Bosch Rexroth R911289216 MTC200/MT-CNC Description de l’interface APIØCN Logiciel version 18 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
284 Des pages
Bosch Rexroth R911289216 MTC200/MT-CNC Description de l’interface APIØCN Logiciel version 18 Manuel utilisateur | Fixfr
MTC200/MT-CNC
Description de l’interface APIØCN
Logiciel version 18
Manuel d’application
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2 8 9 2 1 6
Description de l’interface API Ø CN
A propos de ce document
Titre
Description de l’interface API Ø CN
Type de document
Manuel d’application
Code du document
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Référence interne du fichier
• Dossier 3 / Répertoire 2
• Numéro de plan: 120-1700-B303-01/FR
Objet du document
Contrôle de la configuration
Copyright
Ce document décrit l'interface entre le SPS et la CNC et présente
successivement les signaux de processus, les signaux d'axes et les
signaux adressables directement.
Références des documents
des versions précédentes
Date
Commentaire
109-0768-4173-00
11.97
Version 17VRS
109-1041-4117-DE
04.98
Extension / supplément à la
version 18VRS
 INDRAMAT GmbH, 1998
La reproduction de ce document, sa divulgation à des tiers et l'utilisation
ou la communication de son contrenu sans notre autorisation expresse
sont interdites. Les contrevenants seront passibles de poursuites. Tous
droits réservés aux fins éventuelles d'octroi d'un brevet ou de depôt d'un
modèle ou d'un type donnés. (DIN 34-1)
Validité
Publié par
Tous droits réservés en ce qui concerne le contenu du présent document
et la disponibilité du produit.
INDRAMAT GmbH • Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main
Téléphone 09352/40-0 • Telex 689421 • Fax 09352/40-4885
Service ESM1 (PG)
Nota
Ce document a été imprimé sur du papier blanchi sans chlore.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Sommaire I
Sommaire
1 Introduction
1-1
2 Signaux des processus
2-1
2.1 Contrôle................................................................................................................................................ 2-1
Alimentation électrique 24 Volts externe 'PxxCEXT24 ................................................................. 2-4
Tension secteur auxiliaire 'PxxCLINE ........................................................................................... 2-4
ARRET D'URGENCE au niveau du poste 'PxxCESTAT .............................................................. 2-5
ARRET D'URGENCE au niveau du système 'PxxCEMACH'........................................................ 2-5
Protections 'PxxCESTPn'.............................................................................................................. 2-6
Module d'alimentation entraînements prêt 'PxxCBBSUP'............................................................. 2-7
Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP' .................................................. 2-7
Contacteur principal fermé 'PxxCPWRDY' ................................................................................... 2-8
Tension du bus CC OK 'PxxCUDRDY' ......................................................................................... 2-8
Broche principale prête 'PxxCBBMSP'.......................................................................................... 2-9
2.2 Mise sous tension ................................................................................................................................ 2-9
Autorisation de mix sous puissance 'PxxSPOWEN' ................................................................... 2-13
Demande de mix sous puissance 'PxxCPOWON'...................................................................... 2-14
Confirmation de mix sous puissance 'PxxSPOWON' ................................................................. 2-15
Présence puissance 'PxxSPOWER' ........................................................................................... 2-15
1.3 Modes de marche .............................................................................................................................. 2-17
Choix du mode 'PxxCMODEn’ .................................................................................................... 2-17
Mode JOG évolué ....................................................................................................................... 2-22
Mode JOG 'PxxCJOGMn' ........................................................................................................... 2-23
Mode bloc à bloc 'PxxCSINGL' ................................................................................................... 2-24
Transversal rapide 'PxxCRAPID' ................................................................................................ 2-25
1.4 Sélection des programmes CN .......................................................................................................... 2-26
Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR'................................................................... 2-26
Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR' ............................................................. 2-26
Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’ ................................................................ 2-27
1.5 Commande du programme CN.......................................................................................................... 2-27
Signal de validation du processus 'PxxCENABL' ........................................................................ 2-27
Saut de bloc CN 'PxxCBLSKP'.................................................................................................... 2-28
Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV'........................................................................ 2-29
Arrêt conditionnel 'PxxCM001' .................................................................................................... 2-32
Démarrage du programme de retour 'PxxCREV'........................................................................ 2-33
Arrèt d´usinage 'PxxCSTOP'....................................................................................................... 2-36
Raz défaut 'PxxCCLEAR' ............................................................................................................ 2-36
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
II Sommaire
Description de l’interface API Ø CN
Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’.................................................................................... 2-39
Retour au profil ‘PxxCRESTA’ ..................................................................................................... 2-39
Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ ’........................................... 2-40
1.6 Etat du programme CN ...................................................................................................................... 2-40
Erreur 'PxxSERROR' .................................................................................................................. 2-40
Transformation active 'PxxSTRANS' .......................................................................................... 2-41
Prêt à démarrer 'PxxSREADY'.................................................................................................... 2-41
Bloc CN actif 'PxxSRUN'............................................................................................................. 2-42
Programme CN actif 'PxxSACTIV' .............................................................................................. 2-42
Programme de retour actif 'PxxSREV' ........................................................................................ 2-43
Programme CN stoppé 'PxxSSTOP'........................................................................................... 2-43
Coupure de la tension de commande 'PxxSPOWIN'.................................................................. 2-44
IMD active (IMD = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES) 'PxxSMDIAC'...................... 2-44
Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’ ........................................................ 2-46
Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’ ............................................................. 2-46
Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’ ....................................................... 2-46
Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’............................................................................... 2-47
Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74 ‘PxxSG74’.............................. 2-47
Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’ ............................................................ 2-47
Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’ .................................................................................. 2-48
Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’............................................................. 2-48
1.7 Modulation d'avance et de broche ..................................................................................................... 2-48
Modulation de l'avance 'PxxCFOVRD' ........................................................................................ 2-48
Modulation de la broche 'PxxCSOVRD' ...................................................................................... 2-49
Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’........................................................................ 2-49
1.8 Synchronisation du programme CN................................................................................................... 2-50
Définir le processus
'PxxCDP' 'PxxSDP' ...................................... 2-50
Verrouiller le processus) 'PxxSLP' .............................................................................................. 2-52
Activation du processus d'avance
Activation du programme de retour
Acquittement du processus
Pièce usinée
'PxxSAP' 'PxxCAP'.................... 2-53
'PxxSRP' 'PxxCRP' ................ 2-56
'PxxCQP' 'PxxSQP'............................ 2-60
'PxxCPOK' 'PxxSPOK'............................................ 2-61
Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates différents............................ 2-61
1.9 Commande des déplacements du magasin d'outils .......................................................................... 2-66
Signaux de commande du magasin d'outils................................................................................ 2-67
Activation du magasin d'outils 'PxxCMGENA'............................................................................. 2-67
Vérification de la liste de réglage d'outils 'PxxCMGNTC' ............................................................ 2-68
Interruption de la mesure de durée de vie des outils 'PxxCMGNTL' .......................................... 2-68
Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN'........................................................................................ 2-69
Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM' ............................................. 2-70
Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP'....................................... 2-71
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens positif 'PxxCMGPOS'......... 2-72
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens négatif 'PxxCMGNEG' ....... 2-72
Position réelle 'PxxCMGAP' ........................................................................................................ 2-73
Signaux d'état du magasin d'outils .............................................................................................. 2-73
Activation du magasin d'outils 'PxxSMGENA' ............................................................................. 2-73
Demande de magasin d'outils par la CN 'PxxSMGREQ' ............................................................ 2-75
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Sommaire III
Magasin d’outils en mouvement ’PxxSMGMOV’......................................................................... 2-76
Magasin d’outils en mode Programme ou Manuel ’PxxSMGMAN’ ............................................. 2-76
Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP' .................................................................. 2-76
Position programmée 'PxxSMGCP' ............................................................................................ 2-77
Contrôle de la durée de vie: Outil usé 'PxxSMGTWO'................................................................ 2-78
Contrôle de durée de vie: Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN' .............................................. 2-79
Etat d'erreur d'outil 'PxxSMGERR' .............................................................................................. 2-80
1.10 Signaux d'arrêt de broche ................................................................................................................ 2-81
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCAPITP'............................................................... 2-81
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT' ..................................................... 2-82
Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD' ............................................................. 2-82
1.11 Axes synchrones.............................................................................................................................. 2-83
3 Signaux des mécanismes
3-1
3.1 Mécanismes externes .......................................................................................................................... 3-1
3.2 Signaux de commande des mécanismes ............................................................................................ 3-2
Pièce usinée 'MxxCPOK' .............................................................................................................. 3-2
Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP'................................................................. 3-2
3.3 Signaux d'état des mécanismes .......................................................................................................... 3-2
Définition du mécanisme 'MxxSDP' .............................................................................................. 3-2
Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR'................................................................ 3-3
Démarrage du programme de retour 'MxxSRP'............................................................................ 3-3
Numéro du mécanisme 'MxxSPROC' ........................................................................................... 3-3
Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP' ............................................................................ 3-3
Désactivation du mécanisme 'MxxSLP' ........................................................................................ 3-4
4 Signaux d’axes
4-1
4.1 Signaux de contrôle d'axes .................................................................................................................. 4-2
Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL'....................................................................................... 4-2
Interrupteur de protection thermique 'AxxCMTAS'........................................................................ 4-3
4.2 Signaux de commande d'axes............................................................................................................. 4-4
Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY'............................................................................................ 4-4
Axe activé 'AxxCENABL' ............................................................................................................... 4-5
Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS'......................................................................... 4-6
Echantillonnage de position 'AxxCSTRBP' ................................................................................... 4-6
Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME' ................................................................... 4-7
Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS'............................................................................ 4-8
Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG' .......................................................................... 4-9
Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS'................................. 4-10
Blocage d´avance 'AxxCMHOLD' .............................................................................................. 4-11
Choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn'............................................................................. 4-13
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCAPITP'............................................................... 4-17
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT' ..................................................... 4-17
Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD' ............................................................. 4-18
Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCAPITE' .............................................................. 4-18
Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’ ...................................................... 4-19
Modulation des avances 'AxxCOVRD' ........................................................................................ 4-19
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
IV Sommaire
Description de l’interface API Ø CN
Activation de la rotation anti-horaire de broche (Mx3) ’AxxCM3’ ................................................ 4-20
Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) ’AxxCM4’ ....................................................... 4-20
Arrêt de broche (Mx5) 'AxxCM5' ................................................................................................. 4-21
Positionnement de broche (Mx19) 'AxxCM19' ............................................................................ 4-22
Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’ ............................................................................ 4-22
4.3 Signaux d'état d'axes ......................................................................................................................... 4-23
Activation de l'automate 'AxxSRF'............................................................................................... 4-23
Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG' ........................................................................ 4-24
Axe référencé 'AxxSHOMED'...................................................................................................... 4-25
Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS' ............................................................................... 4-25
Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG'.............................................................................. 4-26
Points de la trajectoire 'AxxSWPn'.............................................................................................. 4-26
Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS'........................................................ 4-27
Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS' ......................................................................... 4-28
Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG' ....................................................................... 4-28
Axe dans la fenêtre de positionnement 'AxxSPOSWN' .............................................................. 4-29
Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90' ....................................................................................... 4-29
Trajet synchrone de broche 'AxxSSYNC'.................................................................................... 4-30
Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’ ........................................ 4-30
Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) ’AxxSN_MIN’............................................................ 4-31
Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX' .................................................... 4-31
Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX' ........................................... 4-32
Broche en position 'AxxSINPOS' ................................................................................................ 4-33
Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX'.................................................................. 4-33
5 Entrées et sorties locales
5-1
5.1 Entrées locales..................................................................................................................................... 5-2
5.2 Sorties locales...................................................................................................................................... 5-2
5.3 Touches de fonction machine de la MTC200 ...................................................................................... 5-2
6 Fonctions standard
6-1
6.1 Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires ................................................................................ 6-1
Fonctions M................................................................................................................................... 6-1
Fonctions S ................................................................................................................................... 6-4
Fonctions T ................................................................................................................................... 6-6
Fonctions Q ................................................................................................................................... 6-8
Fonctions E ................................................................................................................................. 6-10
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-12
6.2 Evènements ....................................................................................................................................... 6-12
Lecture d'un évènement ‘EVENT’ ............................................................................................... 6-13
Ecriture d'un évènement: Affectation de ‘EV_ST’ ....................................................................... 6-14
Ecriture d'un évènement: Mise à "1" conditionnelle ‘EV_SET’.................................................... 6-14
Ecriture d'un évènement: Mise à "0" conditionnelle ‘EV_RES’.................................................... 6-14
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-15
Exemples de programmation d'évènements............................................................................... 6-15
6.3 Fonctions de diagnostic ..................................................................................................................... 6-17
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Sommaire V
Ecriture de diagnostic.................................................................................................................. 6-18
Lecture de diagnostic .................................................................................................................. 6-19
Généralités .................................................................................................................................. 6-19
Retour du magasin au point de référence................................................................................... 6-21
Positionnement du magasin d'outils............................................................................................ 6-23
6.4 Fonctions de changement d'outils...................................................................................................... 6-27
Changement complet d'outils ...................................................................................................... 6-27
Changement d'outil du magasin vers la broche .......................................................................... 6-30
6.5 Fonctions de transfert d'outil .............................................................................................................. 6-35
Opération de transfert d'outil ....................................................................................................... 6-35
6.6 Axe de broche/tourelle combiné ........................................................................................................ 6-40
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle ............................................ 6-42
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche.............................................. 6-43
6.7 Mode broche principale / axe rotatif sélectionnable........................................................................... 6-44
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif ......................................... 6-44
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche.............................................. 6-45
Exemple: Mode Axe C avec axe principal et rotatif..................................................................... 6-46
6.8 Fonctions manivelle ........................................................................................................................... 6-49
Généralités .................................................................................................................................. 6-49
Exemple: Initialisation et fonctionnement de la manivelle........................................................... 6-51
6.9 Fonctions du mode Tourelle asynchrone........................................................................................... 6-53
Généralités .................................................................................................................................. 6-53
Interface de la fonction REV_SYNC ........................................................................................... 6-53
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 6-54
7 Blocs fonctions standard
7-1
7.1 Commentaires généraux sur les procédures d'accès aux données de la CN ..................................... 7-1
Table des variables CN................................................................................................................. 7-1
Canal de données de processus................................................................................................... 7-1
Canal de paramétrage SERCOS .................................................................................................. 7-1
7.2 Blocs fonctions pour l´accès aux variables CN.................................................................................... 7-2
Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’............ 7-2
Interfaces des blocs fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ ..................................................... 7-3
Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’ ... 7-3
Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ ....................................... 7-4
Gestion des erreurs....................................................................................................................... 7-5
Exemple de programmation des variables.................................................................................... 7-6
7.3 Blocs fonctions pour la mémoire de programmes CN ......................................................................... 7-8
Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ ........................................................... 7-8
Exemple : Sélection de la mémoire de programmes CN............................................................. 7-9
Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ ................................................... 7-9
Exemple : Interrogation de la mémoire de programmes CN active ........................................... 7-10
7.4 Blocs de fonctions pour accès au canal de paramétrage SERCOS ..................................................................... 7-10
Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ ........................................................ 7-10
Calcul du numéro d'identification ................................................................................................ 7-11
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-12
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-13
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
VI Sommaire
Description de l’interface API Ø CN
Liste des paramètres SERCOS de l'APR ................................................................................... 7-13
Exemples d'accès aux données de commande.......................................................................... 7-22
Temps nécessaire pour un transfert ........................................................................................... 7-23
7.5 Blocs de fonctions pour accès aux données machine....................................................................... 7-23
Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ ....................................................... 7-23
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-24
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-25
7.6 Blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines .................................................................. 7-25
Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines .................................... 7-26
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-27
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-28
7.7 Blocs de fonctions pour interfaces série ............................................................................................ 7-28
7.8 Blocs de fonctions pour l'interface utilisateur graphique .................................................................... 7-28
Transfert des touches logicielles vers l'interface utilisateur graphique ‘GUI_SK’ ....................... 7-29
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-29
Règles d´utilisation ...................................................................................................................... 7-30
7.9 Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils ......................................................................... 7-31
Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ ......................................................... 7-31
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-37
Gestion des erreurs..................................................................................................................... 7-38
Exemples d'accès aux données d'outils...................................................................................... 7-38
7.2 Fonctions d'outils dans l´API.............................................................................................................. 7-39
Structure d'un enregistrement de données d'outils ..................................................................... 7-40
Blocs de fonctions pour fonctions d'outils ................................................................................... 7-41
Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’ .............................................................................................. 7-43
Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’ ....................................................... 7-44
RAZ d'un outil ‘TL_RESET’ ......................................................................................................... 7-46
Suppression d'un outil ‘TL_DELETE’ .......................................................................................... 7-48
Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’ ............................................................................................ 7-49
7.3 Blocs de fonctions pour accès aux correcteurs D ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ ...................................... 7-51
Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ ........................................................ 7-51
Méthode d'utilisation.................................................................................................................... 7-52
8 Signaux d'interface entre la CN et l´API
8-1
8.1 Signaux d’axes..................................................................................................................................... 8-1
8.2 Signaux des processus........................................................................................................................ 8-4
8.3 Signaux des mécanismes .................................................................................................................... 8-8
8.4 Entrées et sorties locales ................................................................................................................... 8-10
9 Gestion des erreurs
9-1
9.1 Types d'erreurs .................................................................................................................................... 9-1
9.2 Numéros des erreurs ........................................................................................................................... 9-4
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Introduction 1-1
1 Introduction
Afin d'adapter la CNC aux différentes fonctions d'entrée et de sortie des
configurations de chaque machine, une interface APIØCN a été intégrée
à l'ensemble de commande. La CN et l´API échangent des informations
par l'intermédiaire d'une zone mémoire commune, accessible par la CN
par l´API.
Chaque bit de cette zone mémoire correspond à un signal d'entrée ou de
sortie. Des zones mémoire supplémentaires destinées au transfert de
données ont été définies. Bien que cette section d'E/S soit accessible de
la même façon que des entrées et des sorties "physiques" réelles, elle n'a
pas d'existence réelle. Elle porte donc le nom "d'E/S logicielles".
L'adresse et la signification de chaque signal de cette zone mémoire ont
été définies de façon invariable et doivent être utilisées en conséquence
par le programmateur de l´API.
L'utilisation d'opérandes symboliques n'oblige pas le programmateur du
SPS à connaître les adresses absolues de chaque signal. Les affectations respectives des "opérandes symboliques" et des "opérandes absolus" sont précisées dans le chapitre 8 de ce manuel.
Ce manuel présente et décrit chaque signal échangé entre la CN et l´API
à travers l'interface et disponible pour le programmateur de l´API.
Les signaux sont classés par groupes comme suit :
Nom du groupe
Signaux des processus
Signaux des mécanismes
Signaux d'axes
Entrées et sorties locales
Description sommaire
Ces signaux sont uniques à chacun des 7 processus de la CNC.
Ces signaux sont uniques à chacun des 25 mécanismes externes de la CNC.
Ces signaux sont uniques à chacun des 32 axes (maximum) de la CNC.
Ces signaux sont des entrées et sorties supplémentaires disponibles sur des modules
débrochables supplémentaires de la MT-CNC.
Figure 1-1: Groupes de signaux
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
1-2 Introduction
Description de l’interface API Ø CN
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-1
2 Signaux des processus
Les signaux décrits dans ce chapitre sont uniques à chaque processus,
ce qui permet d'utiliser chaque processus indépendamment des autres.
Par exemple, il est possible d'exécuter un programme CN dans un processus pendant qu'un autre se déroule en mode JOG (manuel lent).
Pour rendre les programmes du SPS plus clairs, des opérandes symboliques pour signaux de processus et de mécanismes ont été définis.
Présentation des opérandes symboliques pour processus ou mécanismes :
Px x yzzzzz
Type du signal
Signal du processus (P)
Signal du mécanisme (M)
N° du processus (00 - 06)
N° du mécanisme (07 - 31)
Signal de Commande vers la CN (C)
Signal de statut vers l´API (S)
Nom du signal
2-1.fh7
2-1.FH7
Figure 2-1
2.1 Contrôle
Pendant la mise sous tension d'une machine et en cas d'arrêt d'urgence
pendant l'exploitation, vérifiez les entrées des signaux correspondants
dans l'ordre correct et avec les références croisées nécessaires. C'est la
seule façon de déterminer de manière univoque la cause d'un arrêt d'urgence ou le dispositif de sécurité ayant empêché la mise sous tension.
Une interrogation incomplète ou désordonnée des situations d'erreur
entraîne des diagnostics incorrects et des temps d'arrêts machine inutilement longs.
C'est pourquoi la fonctionnalité de contrôle de la chaîne d'alimentation et
d'ARRET D'URGENCE a été intégrée dans la CNC afin de garantir la
détection et l'affichage de toutes les situations d'erreur éventuelles selon
la priorité correcte. Il appartient au programmateur de s'assurer que les
états nécessaires à la fonction de contrôle soient détectés et transférés
correctement vers la CN.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2-2 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Le bon fonctionnement de la fonction de contrôle
implique un raccordement adéquat de la chaîne
d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE selon les
indications du manuel d'installation de la CNC!
Les signaux suivants sont interprétés dans tous
les modes, de marche.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-3
Affectations des signaux de la chaîne d'alimentation et d'ARRET
D'URGENCE :
SPS
CNC
EXT24V
PxxCEXT24
( )
LINE
PxxCLINE
alimentation 24 V externe
tension secteur aux. OK
( )
ESTAT
PxxCESTAT
( )
EMACH
PxxCEMACH
( )
ESTPn
PxxCESTPn
ARR; URG. (poste)
ARR. URG. (machine)
protection n
( )
BBSUP
PxxCBBSUP
( )
TPSUP
PxxCTPSUP
Alimentation variateurs prête
diagnostic élect.
interne de la CNC
( )
surchauffe de l'alimentation. variateurs
PWRDY
PxxCPWRDY
( )
Contacteur principal fermé
UDRDY
PxxCUDRDY
( )
BBMSP
PxxCBBMSP
( )
tension du bus CC OK
Variateur de broche principale prêt
OTRVLn
AxxCOTRVL
( )
MTASn
AxxCMTAS
( )
fin de course de sécurité n
surchauffe du variateur n
2-2.FH7
2-2.FH7
Figure 2-2
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-4 Signaux des processus
Alimentation électrique 24 Volts externe 'PxxCEXT24
’
Désignation:
PxxCEXT24 = Processus xx Command External 24 V Supply
Signal de commande: API → CN
PxxCEXT24
PxxCEXT24
Fonction:
= 0:
= 1:
alimentation 24 volts externe absente
alimentation 24 volts externe OK
L´API utilise ce signal pour indiquer à la CN la disponibilité ou l'absence
d'alimentation électrique sur les entrées et sorties du poste.
A cet effet, l'alimentation 24 V du poste est délivrée sous forme de signal
d'entrée et transférée à la CN par le programme API.
SPS
alimentation 24 V externe
EXT24V
CNC
PxxCEXT2
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-3.FH7
Figure 2-3
Si un poste comporte plusieurs sources 24 V, prévoir un signal d'entrée
pour chacune. Un ET logique est exécuté avec toutes les entrées et le
résultat est indiqué à la CN.
En cas d'absence de signal d'entrée pour la source 24 Vcc externe, le
programme du SPS doit affecter un "1" logique au signal de commande.
Tension secteur auxiliaire ’PxxCLINE
'
Désignation
Fonction:
PxxCLINE = Processus xx Command Line Control Voltage
Signal de commande
SPS → CN
PxxCLINE
PxxCLINE
Tension secteur auxiliaire absente
Tension secteur auxiliaire OK
= 0:
= 1:
Ce signal indique à la CN si la "Tension secteur auxiliaire" du groupe
d'entraînements est présente ou non. Le module d'alimentation et les
variateur ne peuvent indiquer des états et/ou des messages d'erreur
valides que si cette tension est présente.
SPS
LINE
tension secteur aux. OK
CNC
PxxCLINE
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-4.fh7
Figure 2-4
En l'absence de signal d'entrée indiquant la disponibilité de la tension
secteur auxiliaire, le signal de commande doit être mis à "1" statiquement
ou interconnecté avec le signal de contrôle "alimentation électrique 24
Vcc externe".
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-5
Ce signal n’existe que sur les modules
d´alimentation KDV.
ARRET D’URGENCE au niveau du poste ’PxxCESTAT
’
Désignation:
PxxCESTAT = Processus xx Command Emergency Station
Signal de commande
SPS → CN
PxxCESTAT = 0: Boucle ARRET D’URGENCE ouverte par BP au niveau du poste
PxxCESTAT = 1: Boucle ARRET D'URGENCE fermée par BP au niveau du poste
Fonction:
Ce signal indique à la CN si la boucle ARRET D'URGENCE du poste a ou
non été ouverte par la frappe du BP ARRET D'URGENCE. Si un poste
est équipé de plusieurs BP ARRET D'URGENCE pour interrompre la
boucle ARRET D'URGENCE, l'état du dernier BP doit être signalé (voir la
Documentation Technique).
SPS
ESTAT
ARR. URG. (poste)
CNC
PxxESTAT
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-5.fh7
Figure 2-5
En l'absence de signal d'entrée "ARRET D’URGENCE sur le poste", le
signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté
avec le signal de contrôle "tension secteur auxiliaire".
ARRET D'URGENCE au niveau du système 'PxxCEMACH'
Désignation:
PxxCEMACH = Processus xx Command Emergency Machine
Signal de commande
SPS → CN
PxxCEMACH = 0: Boucle ARRET D’URGENCE ouverte par le dispositif
d’ARRET D’URGENCE au niveau du machine.
PxxCEMACH = 1: Boucle ARRET D'URGENCE fermée par le dispositif
d'ARRET D'URGENCE au niveau du machine
Fonction:
Des dispositifs de sécurité spéciaux (câblette d´arret d´urgence par exemple) permettent de couper instantanément l'alimentation de l'ensemble de la machine.
Dans la boucle ARRET D'URGENCE de chaque poste, on prévoiera un
contact qui devra être raccordé après le raccordement du BP ARRET
D'URGENCE du poste.
Le circuit de signaux de ce contact doit aller directement au signal de
commande 'PxxCEMACH' via l´API.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-6 Signaux des processus
SPS
EMACH
ARR. URG. (machine)
CNC
PxxCEMACH
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-6.fh7
Figure 2-6
En l'absence de signal d'entrée "ARRET D’URGENCE au niveau du
système", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou
interconnecté avec le signal de contrôle "ARRET D'URGENCE au niveau
du poste".
Protections ’PxxCESTPn’
Désignation:
PxxCESTP = Processus xx Command Emergency Stop
3 signaux de commande
Fonction:
SPS → CN
PxxCESTP1
PxxCESTP1
= 0:
= 1:
Protection 1 ouverte
Protection 1 fermée
PxxCESTP2
PxxCESTP2
= 0:
= 1:
Protection 2 ouverte
Protection 2 fermée
PxxCESTP3
PxxCESTP3
= 0:
= 1:
Protection 3 ouverte
Protection 3 fermée
La fonction contrôle de la CNC permet d'utiliser trois contacts
supplémentaires, en plus des BP, pour interrompre la boucle ARRET
D'URGENCE du poste. La fonction de protection peut être déclenchée
par des protecteurs mobiles, des barrières lumineuses ou des fins de
course par exemple.
Pour fournir des diagnostics corrects, les circuits de signaux doivent être
reliés aux signaux de commande de la CN dans l'ordre adéquat (voir la
Documentation Technique).
Nota:
Le message général:
'Protection non fermée'
peut se voir affecter un sens concret dans l’interface utilisateur
(exemple: Panneau de protection gauche ouvert" ou "Barrière
lumineuse interrompue dans la zone de chargement des outils").
L’ouverture d’une protection doit seulement
couper l'alimentation électrique du poste local.
L’interruption de la boucle d’ARRET D’URGENCE du
système par l'ouverture d'une protection entraîne
toujours des diagnostics incorrects.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-7
SPS
CNC
ESTP_1
PxxCESTP1
( )
ESTP_2
PxxCESTP2
( )
ESTP_3
PxxCESTP3
( )
protection 1
protection 2
protection 3
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-7.fh7
Figure 2-7
Si une (ou la totalité) des protections n'est pas utilisée sur le poste, les
signaux de commande correspondants doivent être mis à "1" statiquement ou interconnectés avec les signaux de contrôle immédiatement
supérieurs (protection 1 avec ARRET D'URGENCE du système, protection 2 avec protection 1, protection 3 avec protection 2).
Module d'alimentation entraînements prêt 'PxxCBBSUP'
Désignation:
Fonction:
PxxCBBSUP = Processus xx Command BB Supply
Signal de commande
API → CN
PxxCBBSUP
PxxCBBSUP
Module d'alimentation non opérationnel
Module d'alimentation opérationnel
= 0:
= 1:
Ce signal indique à la CN si le "Module d'alimentation entraînements"
est ou non prêt. La mise sous tension ne peut intervenir que si ce module
est prêt. Pour cette fonction, le "contact BB1" du module d'alimentation
doit être utilisé.
SPS
BBSUP
alim.électrique prête
CNC
PxxCBBSUP
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-8.fh7
Figure 2-8
En l'absence de signal d'entrée indiquant que le poste d'alimentation est
opérationnel, ce signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou
interconnecté avec le signal de contrôle de "protection 3".
Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP'
Désignation:
Fonction:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
PxxCTPSUP = Processus xx Command Temperature Control Supply
Signal de commande
SPS → CN
PxxCTPSUP
PxxCTPSUP
Température du poste d'alimentation excessive
Température du poste d'alimentation normale
= 0:
= 1:
Ce signal de commande indique à la CN que la température du module
d'alimentation électrique est excessive. Une température excessive du
module entraîne une coupure puissance. La puissance ne peut alors être
rétabliequ'après refroidissement du poste.
Description de l’interface API Ø CN
2-8 Signaux des processus
SPS
CNC
TPSUP
PxxCTPSUP
( )
surchauffe de l´alim.électrique
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-9.fh7
2-9.FH7
Figure 2-9
En l'absence de signal d'entrée de "température excessive du poste
d'alimentation", le signal de commande doit être mis à "1" statiquement
ou interconnecté avec le signal de contrôle "poste d'alimentation électrique prêt".
