électronique des positions intermédiaires (chapitre 15, page 19) Commutateurs externes (utiliser des contacts libres de potentiel) Les temps de marche et de pause sont réglables indépendamment entre 1 à 30 secondes à l'aide des 4 potentiomètres R10 à R13. Sens horaire : Prolonger le délai Sens anti-horaire : Raccourcir le délai R10 (t-off) : Temps de pause en direction OUVERTURE R11 (t-on) : Temps de marche en direction FERMETURE R12 (t-off) : Temps de pause en direction FERMETURE R13 (t-on) : Temps de marche en direction FERMETURE . . 19. Fusibles Après avoir dévissé la commande locale, les fusibles (figure P) sont accessibles. Lors du remplacement seuls des fusibles à spécification identique doivent être utilisés. Figure P : AUMA MATIC Fusibles secondaires (F 3; F4) sur bloc d'alimentation F3 F4 Commande locale : Boutons-poussoirs et voyants d'indication Sélecteur Fusibles primaires (F1 ; F2) sur carte relais pour boutons-poussoirs Tableau 8 Fusibles G: (figure P) Taille avec contacteurs inverseurs F1/F2 (fusibles primaires pour alimentation interne) F3 (Cartes A1.0 à A22, cf. schéma de câblage) 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V AC 5 x 20 mm 500 mA T; 250 V AC F4 (contacteurs inverseurs K1 + K2, chauffage, tension auxiliaire) 5 x 20 mm 1,6 A T; 250 V AC 23 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC 20. Maintenance Instructions de service Après la mise en service, vérifier que la peinture du servomoteur fraction de tour n’est pas endommagée. Effectuer les retouches qui s’imposent avec soin afin d’éviter toute corrosion. AUMA peut fournir la couleur d’origine en quantité appropriée. Les servomoteurs fraction de tour AUMA nécessitent peu d’entretien. Pour tout fonctionnement durable, il faut au préalable que la mise en service ait été correctement réalisée. Les joints en élastomère s’usant vite, ils doivent être contrôlés régulièrement et remplacés le cas échéant. l est impératif de replacer correctement les joints toriques, de veiller à bien refermer le couvercle et d’effectuer un serrage correct des presse-étoupes afin d’empêcher la pénétration d’impuretés ou d’eau. . . Nous recommandons également : 21. Graissage En cas de manœuvre occasionnelle effectuer un test de fonctionnement tous les 6 mois. Ceci permet de vérifier que le servomoteur est en parfait état de fonctionnement. Six mois environ après la mise en service puis tous les ans, vérifier que les vis de fixation entre le servomoteur et la vanne ou le réducteur sont correctement serrées. Si besoin, resserrer en respectant les couples du tableau 8. Le carter de réducteur est rempli de graisse en usine. Ce remplissage est suffisant pour plusieurs années de service. 22. Elimination et recyclage des matériaux Les servomoteurs AUMA sont des produits offrant une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Nos servomoteurs sont de conception modulaire et peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction. .. .. . . . déchets électroniques métaux divers matières plastiques graisses et huiles Il est généralement valable : Recueillir les graisses et huiles lors du démontage. Généralement, elles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l’environnement. Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d’évacuation ou de recyclage trié par type de matière. Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur 23. SAV 24 AUMA offre des prestations de service comme p.ex. la maintenance et la révision des servomoteurs. Les adresses, bureaux et agences sont listés sur la page 32 ou se trouvent sur Internet (www.auma.com). Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Notes 25 26 507.0 S1 501.0 504.0 503.0 506.0 505.0 058.0 502.0 559.0 539.0 S1 557.0 553.0 S1 560.1 556.0 525.0 576.1 558.0 500.0 015.1 566.0 566.1 577.1 577.1 556.1 567.1 567.1 542.0 - Type de servomoteur - N° d'accusé de réception - N° usine - Vitesse de sortie/angle Couple maxi. en FER/OUV - Lubrifiant - Plage de température Exemple plaque signalétique Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service 24. Liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Référence : Lors d'une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d'appareil et notre n° com. (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d'origine AUMA. L'utilisation d#autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. No Désignation Type 015.1 Disque couvercle 058.0 Tresse de mise à la terre Sous-ensemble 500.0 Couvercle Sous-ensemble 501.0 Prise femelle (équipée complètement) Sous-ensemble 502.0 Connecteur mâle sans fiches Sous-ensemble 503.0 Fiche femelle commande Sous-ensemble 504.0 Fiche femelle puissance Sous-ensemble 505.0 Fiche mâle commande Sous-ensemble 506.0 Fiche mâle puissance Sous-ensemble 507.0 Couvercle de prise Sous-ensemble 525.0 Douille d'accouplement Sous-ensemble 539.0 Bouchon de remplissage Sous-ensemble 542.0 Volant Sous-ensemble 553.0 Indicateur de position mécanique Sous-ensemble 556.0 Potentiomètre pour transmetteur de position Sous-ensemble 556.1 Potentiomètre sans accouplement à friction Sous-ensemble 557.0 Résistance de chauffage Sous-ensemble 558.0 Contact clignotant avec fiches incluses (sans disque d'impulsion et plaque d'isolation) Sous-ensemble 559.0 Unité de commande sans contacts Sous-ensemble 560.1 Contacts fin de course Sous-ensemble 566.0 Transmetteur de position électronique à distance RWG 6020 Sous-ensemble 566.1 Potentiomètre pour RWG sans accouplement à friction Sous-ensemble 567.1 Accouplement à friction pour potentiomètre/RWG Sous-ensemble 576.1 Bague de centrage 577.1 Pignon pour potentiomètre S1 Jeu de joints d'étanchéité, petit Jeu 27 Exemple plaque signalétique - N° de commande - N° d'accusé de réception - N° usine - Schéma de connexion servomoteur - Schéma de câblage - Tension réseau/Indice de protection - Tension de contrôle Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC 28 Instructions de service 25. Liste des pièces de rechange Commande de servomoteur AUMA MATIC Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Référence : Lors d'une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d'appareil et notre n° com. (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d'origine AUMA. L'utilisation d#autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison No Désignation Type 001.0 Carter 002.0 Commande locale Sous-ensemble 002.5 Sélecteur Sous-ensemble 003.0 Carte commande locale Sous-ensemble 003.1 Fusible primaire 003.2 Capot pour fusibles 004.0 Support contacteurs 006.0 Bloc d'alimentation avec platine de montage 006.1 Fusible secondaire F3 Sous-ensemble 006.2 Fusible secondaire F4 008.0 Carte interface Sous-ensemble 008.1 Carte interface Sous-ensemble 008.2 Platine protectrice interface Sous-ensemble 009.0 Carte logique Sous-ensemble 013.0 Platine d'adaptation Sous-ensemble 500.0 Couvercle Sous-ensemble 501.0 Prise femelle (équipée complètement) Sous-ensemble 502.0 Connecteur mâle sans fiches Sous-ensemble 503.0 Fiche femelle commande Sous-ensemble 504.0 Fiche femelle puissance Sous-ensemble 505.0 Fiche mâle commande Sous-ensemble 506.0 Fiche mâle puissance 507.0 Couvercle de prise Sous-ensemble 508.0 Commande moteur Sous-ensemble 509.1 Cadenas S1 Jeu de joints d'étanchéité Jeu 29 Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC 26. Certificat de conformité et Déclaration d'Incorporation 30 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 03.3 – SG 04.3 avec AUMA MATIC Instructions de service Index A Angle de rotation AUMA MATIC Auto-maintien 10 20 21 B Butées 9,10 C Carte interface Carte logique Certificat de Conformité Commande de servomoteur Commande locale Commande moteur Consignes de sécurité Contact clignotant Contacts de sortie Contacts fin de course 20 21 30 20 6,15 6 4 21 6 13 D Déclaration d'Incorporation Détection des positions intermédiaires Disque indicateur Données techniques 19 14 5 F Fonctionnement manuel Fusibles 7,8 23 G Graissage 24 I Indicateur de position Indication à distance Indication de position mécanique Internet Informations également disponibles sur Internet : 30 14 16 L Liste des pièces de rechange26,28 Commande de servomoteur 28 Servomoteur fraction de tour 26 M Maintenance Manœuvre d’essai Manœuvre d'URGENCE Manœuvre impulsionnelle Manœuvre URGENCE Mode pas à pas Temps de manœuvre Temps de pause Montage de la poignée Montage sur vanne Multiconnecteur 4,24 15 22 21 6 22 22 6,23 7 8 11 T Temps de marche 23 Temps de pause 23 Thermo-contact 12 Timer 22,23 Transmetteur de position électronique RWG 16 Système à 2 fils 16,17 Système à 4 fils 16,17,18 Transmetteur de position RWG 12,16 Transport 7 Type d'arrêt 12,21 V Valeur réelle de position 6 P Plaque signalétique 26,28 Potentiomètre 16 Programmation AUMA MATIC 21 Protection moteur 12 R Raccordement électrique Résistance de chauffage 11 12 S SAV 24 Schéma de câblage - information 6 Sélecteur 15 Signal de défauts collectifs 6,20 Signal d'URGENCE 22 Signaux 7 Stockage 7 Support temporaire 11 14 31 Schéma de câblage, rapports de contrôles et informations complémentaires au sujet du servomoteur peuvent être téléchargés directement sur Internet selon le n° de l'accusé de réception (cf. plaque signalétique). Notre site Internet : http://www.auma.com 31 Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 riester@auma.com www.auma.com Plant Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 3034 riester@wof.auma.com Service Center Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Fax +49 2234 2037 - 9099 Service@sck.auma.com Service Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 9429 Service@scm.auma.com Service Center Bavaria DE-85386 Eching Tel +49 81 65 9017- 0 Fax +49 81 65 9017- 2018 Riester@scb.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 / 704125 Fax +420 272 704125 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 auma@aumator.fi www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon Nort_inth Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 261 56 68 Fax +48 32 261 48 23 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1300 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 industra@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06810 Ankara Tel +90 312 217 32 88 Fax +90 312 217 33 88 megaendustri@megaendustri.com.tr www.megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 Fax +38 044 566-9384 v_polyakov@cts.com.ua Afrique AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680 - 23590861 Fax +20 2 23586621 atec@intouch.com Amérique AUMA ACTUTTORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Automação do Brasil ltda. BR-Sao Paulo Tel +55 11 8114-6463 bitzco@uol.com.br AUMA Chile Representative Office CL- La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 contacto@loopsa.com.ar MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax +57 1 416 5489 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@intercable.net.ve PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support_int@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw Australie BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barron.com.au www.barron.com.au Asie AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 mailbox@auma.co.jp www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE- 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Tel: +973 17877355 Naveen.Shetty@auma.com 2009-09-01 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 79373 Müllheim, Germany Tel +49 7631 - 809-0 Fax +49 7631 - 809 1250 riester@auma.com www.auma.com AUMA France 10 Rue Contantin Pecqueur Z.A.C. Les Châtaigniers III 95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr NO. DU CERTIFICAT DE REGISTRATION 12 100/104 4269 Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à notre site Internet : www.auma.com Y002.785/005/fr/1.09