Contacteur principal fermé 'PxxCPWRDY'
Désignation:
Fonction:
PxxCPWRDY = Processus xx Command Power Ready
Signal de commande
SPS → CN
PxxCPWRDY
PxxCPWRDY
Le contacteur principal n'est pas fermé
Le contacteur principal est fermé
= 0:
= 1:
Ce signal indique à la CN si le d contacteur principal s'est ou non fermé
après l'émission de la commande de mise sous tension par la CN. Un
contact auxiliaire du disjoncteur principal doit être interconnecté par l'intermédiaire d'un signal d'entrée.
SPS
PWRDY
disjoncteur principal fermé
CNC
PxxCPWRDY
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-10.fh7
2-10.FH7
Figure 2-10
En l'absence du signal d'entrée "Contacteur principal est fermé", le
signal de commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté
avec le signal de contrôle "contrôle de température du poste d'alimentation".
Tension du bus CC OK ’PxxCUDRDY’
Désignation:
Fonction:
PxxCUDRDY = Processus xx Command PUD Ready
Signal de commande
SPS → CN
PxxCUDRDY
PxxCUDRDY
Tension absente sur bus CC
Tension présente sur bus CC
= 0:
= 1:
A la mise sous tension, ce signal indique à la CN si la tension est
présente ou non sur le bus CC.
Pour ce faire, on prévoiera le report du 'contact UD' du module d'alimentation électrique ou du 'contact BB2' du variateur vers ce signal de commande.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-9
SPS
CNC
UDRDY
tension du bus CC OK
PxxCUDRDY
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-11.FH7
Figure 2-11
En l'absence du signal d'entrée "Tension du bus CC", le signal de
commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le
signal de contrôle "le disjoncteur principal est fermé".
Broche principale prête 'PxxCBBMSP'
Désignation:
Fonction:
PxxCBBMSP = Processus xx Command BB Main Spindle
Signal de commande
SPS → CN
PxxCBBMSP
PxxCBBMSP
La broche principale n'est pas prête
La broche principale est prête
= 0:
= 1:
Ce signal de commande indique à la CN si la "broche principale" est ou
non prête à fonctionner.
Si le poste ne possède pas de variateur broche principale séparé, le signal
doit être mis à "1" statiquement dans le programme du API.
Ce signal doit être forcé si des déplacements d'axes seront autorisés dans
certains modes sans que la broche soit prête à fonctionner (en mode test
sans la broche ou retour des axes en mode JOG par exemple).
SPS
variat. princip. prêt
BBMSP
CNC
PxxCBBMSP
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
2-12.FH7
Figure 2-12
En l'absence du signal d'entrée "variateur principal prêt", ce signal de
commande doit être mis à "1" statiquement ou interconnecté avec le
signal de contrôle "tension du bus CC".
2.2 Mise sous tension
Chaque processus de la CNC dispose d'une interface séparée vers la
"mise sous tension", ce qui permet de stopper les postes d'une machine individuellement tout en continuant à travailler sur d'autres postes. La
"Documentation Technique" décrit avec précision le câblage correspondant à la mise sous tension.
Par exemple, pour le "processus xx", la figure suivante montre le flux de
signaux nécessaire pour réaliser la mise sous tension d'un processus :
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-10 Signaux des processus
SPS
CNC
EXT24V
PxxCEXT24
alimentation 24 V externe
( )
LINE
PxxCLINE
tension secteur aux. OK
( )
ESTAT
PxxCESTAT
( )
EMACH
PxxCEMACH
( )
ESTPn
PxxCESTPn
( )
BBSUP
PxxCBBSUP
( )
TPSUP
PxxCTPSUP
( )
ARR. URG. (poste)
ARR. URG. (machine)
protection n
Alimentation variateurs
surchauffe de l'alimentation variateurs
OTRVL_n
AxxCOTRVL
( )
MTAS_n
AxxCMTAS
( )
fin de course de sécurité n
surchauffe du variateur n
diagnostic élect.
interne de la CNC
RS_FF
T_POWON
RS
S
bouton de mise sous tension
Q_1
PxxCPOWON
( )
PxxSPOWEN
R_1
POWOFF
( )
PxxSPOWON
UDRDY
PxxCUDRDY
( )
POWRDY
PxxCPWRDY
( )
BBMSP
PxxCBBMSP
( )
tension du bus CC OK
Contacteur principal fermé
broche principale prête
PxxSPOWON PxxSPOWER
PxxSPOWER
POWON
( )
L_POWER
( )
2-13.fh7
Figure 2-13
Nota:
Les signaux d'interface nécessaires entre la CN et le SPS sont
en caractères gras.
Signification des autres signaux:
POWOFF : Signal de commande du disjoncteur principal
POWON
: Correspond au contacteur de fermeture
L_POWON : Lampe-témoin
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-11
Séquence de traitement des signaux électriques lors de l'activation de la
puissance :
PxxSPOWEN
1
0
PxxCPOWON
1
1
2
0
PxxSPOWON
1
3
0
PxxSPOWER
1
4
0
2-14.FH7
Figure 2-14
€: La CN émet le signal "AUTORISATION DE MISE SOUS
PUISSANCE" (PxxSPOWEN) dès que toutes les conditions d'activation
de la source ont été remplies et signalées à la CN.
ó: L´API émet le signal "PxxCPOWON" pour demander la mise sous
puissance. Cette demande peut être déclenchée par exemple par le BP
de mise sous tension.
ì: La CN émet le signal (PxxSPOWON) "CONFIRMATION DE MISE
SOUS PUISSANCE" si l´API envoie la commande "PxxCPOWON" et si
Láutorisation de mise sous puissance reste valide.
ö: La CN émet le signal "PRESENCE PUISSANCE" (PxxSPOWER) dès
que l´API a renvoyé à la CN toutes les informations sur l'alimentation
électrique. L'exécution des programmes CN ou le déplacement manuel
des axes ne sont possibles que lorsque la CN a émis ce signal.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2-12 Signaux des processus
Exemple:
Description de l’interface API Ø CN
Tirage d'une séquence de programme SPS de mise sous tension
6,*1$8;'()(50(785('(/$%28&/(' $55(7' 85*(1&(
(;793[[&(;7
/,1(3[[&/,1(
(67$73[[&(67$7
(0$&+3[[&(0$&+
(673BQ3[[&(673
3[[&(673
3[[&(673
%%6833[[&%%683
736833[[&73683
2759/BQ$[[&2759/
07$6BQ$[[&07$6
'(0$1'('(0,6(62867(16,213$5/$3,$/$&1
56 7B21 3[[&32:21
6B4B
7B2)) 5B 3[[632:(1 '(&/(1&+(0(17'8&217$&7(8535,1&,3$/(7'()(50(785(
3[[632:2132:2))
3[[632:213[[632:(532:21
'(51,(566,*1$8;(15(7285,1',48$17/$0,6(62867(16,21
8'5'<3[[&8'5'<
32:5'<3[[&3:5'<
%%0633[[&%%063
6,*1$/(15(7285'(/$&1,1',48$17/$0,6(62867(16,21
3[[632:(5/B32:(521
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-13
Autorisation de mix sous puissance ’PxxSPOWEN’
Désignation:
PxxSPOWEN = Processus xx Status Power Enable
Signal d'état
CN → SPS
PxxSPOWEN
PxxSPOWEN
= 0:
=1
Pas d'émission de signal d'autorisation par la CN
Emission du signal d'autorisation par la CN
Le signal est valide dans tous les modes, de marche.
Fonction:
La CN utilise ce signal pour indiquer au à l`API que toutes les conditions de
l'activation de l'alimentation sont réunies pour ce poste.
Le signal "Autorisation de mise sous puissance" n'est émis que si les
conditions suivantes sont réunies:
• absence de défaut CN en cours pour le processus, susceptible d'interdire la mise sous tension (PxxS.ERROR=0)
• alimentation 24V du processus OK (PxxCEXT24=1)
• tension secteur auxiliaire présente (PxxCLINE=1)
• le bouton ARRET D'URGENCE du poste ne doit pas avoir été actionné (PxxCESTAT=1)
• aucune situation d'ARRET D'URGENCE en cours au machine
(PxxCEMACH=1)
• aucune des 3 protections n'a été ouverte (PxxCESTP1=1,
PxxCESTP2=1, PxxCESTP3=1)
• aucun fin de course de ce processus n'a été actionné (tous les AxxCOTRVL=1, xx = numéro de l'axe)
• Module d'alimentation entrainements prêt (PxxCBBSUP=1)
• la température du module d'alimentation entrainements n'est pas
excessive (PxxCTPSUP=1), aucun des axes associés au processus
n'est trop chaud (tous AxxCMTAS=1, xx = numéro de l'axe)
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-14 Signaux des processus
SPS
CNC
EXT24V
PxxCEXT24
( )
LINE
PxxCLINE
alimentation 24 V externe
tension secteur aux. OK
ARR. URG. (poste)
( )
ESTAT
PxxCESTAT
( )
EMACH
PxxCEMACH
( )
ESTPn
PxxCESTPn
ARR. URG. (machine)
protection n
( )
BBSUP
PxxCBBSUP
( )
TPSUP
PxxCTPSUP
alim. électrique prête
( )
surchauffe de l'alimentation électrique
OTRVL_n
AxxCOTRVL
( )
MTAS
AxxCMTAS
( )
fin de course de sécurité des axes
surchauffe du variateur
&
La CN exécute un ET logique avec ces signaux pour
générer le signal "alimentation activée" : PxxSPOWEN.
2-15.FH7
Figure 2-15
Le signal "alimentation activée" n'est pas émis si l'une des conditions cidessus n'est pas remplie. Les diagnostics de la CNC affichent la première
condition manquante.
Demande de mix sous puissance ’PxxCPOWON’
Désignation:
Fonction:
PxxCPOWON = Processus xx Command Power on
Signal de commande
SPS → CN
PxxCPOWON = 0:
PxxCPOWON = 1:
Pas de demande de mix sous puissance
Demande de puissance par l´API
L´API utilise ce signal de commande pour demander à la CN d'activer
l'alimentation du poste. La demande est ignorée tant que la CN n'émet
pas le signal d'état "autorisation de mix sous puissance" (PxxSPOWEN).
Dans le cas contraire, la CN émet le signal "confirmation de mix sous
puissance" (PxxSPOWON) pour acquitter la "demande de puissance"..
Le signal de demande de courant peut être activé par la manœuvre d'un
bouton au niveau du poste. En mode automatique, le signal de demande
de courant peut être délivré par une commande centrale d'alimentation
située au niveau du pupitre général de commande machine.
Si la mise sous tension dépend de conditions externes supplémentaires,
ces conditions doivent évidemment être liées à la demande de courant.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-15
CNC
SPS
RS_FF
bouton de mise sous tension
RS
S Q_1
T_POWON
PxxSPOWEN
PxxCPOWON
( )
diagnostic électrique
interne de la CNC
R_1
2-16.FH7
Figure 2-16
Confirmation de mix sous puissance ’PxxSPOWON’
Désignation:
Fonction:
PxxSPOWON = Processus xx Status Power on is Enable
Signal d'état
CN → API
PxxSPOWON
PxxSPOWON
= 0:
= 1:
L'alimentation est coupée
L'alimentation est en service
La CN utilise ce signal pour demander à l´API de fermer le dernier contact
de la boucle ARRET D'URGENCE du poste, qui sinon est fermée.
Ce signal doit toujours être raccordé directement à la sortie active le
contacteur du poste et ne doit pas être interconnecté.
POWOFF
( )
PxxSPOWON
sortie pour activation du
contacteur principal
2-17.FH7
Figure 2-17
Présence puissance 'PxxSPOWER'
Désignation:
Fonction:
PxxSPOWER = Processus xx Status Power is on
Signal d'état
CN → API
PxxSPOWER
PxxSPOWER
= 0:
= 1:
La tension n'est pas encore présente
La tension est présente
La CN emploie ce signal pour indiquer l'existence de tous les signaux, qui
doivent être signalés après la mise sous tension. La CN peut exécuter
des programmes pour ce poste ou le déplacement manuel des axes est
possible si tous les signaux généraux d'activation sont présents.
Le signal "Présence tension" n'est émis que si:
• La CN signale l'état "sous tension" à l´API (PxxSPOWON=1)
• Le contacteur principal est fermé (PxxCPWRDY=1)
• La tension CC du bus est disponible (PxxCUDRDY=1)
• La broche principale est opérationnelle (PxxCBBMSP=1)
• L´autorisation de mix sous puissance est présente (PxxSPOWEN=1)
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-16 Signaux des processus
CNC
SPS
tension du bus CC OK
UDRDY
POWRDY
contacteur principal fermé
broche princ. opérationnelle
BBMSP
PxxSPOWER
PxxCUDRDY
( )
PxxCPWRDY
( )
PxxCBBMSP
( )
&
L_POWER
( )
La CN exécute un ET logique avec ces signaux pour générer le signal PxxSPOWER
2-18.FH7
Figure 2-18
Le signal "Présence puissance"n'est pas émis si l'une des conditions cidessus n'est pas remplie. Dans ce cas, les diagnostics du poste de la
CNC indiquent la première condition manquante de la liste.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-17
2.3 Modes de marche
Les fonctions de la CN s'exécutent selon plusieurs modes dans de marche sélectionnés par l´API.
Les différents modes sont :
• Automatique
• Semi-automatique
• Réglage
• Test automatique des paramètres
Certains signaux de processus ou d'axes ne sont actifs que dans certains
modes, ou leur méthode de fonctionnement varie selon les modes. C'est
le cas, par exemple, des signaux "démarrage du programme d'avance"
(PxxCADV) et "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) ou des
signaux "JOG positif" (AxxCJGPOS) et "JOG négatif" (AxxCJGNEG).
La description indiquera si les signaux dépendent du mode.
Choix du mode 'PxxCMODEn’
Désignation:
PxxCMODEn = Processus xx Command Mode Bit n
2 signaux de commande
API → CN
PxxCMODE0
PxxCMODE1
Fonction:
Les deux sorties de sélection de mode permettent de choisir entre les
modes suivants :
• Automatique
• Semi-automatique
• Réglage
• Test automatique des paramètres
L'interprétation des signaux de commande entre l´API et la CN dépend du
mode choisi.
Un changement de mode pendant l'exécution d'un programme entraîne
un arrêt immédiat du programme CN en cours d'exécution.
Betriebsarten
PxxCMODE0
PxxCMODE1
Automatique
0
0
Réglage
0
1
Semi-automatique
1
0
1
1
Test automatique des paramètres
Codage des modes
Mode "Automatique"’
Le mode "Automatique" n'autorise que l'exécution des programmes CN.
Il n'est pas possible de déplacer les axes par des commandes en mode
JOG.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-18 Signaux des processus
Programme d’avance :
démarr. prog., d'avance
1
0
programme actif
1
0
programme de retour actif
1
0
prêt à démarrer
1
0
3
1
2
4
2
4
2-19.FH7
Figure 2-19
€: Le programme d'avance de la CN est lancé par un signal "démarrage
du programme d'avance" (PxxCADV).
ó: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) indique l'exécution du
programme d'avance de la CN. Le signal "PROGRAMME DE RETOUR
ACTIF" (PxxSREV) est désactivé pendant l'exécution d'un programme
d'avance. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé lorsque
l'exécution du programme d'avance démarre.
ì: En "mode automatique", une impulsion suffit pour démarrer le programme d'avance de la CN. Le signal de démarrage peut être effacé dès
le début de l'exécution du programme CN. Le programme CN ira à son
terme, même si le signal de démarrage du programme d'avance n'est
plus activé.
ö: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) est désactivé lorsque
le programme d'avance de la CN est achevé. Simultanément, le signal
"prêt à démarrer" (PxxSREADY) est activé pour l´eaécution du programme suivant.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-19
Programme de retour:
démarr. prog. d'avance
1
1
0
programme actif
1
0
programme de retour actif
1
0
prêt à démarrer
1
0
3
2
4
2
4
2-20.FH7
Figure 2-20
€: Le programme de retour de la CN est lancé par un signal "démarrage
du programme de retour (PxxCREV).
ó: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME
DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) indiquent l'exécution du programme de
retour de la CN. Simultanément, le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé.
ì: En "mode automatique", une impulsion suffit pour démarrer le programme de retour de la CN. Le signal de démarrage peut être effacé dès
le début de l'exécution du programme CN. Le programme CN ira à son
terme, même si le signal de démarrage du programme de retour n'est
plus appliqué.
ö: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME
DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) sont désactivés à la fin du programme
de retour de la CN. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) sera affecté à un programme d'avance CN si une référence est présente pour
tous les axes et magasins après l'exécution du programme de retour.
Mode "semi-automatique"’
Le mode "semi-automatique" ne permet que l'exécution de programmes
CN. Le déplacement d'axes en mode JOG n'est pas possible.
Programme d'avance:
démarr. prog. d'avance
1
0
programme actif
1
0
programme de retour actif
1
0
prêt à démarrer
1
0
programme stoppé 1
0
1
3
5
8
2
7
2
7
4
6
2-21.FH7
Figure 2-21
€: Le programme d'avance de la CN est lancé par un signal "démarrage
du programme d'avance" (PxxCADV).
ó: Le signal "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) indique l'exécution du
programme d'avance de la CN. Le signal "PROGRAMME DE RETOUR
ACTIF" (PxxSREV) est désactivé pendant l'exécution d'un programme
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-20 Signaux des processus
d'avance. Le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé lorsque
l'exécution du programme d'avance démarre.
ì: En mode semi-automatique, l'exécution du programme d'avance de la
CN continue tant que le signal de démarrage du programme d'avance est
appliqué.
ö: Les axes et le programme CN stoppent immédiatement si le signal de
démarrage de l'avance est retiré pendant l'exécution du programme d'avance de la CN. L'interruption est indiquée par le signal "PROGRAMME
STOPPE" (PxxSSTOP).
ú: Un nouveau signal de démarrage du programme d'avance permet la
reprise du programme d'avance de la CN au point de l'interruption.
÷: Le redémarrage du programme d'avance désactive le signal
"PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP).
ø: Le signal "PROGRAMME ACTIF" est désactivé à la fin de l'exécution
du programme d'avance CN. En même temps, le signal "prêt à démarrer"
est affecté à un nouveau programme d'avance.
í: Le signal de démarrage peut être désactivé à la fin du programme
d'avance.
Programme de retour:
démarr. programme de retour 1
0
programme actif
1
0
programme de retour actif
1
0
prêt à démarrer
1
0
programme stoppé 1
0
1
3
5
8
2
7
2
7
2
7
4
6
2-22.FH7
Figure 2-22
€: Le programme de retour de la CN est lancé par un signal "démarrage
du programme de retour (PxxCREV).
ó: Les signaux "PROGRAMME ACTIF" (PxxSACTIV) et "PROGRAMME
DE RETOUR ACTIF" (PxxSREV) indiquent l'exécution du programme de
retour de la CN. Simultanément, le signal "prêt à démarrer" (PxxSREADY) est annulé.
ì: En mode semi-automatique, l'exécution du programme de retour de la
CN continue tant que le signal de démarrage du programme de retour est
appliqué.
ö: Les axes et le programme CN stoppent immédiatement si le signal de
démarrage du retour est retiré pendant l'exécution du programme de
retour de la CN. L'interruption est indiquée par le signal "PROGRAMME
STOPPE" (PxxSSTOP).
ú: Un nouveau signal de démarrage du programme de retour permet la
reprise du programme de retour de la CN au point de l'interruption.
÷: Le redémarrage du programme de retour désactive le signal
"PROGRAMME STOPPE" (PxxSSTOP).
ø: Le signal "PROGRAMME ACTIF" est désactivé à la fin de l'exécution
du programme de retour de la CN. En même temps, le signal "prêt à
démarrer" est affecté à un programme d'avance
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-21
í: Le signal de démarrage peut être désactivé à la fin du programme de
retour.
Mode "Réglage"'
Le mode "réglage" permet l'exécution des programmes CN et le déplacement des axes en mode JOG.
Les programmes CN se déroulent comme en mode semi-automatique.
Les programmes CN sont exécutés de la même façon qu'en mode semiautomatique.
Mode "Test automatique des paramètres"
Le mode "test automatique des paramètres" permet de définir les
valeurs optimales de :
• vitesse maximum des axes,
• variation maximum de vitesse instantanée des axes
l'accélération maximum des axes.
Les données définies peuvent être présentées sous forme de tableau ou
de graphique.
Durées du "test automatique des paramètres" :
cde manuel lent
1
0
ent. échantillonna. pour
test auto. de paramètre
1
retour des axes au pt de référ.
1
0
déplacements des axes
1
0
0
1
3
2
4
5
2-23.FH7
Figure 2-23
€: Le test automatique des paramètres s'effectue selon un chemin dont
l'opérateur se rapproche par des déplacements en manuel. La mise à "1"
des signaux "JOG POSITIF" (AxxCJGPOS) ou "JOG NEGATIF"
(AxxCJGNEG) déplace jusqu'au premier point l'axe sur lequel le test
automatique des paramètres doit être exécuté.
ó: L'activation du signal "TRANSFERT D'ECHANTILLONNAGE POUR
TEST AUTOMATIQUE DES PARAMETRES" (PxxCPARAM) sauvegarde
les positions en cours de tous les axes. Les positions des axes constituent le point de départ du test automatique des paramètres.
ì: L'opérateur amène les axes à la position suivante en manuel. Le test
automatique des paramètres s'effectue entre ces deux positions.
ö: Le signal "RETOUR A L'ORIGINE DE L'AXE" (AxxCHOME) démarre
le test. La distance définie est parcourue plusieurs fois à cet effet. La
suppression du signal "RETOUR A L'ORIGINE DE L'AXE" interrompt le
test automatique des paramètres.
ú: Dès la fin du test, les résultats sont à la disposition de l'opérateur et
disponibles pour fixer les valeurs des paramètres.
Si le test destiné à la détermination automatique des paramètres des
axes porte sur plusieurs axes à la fois, les axes seront traités l'un après
l'autre. Autrement dit, le test est exécuté sur un seul axe à la fois.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2-22 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Mode JOG évolué
Le "mode jog évolué" permet la commande des axes en mode manuel
lent dans un processus actif (programme CN actif qui a été stoppé) sans
exécuter de RAZ.
Pour activer cette réponse, le paramètre de processus "le déplacement
de l'axe en manuel lent entraîne une RAZ" doit être réglé sur "Non".
Lorsque le paramètre est réglé sur ’Non", on doit constater que:
• Toute fonction auxiliaire en attente qui n'a pas encore été prise en
compte au début du déplacement manunel lent est interrompue. Au
redémarrage, la fonction auxiliaire incomplète est envoyée à nouveau
vers l´API. Une fonction auxiliaire ne pouvant être émise lors du redémarrage doit être programmée dans un bloc CN séparé.
• Les fonctions G non-modales sont interrompues lors du premier
déplacement manuel lent et rétablies lors du redémarrage (sous
réserve que le numéro du bloc en cours n'ait pas changé).
• Les commandes de changement d'outil doivent être programmées
dans un bloc séparé pour éviter d'être prises en compte à nouveau au
redémarrage.
• Les axes de rangement d'outil et tous les autres axes d'avance sont
stoppés lors du passage au mode manuel. Au redémarrage, la CN
termine l'exécution de la commande de rangement d'outil en attente.
• Les commandes de pilotage de processus en attente ne sont pas
remises
à
zéro.
Il
s'agit
des
commandes:
DP, SP, RP, AP, WP, LP, POK
• Les fonctions de contrôle des évènements sont désactivées lors de la
première commande JOG. Elles sont réactivées par la CN lorsque le
redémarrage est exécuté avec le dernier bloc de CN valide.
• Les vecteurs de retour sont désactivés pendant les déplacements en
mode manuel lent et sont réactivés au redémarrage.
• Les signaux d'état de programme 'PxxSRUN' et 'PxxSSTOP' sont
supprimés. A l'inverse, les signaux 'PxxSACTIV' et 'PxxSREV' sont
conservés.
• Toute fonction "déplacement jusqu'à l'arrêt complet"active est remise
à zéro en cas de déplacement manuel lent des axes.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-23
Mode JOG ’PxxCJOGMn’
Désignation:
PxxCJOGMn = Processus xx Command Jogging Mode Bit n
3 signaux de commande
API → CN
PxxCJOGM0
PxxCJOGM1
PxxCJOGM2
Fonction:
Mode ’Automatique’
Mode ’Semi-Automatique’
"Jog" n'est pas possible dans ces deux modes. La CN n'interprète pas
les signaux de déplacement en manuel lent.
Mode 'Réglage'
Le "mode jog" définit le type de déplacement manuel lent. On fait la
distinction entre le déplacement sur une distance fixée et le déplacement
manuel lent continu, dans lequel l'axe se déplace tant que la commande
manuelle lente est appliquée. Le déplacement sur une distance fixée
signifie que le déplacement de l'axe commence avec le front positif de la
commande en manuel lent et se poursuit jusqu'à ce que la distance totate
ait été parcourue. La commande "jog" n'est plus nécessaire pendant le
déplacement.
Le changement de mode JOG pendant le déplacement de l'axe en manuel lent interrompt le déplacement sur l'axe.
Les résolutions suivantes sont disponibles en mode JOG et dépendent du
nombre de "chiffres fractionnaires programmables pour la distance" introduits dans les paramètres du processus:
PxxCJOGM2
PxxCJOGM1
PxxCJOGM0
Résolution en mode JOG
0
0
0
manuel lent en continu
0
0
1
^ 0,0001 mm
manuel lent 1 AE =
0
1
0
manuel lent 10 AE = 0,001 mm
0
1
1
manuel lent 100 AE = 0,01 mm
1
0
0
manuel lent 1000 AE = 0,1 mm
1
0
1
manuel lent 10000 AE = 1 mm
1
1
0
manuel lent 100000 AE = 10 mm
1
1
1
Distance définie par paramètre
^
^
^
^
^
"Chiffres fractionnaires programmables pour la distance: 4"
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-24 Signaux des processus
PxxCJOGM2
PxxCJOGM1
PxxCJOGM0
Résolution en mode JOG
0
0
0
manuel lent en continu
0
0
1
^ 0,00001 mm
manuel lent 1 AE =
0
1
0
^ 0,0001 mm
manuel lent 10 AE =
0
1
1
^ 0,001 mm
manuel lent 100 AE =
1
0
0
^ 0,01 mm
manuel lent 1000 AE =
1
0
1
^ 0,1 mm
manuel lent 10000 AE =
1
1
0
^ 1 mm
manuel lent 100000 AE =
1
1
1
Distance définie par paramètre
"Chiffres fractionnaires programmables pour la distance: 5"
Lorsque la distance en manuel lent est active, le
paramètre d'axe "position de broche en manuel lent"
s'applique en cas de commande de broche en manuel lent. En jog positif, l'approche de la position positive se fait en mode absolu. En jog négatif, la posiiton négative est approchée.
Mode bloc à bloc 'PxxCSINGL'
Désignation:
Fonction:
PxxCSINGL = Processus xx Command Single Stop
Signal de commande
API → CN
PxxCSINGL
PxxCSINGL
Mode cyclique
Mode monobloc
= 0:
= 1:
Lorsque le signal "mode bloc à bloc" est mis à "1", l'exécution est stoppée à la fin de chaque bloc. Si le signal est mis à "1" pendant l'exécution
d'un programme, un arrêt immédiat est activé dès que le bloc suivant est
actif. Sinon, l'exécution du bloc en cours se poursuit et l'arrêt intervient à
la fin du bloc. Le signal d'état "stop" n'est pas mis à "1".
La CN supprime le signal d'état du processus "BLOC ACTIF" entre l'exécution de deux blocs. L'exécution du bloc suivant du programme d'avance
est lancée par le signal "DEMARRAGE DU PROGRAMME D'AVANCE".
L'exécution du bloc suivant du programme de retour est lancée par le
signal "DEMARRAGE DU PROGRAMME DE RETOUR".
SPS
interr. bloc unique
T_SINGL
CNC
PxxCSINGL
( )
sélection de
bloc unique
2-24.FH7
Figure 2-24
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-25
Un arrêt immédiat est déclenché lorsque le bloc suivant est actif (transition de bloc optimale). Sinon, le
bloc en cours est exécuté jusqu'à la fin et l'arrêt se
produit à la fin du bloc.
Transversal rapide ’PxxCRAPID’
Désignation:
Fonction:
PxxCRAPID = Processus xx Command Rapid
Signal de commande
API → CN
PxxCRAPID
PxxCRAPID
Pas de transvresal rapide en mode manuel lent
Transversal rapide en mode manuel lent
= 0:
= 1:
Mode ’Automatique’
Mode ’Semi Automatique’
Le signal "transversal rapide" n’est pas interprêté dans ces modes.
Mode 'Réglage'
Mode 'Test automatique des paramètres'
Lorsque le signal "transversal rapide" est mis à "1", la vitesse en transversal rapide qui a été programmée dans les paramètres d'axe est utilisée pour les déplacements manuels d'axes (manuel lent).
Le signal "transversal rapide" est valide pour tous les axes liés à ce processus. Les axes sont déplacés en transversal rapide tant que le signal
"transversal rapide" est appliqué.
Le déplacement d'un axe en transversal rapide implique la définition du
référentiel de mesure de cet axe.
Le référentiel de mesure de cet axe doit d'abord être défini par un retour
au point de référence axe par axe ou par un retour au point de référence
contrôlé par programme.
SPS
bouton de
transversal rapide
T_EIL
CNC
PxxCRAPID
( )
transversal
rapide actif si
référence
2-25.FH7
Figure 2-25
Dans la version xx.16 et les suivantes, le signal n’est
plus valide pour les axes de broche.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-26 Signaux des processus
2.4 Sélection des programmes CN
SPS
n° du programme
sélectionné
CNC
PRG_NR :=
PRG_NR
PxxSPRGNR
PxxCPRGNR
=
>> NR_OK
n° du programme sélectionné
par:
- programme SPS
- interface utilisateur
- programme CN
interface
utilisateur
programme CN
2-26.FH7
Figure 2-26
Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR'
Désignation:
PxxCPRGNR = Processus xx Command Program Number
Octet de données
PxxCPRGNR
Fonction:
API → CN
= 1 ... 99
"Sélection du numéro de programme" permet de sélectionner un programme CN pour exécution à l'aide du programme API. Le programme
CN est exécuté dès le démarrage du programme.
La sélection du numéro de programme par le programme API n'est possible que pour les processus internes (P0 - P6).
La sélection du numéro de programme se s´effectue dans le programme
API et le n° est mémorisé par un octet dans la mémoire de données de
l'utilisateur. Pour chaque processus, le contenu de l'octet de données est
transféré vers la CN en tant que numéro de programme. La CN indique
son acceptation de la sélection du numéro de programme en présélectionnant le numéro du programme. La présélection n'est possible que si le
signal ‘PxxCSP’ a été mis à "1".
Le n° de programme CN peut être présélectionné via
le programme CN, l'interface utilisateur, ou l´API. La
présélection via l´API ne devient active que lorsque
le signal d'interface ‘PxxCSP=1’.
Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR'
Désignation:
PxxSPRGNR = Processus xx Status Program Number
Octet de données
PxxSPRGNR
Fonction:
CN → API
= 1 ... 99
Processus internes (P0 - P6)
La "spécification du numéro de programme"' pour les processus
internes (P0 - P6) permet de confirmer l'acceptation d'un numéro de
programme sélectionné. Le numéro de programme choisi par l´API est
accepté lorsque les n° de programme sélectionné et présélectionné sont
identiques.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-27
L'accusé de réception du choix du numéro de programme par la spécification du numéro de programme signifie exclusivement que la CN a accepté le n°
de programme de l´API.
Pour les versions xx.15 et suivantes, c´est le n° de
programme qui sera actif au prochain démarrage de
la CN quiest signalé.
Mécanismes (M7 - M31
La commande 'SPxx:pp' (xx = n° du mécanisme, pp = n° du programme)
est utilisée dans le programme CN pour établir la spécification du n° de
programme pour les mécanismes.
Le signal 'MxxSPRGNR' permet de transférer le n° du programme vers
l´API. Dans le programme API, le numéro du programme doit être transféré vers le mécanisme correspondant.
Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’
Désignation:
PxxCSP = Processus xx Command Select Program
Signal de commande
PxxCSP = 0:
PxxCSP = 1:
Fonction:
API → CN
Pas de présélection de n° de programme CN
L´API présélectionne le n° de programme CN
Si ce signal de commande est mis à "1", l´API transfère vers la CN le
numéro de programme CN qui a été présélectionné dans ‘PxxCPRGNR’.
Ce signal est effectif dans tous les modes.
La présélection du n° de programme depuis le PC ou
le SOT est impossible si l´API met ce signal à un "1"
logique à chaque cycle.
2.5 Commande du programme CN
Signal de validation du processus ’PxxCENABL’
Désignation:
PxxCENABL = Processus xx Command Enable
Signal de commande
API → CN
PxxCENABL
nible
PxxCENABL
= 0:
Pas de signal de validation de processus dispo-
= 1:
Signal de validation de processus disponible
Le signal de validation de processus est effectif dans tous les modes de
marche.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2-28 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Le signal "validation de processus" est nécessaire pour déplacer un
axe ou traiter un programme CN. La suppression du signal de validation
de processus ne provoque pas la coupure de l'alimentation.
SPS
conditions d'activation
PROCEN
CNC
PxxCENABL
( )
détection du
signal d'activation du process
2-27.FH7
Figure 2-27
L'annulation du signal d'activation de processus pendant l'exécution d'un
programme CN provoque l'arrêt immédiat du processus. Les axes subissent un ralentissement linéaire et l'exécution du programme est interrompue. Le programme CN du processus ne peut démarrer qu'après l'application du signal d'activation du processus. Le signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) permet de redémarrer un programme
d'avance interrompu.
Le signal "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) permet de
redémarrer un programme de retour interrompu.
Si le signal d'activation de processus est annulé pendant un déplacement
en manuel lent (retour d'un axe au point de référence, déplacement manuel lent), le processus de déplacement manuel lent est interrompu et le
déplacement de l'axe est ralenti en mode linéaire.
Les déplacements en mode manunel lent ne peuvent reprendre qu'après
la restauration du signal d'activation de processus.
Saut de bloc CN ’PxxCBLSKP’
Désignation:
PxxCBLSKP = Processus xx Command Block Skip
Signal de commande
API → CN
PxxCBLSKP
PxxCBLSKP
Pas de saut des blocs CN
Saut des blocs CN
= 0:
= 1:
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Les blocs CN comportant une barre oblique "/" sont sautés lorsque le
signal 'PxxCBLSKP' est mis à "1". Une série de blocs de programme CN
ne peut être sautée en mode CN Cyclique (PxxCSINGL=0) que si le signal a été mis à "1" avant l'exécution du premier bloc CN de la série.
Dans le mode Monobloc de la CN (PxxCSINGL=1), la CN vérifie si le saut
a été ou non activé à l'aide du signal 'PxxCBLSKP=1' avant de commencer le traitement d'un bloc CN. Un bloc CN n'est pas traité si le signal est
à "1" avant le début de son traitement.
Si le signal 'PxxCBLSKP' est à "0", les blocs CN signalés par un "/" sont
traités (ils ne sont pas sautés). En mode Cyclique (PxxCSINGL=0), la CN
ne traitera une série de blocs sautés que si le signal est à "0" avant le
traitement du premier bloc CN de la série. Dans le mode Monobloc de la
CN (PxxCSINGL=1), la CN exécute tous les blocs, y compris ceux
signalés par un "/". Elle ne traite un bloc comportant un "/" que si le signal
'PxxCBLSKP' associé est à "0" avant le début de l'exécution du bloc.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-29
Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV'
PxxCADV = Processus xx Command Advance Program Start
Désignation:
Signal de commande
API → CN
PxxCADV
PxxCADV
Pas de démarrage du programme d'avance
Démarrage du programme d'avance
= 0:
= 1:
Ce signal de commande a des significations différentes selon les modes.
Conditions nécessaires pour le démarrage du programme d'avance:
Fonction:
• Présence de la tension
• Absence de défaut
• Présence du signal d'activation de processus
• Aucun programme de retour actif
• Prêt à fonctionner
SPS
signal d'activation
du processus
bouton de lancement
du programme et conditions supplément.
CNC
PROCEN
T_START ADV_ENB
PxxCENABL
( )
PxxCADV
( )
interprétation des
signaux nécessaires
pour le démarrage
2-28.FH7
Figure 2-28
Mode ’Automatique’
Un front positif du signal "Démarrage du programme d'avance"
(PxxCADV) démarre le programme d'avance. Le signal "démarrage du
programme d'avance" peut être annulé pendant le traitement du programme d'avance.
Le redémarrage d'un programme d'avance interrompu, à partir du numéro de bloc actif en cours, est également déclenché par un front positif du
signal "démarrage du programme d'avance".
Mode ’Semi-Automatique’
Mode 'Réglage'
Le front positif du signal "Démarrage du programme d'avance"
(PxxCADV) démarre le programme d'avance. Au contraire du mode automatique, la CN contrôle le signal "démarrage du programme d'avance"
dans les autres modes après le démarrage du programme. Le programme d'avance est exécuté tant que le signal est appliqué. Si le signal est
annulé, il se produit une décélération linéaire des mouvements actifs et
l'exécution du programme s'interrompt.
Le démarrage d'un nouveau programme d'avance relance l'exécution du
programme.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-30 Signaux des processus
Mode 'Test automatique des paramètres'
L'exécution d'un programme est impossible dans ce mode.
Les situations suivantes interrompent un programme d'avance:
• Coupure de courant
• Défaut
• Annulation du signal d'activation de processus
• Arrêt
• Changements de mode
• Mode Monobloc
• Démarrage d'un programme de retour
Démarrage du programme d'avance d'un processus esclave du programme de l´API.
Exemple:
Démarrage du programme d'avance:
API
bouton princ. de démar.
CNC
>=1
&
impuls. du temporisat.
mode automatique
PxxSAP
>=1
&
démarrage du
programme CN
d'avance
mode semi-auto.
bout. démarr. du poste
&
PxxCADV
mode réglage
PxxSAP
PxxSACTIV
PxxSQP
impulsion: 50ms
&
impulsion
temporis.
impuls. du temporisat.
2-29.FH7
2-29.FH7
Figure 2-29
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-31
$3,6(48(1&('('(0$55$*(3285352*5$00(&1' $9$1&(
7B0$6B$'90B$8723[[6$33[[&$'9
07B38/6 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ T_MAS_ADV....................
M_AUTO.......................
PxxSAP.......................
PxxCADV......................
MT_PULS......................
T_STA_ADV....................
M_SEMI.......................
T_STA_ADV....................
M_MANUAL.....................
TOUCHE START DU MASTER.................. VAR_INPUT.
MODE AUTOMATIQUE........................ ..........
SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER....VAR_INPUT.
DEMARRAGE DU PROGRAMME CN............... VAR_OUTPUT
IMPULSION DE DEMARRAGE.............................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT.
MODE SEMI-AUTOMATIQUE................... ..........
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT.
MODE MANUEL............................. ..........
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*(
)B73
73 3[[6$33[[6$&7,93[[643 07B38/6
,1B4B
7PV 37B(7B F_TP1........................
PxxSAP.......................
PxxSACTIV....................
PxxSQP.......................
MT_PULS......................
T#50ms.......................
TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS..............
SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER...
PROGRAMME CN ACTIF......................
PROGRAMME CN ACHEVE.....................
IMPULSION DE DEMARRAGE..................
........................................
..........
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
..........
..........
TP
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
TIME
• Démarrage du programme d'avance en mode "Automatique":
Le programme CN du processus SLAVE démarre quand une commande 'APxx' est rencontrée dans le programme CN du processus
MASTER. L´API détecte la commande 'APxx' programmée par l'intermédiaire du signal d'interface 'PxxSAP=1'. Le signal 'PxxSAP' génère
une impulsion de démarrage tant qu'il n'a pas été acquitté
(PxxSQP=0) et qu'aucun programme CN du processus SLAVE n'est
actif. Cette impulsion de démarrage démarre le programme d'avance
du processus SLAVE. Si l'exécution du programme est interrompue
(erreur, signal d'arrêt, annulation du signal d'activation du processus...), le programme stoppé peut être redémarré par le bouton de
démarrage du pupitre MASTER.
• Démarrage du programme d'avance en mode "Semi Automatique":
Si le processus SLAVE est en mode "semi-automatique", le programme CN démarre lorsque le bouton de démarrage du poste est actionné après acquittement de la commande 'APxx' programmée
(PxxSAP=1). Le programme CN est exécuté tant que le bouton de
démarrage est maintenu.
• Dans le mode "Réglage", le programme CN n'est exécuté que tant que
le bouton de démarrage du poste est maintenu.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-32 Signaux des processus
Arrêt conditionnel 'PxxCM001'
Désignation:
PxxCM001 = Processus xx Command Optional Stop M001
Signal de commande
API → CN
PxxCM001 = 0: M01 n'interrompt pas l'exécution du programme CN
PxxCM001 = 1: M01 interrompt l'exécution du programme CN
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Si le signal d'interface 'PxxCM001' est à "1", la programmation de la
fonction "M01" dans le programme CN provoque l'arrêt du programme. La
fonction auxiliaire est transférée au à l´API et doit être acquittée. La CN
interprète le signal d'interface 'PxxCM001' après que la fonction M ait été
acquittée.
La CN interrompt l'exécution du programme après l'acquittement de la
fonction auxiliaire et le traitement du bloc CN restant.
Si le signal d'interface n'a pas été mis à "1", le traitement par la CN n'est
pas interrompu après l'acquittement de la fonction M.
Si l'arrêt d'un programme (PxxSRUN=0) doit également stopper une
broche en service, "arrêt de broche à l'arrêt du programme"
(AxxCSPHLT) doit être employé pour stopper également la broche. Le
signal "programme stoppé" 'PxxSSTOP' n'est pas affecté lors de l'arrêt du
programme CN.
Un changement d'état du signal d'interface
'PxxCM001' après l'interruption d'un programme n'a
aucune influence sur l'interruption du programme.
Temporisation de "l'arrêt conditionnel":
PxxCM001 1
0
fonct. aux. M001 1
0
PxxCADV,
PxxCREV
1
2
3
5
1
0
PxxSSTOP 1
n'est pas affecté
0
PxxSRUN 1
0
4
5
PxxSACTIV 1
0
2-30.FH7
Figure 2-30
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
€
Signaux des processus 2-33
: La mise à "1" du signal d'interface 'PxxCM001' interprète "arrêt conditionnel M001" dans la CN.
ó,ì : Interrogation et acquittement de la fonction M "M001".
ö
: L'exécution est stoppée (PxxSRUN=0) après l'acquittement de la foncti-
ú
: Un redémarrage ou le démarrage d'un programme de retour relance le
on M et l'achèvement du bloc CN.
programme CN stoppé et/ou déclenche un programme de retour.
Démarrage du programme de retour 'PxxCREV'
Désignation:
Fonction:
PxxCREV = Processus xx Command Reverse Program Start
Signal de commande
API → CN
PxxCREV
PxxCREV
Pas de démarrage du programme de retour
Démarrage du programme de retour
= 0:
= 1:
Conditions nécessaires pour le démarrage du programme de retour:
• Présence de la tension
• Absence de défaut
• Présence du signal d'activation de processus
SPS
signal d'activation
du processus
bouton de lancement
du prog. et conditions
supplémentaires
PROCEN
T_START REV_ENB
CNC
PxxCENABL
( )
PxxCREV
( )
interprétation des
signaux nécessaires
pour le démarrage
2-31.FH7
Figure 2-31
Ce signal de commande a des significations différentes selon les modes.
Mode ’Automatique’
Un front positif du signal "démarrage du programme de retour"
(PxxCREV) démarre le programme de retour. Le démarrage peut également être déclenché pendant l'exécution ou l'arrêt d'un programme d'avance.
Le signal "démarrage du programme de retour" peut être annulé pendant
le traitement du programme de retour.
Un front positif du signal "démarrage du programme de retour" lance le
redémarrage d'un programme de retour interrompu à partir du numéro de
bloc actif en cours.
Mode ’Semi-Automatique’
Mode 'Réglage'
Un front positif du signal "démarrage du programme de retour" démarre le
programme de retour.
Au contraire du mode automatique, la CN contrôle le signal "démarrage
du programme de retour" dans les autres modes après le démarrage du
programme. Le programme de retour est exécuté tant que le signal est
appliqué. Si le signal est annulé, il se produit une décélération linéaire des
mouvements actifs et l'exécution du programme s'interrompt. L'exécution
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-34 Signaux des processus
du programme reprend (redémarrage) lorsque le signal est appliqué à
nouveau.
Mode 'Test automatique des paramètres'
L'exécution du programme est impossible dans ce mode.
Les situations suivantes interrompent un programme de retour:
• Coupure de courant
• Défaut
• Annulation du signal d'activation de processus
• Arrêt
• Mode bloc à bloc
• Changements de mode
Exemple:
Démarrage du programme de retour d'un processus esclave dans le
programme de l´API:
Démarrage du programme de retour:
API
bouton princ. démarr.
impuls. du temporisat.
mode automatique
PxxSRP
CNC
>=1
&
>=1
&
démarrage du
programme CN de
retour
mode semi-auto.
bouton démarr. poste
&
PxxCREV
mode réglage
PxxSRP
impulsion: 50ms
impulsion
temporis.
impulsion du tempor.
2-32.fh7
2-32.FH7
Figure 2-32
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-35
$3,6(48(1&('('(0$55$*(3285352*5$00(&1'(5(7285
7B0$6B5(90B$8723[[6533[[&5(9
07B38/6 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ T_MAS_REV....................
M_AUTO.......................
PxxSRP.......................
PxxCREV......................
MT_PULS......................
T_STA_REV....................
M_SEMI.......................
T_STA_REV....................
M_MANUAL.....................
TOUCHE START DU MASTER.................. VAR_INPUT.
MODE AUTOMATIQUE........................ ..........
SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER....VAR_INPUT.
DEMARRAGE DU PROGRAMME CN............... VAR_OUTPUT
IMPULSION DE DEMARRAGE.............................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT.
MODE SEMI-AUTOMATIQUE................... ..........
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE............... VAR_INPUT.
MODE MANUEL............................. ..........
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*(
)B73
73 3[[653 07B38/6
,1B4B
7PV 37B(7B F_TP1........................
PxxSRP.......................
MT_PULS......................
T#50ms.......................
TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS..............
SIGNAL DE DEMARRAGE DU PROG CN MASTER...
IMPULSION DE DEMARRAGE..................
........................................
..........
VAR_INPUT.
..........
..........
TP
BOOL
BOOL
TIME
• Démarrage du programme de retour en mode "Automatique":
Le programme CN du processus SLAVE démarre quand une commande 'RPxx' est rencontrée dans le programme CN du processus
MASTER. L´API utilise le signal d'interface ''PxxSRP=1' pour détecter
la commande CN 'RPxx' programmée. Le signal 'PxxSRP' génère une
impulsion de démarrage.
Cette impulsion de démarrage démarre le programme de retour du
processus SLAVE.
Si l'exécution du programme est interrompue (erreur, signal d'arrêt,
annulation du signal d'activation du processus...), le programme stoppé peut être redémarré par le bouton de démarrage du pupitre
MASTER.
• Démarrage du programme de retour en mode "Semi Automatique":
Si le processus SLAVE est en mode "semi-automatique", le programme CN démarre lorsque le bouton de démarrage du poste est actionné après acquittement de la commande 'RPxx' programmée
(PxxSRP=1).
Le programme CN est exécuté tant que le bouton de démarrage est
maintenu.
• Dans le mode "Réglage", le programme CN n'est exécuté que tant que
le bouton de démarrage du poste est maintenu.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-36 Signaux des processus
Arrèt d´usinage 'PxxCSTOP'
Désignation:
PxxCSTOP = Processus xx Command Program Stop
Signal de commande
API → CN
PxxCSTOP
PxxCSTOP
Pas d'arrêt du programme
Arrêt du programme
= 0:
= 1:
L'arrêt du programme est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "Arrèt d´usinage" interrompt l'exécution du programme pour
ce processus. Le déplacement des axes est ralenti de manière linéaire et
la préparation du programme est interrompue. Le processus stoppé peut
être poursuivi en démarrant un programme d'avance ou de retour après
la remise à zéro du signal "stopper le programme".
SPS
bouton arrêt du prog.
T_STOP
CNC
PxxCSTOP
( )
arr. processus
2-33.FH7
Figure 2-33
Les déplacements en manuel lent ne sont pas affectés par la mise à "1"
du signal "stopper le programme".
En liaison avec la synchronisation des processus, on
remarquera que les processus ESCLAVE qui ont été
lancés par le processus MASTER doivent également
être stoppés lorsque le processus MAITRE est stoppé (PxxCSTOP=1).
Raz défaut 'PxxCCLEAR'
Désignation:
PxxCCLEAR = Processus xx Command Clear Error
Signal de commande
PxxCCLEAR
PxxCCLEAR
API → CN
= ’0’ - Aucune action
= ’1’ - Acquittement de l’erreur / RAZ de commande
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Selon qu'une erreur est ou non présente (PxxSERROR=1), le signal a
deux effets différents:
• PxxSERROR=0, PxxCCLEAR=1 : → RAZ de commande
• PxxSERROR=1, PxxCCLEAR=1: → l'erreur active est acquittée
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-37
SPS
bouton acquit. erreur
CNC
T_CLEAR PxxSERROR
PxxCCLEAR
( )
acquitter erreur si
erreur en attente
2-34.FH7
Figure 2-34
Acquitter l’erreur
Une erreur en attente est acquittée par le front positif du signal "acquitter
l’erreur".
La CN annule le signal "erreur" pour indiquer que l'erreur a été acquittée.
Le signal d'erreur est rétabli et l'erreur réapparaît si l'erreur est toujours
présente.
Dès qu'une erreur a été acquittée avec succès, le programme d'avance
qui a été interrompu par l'erreur ne peut redémarrer que si le paramètre
de processus "exécution du programme demandée" est sur "Non" et si
les axes comportent une référence de mesure. Pour que le démarrage
soit possible sans référence de mesure, le paramètre de processus
"référence exigée" doit également être sur "Non".
Lorsqu'un programme de retour est déclenché, les segments de programme à vecteur de retour sont traités en premier, suivis du programme
de retour de base (en commençant par le label de saut "HOME").
RAZ de commande Control Reset)
SPS
bout. RAZ de commande
CNC
T_RESET PxxSERROR
PxxCCLEAR
( )
RAZ de commande
2-35.FH7
Figure 2-35
Un programme CN stoppé peut être suspendu par une entrée "RAZ de
commande".
Une broche en marche est stoppée par une "RAZ de commande".
Les vecteurs de retour programmés sont annulés. En conséquence, le
vecteur de retour de base "HOME" est appelé lorsqu'un programme de
retour est lancé. Cette opération exécute le programme de retour de base.
Les déplacement compliqués de retrait, qui permettent de lancer la définition de la disponibilité commandée par programme par la programmation de
vecteurs de retour, ne sont pas exécutés.
L'opérateur doit exécuter ces déplacements en mode "réglage" à l'aide de
mouvements en mode JOG et par émission manuelle de fonctions auxiliaires.
Dès qu'il s'est assuré que le programme de retour de base peut être traité
sans interférences, l'opérateur peut démarrer le programme de retour et
déclencher le programme de retour de base.
Une "RAZ de commande" doit être exécutée avant
d'utiliser la fonction "recherche de bloc" afin de garantir la mise à jour des vecteurs de retour et des fonctions de contrôle des évènements.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
2-38 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Les signaux et les actions suivants sont également influencés par une
"RAZ de commande":
• un bloc IMD en cours est suspendu
• le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) est remis à zéro
• le signal "magasin d'outils demandé" (PxxSMGREQ) est remis à zéro
• le signal d'état "outil usé" (PxxSMGTWO) est remis à zéro
• le signal d'état "limite d'alerte d'outil" (PxxSMGWRN) est remis à zéro
• le signal d'état "bloc CN actif" (PxxSACTIV) est remis à zéro
• le signal d'état "programme de retour actif" (PxxSREV) est remis à
zéro
• le signal d'état "programme stoppé" (PxxSSTOP) est remis à zéro
• le signal d'état "coupure de la tension de commande" (PxxSPOWIN)
est remis à zéro
• le signal d'état "état des erreurs d'outil" (PxxSMGERR) est remis à
zéro
• les fonctions M en attente sont suspendues
• les commandes de transfert d'outil en attente sont suspendues
• un arrêt inconditionnel (M00) est achevé
• un arrêt conditionnel(M001) est achevé
• la rotation de la broche dans le sens horaire (M3) est interrompue
• la rotation de la broche dans le sens anti-horaire est interrompue
• les instructions de commande de processus: DP, AP, RP, WP, LP,
POK sont remises à zéro
• le signal 'PxxSREADY' est mis à "1" si le paramètre "retour au point de
référence demandé" est sur "Non"
• les messages générés dans le programme CN sont acquittés
• le magasin est activé pour le mode manuel
• les commandes de magasin sont suspendues
• l'axe C est initialisé en fonction des informations en retour du API
• le bloc CN ‘N0001’ apparaît dans l'affichage de positions du programme CN sélectionné en cours
• les décalages du zéro sont fixés en fonction des paramètres
• la limite supérieure de la valeur des correcteurs est fixée à 100%
• les codes G sont définis à leurs valeurs par défaut
• les liens internes sont désactivés (filetage, taraudage, vitesse de
coupe constante, avance par tour, fonction transmission)
• la table des décalages du zéro 'O' est sélectionnée
• le contrôle des évènements est désactivé
• l'accélération du processus est fixée à 100%
• avec le transfert d'axes actif, les axes transférés sont ramenés à leur
"processus-mère"
• l'état "déplacement jusqu'à l'arrêt complet" est remis à zéro
• une commande AxD en attente de la CN est suspendue
• la broche "1" est utilisée comme broche de référence
• le pas du mécanisme est initialisé selon les spécifications du API.
• les corrections D sont désactivées
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-39
En liaison avec la synchronisation des processus,
s'assurer que le processus MASTER associé reçoit
un signal d'arrêt du processus lorsqu'une instruction
"RAZ de commande" ou "acquitter l'erreur" est émise
pour le processus SLAVE.
Dans le cas contraire, le processus MASTER risque
de continuer l'exécution de son programme CN
malgré un WPx programmé.
Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’
Désignation:
Fonction:
PxxCREPOS = Processus xx Command Repositioning
Signal de commande
API → CN
PxxCREPOS
PxxCREPOS
Le repositionnement n’est pas activé
Le repositionnement peut être exécuté
= 0:
= 1:
L´API met à "1" le signal de commande ‘PxxCREPOS’ pour activer l'option repositionnement. Le signal de commande n'est interprêté dans la CN
que si:
• l'opérateur a interrompu l'exécution du programme CN dans le mode
‘Automatique’, ‘Semi-automatique’ ou ‘Exécution du programme en
mode manuel (PxxSACTIV=1) et
• a quitté le profil par déplacement manuel lent des axes en mode "manuel".
La CN ignore le signal d'interface dans toutes les autres situations.
Pendant le repositionnement en mode manuel, les touches "jog" répondent comme dans le mode "jog" normal. La CN s'assure que les axes ne
dépassent pas le point de démarrage ou le point visé.
Dans les modes du programme, un sous-programme 'REPOS' est exécuté pour rétablir l'état en vigueur avant l'interruption. Le constructeur de
la machine a défini la séquence d'exécution dans ce programme.
Le signal "démarrage du programme d'avance" (PxxCADV) est utilisé
pour démarrer le sous-programme.
La CN termine toujours l'exécution du sous-programme REPOS, même si
l´API supprime le signal de commande pendant l'exécution.
Retour au profil ‘PxxCRESTA’
Désignation:
Fonction:
PxxCRESTA = Processus xx Command Restart
Signal de commande
API → CN
PxxCRESTA
PxxCRESTA
Pas d'activation du redémarrage
Le redémarrage peut être exécuté
= 0:
= 1:
La CN met à "1" le signal de commande ‘PxxCRESTA’ pour activer l'option redémarrage. La CN interprête le signal de commande comme dans le
processus de repositionnement.
Pour ce qui concerne le redémarrage en mode manuel et dans les modes
du programme, la CN renvoie également au sous-programme REPOS.
Les même règles s'appliquent au redémarrage et au repositionnement.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-40 Signaux des processus
Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ ’
Désignation:
Fonction:
PxxCBPSTR = Processus xx Command NC Block Preprocessing Start
Signal de commande
API → CN
PxxCBPSTR
gramme CN
PxxCBPSTR
CN
= 0:
Pas de déclenchement du redémarrage du pro-
= 1:
Déclenchement du redémarrage du programme
Ce signal est utilisé pour déclencher le redémarrage du programme CN.
Le signal d'état "redémarrage du programme CN actif" doit être défini
comme une condition préalable.
2.6 Etat du programme CN
Erreur ’PxxSERROR’
Désignation:
PxxSERROR = Processuus xx Status Error
Signal d'état
CN → API
PxxSERROR
PxxSERROR
= 0:
= 1:
Pas d'erreur
Erreur
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
La CN utilise le signal "erreur" pour indiquer à l´API les processus erronés. Le texte de l'erreur non codé s'affiche dans la présentation des diagnostics de l'interface utilisateur ou le SOT. Par ailleurs, un message
clignotant:
"Erreur mécanisme"
est émis vers l'interface utilisateur.
L´API peut utiliser une fonction standard (MSG_RD) pour lire le numéro
de l'erreur.
Une erreur active doit être acquittée par la mise à "1" du Raz Défaut" du
processus correspondant dans le programme API. Le signal d'erreur
'PxxSERROR' se remet à "1" si la situation d'erreur persiste après l'acquittement de l'erreur. Un programme CN ne peut pas être exécuté tant
qu'un état d'erreur est actif.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-41
Transformation active ’PxxSTRANS’
Désignation:
PxxSTRANS = Processus xx Status Transformation is Active
Signal d'état
API → CN
PxxSTRANS
PxxSTRANS
=0
=1
La transformation n'est pas active
La transformation est active
La CN met à jour ce signal dans tous les modes.
Fonction:
Ce signal est utilisé pour indiquer à l`API si la conversion des coordonnées cartésiennes en coordonnées polaires a été ou non activée.
Prêt à démarrer 'PxxSREADY'
Désignation:
PxxSREADY = Processus xx Status Program is Ready to Start
Signal d'état
CN → API
PxxSREADY
PxxSREADY
= 0:
= 1:
Pas prêt à démarrer
Prêt à démarrer
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Selon les valeurs des paramètres "exécution du programme de retour demandé" et "référence demandée", l'exécution d'un programme de retour et/ou la
référence d'axe ne sont pas nécessaires pour démarrer le programme d'avance.
Fonction:
Le signal "prêt à démarrer" indique qu'un processus est prêt à démarrer.
Selon la valeur du paramètre "exécution du programme de retour demandée", un processus est prêt à démarrer pour la première fois après l'exécution d'un programme de retour. Dans ce programme de retour, la cote
de référence doit être définie pour tous les axes appartenant au processus.
Si un magasin est affecté au processus, ce magasin doit aussi être renvoyé au point zéro. Le retour au zéro est inutile si la référence des axes
et/ou du magasin existent.
Le signal "prêt à démarrer" est à "1" lorsque le programme de retour se
termine par l'instruction "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme
avec RAZ" (RET).
La condition "prêt à démarrer" est également établie lorsqu'un programme d'avance a été exécuté correctement. Dans ce cas, ce programme
doit se terminer par une instruction "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de
programme avec RAZ" (RET).
Le signal "prêt à démarrer" est annulé quand un programme d'avance ou
de retour est actif (PxxSACTIV).
Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "prêt à démarrer".
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-42 Signaux des processus
Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "prêt à
démarrer".
L'achèvement réussi du programme de retour permet de rétablir le signal
"prêt à démarrer".
Le retour individuel au point zéro de tous les axes associés au processus
ne permet pas de tétablir le signal "prêt à démarrer".
Bloc CN actif ’PxxSRUN’
Désignation:
PxxSRUN = Processus xx Status Program Runnig
Signal d'état
CN → API
PxxSRUN
PxxSRUN
= 0:
= 1:
Aucun bloc CN en cours d'exécution
Bloc CN en cours d'exécution
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "bloc CN actif" indique qu'un bloc CN est en cours d'exécution.
A ce niveau, aucune distinction n'est faite entre programme d'avance et
de retour.
Le signal "bloc CN actif" est conservé lorsqu'un bloc CN est stoppé par
une instruction d'arrêt.
Le signal "bloc CN actif" est supprimé lorsqu'un bloc "saut avec arrêt"
(BST) ou "fin de programme avec RAZ (RET) est exécuté dans le programme.
En mode Monobloc, le signal "bloc CN actif" est supprimé après chaque
bloc CN.
Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "bloc CN actif". Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "bloc CN actif". La mise à "1" de la
sortie "acquitter l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de
processus en cours supprime le signal "bloc CN actif" (RAZ de commande).
Programme CN actif ’PxxSACTIV’
Désignation:
PxxSACTIV = Processus xx Status Program Active
Signal d'état
CN → API
PxxSACTIV
PxxSACTIV
= 0:
= 1:
Aucun programme CN en cours d'exécution
Pogramme CN en cours d'exécution
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "programme CN actif" indique qu'un programme CN est en
cours d'exécution. A ce niveau, aucune distinction n'est faite entre programme d'avance et de retour.
Le signal "programme CN actif" est conservé lorsqu'un programme CN
est stoppé par une instruction d'arrêt.
Le signal "programme CN actif" est supprimé lorsqu'un bloc "saut avec
arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ (RET) est exécuté dans le
programme.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-43
Au contraire du signal "bloc CN actif" les signaux "programme CN actif"
sont conservés après chaque bloc CN en mode Monobloc.
Tant que le paramètre "le déplacement de l'axe en mode JOG provoque
la RAZ" n'est pas sur "Non", tous les mouvements en mode JOG (retour
au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme CN
actif".
Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "programme CN actif.
La mise à "1" du signal "acquitter l'erreur" dans le programme API en
l'absence d'erreur de processus en cours supprime le signal "programme
CN actif" (RAZ de commande).
Programme de retour actif ’PxxSREV’
Désignation:
PxxSREV = Processus xx Status Reverse Program Active
Signal d'état
CN → API
PxxSREV
on
PxxSREV
= 0:
Aucun programme de retour en cours d'exécuti-
= 1:
Programme de retour en cours d'exécution
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "programme de retour actif" est émis en plus des signaux
"bloc CN actif" et "programme CN actif" lors de l'exécition d'un programme de retour.
Le signal "programme de retour actif" reste actif lorsqu'un programme CN
de retour est stoppé par une commande d'arrêt. Le signal "programme de
retour actif" est supprimé si un bloc "saut avec arrêt" (BST) ou "fin de programme avec RAZ" (RET) a été exécuté dans le programme et si un signal
de démarrage de programme de retour n'a pas été appliqué.
En mode Monobloc, le signal "programme de retour actif" est conservé
après chaque bloc.
Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme de retour actif". Les déplacements de magasin en manuel n'ont aucune influence sur le signal "programme de retour actif". La mise à "1" du signal "acquitter l'erreur" dans
le programme API en l'absence d'erreur de processus en cours supprime
le signal "programme de retour actif" (RAZ de commande).
Programme CN stoppé 'PxxSSTOP'
Désignation:
PxxSSTOP = Processus xx Status NC-Program Stop
Signal d'état
CN → API
PxxSSTOP
PxxSSTOP
= 0:
= 1:
Pas d'arrêt du programme
Programme CN stoppé
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "programme CN stoppé" indique qu’un programme CN (avance ou retour) a été stoppé.
Le signal "programme CN stoppé" est mis à "1" dès la fin de l'exécution
du programme CN (arrêt du programme dans le programme CN, programme API; changement de mode pendant l'exécution du programme,
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-44 Signaux des processus
etc.) et l'arrêt de tous les axes appartenant à ce processus. Le signal est
également mis à "1" si la tension de commande est coupée pendant
l'exécution d'un programme CN.
Le signal "programme CN stoppé" est n'est pas mis à "1" si un bloc a
été exécuté en mode Monobloc et dans l'attente du démarrage du programme suivant ou si une commande "HLT", "M00" ou M01" a été programmée dans le programme CN.
Le signal "programme CN stoppé" est supprimé lorsque le programme
interrompu est relancé par le redémarrage d'un programme d'avance ou
de retour.
Tous les mouvements en mode JOG (retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annulent le signal "programme de retour actif".
Les déplacements de magasin en manuel n'ont aucune influence sur le
signal "programme de retour actif". La mise à "1" du signal "acquitter
l'erreur" dans le programme API en l'absence d'erreur de processus en
cours supprime le signal "programme CN stoppé" (RAZ de commande).
Coupure de la tension de commande ’PxxSPOWIN’
Désignation:
PxxSPOWIN = Processus xx Status Power Interrupt
Signal d'état
CN → API
PxxSPOWIN = 0: Pas de coupure de la tension de commande
PxxSPOWIN = 1: Programme stoppé par la coupure de la tension de commande
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "coupure de la tension de commande" indique qu'un programme CN en cours d'exécution a été interrompu par la coupure de
l'alimentation électrique de l'automate. Les signaux 'PxxSPOWIN=1' et
'programme CN stoppé' sont mis à "1" lorsque l'alimentation est rétablie.
Après la coupure de la tension de commande, l'exécution d'un programme de retour rétablit l'état "prêt à démarrer" s'il est nécessaire pour traiter
un programme d'avance (c'est-à-dire que le paramètre "exécution du
programme de retour demandée" est sur "Oui").
Le signal "coupure de la tension de commande" est supprimé lors du
démarrage d'un programme de retour. Tout mouvement en mode JOG
(retour au point zéro d'un axe, manuel lent) annule le signal "coupure de
la tension de commande".
Les déplacements de magasin en manuel n'annulent pas le signal "coupure de la tension de commande".
La mise à "1" de la sortie "acquitter l'erreur" dans le programme API en
l'absence d'erreur de processus en attente supprime le signal "coupure
de la tension de commande" (RAZ de commande).
IMD active (IMD = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES)
’PxxSMDIAC’
Désignation:
PxxSMDIAC = Processus xx Status MDI Mode is Active
Signal d'état
CN → API
PxxSMDIAC
PxxSMDIAC
d'exécution
= 0: Aucun bloc IMD n'est prêt pour exécution
= 1: Un bloc IMD est prêt pour exécution ou en cours
Ce signal est effectif en mode "Réglage".
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux des processus 2-45
Pendant la mise en route du poste, certains blocs CN individuels doivent
être chargés et traités. Dans le cas le plus simple, le bloc de programme
CN peut être une fonction auxiliaire (exemple: serrage de la pièce) ou un
sous-programme complet de changement d'outil. Ce type de bloc est
chargé en mode IMD (Introduction Manuelle de Données) par l'intermédiaire des périphériques d'entrée PC et SOT.
Le "Mode IMD" est un mode secondaire du mode "Réglage". L'automate
passe automatiquement à ce mode lorsqu'un bloc IMD a été transféré
avec succès et se trouve disponible dans le MTC-CNC pour traitement.
Le mode "Réglage" doit être sélectionné préalablement au transfert du
bloc IMD. La CN émet un signal de sortie 'PxxSMDIAC' pour chaque
processus afin d'informer le programme API de son état interne.
Le signal "IMD active" est mis à "1" dès qu'un bloc IMD a été transféré
avec succès vers la CNC et se trouve prêt à être traité. Le traitement d'un
bloc IMD est déclenché par le démarrage d'un programme d'avance
(PxxCADV). Dès que le signal "IMD active" a été mis à "1", il est conservé en cas de changement de mode.
Le signal "IMD active" reste actif jusqu'au traitement intégral du bloc IMD
ou à la suspension du mode IMD. La suspension du mode IMD est provoquée par le lancement d'un programme de retour, un déplacement
manuel lent d'un axe ou une RAZ de commande de ce processus. Le
signal "IMD active" n'est pas sauvegardé en cas de coupure de courant.
Exemples:
Utilisation du signal "Mode IMD actif"'
• Le signal "IMD active" est utilisé comme condition provoquant le
clignotement de la touche "ADVANCE". Une touche "ADVANCE"
clignotante indique qu'un bloc IMD est prêt à être traité.
/$03(,1',48$1735ÊT A DEMARRER" --------------------------------------*)
3[[667230B%/,1.0/B6757
3[[60',$& 3[[6$&7,9 PxxSSTOP.....................
M_BLINK......................
ML_STRT......................
PxxSMDIAC....................
PxxSACTIV....................
STOP EN ATTENTE.........................
CONTACT DE CLIGNOTEMENT.................
LAMPE D'ACTIVATION DE DEMARRAGE ........
BLOC IMD ACTIF..........................
PROGRAMME CN ACTIF......................
VAR_INPUT.
..........
..........
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
• Le signal "IMD active" permet l’existence d’une touche "MDI Start"
séparée sur le pupitre de commande du poste. La touche est interconnectée avec le signal "IMD active". Un démarrage de programme
d'avance n'est fourni que si le signal "IMD active" est appliqué, ce qui
empêche toute introduction incorrecte et toute confusion entre le mode
IMD et la configuration.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-46 Signaux des processus
SPS
bout. démarr.
CNC
T_START PxxSMDIAC
T_MDI
PxxSMDIAC
bout. démarr. IMD
PxxCADV
( )
démarrage du
programme CN ou du
bloc IMD
2-36.FH7
Figure 2-36
Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’
Désignation:
PxxSCREST = Processus xx Status Conditions Restored
Signal d'état
CN → API
PxxSCREST = 0: Repositionnement / redémarrage non encore terminé
PxxSCREST = 1: Repositionnement / redémarrage terminé
Fonction:
La CN met ce signal d'état à "1" pour informer l´API que tous les axes associés au repositionnement ou au redémarrage ont repris l'état qui était le
leur avant l'interruption.
Dans ce contexte, les axes associés sont:
• toutes les broches
• les broches principales à axe rotatif
• les axes tourelle/broche combinés en mode broche
• tous les axes d'avance dont le paramètre d'axe "Fenêtre de réglage
pour …" est différent de "0", et
• l'axe du magasin d'outil si le paramètre du processus "Repositionner
l'axe de rangement d'outil" est sur "Oui".
Sous réserve que les signaux de commande associés (PxxCREPOS,
PxxCRESTA) aient été mis à "1", la CN ne met à jour que le signal d'état
pendant le repositionnement ou le redémarrage.
Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’
Désignation:
Fonction:
PxxSREPOS = Processus xx Status Repositioning
Signal d'état
CN → API
PxxSREPOS
actif
PxxSREPOS
= 0:
Le repositionnement / redémarrage n'est pas
= 1:
Le repositionnement / redémarrage est actif
La CN met ce signal d'état à "1" pour indiquer au API que le repositionnement ou le redémarrage a été activé.
Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’
Désignation:
PxxSBPACT = Processus xx Status NC Block Preprocessing Active
Signal d'état
CN → API
PxxSBPACT
PxxSBPACT
= 0:
= 1:
Le redémarrage du programme CN n'est pas actif
Le redémarrage du programme CN est actif
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux des processus 2-47
La CN utilise ce signal d'état pour indiquer au API que le redémarrage du
programme CN est actif.
Le signal n'est activé qu'après que:
• la fonction redémarrage du programme CN ait été sélectionnée à
l'aide du GUI
• un bloc cible valide ait été sélectionné
• le signal "prêt à démarrer" (PxxS.READY=1) ait été appliqué pour
le processus
• le programme CN soit disponible dans l'automate
• le programme ait été sélectionné pour exécution
• le mode automatique ait été présélectionné
• et si aucun programme CN n'est actif (PxxS.ACTIV=0)
Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’
Désignation:
PxxSG00 = Processus xx Status G00
Signal d'état
PxxSG00 = 0:
PxxSG00 = 1:
Fonction:
CN → API
Pas de transversal rapide (G00) actif
Les axes sont déplacés en transversal rapide (G00)
Ce signal d'état indique le déplacement ou non du processus associé en
transversal rapide (G00).
Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74
‘PxxSG74’
Désignation:
Fonction:
PxxSG74 = Processus xx Status G74
Signal d'état
CN → API
PxxSG74
PxxSG74
(G74) actif
= 0:
= 1:
Pas de retour au point de référence (G74) actif
Retour au point de référence d'un axe d'avance
Ce signal d'état indique si un retour au point de référence avec "G74" est
ou non actif pour un axe d'avance.
Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’
Désignation:
PxxSG08 = Processus xx Status G08
Signal d'état
CN → API
PxxSG08 = 0: Pas de transition de bloc à vitesse optimisée (G08) active
PxxSG08 = 1: Transition de bloc à vitesse optimisée (G08) active
Fonction:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Ce signal d'état indique si une transition de bloc à vitesse optimisée (G08)
a ou non été programmée pour le processus concerné.
Description de l’interface API Ø CN
2-48 Signaux des processus
Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’
Désignation:
Fonction:
PxxSTREAD = Processus xx Status Thread
Signal d'état
CN → API
PxxSTREAD
PxxSTREAD
= 0:
= 1:
Aucun filetage / taraudage actif
Filetage / taraudage actif
Ce signal d'état indique si un code G de filetage ou de taraudage a ou
non été programmé pour le processus concerné.
Dans ce contexte, les codes G suivants sont interprêtés:
• G33 - Filetage,
• G63 – Taraudage rigide (arrêt de la broche en fin de mouvement),
• G64 – Taraudage rigide (la broche continue à tourner à la fin du mouvement)
• G65 – Taraudage avec la broche en tant qu'axe principal.
Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’
Désignation:
Fonction:
PxxSG96 = Processus xx Status G96
Signal d'état
CN → API
PxxSG96
PxxSG96
= 0:
= 1:
Pas de code G96 actif
G96 est actif
Ce signal d'état indique si le "code G de vitesse de coupe constante"
G96) a ou non été programmé pour le processus concerné.
Ceci signifie que la CN définit la vitesse de broche compatible avec le
diamètre de tournage en cours.
2.7 Modulation d’avance et de broche
Modulation de l’avance ’PxxCFOVRD’
Désignation:
PxxCFOVRD = Processus xx Command Feedrate Override
Signal de commande
PxxCFOVRD
Fonction:
API → CN
= 0 ... 255
La "modulation de l’avance" s'applique aux axes linéaires et rotatifs. La
modulation de l'avance est interprêtée dans la CN indépendamment du
mode et elle concerne tout déplacement d'axe (sauf le retour au point de
référence des axes digitaux).
La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API
est comprise entre 0 et 255%. Si une modulation excessive est choisie, la
CN limite la vitesse des axes et/ou des processus aux valeurs maximum
définies dans les paramètres. Les vitesses des axes individuels sont
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-49
réduites proportionnellement en cas de déplacement simultané de plusieurs axes. Ainsi, la trajectoire programmée (cercle, droite) est conservée.
La pondération de la modulation doit toujours être
générée dans le programme API. Le déplacement
d'axe n'est pas possible sans pondération de la modulation. Un diagnostic CN est émis si une commande de déplacement est émise vers un axe et si une
modulation de 0% a été choisie.
INDRAMAT fournit des blocs de fonction permettant d'émettre la valeur
de la modulation vers la CN.
Dans les versions 04.14/xx et suivantes, ce signal n'est interprêté que
pour les axes d'interpolation.
Une valeur de modulation liée aux axes (AxxCOVRD) est disponible pour
les axes de broche et de magasin.
Modulation de la broche ’PxxCSOVRD’
Désignation:
PxxCSOVRD = Processus xx Command Spindle Override
Signal de commande
PxxCSOVRD
Fonction:
API → CN
= 0 ... 255
La "modulation de la broche" s'applique aux axes de broche.
La modulation de la broche est interprêtée dans la CN indépendamment
du mode et elle concerne tout déplacement d'axe (sauf le retour au point
de référence des axes digitaux).
La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API
est comprise entre 0 et 255%. Si une modulation excessive est choisie, la
CN limite la vitesse de la broche aux valeurs maximum définies dans les
paramètres.
La pondération de la modulation doit toujours être
générée dans le programme API. Le déplacement
d'axe n'est pas possible sans pondération de la modulation. Un diagnostic CN est émis si une commande de déplacement est émise vers un axe et si une
modulation de 0% a été choisie.
INDRAMAT fournit des blocs de fonction permettant d'émettre la valeur
de la modulation vers la CN.
Dans les versions 04.14/xx et suivantes, ce signal ne sera plus interprêté.
Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’
Désignation:
PxxCROVRD = Processus xx Command Rapid Override
Signal de commande
PxxCROVRD
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
API → CN
= 0 .. 255
2-50 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
La CN interprête cette valeur de modulation dans tous les déplacements
d'axe exécutés avec "G00".
La plage valide de pondération de la modulation par le programme du API
est comprise entre 0 et 255%.
En l'absence de sélecteur de modulation G00 externe, le même signal doit être appliqué aux signaux
d'interface ‘PxxCROVRD’ et ‘PxxCFOVRD’ respectivement.
2.8 Synchronisation du programme CN
Définir le processus
Désignation:
'PxxCDP'
'PxxSDP'
PxxSDP = Processus xx Status Define Process
Signal d'état
CN → API
PxxSDP = 0: Processus SLAVE non défini
PxxSDP = 1: Processus SLAVE défini dans le processus NC MASTER
Désignation:
PxxCDP = Processus xx Command Define Process
Signal de commande
API → CN
PxxCDP = 0: Processus SLAVE non défini
PxxCDP = 1: Processus SLAVE défini dans le processus NC MASTER
Fonction:
Un processus (processus SLAVE) doit être défini dans le processus appelant (processus MASTER) avant le démarrage d'un programme d'avance ou de retour. Un message d'erreur est émis automatiquement si un
démarrage de programme d'avance ou de retour est programmé sans la
définition préalable du processus.
La programmation d'une commande "DP" dans le programme CN du
processus MASTER entraîne l'émission du signal d'état "définir le processus" vers l´API. Un processus (PxxSDP) et un mécanisme (MxxSDP)
peuvent être définis.
Définition d'un processus SLAVE dans le programme CN du processus
MASTER:
.
.
DP1
SP1 5
;Définir le processus 1
;Présélectionner le programme n° 5 pour le
processus 1
;Démarrer le programme d'avance du processus 1
;Attendre la fin du processus 1
;Pièce OK si POK pour tous les processus définis
AP1
WP1
POK
BST .START
.
;Programme CN suivant
.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-51
Les signaux d'état "définir le processus" (PxxSDP, MxxSDP) peuvent
être utilisés dans le programme API pour demander si le programme CN
du processus MASTER contient la commande "DP<n° du processus>" du
processus SLAVE correspondant. La définition d'un processus ou d'un
mécanisme dans le programme CN implique l'existence de conditions
préalables (mode automatique ou présence tension par exemple) avant le
démarrage d'un programme d'avance ou de retour.
Si les conditions préalables nécessaires sont absentes, un diagnostic
avec spécification des conditions manquantes peut être généré dans le
programme API.
Exemple:
Flux des signaux de définition du processus pour le processus 1.
SPS
CNC
P01SQP
P01CQP
P01SPOK P01CPOK
bout. démarr. progr.r
P01SDP
P01CDP
P01SAP
P01CAP
logique SPS pour
démar. d'avance
;Prog. maître
...
DP1
SP2 1
AP 1
WP 1
...
;Prog. esclave
.START
...
...
BST.START
2-37.FH7
Figure 2-37
Les diagnostics transfèrent le signal d'état "définir le processus"
(PxxSDP) du processus MASTER au signal de commande "définir le
processus" (PxxCDP) du processus SLAVE et signalent les conditions
préalables manquantes dans le programme API.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-52 Signaux des processus
75$16)(57'86,*1$/'(),1,5/(352&(6686
36'33&'3
P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL
P01CDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS.................... VAR_OUTPUT BOOL
0(66$*(' (55(856,352&(66863$6$8720$7,48((76,'3(67352*5$00(
36'30B$872 06*B:5 0)B(5525
:5,7(
352& 15 P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL
M_AUTO....................... MODE AUTOMATIQUE ....................... .......... BOOL
MF_ERROR..................... ERREUR ACTIVE........................... .......... BOOL
0(66$*(' (55(856,3$6'(7(16,21(76,'3(67352*5$00(
36'33632:(5 06*B:5 0)B(5525
:5,7(
352& 15 P01SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS D’APRES LE MASTER.. VAR_INPUT. BOOL
P01SPOWER.................... PRESENCE DE LA TENSION.................. VAR_INPUT. BOOL
MF_ERROR..................... ERREUR ACTIVE........................... .......... BOOL
Verrouiller le processus) ’PxxSLP’
Désignation:
Fonction:
PxxSLP = Processus xx Status Lock Process
Signal d'état
CN → API
PxxSLP
PxxSLP
ments
= 0:
= 1:
Activation du processus pour les déplacements
Désactivation du processus pour les déplace-
Sous réserve qu'il ne soit pas nécessaire pour l'usinage, un processus
SLAVE peut être maintenu dans un état défini (sur des cames ou dans
une plage de travail donnée par exemple) et/ou désactivé pour les déplacements pendant l'exécution du programme d'un processus MASTER.
Le signal d'état reste appliqué jusqu'à ce que le processus appelant ait
terminé son programme (BST ou RET) ou qu'une RAZ de commande ait
été exécutée.
La programmation d'une commande "LP" dans le programme CN du
processus MASTER entraîne l'émission du signal "verrouiller le processus" vers l´API'. Un processus (PxxSLP) et un mécanisme (MxxSLP)
peuvent être désactivés.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-53
Désactivation d'un processus SLAVE dans le programme CN du processus MASTER:
.
.
LP1
DP2
SP2 5
;Désactiver le processus 1
;Définir le processus 2
;Présélectionner le programme n° 5 pour le processus 2
;Démarrer le processus 2 du programme d'avance
;Attendre la fin du processus 2
; Pièce OK si POK pour tous les processus définis
AP2
WP2
POK
BST .START
.
;Programme CN suivant
.
Les signaux "verrouiller le processus" (PxxSLP, MxxSLP) peuvent être
utilisés dans le programme API pour demander si un processus SLAVE a
ou non été désactivé dans le programme CN du processus MASTER.
L'état défini doit être défini dans le programme API (exemple: zéro mécanique de l'axe d'avance sur l'interrupteur de référence).
Le non-respect de cette obligation doit interrompre l'exécution du programme dans les processus MASTER et SLAVE respectivement. Si
plusieurs processus traitent une pièce en même temps que le processus
SLAVE, l'exécution du programme doit également être interrompue pour
ces processus.
L'interruption de l'exécution du programme peut être déclenchée par un
arrêt du programme ou la suppression du signal d'activation du processus. Cette entrée incorrecte doit également être signalée par un diagnostic dans le programme API.
Exemple:
Flux des signaux de verrouillage du processus pour le processus 1
SPS
état défini
CNC
M_PROCOK P01SLP
P01CLP
( )
interprétation de LP1
2-38.FH7
Figure 2-38
Activation du processus d’avance
Désignation:
Désignation:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
’PxxSAP’
’PxxCAP’
PxxCAP = Processus xx Command Advance Process Start
Signal de commande
API → CN
PxxCAP
PxxCAP
Pas d'activation du programme d'avance
Activation du programme d'avance
= 0:
= 1:
PxxSAP = Processus xx Status Advance Process Start
Signal d'état
CN → API
PxxSAP
PxxSAP
= 0:
= 1:
Pas d'activation du programme d'avance
Activation du programme d'avance
2-54 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Dans le programme CN du processus MASTER, la commande "AP<n° du
processus>" démarre le programme d'avance d'un processus SLAVE ou
d'un mécanisme.
Démarrage du programme d'avance d'un processus SLAVE dans le programme CN d'un processus MASTER:
.
.
DP1
SP1 5
;Définir le processus 1
;Présélectionner le programme n° 5 pour le
processus 1
;Démarrer le programme d'avance du processus 1
;Attendre la fin du processus 1
;Pièce OK si POK pour tous les processus définis
AP1
WP1
POK
BST .START
.
;Programme CN suivant
.
Le signal d'état "activation du programme d’avance" (PxxSAP) permet
d'indiquer au programme API que le programme CN du processus
MASTER contient un démarrage du programme d'avance pour ce processus SLAVE.
L'activation du programme d'avance agit de deux façons différentes sur le
programme API:
• L'activation du programme d'avance est nécessaire pour générer le
signal "démarrage du programme d'avance" destiné au processus
SLAVE dans les modes automatique et semi-automatique. Dans ces
deux modes, le démarrage du programme d'avance pour le processus
SLAVE ou des mécanismes n'est autorisé dans le programme API
que si un démarrage de programme d'avance a également été programmé dans le programme CN du processus MASTER et si le signal
d'état "activation du programme d'avance" provenant du processus
MASTER est présent.
• L'acquittement correct de l'exécution du programme CN du processus
SLAVE exige un lien direct entre le signal d'état "activation du programme d'avance" (PxxSAP) et le signal de commande "activation du
programme d'avance" (PxxCAP).
Exemple:
Flux des signaux de programme d'avance du processus 1
SPS
CNC
P01SQP
P01CQP
P01SPOK P01CPOK
bout. démarrage. prog.
P01SDP
P01CDP
P01SAP
P01CAP
logique SPS pour
démarr. d'avance
Pr0
;Prog. maître
...
DP1
SP2 1
AP 1
WP 1
...
;Prog. esclave
.START
...
...
BST.START
Pr1
2-39.FH7
Figure 2-39
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-55
$&48,77(0(17'(/ $&7,9$7,21'8352*5$00(' $9$1&(
36$33&$3
P01SAP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ VAR_INPUT. BOOL
P01CAP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........ VAR_OUTPUT BOOL
6(48(1&('('(0$55$*('(352*5$00(' $9$1&(3285/(352&(6686
7B0$6B$'90B$87236$33&$'9
07B38/6 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ T_MAS_ADV....................
M_AUTO.......................
P01SAP.......................
P01CADV......................
MT_PULS......................
T_STA_ADV....................
M_SEMI.......................
T_STA_ADV....................
M_MANUAL.....................
TOUCHE START DU MASTER..................
MODE AUTOMATIQUE .......................
ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........
DEMARRAGE DU PROGRAMME D’AVANCE.........
IMPULSION DE DEMARRAGE..................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE ..............
MODE SEMI-AUTOMATIQUE ..................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE ..............
MODE MANUEL ............................
VAR_INPUT.
..........
VAR_INPUT.
VAR_OUTPUT
..........
VAR_INPUT.
..........
VAR_INPUT.
..........
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*(
)B73
73 36$3364336$&7,9 07B38/6
,1B4B
7PV 37B(7B P01SAP.......................
P01SQP.......................
P01SACTIV....................
MT_PULS......................
ACTIVATION DU PROGRAMME D’AVANCE........
ACQUITTEMENT DU PROCESSUS...............
PROGAMME ACTIF..........................
IMPULSION DE DEMARRAGE..................
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
..........
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en
mode automatique:
• Le programme d'avance démarre quand la commande CN "APxx" du
processus MASTER est active, quand l´API a reconnu cette commande grâce au signal d'état "P01SAP" et quand l'impulsion de démarrage
est passée à "1". Si le programme a été stoppé (à la suite d'un arrêt
du processus, d'une erreur ou de l'annulation du signal d'activation du
processus par exemple), il est possible de redémarrer le programme
d'avance à l'aide de la touche de démarrage du processus MASTER.
Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en
mode semi-automatique:
• Le programme d'avance démarre quand le processus MASTER du
API reconnaît la commande CN "APxx" (P01SAP = 1) et quand la touche de démarrage du processus MASTER est actionnée.
• Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de
démarrage.
Démarrage du programme d'avance depuis le processus SLAVE en
mode réglage:
• Dans le mode "réglage", le démarrage est indépendant du processus
MASTER. Le processus SLAVE exécute le programme lorsque la touche de démarrage est actionnée.
• Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de
démarrage.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-56 Signaux des processus
Impulsion de démarrage d'avance:
• En mode automatique, une impulsion 0-1 suffit pour démarrer un
programme CN.
• Cette impulsion est générée lorsqu'une instruction "APxx" est rencontrée dans le processus MASTER, qu'aucun programme n'est en
cours d'exécution et que le processus n'est pas encore terminé.
• Une impulsion de démarrage est nécessaire pour pouvoir exécuter un
redémarrage grâce à la touche de démarrage après une interruption.
Dans le cas contraire, le redémarrage du programme d'avance ne serait pas possible avec un "1" statique.
Temporisation du programme d'avance:
démarr. prog. d'avance 1
4
1
PxxCAP/PxxSAP 0
5
2
programme actif 1
PxxSACTIV 0
programme de retour actif 1
PxxSREV 0
prêt à démarrer
1
5
2
PxxSREADY 0
3
processus acquitté 1
5
PxxSQP / PxxCQP 0
2-40.FH7
Figure 2-40
€: Le programme d'avance d'un processus SLAVE démarre dans le programme
CN du processus appelant (processus MASTER). Le signal d'état "activation du
programme d'avance" (PxxSAP) est émis vers l´API. Ce signal permet de
déclencher le démarrage du programme d'avance (PxxCADV) du processus
SLAVE dans l´API.
ó: Le processus SLAVE commence par le traitement du programme CN
(PxxSACTIV=1).
ì: Le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) permet d'annoncer la fin
du programme CN au processus MASTER.
ö: La CN reconnaît l'acquittement de l'exécution du programme CN. Le processus MASTER répond en supprimant le signal d'état "activation du programme
d'avance" (PxxSAP).
ú: Le processus SLAVE reconnaît que le processus MASTER a supprimé le
signal de commande "activation du programme d'avance". En réponse, le signal
d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) du processus MASTER est remis à
zéro. Le signal "prêt à démarrer" est émis à nouveau lorsque le programme CN
se termine (PxxSACTIV=0).
Activation du programme de retour
Désignation:
’PxxSRP’
’PxxCRP’
PxxCRP = Processus xx Command Reverse Process Start
Signal de commande
API → CN
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-57
PxxCRP
PxxCRP
Désignation:
Fonction:
= 0:
= 1:
Pas d’activation du programme de retour
Activation du programme de retour
PxxSRP = Processus xx Status Reverse Process Start
Signal d'état
CN → API
PxxSRP
PxxSRP
= 0:
= 1:
Pas d'activation du programme de retour
Activation du programme de retour
Dans le programme CN du processus MASTER, la commande "RP<n°
du processus>" démarre le programme de retour d'un processus SLAVE
ou d'un mécanisme.
Démarrage du programme de retour d'un processus SLAVE dans le
programme CN d'un processus MASTER:
.
.
DP1
SP1 2
RP1
WP1
.
.
;Définir le processus 1
;Présélectionner le programme n° 2
;Démarrer le programme de retour du processus 1
;Attendre la fin du processus 1
;Programme CN suivant
Le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) permet
d'informer le programme API que le processus MASTER contient un
démarrage du programme de retour pour ce processus SLAVE.
L'activation du programme de retour agit de deux façons différentes sur le
programme API:
• L'activation du programme de retour est nécessaire pour générer le
signal "démarrage du programme de retour" (PxxCREV) dans les modes automatique et semi-automatique. Dans ces deux modes, le
démarrage du programme de retour pour le processus SLAVE ou un
mécanisme n'est autorisé dans le programme API que si un démarrage de programme de retour a également été déclenché dans le programme CN du processus appelant (processus MASTER) et si le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) est présent.
• L'acquittement correct de l'exécution du programme CN du processus
SLAVE exige un lien direct entre le signal d'état "activation du programme de retour" (PxxSRP) et le signal de commande "activation du
programme de retour" (PxxCRP).
Exemple:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Flux des signaux d'activation du programme de retour du processus 1
Description de l’interface API Ø CN
2-58 Signaux des processus
SPS
CNC
P01SQP
P01CQP
P01SPOK P01CPOK
bouton démarr. progr.
P01SDP
P01CDP
P01SRP
P01CRP
logique SPS pour
démarr. de retour
;Prog. maître
...
DP1
SP2 1
RP 1
WP 1
...
;Prog. esclave
.HOME
...
...
BST.START
2-41.FH7
Figure 2-41
$&48,77(0(17'(/ $&7,9$7,21'8352*5$00('(5(7285
36533&53
P01SRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_INPUT. BOOL
P01CRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_OUTPUT BOOL
6(48(1&('('(0$55$*('(352*5$00('(5(72853285/(352&(6686
7B0$6B5(90B$87236533&5(9
07B38/6 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ T_MAS_REV....................
M_AUTO.......................
P01SRP.......................
P01CREV......................
MT_PULS......................
T_STA_REV....................
M_SEMI.......................
T_STA_REV....................
M_MANUAL.....................
TOUCHE START DU MASTER..................
MODE AUTOMATIQUE .......................
ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR.......
DEMARRAGE DU PROGRAMME DE RETOUR........
IMPULSION DE DEMARRAGE..................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE ..............
MODE SEMI-AUTOMATIQUE ..................
TOUCHE DEMARRAGE DU POSTE ..............
MODE MANUEL ............................
VAR_INPUT.
..........
VAR_INPUT.
VAR_OUTPUT
..........
VAR_INPUT.
..........
VAR_INPUT.
..........
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*(
)B73
73 3653 07B38/6
,1B4B
7PV 37B(7B F_TP1........................ TEMPORISATEUR D’IMPULSIONS................ .......... TP
P01SRP....................... ACTIVATION DU PROGRAMME DE RETOUR....... VAR_INPUT. BOOL
MT_PULS...................... IMPULSION DE DEMARRAGE.................. .......... BOOL
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-59
Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en
mode automatique:
• Le programme de retour démarre quand la commande CN "RPxx" du
processus MASTER est active, quand l´API a reconnu cette commande grâce au signal d'état "PxxSRP" et quand l'impulsion de démarrage
est passée à "1". Si le programme a été stoppé (à la suite d'un arrêt
du processus, d'une erreur ou de l'annulation du signal d'activation du
processus par exemple), il est possible de redémarrer le programme
de retour à l'aide de la touche de démarrage du processus MASTER.
Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en
mode semi-automatique:
• Le programme de retour démarre quand le processus MASTER du
API reconnaît la commande CN "RPxx" (PxxSRP = 1) et quand la touche de démarrage du processus MASTER est actionnée.
• Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de
démarrage.
Démarrage du programme de retour depuis le processus SLAVE en
mode réglage:
• Dans le mode "réglage", le démarrage est indépendant du processus
MASTER. Le processus SLAVE exécute le programme lorsque la touche de démarrage est actionnée.
• Le programme CN est interrompu dès le relâchement de la touche de
démarrage.
Impulsion de démarrage de retour:
• En mode automatique, une impulsion 0-1 suffit pour démarrer un
programme CN.
• Cette impulsion est générée lorsqu'une instruction "RPxx" est rencontrée dans le processus MASTER.
• Une impulsion de démarrage est nécessaire pour pouvoir exécuter un
redémarrage grâce à la touche de démarrage après une interruption.
Dans le cas contraire, le redémarrage du programme de retour ne serait pas possible avec un "1" statique.
Temporisation du programme de retour:
démarr. programme de retour 1
PxxCRP/PxxSRAP 0
programme actif 1
PxxSACTIV 0
programme de retour actif 1
1
4
2
2
PxxSREV 0
prêt à démarrer 1
2
PxxSREADY 0
processus acquitté 1
3
5
PxxSQP / PxxCQP 0
2-42.FH7
Figure 2-42
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-60 Signaux des processus
€: Le programme de retour d'un processus SLAVE démarre dans le programme
CN du processus appelant (processus MASTER). Le signal d'état "activation du
programme de retour" (PxxSRP) est émis vers l´API. Ce signal permet de
déclencher le démarrage du programme de retour (PxxCREV) du processus
SLAVE dans l´API.
ó: Le processus SLAVE commence par le traitement du programme CN
(PxxSACTIV=1).
ì: Le signal d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) permet d'annoncer la fin
du programme CN au processus MASTER.
ö: La CN reconnaît l'acquittement de l'exécution du programme CN. Le processus MASTER répond en supprimant le signal d'état "activation du programme de
retour" (PxxSRP).
ú: Le processus SLAVE reconnaît que le processus MASTER a supprimé le
signal de commande "activation du programme de retour". En réponse, le signal
d'état "acquitter le processus" (PxxSQP) du processus MASTER est remis à
zéro. Le signal "prêt à démarrer" est émis à nouveau lorsque le programme CN
se termine (PxxSACTIV=0).
Acquittement du processus
Désignation:
’PxxCQP’
’PxxSQP’
PxxCQP = Processus xx Command Quit Process
Signal de commande
PxxCQP
PxxCQP
SLAVE
Désignation:
= 0: Pas d’acquittement de la fin du programme
= 1: Acquittement de la fin du programme pour le processus
PxxCQP = Processus xx Status Quit Process
Signal d'état
PxxSQP
PxxSQP
SLAVE
Fonction:
API → CN
CN → API
= 0: Pas d'acquittement de la fin du programme
= 1: Acquittement de la fin du programme pour le processus
La CN émet le signal d'état "acquittement du processus" (PxxSQP)
pour un processus dont le programme d'avance ou de retour s'est terminé en mode automatique ou semi-automatique (BST ou RET).
Les programmes d'avance ou de retour avaient été démarrés par un
processus de niveau supérieur (processus MASTER).
La CN efface le signal d'état "acquittement du processus" (PxxSQP)
lorsque le signal de commande "activation du programme d'avance"
(PxxCAP) ou "activation du programme de retour" (PxxCRP) a été
supprimé du programme API.
Le signal de commande "acquittement du processus" (PxxCQP) permet
d'indiquer au processus MASTER la fin du processus SLAVE qu'il a appelé.
Nota:
Voir les sections "Activation du programme d’avance" et "Activation du programme de retour" , qui donnent des exemples
de liens du flux de signaux "acquittement du processus".
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Pièce usinée
Signaux des processus 2-61
'PxxCPOK'
'PxxSPOK'
Désignation:
Désignation:
Fonction:
PxxCPOK = Processus xx Command Part is OK
Signal de commande
API → CN
PxxCPOK
PxxCPOK
Pas d'usinage de la pièce
Pièce usinée
= 0:
= 1:
PxxSPOK = Processus xx Status Part is OK
Signal d'état
CN → API
PxxSPOK
PxxSPOK
= 0:
= 1:
Pas d'usinage de la pièce
Pièce usinée
Le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) d'un processus qui ne définit
pas d'autres processus est mis à "1" si la commande "POK" a été programmée dans son programme CN.
Le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) d'un processus dans lequel
d'autres processus sont définis est mis à "1" si tous les processus définis
émettent le signal de commande "pièce usinée" (PxxCPOK) pendant
l'exécution de la commande CN "POK" pour indiquer que la pièce a été
usinée.
La CN supprime le signal d'état "pièce usinée" (PxxSPOK) lorsqu'un
programme CN démarre pour la première fois, une RAZ de commande
est exécutée ou un des axes de ce processus est déplacé en manuel
lent.
Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates
différents
Le mécanisme 8 de la CNC MASTER pilote le processus 2 de la CNC
SLAVE.
P0, P1, P2, M8, M9
MASTER MT-CNC
SLAVE-SLM
ReCo
P1, P2
SLAVE MT-CNC
2-43.FH7
Figure 2-43
Un SLM "SLAVE" ou deux ReCos et leurs câblages respectifs établissent
la liaison entre la CNC MASTER et la CNC SLAVE.
Les signaux suivants doivent être échangés entre la CNC MASTER et la
CNC SLAVE:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-62 Signaux des processus
CNC MASTER
CNC SLAVE
Commentaire
A_M08CDP Í
E_M08SDP
;Définir le processus
A_M08CAP Í
E_M08SAP
;Activation du programme d'avance
A_M08CRP Í
E_M08SRP
;Activation du programme de retour
Ì A_M08CQP
;Acquittement du processus
Ì A_M08CPOK
;Pièce usinée
E_REVERSE
;Touche 'REVERSE' du pupitre principal
E_M08SQP
E_M08SPOK
A_REVERSE Í
A_ADVANCE Í
E_ADVANCE
;Touche 'ADVANCE' du pupitre principal
Echange de signaux entre CNC maître / esclave
Des exemples de flux des signaux "définir le processus", "processus
d'avance", "processus de retour", "acquittement du processus" et "pièce
usinée" et du flux de signaux des touches de démarrage "ADVANCE" et
"REVERSE" du pupitre principal sont donnés ci-dessous.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Figure 2-44
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
.HOME
DP8
RP8
WP8
BST .START
.START
DP8
AP8
WP8
BST .START
;NC-Programm
Master Prozeß
CNC maître
A_M08CRP
A_REVERSE
E_M08SQP
E_M08SPOK
M08SRP
bout. démarrage
prog. de retour
M08CQP
M08CPOK
A_M08CPOK
A_M08CQP
E_REVERSE
E_M08SRP
A_ADVANCE
E_M08SAP
E_M08SDP
bout. démarrage
prog. d´avance
A_M08CAP
A_M08CDP
SLM / RECO
démarrage de
l´unité
E_ADVANCE
M08SAP
M08SDP
API
API
Logique
pour RP
Logique
pour AP
CNC esclave
P02SPOK
P02SQP
P02CREV
P02CRP
P02CADV
P02CAP
P02CDP
NC
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-63
2-44.fh7
2-64 Signaux des processus
Description de l’interface API Ø CN
352*5$00($3,'$16/$&1&0$,75(
75$16)(57'('(),1,7,21'(352&(66869(56/$&1(6&/$9(
06'3$B0&'3
M08SDP....................... DEFINIR LE PROCESSUS 8.................. VAR_INPUT. BOOL
A_M08CDP..................... <DP> VERS LA CN SLAVE ..... ............ VAR_OUTPUT BOOL
75$16)(57' $&7,9$7,21'(352*5$00('(5(72859(56/$&1(6&/$9(
0653$B0&53
M08SRP....................... DEMARRER PROCESSUS 8 DU PROG DE RETOUR
VAR_INPUT. BOOL
A_M08CRP..................... <RP> VERS CN SLAVE.......................VAR_OUTPUT BOOL
75$16)(57' $&7,9$7,21'(352*5$00(' $9$1&(9(56/$&16/$9(
06$3$B0&$3
M08SAP....................... DEMARRER PROCESSUS 8 DU PROG D’AVANCE .. VAR_INPUT. BOOL
A_M08CAP..................... <AP> VERS LA CN SLAVE .................. VAR_OUTPUT BOOL
$&48,77(0(179(56/$&10$67(5
(B06430&43
E_M08SQP..................... <QP> DEPUIS LA CN SLAVE................. VAR_INPUT. BOOL
M08CQP....................... ACQUITTER LE PROCESSUS 8................ VAR_OUTPUT BOOL
3,(&(86,1((9(56/$&10$67(5
(B0632.0&32.
E_M08SPOK.................... <POK> DEPUIS LA CN SLAVE................ VAR_INPUT. BOOL
M08CPOK...................... PROCESSUS 8 DE PIECE USINEE............. VAR_OUTPUT BOOL
6,*1$8;'('(0$55$*('8383,75(35,1&,3$/9(56/$&16/$9(
(B$'9$1&($B$'9$1&(
E_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. D’AVANCE..... VAR_INPUT. BOOL
A_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. AVANCE DE MASTER A SLAVE
VAR_OUTPUT BOOL
(B5(9(56($B5(9(56(
E_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. DE RETOUR.... VAR_INPUT. BOOL
A_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. RETOUR DE MASTER A SLAVE.. VAR_OUTPUT BOOL
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-65
352*5$00($3,'(/$07&1&(6&/$9(
'(),1,5/(352&(6686'(/$&10$67(5$/$&1(6&/$9(
(B06'33&'3
$&7,9$7,21'8352*5$00('(5(7285'(/$&10$67(5$/$&16/$9(
(B06533&53
'(0$55$*('8352*5$00('(5(72853285352&(6686'(&16/$9(
(B5(9(56(0B$872(B06533&5(9
07B5(93/ 7B67$B5(90B6(0, 7B67$B5(90B0$18$/ E_REVERSE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. DE RETOUR.... VAR_INPUT. BOOL
E_M08SRP..................... <RP> DEPUIS LA CN MAITRE ............... VAR_INPUT. BOOL
T_STA_REV.................... TOUCHE DEMAR. DU POSTE.................. VAR_INPUT. BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*('8352*5$00('(5(7285
)B73
73 (B0653 07B5(93/
,1B4B
7PV 37B(7B $&7,9$7,21'8352*5$00(' $9$1&('(/$&10$67(5$/$&16/$9(
(B06$33&$3
'(0$55$*('8352*5$00(' $9$1&(3285352&(6686'(&16/$9(
(B$'9$1&(0B$872(B06$33&$'9
07B$'93/ 7B67$B$'90B6(0, 7B67$B$'90B0$18$/ E_ADVANCE.................... TOUCHE DEMAR. MASTER PROG. D’AVANCE..... VAR_INPUT. BOOL
E_M08SAP..................... <AP> DEPUIS LA CN MAITRE................ VAR_INPUT. BOOL
T_STA_ADV.................... TOUCHE DEMAR. DU POSTE.................. VAR_INPUT. BOOL
*(1(5$7,21'(/ ,038/6,21'('(0$55$*('8352*5$00(' $9$1&(
)B73
73 (B06$336$&7,9365(93643 07B5(93/
,1B4B
7PV 37B(7B $&48,77(0(17'(),1'8352&(66869(56/$&10$67(5
3643$B0&43
75$16)(57'(3,(&(86,1((9(56/$&10$67(5
3632.$B0&32.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-66 Signaux des processus
2.9 Commande des déplacements du magasin d'outils
La "commande des déplacements du magasin d'outils" est exécutée
indépendamment du mode entraînement du magasin d'outils (commande
par API ou CN).
Les commandes de déplacement du magasin d'outils permettent de piloter les mouvements depuis la partie CN. Les signaux de magasin d'outils,
de commande et d'état permettent de piloter les mouvements depuis la
partie API.
La figure ci-dessous montre le fonctionnement de base de la commande
des déplacements du magasin d'outils:
API
SPS
CN
cdes déplacement
de magasin d'outils
MTP
MMP
MFP
MOP
MRF
MHP
logique de
commande de
gestion d'outils
signaux de
commande et d'état
du magasin d'outils
gestion des
outils
position
PxxCMGHOM
PxxCMGBP
PxxCMGMOV
:
emplac.
logiq. de cde
MRF
MMV
module d'axe
magasin
d'outils commandé par CN
magasin d'outils
commandé par
lel´API
SPS
2-45.FH7
Figure 2-45
La notation suivante est utilisée pour les signaux de commande du magasin d'outils et les signaux d'état du API:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-67
P xx y MG zzz
signal processus
n° du processus ( 00 - 06 )
type signal
C = signal de cde (vers NC )
S = signal d'état (vers SPS )
signal de rangement d'outil MG (magasin)
nom du signal
2-46.FH7
Figure 2-46
Signaux de commande du magasin d’outils
Les déplacements du magasin d'outils à l'aide du API ne sont possibles
que moyennant l'application statique des deux signaux de commande
"PxxCMGENA" et "PxxCMGMAN".
Avec toutes les autres commandes, un front positif du signal de commande provoque l'exécution de la fonction (c'est-à-dire le magasin d'outils
à déplacer).
Activation du magasin d’outils ’PxxCMGENA’
Désignation:
PxxCMGENA = Processus xx Command Magazine Enable
Signal de commande
API → CN
PxxCMGENA = 0:
PxxCMGENA = 1:
Signal d'activation de magasin d'outil absent
Signal d'activation de magasin d'outil présent
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Pour pouvoir déplacer le magasin d'outils et effectuer un changement
d'outils, ce signal doit être à "1". Il est nécessaire pour le mode programme et le mode manuel.
La désactivation du signal pendant un déplacement du magasin d'outils
ou un processus de changement d'outil interrompt immédiatement le
déplacement. Le déplacement interrompu reprend dès le rétablissement
du signal.
Ceci permet le contrôle des dispositifs de sécurité (volet de protection par
exemple). Quand ce type de dispositif est ouvert, le signal de commande
"PxxCMGENA" ordonne au gestionnaire d'outils d'annuler l'activation des
axes dans le cas d'un axe de magasin d'outils commandé par la CN, et la
RAZ du signal d'état "PxxSMGENA" pour l´API.
Le gestionnaire d'outils réagit de la même façon en cas d'arrêt interne
immédiat (dû à un changement de mode par exemple), de défaut ou
d'annulation de l'activation d'un processus par exemple.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-68 Signaux des processus
Avec les magasins d'outil commandés par API et
toutes les procédures de changement d'outil, le signal "'PxxSMGENA" doit être pris en compte dans
toutes les interconnexions qui déclenchent un mouvement. Le mouvement n'est autorisé que si le signal
d'activation est actif (=1).
Utilisation des signaux d’activation:
magasin commandé par la CN
interruption du
déplacement
module d'axe
activation interne de l'axe
arrêt interne imméd.
erreur
magasin comAPI
mandé par SPS
changeur d'outils
dispositif de
sécurité
interruption du
déplacement
API
SPS
PxxSMGENA
interruption du
déplacement
gestion des
outils
signal d'activat.
du processus
PxxCMGENA
ex: porte de protection ouverte
2-47.FH7
Figure 2-47
Vérification de la liste de réglage d'outils 'PxxCMGNTC'
Désignation:
PxxCMGNTC = Processus xx Command no Tool Check
Signal de commande
API → CN
PxxCMGNTC
PxxCMGNTC
ée
La vérification de l'équipement est effectuée
La vérification de l'équipement n'est pas effectu-
=0
=1
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le gestionnaire d'outils n'exécute pas de vérification automatique de
l'équipement au redémarrage si le signal d'interface "PxxCMGNTC" a
été mis à "1".
Le gestionnaire d'outils ne tiendra pas compte de la liste de réglages
existante; les tâches générales de gestion seront simplement exécutées.
La description de la ’Gestion des outils" donne les détails des tâches
générales de gestion de la fonction de gestion des outils.
Interruption de la mesure de durée de vie des outils 'PxxCMGNTL'
Désignation:
PxxCMGNTL = Processus xx Command no Tool Calculation
Signal de commande
API → CN
PxxCMGNTL
des outils
Pas d’influence sur la mesure de durée de vie
=0
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-69
PxxCMGNTL
rompue
=1
La mesure de la durée de vie des outils est inter-
Ce signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
L´API peut utiliser ce signal pour intervenir sur la mesure de durée des
outils intégrée à la CN.
Le gestionnaire d'outils ne mesure pas la durée de vie de l'outil actif en
cours si ce signal a été mis à "1".
La description de la ’Gestion des outils" donne les détails des tâches
générales de gestion de la fonction de gestion des outils.
Mode Magasin d’outils ’PxxCMGMAN’
Désignation:
PxxCMGMAN = Processus xx Command Magazine Mode Manual
Signal de commande
API → CN
PxxCMGMAN = 0
CN
PxxCMGMAN = 1
Le magasin d'outils est affecté au programme
Le magasin d'outils sera déplacé en manuel
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Sous réserve que la CN n'ait pas besoin du magasin d'outils, le mode
magasin d'outils peut être sélectionné indépendamment du mode du
processus CN associé.
Schéma du mode magasin d'outils:
programme CN
gestion des outils
SPS
S
cde de déplacem. pour magasin d'outils
MTP; MMP; MFP; MOP; MHP; MRF
la CN demande le
magasin d'outils
BST/RET
MEN
>=1
CONTROL RESET
PxxSMGENQ
R
0
&
magasin d'outils
en mode
manuel
PxxSMGMAN
le magasin d'outils sera
déplacé manuellement
PxxCMGMAN
2-48.FH7
Figure 2-48
Pendant l'exécution du programme, un magasin d'outils ne peut être
déplacé en manuel que si l´API a émis le signal de commande
"PxxCMGMAN" qui indique au gestionnaire d'outils que le magasin d'outils sera déplacé en manuel.
Le signal d'état "PxxSMGMAN" indique si la commande du magasin
d'outils pourrait être transférée au API ou si le magasin d'outils est en
mode manuel. Lorsque la commande d'un magasin d'outils est transférée
à l´API, elle reste affectée au API jusqu'à l'émission du signal de comm
ande "PxxCMGMAN" pour passer au mode programme.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-70 Signaux des processus
Si la demande "le magasin d'outils sera déplacé en manuel"
(PxxCMGMAN:0 → 1), est émise lorsque la CN n'a pas besoin du magasin d'outils, la transition "magasin d'outils en mode manuel" est exécutée
immédiatement. Pour ce processus, la CN exécute le programme jusqu'à
la commande suivante de magasin d'outils et émet le message d'état
associé suivant:
"Le poste attend la fin de la commande du magasin"
Le retour au mode programme (PxxCMGMAN: 1 → 0) fait disparaître le
message d'état de l'affichage des diagnostics. La commande de magasin
d'outils en attente est exécutée.
Toute commande de déplacement de magasin d'outils ('MTP', 'MMP',
'MFP', 'MOP', 'MHP' et 'MRF') prpgrammée dans le programme CN met à
"1" le signal de demande 'LE MAGASIN D'OUTILS EST DEMANDÉ PAR LA CN’.
Ce signal est remis à zéro par les commandes CN 'MEN' (Magazine
Enable = activation du magasin), 'BST' (Branch with Stop = branchement
avec arrêt) et 'RET' (Return to main program = retour au programme
principal).
Par ailleurs, une "RAZ de commande" annule la demande 'LE MAGASIN
D'OUTILS EST DEMANDÉ PAR LA CN’.
Dans un processus CN, les axes de magasin d'outils sont utilisés en tant
qu'axes asynchrones. Un magasin d'outils commandé par CN peut donc
être commandé manuellement pendant l'application du mode automatique.
Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM'
Désignation:
PxxCMGHOM = Processus xx Command Magazine Move to Reference
position (Homing)
Signal de commande
1
PxxCMGHOM =
API → CN
retour du magasin au pt de référence
0
neu_1.FH7
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Un front positif du signal de commande "PxxCMGHOM" déclenche le
retour du magasin d'outils au point de référence.
Avec les axes commandés par CN, le gestionnaire d'outils transfère la
commande de retour au point de référence au module d'axes du servomoteur. Au contraire, avec les magasins d'outils commandés par API, la
commande 'MRF est utilisée pour transférer la commande de retour au
point de référence au API.
Le signal de commande "Retour du magasin d’outils au point de
référence" permet donc d'établir une référence de magasin d'outils indépendante du programme.
Si des codeurs incrémentaux sont utilisés pour l'axe du magasin d'outils,
la position de référence doit être établie dès la mise sous tension de la
MT-CNC. Cette fonction est exécutée commodément de façon automatique dans le programme de retour lors du retour des autres axes CN au
point de référence.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-71
Avec les magasins d'outils commandés par CN, la came de référence,
l'interrupteur de référence associé et l'impulsion "zéro" du variateur
déterminent la position de référence. La position de référence d'un magasin d'outils commandé par API est généralement définie par une came de
référence et l'interrupteur de référence associé.
La position de référence n'est pas nécessairement identique à la position
de base du magasin d'outils.
Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP'
Désignation:
PxxCMGBP = Processus xx Command Magazine Base Position
Signal de commande
1
PxxCMGBP =
API → CN
déplacer le magasin au pt de référence
0
neu_2.FH7
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Un front positif du signal de commande "PxxCMGBP" indique au gestionnaire d'outils que le magasin d'outils doit être conduit à sa position de
base. Le gestionnaire d'outils déclenche alors le déplacement demandé.
Avec un magasin d'outils commandé par CN, le paramètre d'axe "position
de référence" peut être utilisé pour situer la position de base en n'importe
quel point par rapport à la position de référence proprement dite du magasin d'outils. Quand l´API met ce signal à "1", la CN exécute le déplacement jusqu'à la position de base en amenant "emplacement 1" jusqu'au
repère de référence.
Beispiel:
"Magasin à la position de référence"
rep. de référence
POS 1
15
14
13
1
12
2
11
3
10
+
4
5
6
9
8
7
POS 2
2-49.FH7
Figure 2-49
Avec un magasin d'outils commandé par API, le gestionnaire d'outils
spécifie "emplacement 1" pour l´API après que celui-ci ait mis à "1" le
signal "déplacer le magasin d'outils à sa posiiton de base". Pour l´API, le
déplacement à la position de base équivaut au positionnement normal du
magasin d'outils. Il positionne le magasin d'outils de façon que "l'emplacement 1" se situe sur le repère de référence.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-72 Signaux des processus
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens
positif 'PxxCMGPOS'
Désignation:
PxxCMGPOS = Processus xx Command Magazine Positive Direction
API → CN
Signal de commande
1
PxxCMGPOS =
avancer le magasin d'un emplacement
0
neu_3.FH7
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Un front positif du signal de commande "’PxxCMGPOS" donne au gestionnaire d'outils l'ordre de déplacer le magasin d'un emplacement afin que
l'emplacement portant le n° d'identification immédiatement supérieur se
situe sur le repère de référence.
Dans le cas d'un magasin d'outils à rotation sans fin (magasin à chaîne
par exemple), "emplacement 1" viendra à la suite du repère de référence
après que le dernier emplacement aura été atteint.
De la même façon, dans le cas d'un magasin d'outils à rotation intermittente (magasin linéaire par exemple), "emplacement 1" sera amené sur le
repère de référence après que le dernier emplacement aura été atteint.
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens
négatif 'PxxCMGNEG'
Désignation:
PxxCMGNEG = Processus xx Command Magazine Negative Direction
API → CN
Signal de commande
1
PxxCMGNEG =
reculer le magasin d'outil d'un emplacement
0
neu_4.FH7
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Un front positif du signal de commande "’PxxCMGNEG" donne au gestionnaire d'outils l'ordre de déplacer le magasin d'un emplacement vers
l'arrière afin que l'emplacement portant le n° d'identification immédiatement inférieur se situe sur le repère de référence.
Dans le cas d'un magasin d'outils à rotation sans fin (magasin à chaîne
par exemple), l'emplacement portant le n° d'identification le plus élevé
viendra à la suite du repère de référence après que "l'emplacement 1"
aura été atteint.
De la même façon, dans le cas d'un magasin d'outils à rotation intermittente (magasin linéaire par exemple), l'emplacement portant le n° d'identification le plus élevé sera amené sur le repère de référence après que
"l'emplacement 1" aura été atteint.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-73
Position réelle 'PxxCMGAP'
Désignation:
PxxCMGAP = Processus xx Command Actual Magazine Position
Signal de commande
PxxCMGAP
API → CN
Position réelle
Valide dans tous les modes.
Nota:
Fonction:
Nécessaire avec les magasins d'outils commandés par API
seulement.
L´API utilise cette mémoire pour informer le gestionnaire d'outils sur la
position en cours du magasin d'outils par rapport au repère de référence.
Dans le cas des magasins d'outils commandés par API, la commande de
position doit être mise en œuvre dans l´API. Pour cela, le gestionnaire
d'outils du API transfère la position programmée vers la mémoire
"PxxSMGCP" et utilise la fonction API "MMV" pour indiquer un mouvement nécessaire. L´API doit s'assurer que la position programmée spécifiée est atteinte sans retard.
Pendant le déplacement du magasin d'outils, l´API doit utiliser le signal de
commande "PxxCMGACP" pour indiquer en continu la position réelle au
gestionnaire d'outils.
Dès que le gestionnaire d'outils a atteint la position programmée (position
programmée = position réelle), l´API doit utiliser la fonction "MMV_Q"
pour acquitter cet état auprès du gestionnaire d'outils.
Quand la commande de déplacement "MMV" a été
acquittée, le gestionnaire d'outils ne vérifie pas si la
position programmée a été atteinte.
Lors d'un transfert ultérieur entre le magasin et l'ensemble broche/serrage, le gestionnaire d'outils utilise
toujours
l'emplacement
renvoyé
dans
"PxxCMGAP" pour le transfert d'outil logique.
Signaux d'état du magasin d'outils
Le gestionnaire d’outils utilise les "Signaux d'état" pour donner au API
des informations sur l'état du magasin d'outils, quel que soit son mode
d'entraînement.
Activation du magasin d’outils ’PxxSMGENA’
Désignation:
PxxSMGENA = Processus xx Status Enable for Magazine
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Signal d'état
CN → API
PxxSMGENA
PxxSMGENA
= 0:
= 1:
Aucun mouvement n'est autorisé
Activation du magasin d'outils pour déplacement
Description de l’interface API Ø CN
2-74 Signaux des processus
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Nécessaire pour les magasins pilotés par API seulement. Le signal est
mis à "1" lorsqu'un déplacement est déclenché via le gestionnaire d'outils.
Le gestionnaire d'outils peut utiliser le signal d'état "PxxSMGENA" pour
stopper un mouvement du magasin d'outils et la séquence de changement
d'outils à tout moment s'il reçoit un signal "'PxxCMGENA" émis à la suite
du déclenchement d'un dispositif de sécurité (volet de protection par exemple). Un défaut de fonctionnement, la suppression du signal d'activation
du processus ou un arrêt interne immédiat (suite à un changement de
mode par exemple) peut également provoquer la suppression du signal
d'activation "PxxSMGENA".
Dans le cas des magasin s d'outils pilotés par API et
dans tous les processus de changement d'outils, le
signal "PxxSMGENA" doit être pris en compte dans
toutes les interconnexions déclenchant un mouvement (commande de vannes provoquant un déplacement par exemple). Un déplacement n'est autorisé
que si le signal "PxxSMGENA" est actif.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-75
Utilisation des signaux d’activation:
magasin commandé par la CN
interruption du
déplacement
module d'axe
axe activé
arrêt interne imméd.
erreur
interruption du
déplacement
magasin commandé par SPS
changeur d'outils
SPS
PxxSMGENA
interruption du
déplacement
gestion des
outils
signal d'activat.
de processus
PxxCMGENA
dispositif de
sécurité
ex: porte de protection ouverte
2-50.FH7
Figure 2-50
Demande de magasin d’outils par la CN ’PxxSMGREQ’
Désignation:
PxxSMGREQ = Processus xx Status Magazine Request
Signal d'état
CN → API
PxxSMGREQ = 0: Pas de demande de magasin d'outils par la CN
PxxSMGREQ = 1: La CN demande un magasin d'outils
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Le signal d'état "PxxSMGREQ" est mis à "1" si une commande de
déplacement de magasin d'outils accède au gestionnaire d'outils dans un
programme en cours d'exécution.
Demande de magasin d'outils par la CN:
gestion des outils
cde de déplacement de magasin d'outils
MTP; MMP; MFP; MOP; MHP; MRF
S
La CN demande le
magasin d'outils
BST/RET
MEN
SPS
>=1
PxxSMGREQ
R
CONTROL RESET
2-51.FH7
Figure 2-51
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-76 Signaux des processus
Pendant le mode programme, la commande "MEN" (Magazine Enable),
"BST" ou "RET" peut être utilisée pour remettre à "0" la demande de
magasin d'outils.
Une "RAZ de commande" après l'arrêt du programme supprime également la demande de magasin d'outils du gestionnaire d'outils.
L´API ne peut faire passer le magasin d'outils d'un processus au mode
manuel qu'après la suppression du signal de demande "La CN demande
un magasin d'outils".
Magasin d’outils en mouvement ’PxxSMGMOV’
Désignation:
PxxSMGMOV = Processus xx Status Magazine Move
Signal d'état
CN → API
PxxSMGMOV = 0:
PxxSMGMOV = 1:
Magasin d'outils stoppé
Magasin d'outils en mouvement
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Le signal d'état "PxxSMGMOV" est émis à chaque déplacement du
magasin d'outils; peu importe que le déplacement ait été déclenché par
une instruction de la CN ou un signal de commande du API.
Le gestionnaire d'outils ignore toute nouvelle commande du magasin
d'outils par l´API tant que ce signal d'état est actif.
Magasin d’outils en mode Programme ou Manuel ’PxxSMGMAN’
Désignation:
PxxSMGMAN = Processus xx Status Magazine Manual
Signal d'état
CN → API
PxxSMGMAN = 0: Le magasin d'outils est affecté à la CN
PxxSMGMAN = 1: Le magasin d'outils est affecté au API
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Le signal d'état "PxxSMGMAN" indique si la commande du magasin
d'outils a été ou non effectivement transférée au API.
Le gestionnaire d'outils met à "1" le signal "PxxSMGMAN" lorsque l´API
met à "1" le signal de demande "le magasin d'outils sera déplacé en manuel" (signal de commande "PxxCMGMAN") et si la CN n'émet pas en
même temps de demande de magasin d'outils (signal d'état
"PxxSMGREQ").
Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP'
Désignation:
PxxSMGBP = Processus xx Status Magazine is in Base Position
Signal d'état
CN → API
PxxSMGBP = 0: Le magasin d'outils n'est pas dans sa position de base
PxxSMGBP = 1: Le magasin d'outils est dans sa position de base
Valide dans tous les modes.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux des processus 2-77
Le signal d'état "PxxSMGBP" est émis lorsque le magasin d'outils est
dans sa position de base (emplacement 1sur le repère de référence).
Ce signal peut être utilisé pour déclencher l'usinage, si l'usinage n'est possible que lorsque le magasin d'outils est dans sa position de base ((par
exemple, un magasin d'outils pivotant dans l'espace de travail).
Position programmée 'PxxSMGCP'
Désignation:
PxxSMGCP = Processus xx Status Magazine Command Position
Signal d'état
CN → API
PxxSMGCP
Position programmée
Valide dans tous les modes.
Nota:
Fonction:
Nécessaire pour les magasins d'outils pilotés par API uniquement.
La fonction gestion d'outils utilise la mémoire "PxxSMGCP" pour transférer au API la position programmée (par rapport au repère de référence)
que l´API doit approcher quand il en reçoit l'ordre via la fonction de déplacement "MMV".
L´API doit alors s'assurer que la position programmée spécifiée est atteinte sans retard.
Pendant les déplacements du magasin d'outils, l´API doit utiliser le signal
de commande "PxxCMGAP" pour indiquer en permanence la position
réelle au gestionnaire d'outils.
Dès que le gestionnaire d'outils a atteint la position programmée (position
programmée = position réelle), l´API doit utiliser la commande "MMV_Q"
pour acquitter la fin du déplacement auprès de la fonction gestionnaire
d'outils.
Position programmée et réelle des magasins d'outils pilotés par API:
MMV
gestion des
outils
position programmée
position réelle
API
SPS
magasin
d'outils
MMV_Q
2-52.FH7
Figure 2-52
Exemple:
Une tourelle commandée par API comporte 8 emplacements. Chaque
logement contient un outil.
Positionnement d'un outil:
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-78 Signaux des processus
POS3
repère
T238
POS3
repère
T254
T91
1
POS2
T831
T3 MMP(3,0)
2
3
8
4
7
+
6
T254
POS1
T91
POS2
1
T121
T238
4
2
T238
5
3
5
+
T125
T121
8
T125
POS1
6
7
T238
T831
2-53.FH7
Figure 2-53
L’instruction "T91 MTP (2)" du programme CN appelle l’outil de coupe
"T91" et le met en position de travail.
Le gestionnaire d'outils place d'abord l'outil dans le magasin, puis détermine la position programmée par rapport au repère de référence, qui doit
être transférée vers l´API afin d'amener l'outil "T91" à la position d'usinage "1".
Pour amener l'outil "T91" à la position "2", le gestionnaire d'outils transfère l'emplacement 6 vers la mémoire "PxxSMGCP" en tant que position
programmée et déclenche l'instruction "MMV".
Pendant le processus de pivotement, l´API utilise le signal "PxxCMGAP"
pour mettre à jour en permanence l'emplacement en cours par rapport au
repère de référence.
Dès la fin du positionnement, l´API utilise la fonction standard "MMV_Q"
pour l'acquittement.
Contrôle de la durée de vie: Outil usé 'PxxSMGTWO'
Désignation:
PxxSMGTWO = Processus xx Status Magazine Tool Warning
CN → API
Signal d'état
PxxSMGTWO = 0:
PxxSMGTWO = 1:
L'outil demandé est encore utilisable
Au moins un outil est usé
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Conséquences du signal "outil usé":
programme CN gestion des outils
programme SPS
le dernier outil d'un groupe d'outils de
remplacement est usé.
contrôle autom. d'équipment
>=1
programme CN sans liste
de réglage
&
BST/RET
acquit. erreur
'RAZ de cde'
(PxxCCLEAR)
S
PxxSMGTWO
signalisation
(lampe, sonore)
PxxSMGERR
limite d'erreur
(LED, ...)
R
S
R
2-54.FH7
Figure 2-54
Le gestionnaire d'outils met le signal "outil usé" à "1" quand il détecte
qu'une arête de l'outil est usée et qu'aucun outil de remplacement n'est
disponible.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-79
Le signal peut être mis à "1":
• lors du passage à une arête d'outil différente,
• lorsqu'une arête d'outil est activée très souvent,
• lorsque l'outil est ramené vers le magasin (unité de stockage d'outil
= magasin),
• lorsque l'unité pivote au-delà de la position d'usinage (unité de stockage d'outil = tourelle) ou
• si un outil est désélectionné par "T0" (unité de stockage d'outil =
tourelle ou aucune unité de stockage d'outil disponible).
En même temps que le signal "outil usé", le gestionnaire d'outils met à
"1" le signal d'état d'erreur d'outil "PxxSMGERR".
Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante,
lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage ou si "acquitter le défaut" ou "RAZ de commande" est émis.
Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou
d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas
d'inversion du stockage.
Contrôle de durée de vie: Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN'
Désignation:
PxxSMGWRN = Processus xx Status Magazine Warning
Signal d'état
CN → API
PxxSMGWRN = 0: L'outil a atteint sa limite d'alerte
PxxSMGWRN = 1: L'outil a dépassé sa limite d'alerte
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Le gestionnaire d'outils met à "1" le signal "limite d’alerte atteinte" dès
que le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement tombe sous la
limite d'alerte.
Le signal peut être mis à "1":
• lors du passage à une arête d'outil différente,
• lorsqu'une arête d'outil est activée très souvent,
• lorsque l'outil est ramené vers le magasin (unité de stockage d'outil
= magasin),
• lorsque l'unité pivote au-delà de la position d'usinage (unité de stockage d'outil = tourelle) ou
• si un outil est désélectionné par "T0" (unité de stockage d'outil =
tourelle ou aucune unité de stockage d'outil disponible).
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-80 Signaux des processus
Conséquence du signal "limite d'alerte atteinte":
gestion des outils
programme
le dernier outil d'un groupe d'outils
de remplacement a atteint sa limite
d'alerte
S
PxxSMGWRN
contrôle automatique d'équipement
programme CN sans liste de réglage
>=1
signalisation
(lampe, ...)
R
2-55.FH7
Figure 2-55
Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante ou
lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage.
Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou
d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas
d'inversion du stockage.
Etat d’erreur d’outil ’PxxSMGERR’
Désignation:
PxxSMGERR = Processus xx Status Magazine Error
Signal d'état
CN → API
PxxSMGERR
PxxSMGERR
= 0:
= 1:
Pas d'erreur
Erreur présente
Valide dans tous les modes.
Fonction:
Le gestionnaire d'outils utilise ce signal pour indiquer toutes les erreurs
détectées au API.
Le signal "état d'erreur d'outil" est mis à "1" si:
• le dernier outil d'un groupe d'outils de remplacement est usé à la fin
du programme,
• les outils d'un magasin ne correspondent pas aux spécifications de
la liste de réglage ou si
• un outil est introuvable lorsqu'il est appelé par la lettre T.
Après le "BST" ou "RET" suivant au plus tard, le signal d'état
"'PxxSMGERR" entraîne la mise à "1" du signal d'erreur de processus
"PxxSERROR".
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-81
Conséquence du signal "Etat d'erreur d'outil":
gestion des outils
programme API
SPS
le dernier outil d'un groupe d'outils de
remplacement est usé.
les outils du magasin ne
répondent pas aux spécifications
S
>=1
PxxSMGERR
signalisation
(lampe, ...)
un outil est introuvable dans l'appel
par l'intermédiaire du mot T
contrôle automatique d'équipement
prog. CN sans liste de réglage
>=1
acquit. erreur/RAZ de cde
R
2-56.FH7
Figure 2-56
Le signal n'est supprimé qu'après la vérification d'équipement suivante,
lors du démarrage d'un programme CN sans liste de réglage ou si "acquitter le défaut" ou "RAZ de commande" est émis.
Une vérification d'équipement est exécutée dès qu'une liste de réglage ou
d'outils différente ou modifiée est chargée dans la MTC-CN ou en cas
d'inversion du stockage.
2.10 Signaux d'arrêt de broche
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCAPITP'
Désignation:
Fonction:
PxxCAPITP = Processus xx Command Spindle Stop
Signal de commande
API → CN
PxxCAPITP
PxxCAPITP
Arrêt du processus sans arrêt de la broche
Arrêt du processus avec arrêt de la broche
= 0:
= 1:
Une broche en fonctionnement est stoppée par un arrêt d´usinage si le
signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1".
La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN.
Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit
atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés.
La broche n'est pas affectée par l'arrêt d'un processus si le signal "Arrêt
de la broche à l'arrêt du processus" est à zéro.
La broche ne stoppe pas si le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du
processus" est à "1" et si aucun arrêt de processus ne se produit. Si un
arrêt de processus est présent lors de la mise à "1" du signal "arrêt de la
broche à l'arrêt du processus", la broche ne stoppe pas. Ceci signifie que
le signal "arrêt de broche" doit être émis au plus tard, en méme temps
que l´arrét du processus.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-82 Signaux des processus
Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version
04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal
'AxxCAPITP' lié aux axes.
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT'
Désignation:
PxxCSPHLT = Processus xx Command Spindle Halt
Signal de commande
API → CN
PxxCSPHLT = 0: Pas d'arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN
PxxCSPHLT = 1: Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN
Fonction:
Le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN" stoppe une
broche en fonctionnement après que le programme CN ait été interrompu. Le signal doit être mis à "1" à cet effet.
Le signal n'a aucun effet si le programme CN n'a pas encore stoppé.
La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN.
Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit
atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés.
Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version
04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal
'AxxCSPHLT' lié aux axes.
Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD'
Désignation:
PxxCN_CMD = Processus xx Command Spindle n=nCMD
Signal de commande
API → CN
PxxCN_CMD
PxxCN_CMD
Vitesse de broche atteinte (inversée)
Vitesse de broche pas encore atteinte (inversée)
= 0:
= 1:
Le signal "vitesse de broche programmée atteinte" est nécessaire en
cas d'emploi de broches externes. Le signal indique à la CN que la vitesse de broche programmée a été atteinte.
L'amplificateur de variateur principal délivre un signal lorsque la vitesse
programmée est atteinte.
(voir également: KDA: N=contact NCMD). Le signal doit être inversé
lorsqu'il est transféré à la CN. Ceci signifie que le signal est supprimé
lorsque la vitesse programmée est atteinte.
La broche démarre en premier lors du redémarrage du programme CN.
L'exécution du programme se poursuit lorsque le signal "vitesse de broche atteinte" est supprimé.
La programmation dans l´API n'est pas nécessaire si le signal n'est pas
utilisé (le signal n'est pas raccordé dans le programme API.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-83
Ce signal n'est plus interprêté à partir de la version
04.14/xx et suivantes. Il est remplacé par le signal
'AxxCN_CMD' lié aux axes.
2.11 Axes synchrones
Activer les groupes d'axes synchrones <xx> ‘PxxCSCONn’
Désignation:
PxxCSCONn = Processus xx Command Synchronous Control n On
Signal de commande
API → CN (avec n = 1 ... 4)
PxxCSCONn
= 0:
Désactivation des groupes d'axes synchrones
PxxCSCONn
= 1:
Activation des groupes d'axes synchrones
Fonction:
Ce signal d'interface permet d'utiliser en synchronisme jusqu'à quatre
axes d'avance. Cette fonctionnalité est nécessaire pour les fonctions
"axes esclaves" ou "axes gantry".
L´API met à "1" le signal de commande "PxxCSCONn" pour activer le
groupe d'axes synchrones associé.
La CN annule l'opération synchrone dès que l´API remet à "0" le signal de
commande.
Un maximum de quatre groupes d'axes synchrones (PxxCSCON1 ...
PxxCSCON4) peut être défini.
Dans les données machine, les axes sont affectés aux groupes d'axes
synchrones.
Tout type d'axe peut être utilisé pour les modes "esclave" ou "gantry". Un
groupe d'axes synchrones doit se composer exclusivement d'axes du
même type. Ceci signifie que des axes linéaires ou des axes rotatifs à
rotation sans fin ou non peuvent être associés pour constituer des groupes d'axes synchrones.
Dans le cas des groupes d'axes synchrones pour applications Gantry, le
groupe d'axes synchrones doit être activé avant la mise en marche des
variateurs. Pour permettre le retour synchrone au point de référence de
tous les axes couplés mécaniquement, cette opération doit intervenir
spécifiquement au début du processus de retour au point de référence.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-84 Signaux des processus
Si l´API active un groupe d'axes synchrones de manière asynchrone par rapport à l'exécution du programme CN sans émettre de fonction auxiliaire, la CN
n'activera pas le groupe d'axes synchrones tant que
tous les blocs de la mémoire de préparation n'auront
pas été traités. Si une erreur affecte le groupe d'axes
synchrones, elle ne peut être acquittée que si le
groupe d'axes synchrones est désactivé avant
l'émission du signal "acquitter l'erreur".
Réduction du moment de torsion ‘PxxCSSnMT’
Désignation:
PxxCSSnMT = Processus xx Command Synchronous Spindle n Minimize Torsion
Signal de commande
API → CN
PxxCSSnMT
= 0:
Pas de réduction du moment de torsion
PxxCSSnMT
= 1:
Réduction du moment de torsion
Fonction:
La mise à "1" de ce signal de commande entraîne la réduction, par la CN,
du moment de torsion existant entre la broche synchrone associée et la
vis-mère jusqu'à la remise à "0" du signal.
Ce moment de torsion peut se produire par exemple dans le cas de l'usinage d'un arbre sans contre-pointe. Malgré le synchronisme angulaire et
le contrôle de position sans jeu, une influence mutuelle risque d'entraîner
une différence de position réelle entre la vis-mère et la broche synchrone
lorsqu'un arbre est serré par une seconde broche (défaut d'alignement
des broches par exemple). Le processus de serrage "fige" pratiquement
cette différence de position réelle. Finalement, les deux broches travaillent l'une contre l'autre au couple maximum pendant le fonctionnement
synchrone. Dans ce cas, la réduction du moment de torsion est absolument nécessaire.
Le signal n'est interprêté que si la synchronisation
de la broche principale est active.
Activer la synchronisation de la broche ‘PxxCSSnON’
Désignation:
PxxCSS1ON = Processus xx Command Synchronous Spindle n On
Signal de commande
API → CN
PxxCSSnON
= 0:
Désactiver la synchronisation
PxxCSSnON
= 1:
Activer la synchronisation
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des processus 2-85
Valide dans tous les modes.
Fonction:
L´API met ce signal de commande à "1" pour activer la synchronisation
de la broche principale. La CN annule le fonctionnement synchrone dès
que l´API remet le signal de commande à "0".
Dans le cas du transfert d'axes en particulier, les broches qui contribuent
à la synchronisation et appartiennent à un autre processus maître doivent
être transférées vers le processus affecté avant que la synchronisation ne
soit activée et leur renvoi n'est possible qu'après la désactivation de la
synchronisation.
Les mouvements spéciaux de broche (tels que les oscillations, les dérives ou le positionnement) déclenchés par l'intermédiaire d'une commande AXD sont interdits pendant la synchronisation de la broche principale.
Au démarrage de la configuration de la broche principale, la CN vérifie la
configuration existante. La CN génère un message d'erreur et interrompt
l'usinage si elle détecte un défaut de concordance pendant cette vérification.
Le groupe d'axes synchrones est activé ‘PxxSSCONn’
Désignation:
PxxSSCONn = Processus xx Status Synchronous Control n is On
Signal d'état
CN → API
PxxSSCONn
= 0:
Le groupe d'axes synchrones n'est pas activé
PxxSSCONn
= 1:
Le groupe d'axes synchrones est activé
Fonction:
La CN met à "1" le signal d'état correspondant si l'un des quatre groupes
d'axes synchrones possibles (PxxSSCON1 ... PxxSSCON4) a été activé.
La NC remet ce signal à "0":
si l´API supprime le signal d'activation de l'automate d'un axe du groupe
synchrone pendant le déplacement,
dès que la CN ne commande plus les variateurs (si, par exemple, l'énergie résiduelle du bus CC est insuffisante pour la décélération des variateurs); ou
si, dans le cadre d'un transfert d'axe, la CN renvoie les axes transférés
vers le processus associé après une RAZ de commande et/ou à la fin du
programme (BST, RET, M02, M30).
Fonctionnement synchrone correct ‘PxxSSSnOK’
Désignation:
PxxSSS1OK = Processus xx Status Synchronous Spindle n is Ok
Signal d'état
CN → API
PxxSSSnOK = 0:
La valeur de la différence de position réelle est audelà de la fenêtre de fonctionnement synchrone
PxxSSSnOK = 1:
La valeur de la différence de position réelle est
inférieure ou égale à la fenêtre de fonctionnement synchrone
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
2-86 Signaux des processus
Fonction:
La CN utilise ce signal pour indiquer si la valeur de la différence de position réelle déborde ou non de la fenêtre de fonctionnement synchrone.
La fenêtre de fonctionnement synchrone permet de contrôler le fonctionnement synchrone en permanence. La CN vérifie la différence entre la
position réelle de la vis-mère et la position réelle de la broche synchrone,
en prenant en compte le rapport de transmission correspondant.
La fenêtre de fonctionnement synchrone peut être modifiée pendant le
mode programme et la synchronisation de broche principale active. La
modification ne prend effet que lors de la réactivation de la synchronisation de la broche principale.
Limite d'erreur du fonctionnement synchrone ‘PxxSSSnER’
Désignation:
PxxSSSnER = Processus xx Status Synchronous Spindle n Error
Signal d'état
CN → API
PxxSSSnER = 0:
La valeur de la différence de position réelle est
inférieure ou égale à la limite d'erreur du fonctionnement synchrone
PxxSSSnER = 1:
La valeur de la différence de position réelle est
supérieure à la limite d'erreur du fonctionnement synchrone
Fonction:
La CN utilise ce signal pour indiquer si la valeur de la différence de position réelle est supérieure ou non à la limite d'erreur du fonctionnement
synchrone.
La limite d'erreur de fonctionnement synchrone sert de limite permettant
de contrôler en permanence la différence par rapport à la position réelle,
en prenant en compte le rapport de transmission correspondant.
La limite d'erreur de fonctionnement synchrone peut être modifiée pendant le mode programme et la synchronisation de broche principale active. La modification ne prend effet que lors de la réactivation de la synchronisation de la broche principale.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des mécanismes 3-1
3 Signaux des mécanismes
3.1 Mécanismes externes
Les "mécanismes externes" sont définis dans les paramètres du
système.
Les mécanismes externes peuvent être utilisés de trois manières différentes.
1. Le mécanisme est chargé dans les paramètres du système en
tant que processus MT-CNC.
Dans ce cas, un processus d'une CNC "SLAVE" peut être commandé par un processus de niveau supérieur de la CNC
"MASTER".
Les deux processus sont synchronisés par des "signaux mécanisme".
Ces signaux ne sont utilisables que pour la synchronisation.
Les axes CN ne peuvent pas être affectés à des mécanismes
externes.
Par analogie, il est fait référence à la synchronisation de "processus interne". Les messages produits intérieurement pour le processus CNC dans l'automate "SLAVE" peuvent être visualisés
via le niveau E/S de la CNC "MASTER" pour le mécanisme associé correspondant.
2. Le mécanisme est chargé en tant que processus API dans les
paramètres du système, et commandé par un processus CN de
niveau supérieur.
Dans ce cas également, la synchronisation est réalisée via les
signaux des mécanismes. Ceci signifie que le processus de niveau supérieur émet un signal de démarrage qui active le processus API (une séquence pas à pas par exemple). Dès que les
phases d'usinage individuelles du processus API sont terminées,
le processus API envoie un accusé de réception au processus de
niveau supérieur pour signaler la fin de son exécution.
3. Malgré que le mécanisme soit chargé en tant que processus
API dans les paramètres du système, il n'est pas commandé
par un processus de niveau supérieur.
Cette utilisation des mécanismes externes permet de séparer les
exécutions API indépendantes selon la structure processus de la
machine.
Le mécanisme peut aussi être utilisé en tant qu'élément de diagnostic supplémentaire.
"Elément de diagnostic supplémentaire" signifie que le mécanisme est utilisé exclusivement pour afficher des messages dans le
menu diagnostic, ce qui augmente les possibilités de signalisation
des processus internes.
Avec les mécanismes externes, tous les diagnostics
(1..600) peuvent être écrits depuis le API et édités sur
le MUI. Les mécanismes externes ne peuvent pas
être affectés aux axes.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l'interface API Ø CN
3-2 Signaux des mécanismes
3.2 Signaux de commande des mécanismes
Pièce usinée 'MxxCPOK'
Désignation:
MxxCPOK = Mécanisme xx Command Part OK
Signal de commande API → CNC
MxxCPOK
MxxCPOK
Fonction:
= 0:
= 1:
L'usinage de la pièce n'est pas terminé
L'usinage de la pièce est terminé
Le signal doit être mis à "1" si une instruction "POK" a été programmée
dans un programme CN MASTER et si le mécanisme a été défini en tant
qu'unité subordonnée dans ce processus.
Les explications concernant le signal de processus interne "PxxCPOK"
figurent à la rubrique du signal "pièce usinée".
Si le mécanisme externe a été affecté à un processus d'une CNC SLAVE,
le signal "PxxSPOK" du processus SLAVE doit être implanté via le niveau
E/S sur le signal "MxxCPOK" de l'automate "MASTER".
Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP'
Désignation:
Fonction:
MxxCQP = Mécanisme xx Command Quit Process
Signal de commande
API → CNC
MxxCQP
MxxCQP
Pas d'acquittement de la fin du mécanisme
Acquittement de la fin du mécanisme
= 0:
= 1:
Ce signal doit être mis à "1" si, dans un programme CN MASTER, une
instruction "WP" a été programmée pour le mécanisme correspondant et
si le processus affecté au mécanisme a terminé son programme.
Si un processus d'une CN "SLAVE" est affecté au mécanisme externe, le
signal "PxxSQP" doit être implanté via le niveau E/S sur le signal
"MxxCQP" de l'automate "MASTER".
3.3 Signaux d'état des mécanismes
Définition du mécanisme 'MxxSDP'
Désignation:
Fonction:
MxxSDP = Mécanisme xx Status Define Process
Signal d'état
CNC → API
MxxSDP
MxxSDP
= 0:
= 1:
Le mécanisme n'a pas été défini
Le mécanisme a été défini
La CN met à "1" le signal si l'instruction "DPxx" (xx désigne le numéro du
mécanisme) a été programmée dans un programme CN.
Les explications concernant le signal de processus interne "PxxSDP"
figurent à la rubrique du signal "définition du processus".
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux des mécanismes 3-3
Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR'
Désignation:
MxxSPRGNR = Mécanisme xx Status Program Number
Signal d'état
CNC → API
MxxSPRGNR (valeur USINT) :
Fonction:
N° de programme
La CNC utilise ce signal pour indiquer au API le numéro de programme
qui a été choisi pour ce mécanisme.
Le signal est un processus CNC dont le programme d'usinage est sélectionné par l'intermédiaire du processus de niveau supérieur.
Les explications concernant les signaux d'interface "PxxCPRGNR" et
"PxxSPRGNR" donnent plus de détails sur le choix des programmes CN.
Démarrage du programme de retour 'MxxSRP'
Désignation:
MxxSRP = Mécanisme xx Status Reverse Process Start
Signal d'état
CNC → API
MxxSRP = 0: Pas de démarrage du programme de retour depuis le programme CN MASTER
MxxSRP = 1: Démarrage du programme de retour depuis le programme
CN MASTER
Fonction:
Le signal "activation du programme de retour" est utilisé pour indiquer au
programme API qu'un démarrage de programme de retour "RP" a été
programmé pour ce mécanisme dans le processus de niveau supérieur.
L'explication du signal d'interface "PxxSRP" associé au processus donne
plus de détails sur ce signal.
Numéro du mécanisme 'MxxSPROC'
Désignation:
Fonction:
MxxSPROC = Mécanismes xx Status Process Number
Signal d'état
CNC → API
MxxSPROC
(valeur INT) :
Numéro du mécanisme
Ce signal permet d'indiquer le numéro du mécanisme au API.
Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP'
Désignation:
MxxSAP = Mécanisme xx Status Advance Process Start
Signal d'état
MxxSAP
MxxSAP
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
CNC → API
= 0: Pas de démarrage du programme d'avance depuis le
programme CN MASTER
= 1: Démarrage du programme d'avance depuis le programme CN MASTER
3-4 Signaux des mécanismes
Description de l'interface API Ø CN
Fonction:
Le signal "activation du programme d’avance" indique au programme API
qu’un démarrage de programme d'avance "AP" a été programmé dans le
processus de niveau supérieur pour le mécanisme correspondant.
L'explication du signal d'interface "PxxSAP" associé au processus donne
plus de détails sur ce signal.
Désactivation du mécanisme 'MxxSLP'
Désignation:
Fonction:
MxxSLP = Mécanisme xx Status Lock Process
Signal d'état
CNC → API
MxxSLP
MxxSLP
= 0:
= 1:
Pas de désactivation du mécanisme
Désactivation du mécanisme
Le signal d'état "désactivation du mécanisme" indique au programme API
qu'une instruction "LP" a été programmée dans le processus de niveau
supérieur pour le mécanisme correspondant.
L'explication du signal d'interface "PxxSLP" associé au processus donne
plus de détails sur ce signal.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-1
4 Signaux d’axes
Une interface de signaux d'axes est présente entre la CN et le API pour
chacun des 20 (MT-CNC) ou. 32 axes (MTC200) maximum. Une broche
principale ou un magasin d'outils commandés par CN sont également
considérés comme un axe.
Explication des opérandes symboliques:
A x x y zzzzz
signal d'axe
n° de l'axe (01 - 32)
type de signal
C = signal de cde (SPS
API - CNC)
S = signal d'état (CNC - SPS)
API
nom du signal
4-1.FH7
Figure 4-1
Les signaux d'axes ne sont traités dans la CN que pour les axes chargés
dans les paramètres du système. Les signaux d'axe des axes repérés
comme "n'existant pas" dans les paramètres du système ne sont pas
traités (même s'ils ont été programmés dans le API).
Les signaux d'axes sont classés en quatre groupes différents ci-dessous:
Signaux de contrôle
d'axes
Signaux de commande d'axes
Signaux d'état d'axes
Signaux de commande de trajectoire
Ces signaux sont utilisés
pour contrôler les axes
individuels et générer
des messages de diagnostic spécifiques
dans la CN.
Ces signaux sont utilisés
pour commander la
fonction de chaque axe.
Ces axes sont utilisés
pour fournir au API des
informations sur les
états des axes individuel.
Ces signaux peuvent
être utilisés comme des
cames pour contrôler les
zones du API.
Groupes de signaux d’axes
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-2 Signaux d’axes
4.1 Signaux de contrôle d'axes
Le contrôle des fins de course de sécurité et des interrupteurs de protection thermique est réalisé dans la CN afin de pouvoir garantir un diagnostic différencié et toujours correct en liaison avec les signaux de
commande de processus. Il est donc nécessaire de transférer les circuits
d'alarme des axes individuels directement à la CN sans aucune autre
interconnexion à l'intérieur du API.
Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL'
Désignation:
AxxCOTRVL = Axe xx Command Overtravel Limit Switch
Signal de commande
API → CN
AxxCOTRVL = 0 : Fin de course de sécurité activé; chaîne ARRET
D'URGENCE ouverte
AxxCOTRVL = 1 : Fin de course de sécurité non activé
Fonction:
Ce signal est utilisé pour indiquer à la CN qu'un Fin de course de sécurité a été actionné et, qu'en conséquence, la chaîne d'ARRET
D'URGENCE de ce poste a été ouverte.
Les fins de course de sécurité de tous les axes d'un poste sont connectés
en série dans la chaîne d'ARRET D'URGENCE. L'ouverture de l'interrupteur du premier axe déclenche donc l'émission d'un message d'erreur
pour tous les axes suivants. Les fins de course de sécurité des postes
individuels doivent donc être connectés en série de façon que l'axe portant le plus petit numéro se situe au début de la chaîne d'ARRET
D'URGENCE alors que celui portant le numéro le plus élevé se trouve à
la fin (voir les "Instructions de raccordement" du Manuel d’installation de
la CNC).
Si plusieurs axes d'un poste ont déclenché leur fin de course de sécurité
en même temps, la CNC ne signale que l'axe portant le plus petit numéro
dans les diagnostics du poste.
Lorsqu'un fin de course de sécurité a été déclenché,
un cavalier "matériel" (interrupteurs de rechange
existants) doit être raccordé sur le fin de course
concerné. Le courant peut alors être rétabli. L'axe
doit ensuite être ramené en manuel lent dans la plage
de déplacements en mode "réglage" et le cavalier
doit être retiré. L'activation ultérieure du programme
de retour permet de ramener l'unité à l'origine.
Si le poste fonctionne sans fin de course de sécurité, le signal correspondant du programme API doit être mis à "1" en statique (axe rotatif, broche
principale). Dans le cas contraire, la CN ne permet pas l'alimentation
(PxxSPOWEN).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-3
Pour les broches et les axes rotatifs, ce signal doit
être mis à "1" en statique.
Interrupteur de protection thermique ’AxxCMTAS’
Désignation:
Fonction:
AxxCMTAS = Axe xx Command Motor Temperature Switch
Signal de commande
API → CN
AxxCMTAS
AxxCMTAS
Température du moteur excessive
Température du moteur correcte
=0:
=1:
Ce signal est utilisé pour indiquer à la CN que l’interrupteur de protection thermique du moteur concerné s'est déclenché. En fonction du mode
du poste, ce signal a les effets suivants:
• Coupure de l'alimentation
Le courant ne peut pas être rétabli tant que l'un des axes d'un
poste signale une "température excessive".
• Le courant est présent, mais aucun programme n'est actif
Un message "température excessive" provenant d'un des axes
du poste stoppe immédiatement l'alimentation de ce poste.
• Le cycle de programme est actif
En premier lieu, le message "température excessive" provenant
d'un des axes du poste est simplement enregistré. Si le cycle de
programme se termine sous 60 secondes, le courant sera
coupé ensuite. Si la fin du cycle de programme intervient après
plus de 60 secondes, le poste stoppe immédiatement après 60
secondes et le courant est coupé ensuite. Si le message "température excessive" disparaît avant le délai de 60 secondes ou
la fin du cycle, aucun message d'erreur n'est émis et le courant
n'est pas coupé.
La cause de l'élévation de température doit être recherchée après le déclenchement du dispositif de
contrôle (moteur sous-dimensionné, ensemble
mécanique serré, etc.).
Si les interrupteurs de protection thermique du moteur ne sont pas connectés aux entrées au niveau des E/S, ce signal doit être mis à "1" en
statique dans le programme API. Ceci est particulièrement important pour
les axes digitaux.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-4 Signaux d’axes
4.2 Signaux de commande d’axes
Le terme "signaux de commande d’axes" recouvre tous les signaux
générés dans le API et transférés à la CN. Quelques signaux de commande ne sont actifs que dans un mode spécifique, les autres sont indépendants du mode.
Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY'
Désignation:
AxxCREADY = Axe xx Command READY
Signal de commande
API → CN
Valide dans tous les modes
AxxCREADY
AxxCREADY
Fonction:
=0:
=1:
L'axe n'est pas prêt à fonctionner
L'axe est prêt à fonctionner
Ce signal est utilisé pour signaler à la CN l'état opérationnel d'un axe.
Si le processus auquel l'axe est lié remplit toutes les conditions nécessaires pour activer l'alimentation et si le signal "alimentation disponible" est
présent pour le processus, la CN émet le signal "activation de l'automate
(AxxSRF) pour l'axe concerné lorsque le signal "prêt à fonctionner"
(AxxCREADY) est appliqué.
Si un axe qui n'est pas prêt à fonctionner est déplacé, la CN remplace la
valeur programmée par la valeur réelle. Le signal d'activation de l'automate et les valeurs programmées de vitesse ne sont pas émis pour les
axes qui ne sont pas prêts à fonctionner. Ceci permet le blocage d'un
axe.
Si l'axe reçoit une commande de déplacement du programme CN pendant que le signal READY est inactif, l'exécution du programme est stoppée et l'erreur de processus "axe inactif programmé" est générée.
Signal "Axe opérationnel" connecté à l'amplificateur de variateur
variat.
API
BB_ANTR
Bb
AxxSRF
CNC
AxxCREADY
( )
RF_ANTR
( )
RF
4-2.fh7
4-2.FH7
Figure 4-2
Si les signaux "BB" des amplificateurs de variateur ne sont pas connectés
au système d'E/S du API, le signal "axe opérationnel" doit être généré
comme suit.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-5
Signal "Axe opérationnel" non connecté à l'amplificateur de variateur:
variat.
API
PxxSPOWER
Bb
AxxSRF
CNC
AxxCREADY
( )
RF_ANTR
( )
RF
4-3.fh7
4-3.FH7
Figure 4-3
La désactivation spécifique du signal d'activation de
l'automate exige l'interconnexion du signal "prêt à
fonctionner" (AxxCREADY) avec des conditions
d'arrêt spécifiques (voir la description de l’interface
"activation de l’automate").
Lorsque des axes digitaux sont employés, ce signal peut être connecté
directement au signal d'état "variateur digital prêt à fonctionner"
(AxxSBBDIG).
Axe activé 'AxxCENABL'
Désignation:
AxxCENABL = Axe xx Command Enable
Signal de commande
API → CN
AxxCENABL
AxxCENABL
Pas d’activation de l’axe
Le signal d'activation d'axe est appliqué
=0:
=1:
Valide dans le mode "réglage" seulement pour déplacement manuel lent
d'un axe.
Fonction:
Le signal "axe activé" n'a d'effet que dans le mode "réglage" lorsqu'un
axe est déplacé en manuel lent.
L'axe ne peut pas être déplacé par un signal manuel lent si le signal "axe
activé" manque. La suppression du signal "axe activé" d'un axe déplacé
en manuel lent stoppe l'axe immédiatement.
Le signal "axe activé" doit être utilisé si le déplacement manuel lent d'un
axe n'est autorisé que sur certaines gammes de déplacement.
L'activation de l'axe est annulée dans le programme API en cas de
dépassement de ces plages (exemple: délimitation de la plage de déplacements par des points de la trajectoire après définition de la cote de
référence, cames spécifiques ou fins de course signalant des butées
mécaniques).
Ultérieurement, un asservissement du programme API n'autorisera le
déplacement manuel lent que dans le sens opposé.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-6 Signaux d’axes
Programmation en LAD:
352*5$00$7,21'(/ $&7,9$7,21' $;(32858163(&,),48( 3/$*('('(3/$&(0(176 *5(1=B3267B7,331(*$[[&(1$%/
*5(1=B1(*7B7,3326 GRENZ_POS....................
T_TIPPNEG....................
AxxCENABL....................
GRENZ_NEG....................
T_TIPPOS.....................
LIMITE DE MANUEL LENT POSITIF...........
TOUCHE DE MANUEL LENT NEGATIF...........
ACTIVATION DE L’AXE.....................
LIMITE DE MANUEL LENT NEGATIF...........
TOUCHE DE MANUEL LENT POSITIF...........
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
VAR_OUTPUT
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
Le signal "axe activé" doit être mis à "1" en statique
s'il n'est pas utilisé en tant que fonction de sécurité
dans le programme API.
Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS'
Désignation:
AxxCHOMLS = Axe xx Command Home Limit Switch
Signal de commande
API → CN
AxxCHOMLS
AxxCHOMLS
Interrupteur de point de référence non actionné
Interrupteur de point de référence actionné
=0:
=1:
Le signal est valide dans tous les modes.
Fonction:
Si un système de mesure incrémentale est utilisé, le signal d'axe "interrupteur de point de référence" permet de localiser le point de référence
d'un axe. Avec l'impulsion de référence du système de mesure incrémentale, l'interrupteur de point de référence détermine le point de
référence d'un axe.
Avec les variateurs digitaux, le signal est interprêté directement par le
variateur et n'a pas à être programmé dans le API.
Il est inutile de programmer le signal quand des systèmes de mesure
absolue sont utilisés.
Echantillonnage de position ’AxxCSTRBP’
Désignation:
AxxCSTRBP = Axe xx Command Strobe Position
Signal de commande
1
AxxCSTRBP =
API → CN
sauvegarder la position d'axe en cours pendant le front positif
0
neu_5.FH7
1
AxxCSTRBP =
sauvegarder la position d'axe en cours pendant le front négatif
0
neu_6.FH7
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-7
Valide dans tous les modes
Fonction:
Lors de la transition positive ou négative du signal "échantillonnage de
position", la CN accepte la position en cours de l'axe concerné. Pour
chaque front, un registre est disponible dans la CN. Deux instructions du
programme CN sont utilisées pour lire la position de l'axe. Les instructions CN "PMP" et "NMP" respectivement sont utilisées pour interroger la
position de l'axe lors des transitions positives et négatives.
Exemple:
Détermination du centre d'une pièce:
Un déclencheur est utilisé pour déterminer le centre d'une pièce. L'axe se
déplace lentement pour déplacer le déclencheur le long de la pièce. Le
déclencheur réagit lorsqu'il passe au-dessus de la pièce. Les points de
début et de fin de la pièce sont mémorisés. Le centre de la pièce peut
être déterminé à partir de ces points.
Réponse du déclencheur:
AxxPOSTR
1
0
50
centre = 75
100
axe X
4-4.FH7
Figure 4-4
Les variables (@1=50, @2=100) contiennent les valeurs des points pour
traitement ultérieur.
(9$/8$7,21'8'(&/(1&+(85' $&48,6,7,21'(326,7,21
,1,7326$[[&675%3
INITPOS...................... LE DECLENCHEUR A REPONDU................ VAR_INPUT. BOOL
AxxCSTRBP.................... ECHANTILLONNAGE DE POSITION D’AXE....... VAR_OUTPUT BOOL
Séquence d'instructions du programme CN:
G1 X200 F100
;mouvement lent sur la pièce
@1=PMP(X) @2=NMP(X) ;transfert de position dans les variables
@3=@1+(@2-@1)/2
;position du centre de la pièce
Les temps morts (hystérésis de commutation du déclencheur, temps de
cycle du API) doivent être pris en compte avant de choisir le temps de
balayage
Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME'
Désignation:
AxxCHOME = Axe xx Command Homing
Signal de commande
API → CN
AxxCHOME
AxxCHOME
Pas de retour au point de référence
Retour au point de référence
=0:
=1:
Valide en mode "réglage" uniquement.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-8 Signaux d’axes
Fonction:
Le retour d'axes individuels au point de référence implique que les conditions suivantes soient réunies:
• sélection du mode réglage,
• application du signal "axe activé",
• application du signal "processus activé",
• présence tension,
• absence d'erreur, et
• aucun bloc CN actif ou programme CN stoppé.
Le signal "retour au point de référence d'axe individuel" est activé lors
d'une transition positive. Le signal "axe au point de référence" (AxxSHOMED) est mis à "1" lorsque le retour au point de référence est réussi.
La "Description des paramètres" précise la procédure de retour au point
de référence.
Le retour d'axes individuels au point de référence est interrompu par:
• une commande en "manuel lent positif" ou "manuel lent négatif" simultanée,
• la suppression du signal "axe activé",
• la suppression du signal "processus activé",
• le passage au mode manuel lent,
• un changement de mode,
• la présence d'une erreur de processus, ou
• la suppression du signal de retour au point de référence.
Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue. Il est toutefois possible de
démarrer un programme de retour. L'effet sur la fonctionnalité "prêt à
démarrer" n'est pas significatif si le paramètre de processus "exécution
de programme de retour demandée" a été réglé sur "Non".
Le signal n'est pas nécessaire pour les systèmes de
mesure absolue.
Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS'
Désignation:
AxxCJGPOS = Axe xx Command Jogging Positive
Signal de commande
API → CN
AxxCJGPOS
AxxCJGPOS
Pas d’instruction "manuel lent positif"
Instruction "manuel lent positif"
=0:
=1:
Valide en mode "réglage" uniquement.
Fonction:
L'application du signal "AxxCJGPOS" en mode réglage déplace l'axe dans le
sens positif. Le type de déplacement (déplacement d'axe continu ou incrémental) est défini par le mode manuel lent, la vitesse étant définie par le signal "vitesse en transversal rapide" ou "vitesse en manuel lent". La vitesse en transversal rapide n'est interprêtée qu'après établissement de la référence.
Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont les suivantes:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-9
• l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé
• le signal d'activation de l'automate doit être appliqué au variateur (AxxSRF=1),
• le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1),
• le mode "réglage" doit être présélectionné pour ce poste (PxxCMODE0=0, PxxCMODE1=1),
• aucune instruction de retour au point de référence ne doit être en
attente pour l'axe (AxxCHOME=0),
• absence d'instruction en manuel lent dans le sens négatif pour l'axe
(AxxCJGNEG=0) et
• pas de bloc CN actif ni de programme CN stoppé.
L'axe ne peut être déplacé dans le sens positif que si toutes les conditions sont réunies et tant que le signal " AxxCJGPOS" est appliqué.
Si "manuel lent continu" a été sélectionné, l'axe se déplace tant que le
signal "AxxCJGPOS" est appliqué ou jusqu'à ce que la limite de plage de
déplacement positive ait été atteinte.
Dans tout autre mode manuel lent (manuel lent incrémental), le front
positif du signal déclenche un déplacement qui n'est pas stoppé tant que
la distance choisie n'a pas été couverte.
Les conditions suivantes interrompent le déplacement en manuel lent:
• une commande en "manuel lent négatif" ou un retour d'un axe individuel au point de référence simultanée,
• la suppression du signal "axe activé",
• la suppression du signal "processus activé",
• le passage au mode manuel lent,
• un changement de mode, ou
• la présence d'une erreur de processus.
Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue. Il est toutefois possible de
démarrer un programme de retour. Cette réponse est appropriée si le
paramètre de processus "exécution de programme de retour demandée"
a été réglé sur "Oui".
Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG'
Désignation:
AxxCJGNEG = Axe xx Command Jogging Negative
Signal de commande
API → CN
AxxCJGNEG
AxxCJGNEG
Pas d'instruction "manuel lent négatif"
Instruction "manuel lent négatif"
=0:
=1:
Valide en mode "réglage" uniquement.
Fonction:
L'application du signal "AxxCJGNEG" en mode réglage déplace l'axe
dans le sens négatif. Le type de déplacement (déplacement d'axe continu
ou incrémental) est défini par le mode manuel lent, la vitesse étant définie
par le signal "vitesse en transversal rapide" ou "vitesse en manuel lent".
Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont les suivantes:
• l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-10 Signaux d’axes
• le signal d'activation de l'automate doit être appliqué au variateur
(AxxSRF=1),
• le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1),
• le mode "réglage" doit être présélectionné pour ce poste (PxxCMODE0=0, PxxCMODE1=1),
• aucune instruction de retour au point de référence ne doit être en
attente pour l'axe (AxxCHOME=0),
• absence d'instruction en manuel lent dans le sens positif pour l'axe
(AxxCJGPOS=0) et
• pas de bloc CN actif ni de programme CN stoppé.
L'axe ne peut être déplacé dans le sens négatif que si toutes les conditions sont réunies et tant que le signal " AxxCJGNEG" est appliqué.
Si "manuel lent continu" a été sélectionné, l'axe se déplace tant que le
signal "AxxCJGNEG" est appliqué ou jusqu'à ce que la limite de plage de
déplacement négative ait été atteinte.
Dans tout autre mode manuel lent (manuel lent incrémental), le front
positif du signal déclenche un déplacement qui n'est pas stoppé tant que
la distance choisie n'a pas été couverte.
Les conditions suivantes interrompent le déplacement en manuel lent:
• une commande en "manuel lent positif" ou un retour d'un axe individuel au point de référence simultanée,
• la suppression du signal "axe activé",
• la suppression du signal "processus activé",
• le passage au mode manuel lent,
• un changement de mode, ou
• la présence d'une erreur de processus.
Lorsqu'un axe est déplacé en manuel lent, la fonctionnalité "prêt à démarrer" d'un programme d'avance est perdue.
Il est possible de démarrer un programme de retour.
Cette réponse est appropriée si le paramètre de processus "exécution de
programme de retour demandée" a été réglé sur "Oui".
Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS'
Désignation:
AxxCQDDS = Axe xx Command Qutput of DDS
Signal de commande
API → CN
AxxCQDDS
AxxCQDDS
Bit de commande en temps réel à 0
Bit de commande en temps réel à 1
=0:
=1:
Le signal n’est utilisable qu’avec les variateurs digitaux. Les opérations ne peuvent porter que sur le bit
temps réel n° 2.
Fonction:
Ce signal permet au API d'écrire dans un bit de commande en temps réel
du variateur digital par l'intermédiaire de la CN.
L'affectation d'un numéro d'identification au bit de commande en temps
réel contenu dans les paramètres SERCOS détermine la fonction qui se
déclenche en cas d'écriture dans le bit.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-11
La section "Interface SERCOS" décrit la liste des paramètres manipulables à l'aide d'un bit de commande en temps réel et la procédure d'affectation d'un paramètre au bit de commande en temps réel.
Ce signal est non significatif avec les variateurs analogiques.
Exemple:
Transfert de l'entrée de capteur activant le signal destiné au variateur
75$16)(57'(/ (175(('(&$37(85$&7,9$17/(6,*1$/'(67,1($89$5,$7(85
0(66B(1$%$[[&4''6
MESS_ENAB.................... ACTIVATION DU CAPTEUR................... VAR_INPUT. BOOL
AxxCQDDS..................... BIT DE COMMANDE EN TEMPS REEL........... VAR_OUTPUT BOOL
Affectation du paramètre SERCOS associé:
N° d'identification pour affectation de bit de commande en temps
réel
: 00303
N° d'identification pour "activation de capteur" : 00405
Le n° d'identification de l'"activation du capteur" est écrit dans le paramètre SERCOS pour "affectation du bit de commande en temps réel":
Liste des paramètres Sercos: .
.
.
N° ident. 00303:00405
.
.
.
Le variateur utilise cette affectation de paramètres pour interprêter le
signal d'activation du capteur.
Blocage d´avance 'AxxCMHOLD'
Désignation:
AxxCMHOLD = Axe xx Command Motion Hold
Signal de commande
API → CN
AxxCMHOLD = 0 :
AxxCMHOLD = 1 :
Le déplacement de l'axe est activé
Le déplacement de l'axe est désactivé
Le signal est valide dans tous les modes. Il est aussi interprêté pour les
axes de broche.
Fonction:
En cas de manipulation de ce signal, on vérifiera si le blocage du déplacement concerne un axe interpolateur et /ou un axe couplé ou un axe non
interpolateur.
Pour les axes non-interpolateurs:
Si le blocage du déplacement pour un axe non-interpolateur est
appliquée avant la demande d'un mouvement (AxxCMHOLD=1),
l'axe ne se déplacera pas tant que le blocage du déplacement sera actif.
Si le blocage du déplacement n'a pas été appliqué, l'axe est
déplacé immédiatement et indépendamment des autres axes si
une demande de mouvement est encore appliquée.
Le mouvement réel de l'axe est interrompu si l´API met à "1" le
blocage du déplacement pendant le déplacement d'un axe. A la
suite d'une fonction "rampe", la décélération maximum est appliquée à l'axe, sans conséquence sur les autres axes. Le signal
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-12 Signaux d’axes
d'annonce de mouvement reste appliqué pendant l'interruption du
mouvement.
Si l´API met le signal de blocage du déplacement à
"1" alors qu'une demande de mouvement est signalée à l´API, les différents temps de propagation de
chaque signal entraîneront le déplacement de l'axe
concerné avant que la pause du déplacement ne
devienne effective. L'axe est ensuite stoppé immédiatement.
Pour les axes interpolateurs et/ou les axes couplés:
Dans ce cas, les axes interpolateurs et/ou les axes participant au
couplage sont également stoppés, sans s'écarter de la trajectoire.
Le mouvement reprend automatiquement dès que l´API supprime
le signal de blocage du déplacement.
Règle générale:
Si la CN attend l'activation du mouvement, elle génère un message d'état lorsque le signal "blocage du déplacement" est mis à
"1".
En outre, le message "axe inactif programmé" n'est pas émis et
une erreur n'est pas générée par la disparition du signal d'activation de l'automate pendant que la pause du déplacement est active.
Un axe désactivé ne doit pas être programmé avec
une transition de bloc à vitesse optimisée (G08).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-13
Choix de la gamme de vitesse ’AxxCGEARn’
AxxCGEARn = Axe xx Command GEAR Select Bit
Désignation:
3 Signaux de commande API → CN
AxxCGEAR1
AxxCGEAR2
AxxCGEAR3
Ces signaux sont effectifs dans tous les modes.
La CNC n'interprête les signaux de commande de choix de gamme de
vitesses que si une boîte de vitesses disposant d'au moins deux gammes
de vitesse a été chargée dans les paramètres d'axe.
Fonction:
On dIstingue:
• la sélection automatique de gammel (par la fonction "M40") et
• la sélection directe de gamme
Sélection indirecte de gamme: le changement de gamme désiré est demandé dans le programme CN par les fonctions "M41" – "M44".
Le API interprête ces fonctions M, change les gammes à l'aide des sorties correspondantes, code les signaux de commande de la gamme réelle
d'après les messages en retour de la boîte de vitesses et acquitte la
fonction M correspondante.
La CN considère que la sélection de gamme est terminée lorsqu'elle
reçoit l'accusé de réception de la fonction M via le API et elle interprête
les bits de la gamme réelle. .
Le message contenant les bits de la gamme réelle
doivent être rafraîchis à chaque changement de
gamme et à chaque mise en marche de l'automate
(ce qui signifie que l'on doit s'assurer que la gamme
réelle est déjà signalée dans le tout premier cycle).
Affectation des fonctions M aux bits de gamme réelle et à la gamme:
Fonction M
*)
API-CNC
bit 3 de gamme
réelle
AxxCGEAR3
API-CNC
bit 2 de gamme
réelle
AxxCGEAR2
API-CNC
bit 1 de gamme
réelle
AxxCGEAR1
x41
0
0
0
1
x42
0
0
1
2
x43
0
1
0
3
x44
0
1
1
4
-
1
1
1
n. d.
Affectation des fonctions M aux bits de gamme
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Gamme
Description de l’interface API Ø CN
4-14 Signaux d’axes
*) <x> désigne l'indice de broche correspondant
Le choix de gamme n’est possible qu’avec les variateurs digitaux de broches principales.
Exemple:
Changement de gamme
,17(552*$7,21'8180(52'()21&7,21$8;,/,$,5((1&2856
0B15 5($' 0B015
352& M_MNR........................ REPERE DE NUMERO DE FONCTION M....... .......... INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-15
'(0$1'(6,81()21&7,210'(%52&+((67$&7,9(
0B0[
0B015 0B0).75'<
63'/B15 !!287
M_Mx41....................... Mx41 EST ACTIVE.......................... .......... BOOL
SPDL_NR...................... NUMERO DE LA BROCHE...................... VAR_INPUT. INT
M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE.....-................ .......... BOOL
'(0$1'(6,81()21&7,210'(%52&+((67$&7,9(
0B0[
0B015 0B0).75'<
63'/B15 !!287
M_Mx42....................... Mx42 EST ACTIVE.................-....... .......... BOOL
SPDL_NR...................... NUMERO DE LA BROCHE...................... VAR_INPUT. INT
M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE.....-.......................... BOOL
287
&2175Ð/('8180(52'()21&7,210$$&48,77(5
)B575,*
5B75,* 0B0).75'< &/.4B
2!1248,7
M_MFKTRDY.................... FONCTION M DETECTEE..................... .......... BOOL
NOQUIT....................... ........................................ .......... LABEL
0B015 0B48,715
M_QUITNR..................... CONTRÔLE DU NUMERO DE FONCTION M........ .......... INT
1248,7
$&48,77(0(17'()21&7,2160'(%52&+(
0B0[*($52.0B0).48,7
0B0[*($52. M_Mx41.......................
GEAR1OK......................
M_MFKQUIT....................
M_Mx42.......................
GEAR2OK......................
Mx41 EST ACTIVE.........................
GAMME 1 OK..............................
ACQUITTEMENT DE FONCTION M..............
Mx42 EST ACTIVE.........................
GAMME 2 OK..............................
0B0).48,7
352&B15
0B48,715
..........
VAR_INPUT.
..........
..........
VAR_INPUT.
0B).7B4 0B'800<
48,7
352&
15
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
M_MFKQUIT.................... ACQUITTEMENT DE FONCTION M.............. .......... BOOL
PROC_NR...................... NUMERO DE PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT
M_QUITNR..................... CONTRÔLE DU NUMERO DE FONCTION M ........ .......... INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-16 Signaux d’axes
0448,7
9$11(6'(&+2,;'(*$00(
0B0[9$/(1$%/(1B10,19$/*($5B
VALENABLE.................... ACTIVATION DES VANNES................... VAR_INPUT. BOOL
N_NMIN....................... MESSAGE N<Nmin.......................... VAR_INPUT. BOOL
9$11(6'(&+2,;'(*$00(
0B0[9$/(1$%/(1B10,19$/*($5B
VALENABLE.................... FREIGABE DER VENTILE.................... VAR_INPUT. BOOL
N_NMIN....................... MESSAGE N<Nmin.......................... VAR_INPUT. BOOL
'(&/(1&+(0(17'(6,*1$8;' ,17(5)$&($9(&5(72856'(%2,7('(9,7(66(6
*($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5
AXXCGEAR3.................... BIT 3 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL
*($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5
*($5B2. *($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2. AXXCGEAR2.................... BIT 2 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL
*($5B2.*($5B2.*($5B2.$;;&*($5
*($5B2. *($5B2.*($5B2.*($5B2.*($5B2. AXXCGEAR1.................... BIT 1 DE SELECTION DE GAMME............. VAR_OUTPUT BOOL
Cet exemple présente le principe de la sélection de gamme. Une application type comprend généralement une séquence supplémentaire pour le
décalage ou la fluctuation de la broche pendant le processus de changement.
Le décalage ou la fluctuation sont activés/désactivés via le API à l'aide
des paramètres d'axe SERCOS correspondants. La fréquence de fluctuation est chargée dans le paramètre d'axe SERCOS correspondant via
l'interface utilisateur. La vitesse de broche spécifiée pour le décalage est
écrite dans un paramètre d'axe SERCOS par l'intermédiaire du API.
Tableau des paramètres SERCOS utilisables pour le changement de
gamme:
Paramètre
N° d'ident.
Fonction
Paramètres SERCOS chargés par l'intermédiaire de l'interface utilisateur
Vitesse de fluctuation
Lors du changement de gamme, le variateur fluctue à la vitesse et suivant le temps
de cycle de fluctuation programmés (si la fluctuation a été activée).
00213
Temps de cycle de
fluctuation
Lors du changement de gamme, le variateur fluctue à la vitesse et suivant le temps
de cycle de fluctuation programmés (si la fluctuation a été activée).
00214
Paramètres SERCOS écrits par l'intermédiaire du API
Spécification de
fluctuation de broche
Le variateur fluctue si le bit 0 de ce paramètre est mis à "1". La RAZ du bit 0 désactive la fluctuation.
65012 - Bit 0
Positionnement de
broche
La broche est positionnée si le bit 1 de ce paramètres est mis à "1".
65012 - Bit 1
Commande de
Le variateur se décale si le bit 2 de ce paramètre est mis à "1". La RAZ du bit 0
65012 - Bit 2
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Paramètre
Signaux d’axes 4-17
N° d'ident.
Fonction
spécification de
vitesse de broche
désactive le décalage.
Vitesse de broche
Ce paramètre spécifie la vitesse à laquelle le décalage de broche se produira. L'unité est de 0,0001 t/mn. La vitesse maximum programmable est 1000 t/mn.
65013
Spécification de
l'accélération de
broche
La valeur de l'accélération pour la fonction "spécification de vitesse de broche" est
écrite dans ce paramètre. L'unité est en rad/sec².
65014
Spécification de
l'angle de broche s
Ce paramètre spécifie l'angle de broche (en 0,0001°) pour la fonction "positionnement de broche".
65015
Acquittement de la
fluctuation de broche
La fluctuation de broche est activée si le bit 8 de ce paramètre est mis à "1".
65012 - Bit 8
Le positionnement de broche est activé si le bit 9 de ce paramètre est mis à "1".
65012 - Bit 9
Le décalage de broche est activé si le bit 10 de ce paramètre est mis à "1".
65012 - Bit 10
Paramètres pouvvant être interrogés dans le API
Acquittement du
positionnement de
broche
Acquittement de la
spécification de
vitesse de broche
Liste des paramètres SERCOS pour choix de la gamme
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCAPITP'
Désignation:
Fonction:
AxxCAPITP = Axe xx Command Spindle Stop
Signal de commande
API → CN
AxxCAPITP
AxxCAPITP
Arrêt du processus sans arrêt de la broche
Arrêt du processus avec arrêt de la broche
=0:
=1:
Une broche en fonctionnement est stoppée par un arrêt du d´usinage si le
signal "Arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1". La broche
démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN. Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte.
Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés.
La broche n'est pas affectée par l'arrêt d'un processus si le signal "Arrêt
de la broche à l'arrêt du processus" est à zéro.
La broche ne stoppe pas si le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus" est à "1" et si aucun arrêt de processus ne se produit. Si un arrêt
de processus est présent lors de la mise à "1" du signal "arrêt de la broche à l'arrêt du processus", la broche ne stoppe pas. Ceci signifie que le
signal "arrêt de broche" doit être emis au plus tard, en même temps que
l'arrêt du processus.
Ce signal n'est interprêté que pour les broches.
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT'
Désignation:
AxxCSPHLT = Axe xx Command Spindle Halt
Signal de commande
API → CN
AxxCSPHLT = 0 : Pas d'arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-18 Signaux d’axes
AxxCSPHLT = 1 : Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN
Fonction:
Le signal "arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN" stoppe une
broche en fonctionnement après que le programme CN ait été interrompu. Le signal doit être mis à "1" à cet effet.
Le signal n'a aucun effet si le programme CN n'a pas encore stoppé.
La broche démarrera en premier lors du redémarrage du programme CN.
Le programme CN continue jusqu'à ce que la vitesse programmée soit
atteinte. Les éventuels axes supplémentaires sont alors déplacés.
Ce signal n'est interprêté que pour les broches.
Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD'
Désignation:
Fonction:
AxxCN_CMD = Axe xx Command N = NCMD
Signal de commande
API → CN
AxxCN_CMD
AxxCN_CMD
Vitesse de broche atteinte (inversée)
Vitesse de broche pas encore atteinte (inversée)
=0:
=1:
Le signal "vitesse de broche programmée atteinte" est nécessaire en
cas d'emploi de broches externes. Le signal indique à la CN que la vitesse de broche programmée a été atteinte.
L'amplificateur de variateur principal délivre un signal lorsque la vitesse
programmée est atteinte (KDA: N=contact NCMD). Le signal doit être
inversé lorsqu'il est transféré à la CN. Ceci signifie que le signal est
supprimé lorsque la vitesse programmée est atteinte.
La broche démarre en premier lors du redémarrage du programme CN.
L'exécution du programme se poursuit lorsque le signal "vitesse de broche atteinte" est supprimé.
La programmation dans le API n'est pas nécessaire si le signal n'est pas
utilisé (le signal n'est pas raccordé dans le programme API).
Le signal n’est valide que pour les axes de broche.
Le signal n'est pas nécessaire pour les broches
commandées par CN.
Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCAPITE'
Désignation:
AxxCAPITE = Axe xx Command Spindle Stop with Program End
Signal de commande
API → CN
AxxCAPITE
AxxCAPITE
Pas d'arrêt de la broche à la fin du programme
Arrêt de la broche à la fin du programme
=0:
=1:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux d’axes 4-19
Si le signal "arrêt de la broche à la fin du programme" n'est pas mis à
"1", un code ‘BST’, ‘RET’, ‘M30’ ou ‘M02’ du programme CN ne stoppe
pas une broche en fonctionnement.
La broche concernée n'est stoppée que si le signal est mis à un "1" logique avant que le programme arrive à sa fin.
La broche stoppée ne démarre pas lors du redémarrage du programme
CN. Si cette réponse est nécessaire, la fonction auxiliaire correspondante
doit être programmée dans le premier bloc du programme CN.
Le signal n’est valide que pour les axes de broche.
Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’
Désignation:
AxxCSPRST = Axe xx Command Spindle Stop upon Control-Reset
Signal de commande
API → CN
AxxCSPRST = 0: La RAZ de la commande stoppe la broche
AxxCSPRST = 1: La RAZ de la commande ne stoppe pas la broche
Fonction:
Ce signal de commande peut influencer la réponse de la broche à une
RAZ de la commande.
Si le signal de commande est mis à "1", la RAZ de commande ne stoppe
pas une broche en fonctionnement.
Si le signal de commande n'est pas mis à "1", la RAZ de commande
stoppe une broche en fonctionnement.
Modulation des avances ’AxxCOVRD’
Désignation:
Fonction:
AxxCOVRD = Axe xx Command Override value
Signal de commande
API → CN
AxxCOVRD
0 ... 255
=
La "Modulation" (Override) s'applique à tous les axes non interpolés
(c'est-à-dire aux axes de broche et aux axes de magasin. La modulation
est interprêtée dans la CN, indépendamment du mode; elle a un effet sur
n'importe quel déplacement d'axe (sauf sur les axes digitaux de retour au
point de référence).
La plage valide de modulations par le programme API est comprise entre
0 et 255%. Si une valeur de modulation excessive est sélectionnée, la CN
limite la vitesse de l'axe et/ou du processus au maximum défini dans les
paramètres.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-20 Signaux d’axes
La valeur de la modulation doit toujours être générée
dans le programme API. Un déplacement d'axe n'est
pas possible sans modulation. Un diagnostic CN est
émis si une instruction de mouvement est émise vers
un axe avec une modulation de 0%.
Activation de la rotation anti-horaire de broche (Mx3) ’AxxCM3’
Désignation:
AxxCM3 = Axe xx Command M3
Signal de commande
API → CNC
AxxCM3 :
Rotation anti-horaire de la broche
Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage".
Fonction:
Un front positif du signal "AxxCM3" en mode "réglage" active la rotation
anti-horaire de l'axe concerné. La CN prend les valeurs en mémoire pour
le paramètre "vitesse en manuel lent" de l'axe associé à la broche principale comme vitesse programmée.
Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont:
• l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé (AxxSRF=1),
• le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1)
• la pause du déplacement doit être inactive (AxxCMHOLD=0),
• le mode "réglage" doit être présélectionné; et
• la commande de rotation horaire de broche, d'arrêt de broche ou de
positionnement de broche ne doit pas être appliquée en même temps.
Dès que la rotation anti-horaire a démarré, elle peut être interrompue par:
• une RAZ de commande via l´API.
• le signal d'interface d'arrêt de broche (AxxCM5=1).
Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales.
Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) ’AxxCM4’
Désignation:
AxxCM4 = Axe xx Command M4
Signal de commande
API → CNC
AxxCM4 :
Rotation horaire de la broche
Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage".
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux d’axes 4-21
Un front positif du signal "AxxCM4" en mode "réglage" active la rotation
horaire de l'axe concerné. La CN prend les valeurs en mémoire pour le
paramètre "vitesse en manuel lent" de l'axe associé à la broche principale
comme vitesse programmée.
Les conditions préalables à un déplacement d'axe sont:
• l'axe doit être prêt à fonctionner (AxxCREADY=1) et le signal d'activation de l'automate doit être activé (AxxSRF=1),
• le signal d'activation de l'axe doit être appliqué (AxxCENABL=1)
• la pause du déplacement doit être inactive (AxxCMHOLD=0),
• le mode "réglage" doit être présélectionné; et
• la commande de rotation anti-horaire de broche, d'arrêt de broche ou
de positionnement de broche ne doit pas être appliquée en même
temps.
Dès que la rotation horaire a démarré, elle peut être interrompue par:
• une RAZ de commande via le API.
• le signal d'interface d'arrêt de broche (AxxCM5=1)
Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales.
Arrêt de broche (Mx5) 'AxxCM5'
Désignation:
AxxCM5 = Axe xx Command M5
Signal de commande
API → CNC
AxxCM5 :
Arrêt de la broche
Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage".
Fonction:
Un front positif du signal "AxxCM5" dans le mode "réglage" active
"l'arrêt de broche" de l'axe concerné.
Les conditions préalables à un arrêt de la broche par "AxxCM5" sont:
• La rotation anti-horaire de broche (AxxCM3) ou la rotation horaire de
broche (AxxCM4) ne doit pas être appliquée en même temps.
Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-22 Signaux d’axes
Positionnement de broche (Mx19) ’AxxCM19’
Désignation:
AxxCM19 = Axe xx Command M19
Signal de commande
API → CNC
AxxCM19 :
Positionnement de la broche
Le signal n'est interprêté que dans le mode "réglage".
Fonction:
Un front positif du signal "AxxCM19" dans le mode "réglage" émet une
commande de positionnement de broche pour l'axe concerné.
Les conditions préalables à un positionnement de la broche par
"AxxCM19" sont:
• La rotation anti-horaire de broche (AxxCM3) ou la rotation horaire de
broche (AxxCM4) ne doit pas être appliquée en même temps.
Le signal n’est disponible que pour les broches digitales principales.
La position approchée après l'activation du signal est contenue dans le
paramètre d'axe Cxx.059 "distance de déplacement manuel lent de la
broche paramétrée".
Lorsqu'une broche DDS (à variateur digital) est utilisée, le n° d'identification 65008 doit être mis à "1" pour pouvoir effectuer un "positionnement de
broche".
Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’
Bezeichung:
Fonction:
AxxCRAPID = Axe xx Command Rapid
Signal de commande
API → CNC
AxxCRAPID
AxxCRAPID
Pas de transversal rapide en mode JOG
Transversal rapide en mode JOG
= 0:
= 1:
Mode "automatique"’
Mode "semi-automatique"
Le signal "AxxCRAPID" n'est pas interprêté dans ces modes
Mode "manuel"’
Mode "test automatique des paramètres"’
La vitesse en transversal rapide qui a été programmée dans le registre de
réglage est utilisée pour les déplacements manuels d'axes (JOG) lorsque
le signal "transversal rapide pour broche" est mis à "1".
La broche tourne en transversal rapide tant que le signal transversal
rapide est appliqué.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-23
Le signal n’a d’effet que sur les axes de broche.
4.3 Signaux d'état d'axes
Le terme "signaux d'état d'axes" regroupe tous les signaux émis de la
CN vers l´API pour signaler une déclaration concernant certains modes
des axes.
Activation de l’automate ’AxxSRF’
Désignation:
Fonction:
AxxSRF = Axe xx Status RF
Signal d'état
CN → API
AxxSRF
AxxSRF
=0:
=1:
Pas d'activation de l'automate
Activation de l'automate
Le signal "activation de l’automate" d'un axe ne doit jamais être généré
automatiquement dans l´API. L´API doit à la place utiliser le signal de
commande "axe prêt à fonctionner" (AxxCREADY) pour indiquer à la CN
si le signal d'activation de l'automate de l'axe doit être activé ou désactivé.
La CN ordonne au processeur d'axes concerné de fermer la boucle de
commande de position de l'axe. Le signal "activation de l'automate"
(AxxSRF) est émis vers l´API lorsque le variateur acquitte l'activation de
l'automate.
Dans le programme API, ce signal doit être indiqué sans retard à l'amplificateur du variateur de l'axe et sans autre interconnexion. Dans le cas
contraire, le processeur d'axe reconnaît que la boucle de commande de
position n'est pas fermée, il stoppe le poste et émet le message d'erreur:
"Défaut de variateur"'
Si l’interface variateur SERCOS digitale est utilisée,
le signal d'activation de l'automate est transféré
directement au variateur par le câble à fibres optiques. Dans ce cas, le signal "activation de l'automate" renvoyé à l´API est un simple signal d'état. Dans
ce cas, la transmission au variateur via l´API est
inutile.
Exemple:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Utilisation des signaux d'axe pour déclencher le signal d'activation de
l'automate:
Description de l’interface API Ø CN
4-24 Signaux d’axes
variat.
SPS
CNC
BB_ANTR
AxxCREADY
( )
Bb
AxxSRF
RF_ANTR
( )
RF
4-5.FH7
Figure 4-5
Le signal "AxxSRF" peut également être utilisé pour déclencher un frein
(si, par exemple, le signal d'activation de l'automate d'un axe bloqué est
annulé).
Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG'
Désignation:
AxxSBBDIG = Axe xx Status BB Digital Drive
Signal d'état
CN → API
AxxSBBDIG
AxxSBBDIG
=0:
=1
Le variateur digital n'est pas prêt
Le variateur digital est prêt
Valide dans tous les modes de marche
Fonction:
La CN utilise ce signal pour indiquer l'état opérationnel d'un variateur
digital (en liaison avec l´anneau à fibres optiques SERCOS). Le signal se
déclenche dès que la tension du bus CC du variateur digital est établie.
Les diagnostics du variateur indiquent ‘AB’ ou ‘AF’.
Le signal peut être appliqué directement au signal de commande "axe
prêt à fonctionner "AxxCREADY".
Disponible pour les variateurs digitaux exclusivement.
Signal "Variateur digital prêt à fonctionner"'
API
AxxSBBDIG
AxxSRF
CNC
AxxCREADY
( )
variateur
Bb
BREMSE_xx
( )
RF
4-6.fh7
signal re échangé via la boucle
à fibres optiques SERCOS
4-6.FH7
Figure 4-6
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-25
SERCOS (Serial Realtime Communication System = système de communications série en temps réel) – interface digitale destinée aux communications entre les automates et les variateurs dans les machines à
commande numérique.
Sans le modifier, la CN transfère à l´API le signal envoyé via l´anneau à
fibres optiques SERCOS. Le traitement du signal "variateur numérique
prêt à fonctionner" dans le programme API est identique au traitement
du signal "BB" d’un amplificateur de variateur analogique.
Pour plus d’informations sur la programmation d’un axe digital, voir la
rubrique "Axe prêt à fonctionner" (Section 4.2.1, page 4-4) et "Activation
de l'automate" (Section 4.3.1, page 4-23) du chapitre "Signaux d'axes".
Axe référencé 'AxxSHOMED'
Désignation:
Fonction:
AxxSHOMED = Axe xx Status is Homed
Signal d'état
CN → API
AxxSHOMED
AxxSHOMED
=0:
=1:
L´axe n´est pas réferencé
L´axe est réferencé
La CN utilise ce signal pour indiquer à l´API si l'axe est retourné ou non
au point de référence.
Avec les systèmes de mesure de position incrémentaux, la référence doit
être redéfinie à chaque mise en marche de l'automate. Cette opération
peut être exécutée manuellement pour chaque axe individuel à l'aide du
signal "retour de l'axe au point de référence" (AxxCHOME) ou être programmée à l'aide du programme CN de retour valide.
Le retour individuel au point de référence de tous les axes d'un processus
ne met pas le programme CN de ce processus à l'état "prêt à démarrer".
Cet état ne peut être atteint qu'en exécutant un programme CN de retour
(voir les signaux de processus "Prêt à démarrer").
Le signal "axe référencé" est utilisé en tant que signal de validité pour
les signaux des points de la trajectoire de cet axe.
Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS'
Désignation:
AxxSMVPOS = Axe xx Status Move Positive
Signal d'état
CN → API
AxxSMVPOS = 0 : L'axe est stoppé ou se déplace dans le sens négatif
AxxSMVPOS = 1 : L'axe se déplace dans le sens positif
La CN utilise ce signal pour indiquer à l´API que l'axe est commandé par
la CN et se déplace dans le sens positif.
Ce signal ne montre pas que l'axe doit être déplacé
dans le sens positif. Il montre qu'une valeur programmée a déjà été émise vers l'axe. Le signal ne
peut pas être utilisé pour activer un axe qui a été
rendu inactif.
Ce signal n'est pas émis lors du retour des axes digitaux au point de
référence.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-26 Signaux d’axes
Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG'
Désignation:
AxxSMVNEG = Axe xx Status Move Negative
CN → API
Signal d'état
AxxSMVNEG = 0 : L'axe est stoppé ou se déplace dans le sens positif
AxxSMVNEG = 1 : L'axe se déplace dans le sens négatif
La CN utilise ce signal pour indiquer au API que l'axe est commandé par
la CN et se déplace dans le sens négatif.
Ce signal ne montre pas que l'axe doit être déplacé
dans le sens négatif. Il montre qu'une valeur programmée a déjà été émise vers l'axe. Le signal ne
peut pas être utilisé pour activer un axe qui a été
rendu inactif.
Ce signal n'est pas émis lors du retour des axes digitaux au point de
référence.
Points de la trajectoire ’AxxSWPn’
Désignation:
AxxSWPn = Axe xx Status Way Point
8 Signaux d'état CN → API
ème
AxxSWPn = 0 : La position d'axe active est inférieure à la position du n
point de la trajectoire
AxxSWPn = 1 : La position d'axe active est supérieure à la position du
ème
point de la trajectoire
n
Fonction:
La MT-CNC permet de charger jusqu'à 8 positions dans les paramètres
d'axe de chaque axe. Chaque position (0 … 7) est affectée à un signal
d'état "AxxSWPn".
Indépendamment du programme CN, l'état des signaux individuels
montre si la position en cours de l'axe est inférieure ou supérieure à la
position mémorisée dans le paramètre de l'axe associé.
Ces points de la trajectoire permettent de programmer des limitations de
la zone de travail (Cames logîcielles).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-27
La CN "sort" toujours les points de la trajectoire,
même si l'axe n'est pas encore revenu au point de
référence. La MT-CNC met en mémoire les positions
des axes lors de l'arrêt de l'automate et les rappelle
quand il est remis en marche. On peut donc supposer que, même sans retour au point de référence, les
positions peuvent être utilisées pour exécuter des
activités de contrôle approximatif utilisant les points
de la trajectoire. Ceci n'est évidemment pas vrai
après que la machine ait été manoeuvrée en manuel
ou après le chargement de nouveaux paramètres. La
validité absolue des points de la trajectoire ne peut
être garantie qu'en incluant le signal "axe au point de
référence" (AxxSHOMED).
Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS'
Désignation:
Fonction:
AxxSIDDS = Axe xx Status Input of DDS
Signal de commande
CN → API
AxxSIDDS
AxxSIDDS
Le bit d'état en temps réel est à "0"
Le bit d'état en temps réel est à "1"
=0:
=1:
Ce signal permet à l´API de lire un bit d'état en temps réel du variateur à
partir de laCN.
L'état lu dans le variateur dépend de l'affectation d'un numéro d'identification au bit d'état en temps réel dans les paramètres SERCOS.
La rubrique "Interface SERCOS" donne une liste des paramètres pouvant
être affectés à un bit temps réel et explique la procédure d'affectation
d'un paramètre au bit remps réel.
Le logiciel de commande interprête le contact de déclenchement
d'un capteur.
Exemple:
Selon l'état de ce contact, le API définit un "évènement" utilisé
pour i'exécution conditionnelle des segments de programme CN
dans le programme CN associé. L'état du contact de déclenchement est transféré au API grâce à un bit temps réel.
Séquence de commande du API:
,17(535(7$7,21'8%,7'
$[[6,''6 (9B67
:5,7(
352&
15
(7$77(0365((/3285$&7,9$7,21'8&$37(85
0B0(662.
AxxSIDDS..................... BIT D’ETAT TEMPS REEL................... VAR_INPUT. BOOL
M_MESSOK..................... LE CAPTEUR EST ACTIONNE................. .......... BOOL
Affectation du paramètre SERCOS associé:
N° d'ident. pour "affectation de bit d'état temps réel": S-0-0307
N° d'ident. pour "capteur actionné":
S-0-0401
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
4-28 Signaux d’axes
Le n° d'identification de la fonction "capteur" est écrit dans le paramètre
SERCOS "affectation de bit d'état temps réel":
Liste des paramètres:
.
.
.
N° ID. 00307: 00401
.
.
.
Cette affectation peut être utilisée dans l´API pour interprêter l'activation
du capteur grâce aus ignal "AxxSIDDS".
Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS'
Désignation:
AxxSMCPOS = Axe xx Status Motion Command positive
Signal d'état
CN → API
AxxSMCPOS = 0 : Pas d'annonce de déplacement pour l'axe
AxxSMCPOS = 1 : Annonce de déplacement pour l'axe
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal est mis à "1" si un déplacement est annoncé dans le sens positif
pour l'axe considéré (y compris les axes de broche). Le signal est appliqué tant que l'axe se déplace. Les signaux d'annonce de déplacement
sont remis à zéro si le déplacement est interrompu par un arrêt.
Les deux signaux d'annonce de déplacement sont mis
à "1" pendant le retour au point de référence, les
déplacements circula:ires et dans le mode manivelle.
Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG'
Désignation:
AxxSMCNEG = Axe xx Status Motion Command negative
Signal d'état
CN → API
AxxSMCNEG = 0 : Pas d'annonce de déplacement pour l'axe
AxxSMCNEG = 1 : Annonce de déplacement pour l'axe
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal est mis à "1" si un déplacement est annoncé dans le sens
négatif pour l'axe considéré (y compris les axes de broche).
Le signal est appliqué tant que l'axe se déplace.
Les signaux d'annonce de déplacement sont remis à zéro si le déplacement est interrompu par un arrêt.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-29
Les deux signaux d'annonce de déplacement sont mis
à "1" pendant le retour au point de référence, les
déplacements circulaires et dans le mode manivelle.
Axe dans la fenêtre de positionnement 'AxxSPOSWN'
Désignation:
AxxSPOSWN = Axe xx Status in Position Window
Signal d'état
CN → API
Le signal est effectif dans tous les modes.
AxxSPOSWN = 0 : L'axe est hors de la fenêtre de positionnement
AxxSPOSWN = 1 : L'axe est dans la fenêtre de positionnement
Fonction:
Le signal est mis à "1" dès que l'axe a atteint la position programmée et
se trouve dans la fenêtre de positionnement associée. Le signal est remis
à zéro dès que l'axe quitte la fenêtre de positionnement spécifiée.
Le signal "AxxSPOSWN" n'est pas mis à "1" dans le
mode JOG continu. Il est émis en manuel lent incrémental. Le signal n'est pas émis après la commande
de broche "arrêt de broche "Mx05".
Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90'
Désignation:
AxxSLD90 = Axe xx Status Load 90 %
Signal d'état
AxxSLD90
AxxSLD90
CN → API
=0:
=1:
La charge de 90% n'est pas dépassée
La charge de 90% est dépassée
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Le signal est mis à "1" lorsque la charge subie par la broche est supérieure à 90% de sa valeur maximum.
Description de l’interface API Ø CN
4-30 Signaux d’axes
Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux
de broche principale.
Trajet synchrone de broche ’AxxSSYNC’
Désignation:
AxxSSYNC = Axe xx Status Synchron Run
Signal d'état
CN → API
AxxSSYNC = 0 : Différence de trajet synchrone hors de la fenêtre de
trajet synchrone
AxxSSYNC = 1 : Différence de trajet synchrone dans la fenêtre de trajet
synchrone
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal se met à "1" si la différence entre la valeur programmée de
position synchrone ou la valeur programmée de vitesse de la vis-mère et
la valeur programmée de position synchrone ou la valeur programmée de
vitesse de la broche synchrone se situe dans la fenêtre de trajet synchrone programmé.
Liste des paramètres SERCOS applicables:
Paramètre
N° ident. SERCOS
Position de fenêtre de trajet synchrone
S-0-0228
Vitesse de fenêtre de trajet synchrone
S-0-0183
Paramètre SERCOS "trajet synchrone de broche"
Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux
de broche principale.
Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’
Désignation:
AxxSN_CMD = Axe xx Status N = NCMD
Signal d'état
CN → API
AxxSN_CMD
AxxSN_CMD
=0:
=1:
Vitesse programmée pas encore atteinte
Vitesse programmée atteinte
Le signal est effectif dans tous les modes.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction:
Signaux d’axes 4-31
Le signal se met à "1" si la différence entre la vitesse réelle et la vitesse
programmée se situe dans une fenêtre de vitesse programmée.
Liste des paramètres SERCOS applicables
Paramètre
N° d'ident. SERCOS
Fenêtre de vitesse
S-0-0157
Vitesse réelle
S-0-0040
Vitesse programmée
S-0-0036
Paramètre SERCOS "Vitesse programmée de broche atteinte"
Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux
de broche principale.
Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) ’AxxSN_MIN’
Désignation:
AxxSN_MIN = Axe xx Status N ≤ Nmin
Signal d'état
CN → API
AxxSN_MIN
AxxSN_MIN
=0:
=1:
Vitesse de broche Nmin pas encore atteinte
Vitesse de broche < Nmin atteinte
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Ce signal est mis à "1" lorsque la vitesse réelle se situe dans la fenêtre de
vitesse nulle.
Liste des paramètres SERCOS applicables
Paramètre
N° d'ident. SERCOS
Fenêtre de vitesse nulle
S-0-0124
Paramètre SERCOS "vitesse nulle de broche atteinte"
Le signal ‘AxxSN_MIN’ ne remplit pas les exigences de
SECURITÉ DES PERSONNES.
Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux.
Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX'
Désignation:
AxxSN_MAX = Axe xx Status Nprogl ≥ N
Signal d'état
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
CN → API
Description de l’interface API Ø CN
4-32 Signaux d’axes
AxxSN_MAX
AxxSN_MAX
=0:
=1:
La vitesse programmée n'est pas dépassée
La vitesse programmée est dépassée
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Ce signal est mis à "1" lorsque la vitesse programmée dépasse une valeur limite fixée.
Liste des valeurs limite de vitesse:
Paramètre
N° d'ident. SERCOS
Limite de vitesse positive
S-0-0038
Limite de vitesse négative
S-0-0039
Limite de vitesse bipolaire
S-0-0091
Paramètre SERCOS "Vitesse programmée dépassée"
Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux.
Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX'
Désignation:
AxxSMD_DX = Axe xx Status Md ≥ Mdx
Signal d'état
CN → API
AxxSMD_DX = 0 : Couple réel de broche < valeur de seuil de couple
AxxSMD_DX = 1 : Couple réel de broche > valeur de seuil de couple
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "AxxSMD_DX" est mis à "1" si le couple réel de la broche est
supérieur au seuil de couple fixé.
Liste des paramètres SERCOS applicables:
Paramètre
N° d'ident. SERCOS
Couple réel
S-0-0084
Valeeur de seuil de couple
S-0-0126
Paramètre SERCOS "Couple de la broche"
Le signal n’est valide que pour les variateurs digitaux
de broche principale.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’axes 4-33
Broche en position ’AxxSINPOS’
Désignation:
AxxSINPOS = Axe xx Status in Position
Signal d'état
CN → API
AxxSINPOS
AxxSINPOS
=0:
=1:
La broche n'est pas en position
La broche a atteint sa position
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal "AxxSINPOS" est émis si, par rapport à la position programmée, la position réelle se situe dans la fenêtre de positionnement après le
traitement d'une fonction auxiliaire "Mx19".
Liste des paramètres SERCOS applicables:
Paramètre
N° d'ident. SERCOS
Fenêtre "en position"
S-0-0057
Position programmée
S-0-0047
Paramètre SERCOS "Broche en position"
Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux.
Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX'
Désignation:
AxxSP_PX = Axe xx Status P • Px
Signal d'état
CN → API
AxxSP_PX = 0 : Puissance en sortie inférieure au seuil de puissance
AxxSP_PX = 1 : Puissance en sortie supérieure au seuil de puissance
Le signal est effectif dans tous les modes.
Fonction:
Le signal est mis à "1" si la puissance de sortie est supérieure au seuil de
puissance.
Le seuil de puissance (c'est-à-dire la valeur au-delà de laquelle le signal
"AxxSP_PX" est généré) peut être modifié dans les paramètres
SERCOS.
Liste des paramètres SERCOS applicables:
Paramètre
Leistungsschwelle
N° d'ident. SERCOS
S-0-0158
Figure 4-7: Paramètre SERCOS "Puissance de sortie de broche"
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
4-34 Signaux d’axes
Description de l’interface API Ø CN
Le signal n’est valide que pour les variateurs de broche principale digitaux.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Entrées et sorties locales 5-1
5 Entrées et sorties locales
Des entrées et des sorties locales s'ajoutent aux autres systèmes de bus
pour connecter des organes de commande à la MT-CNC.
Si la MT-CNC est installée près du pupitre central de commande, les
touches, les interrupteurs et les lampes-témoin peuvent être raccordés
aux entrées et aux sorties locales.
Ces entrées et sorties peuvent également être utilisées dans de petits
systèmes comportant un nombre réduit d'entrées et de sorties.
Le rack de la MT-CNC comporte trois logements destinés aux entrées et
aux sorties. Selon le type de module utilisé, il est possible de connecter
jusqu'à 72 ou 96 entrées et sorties au total.
L'affectation des adresses d'entrée et de sortie est invariable.
Emplacements du rack de la MT-CNC:
Emplacement no: 1
2
CPU SI0
3
4
5
6
7
8
9
PLC APR0 APR1 APR2 APR3 APR4
MT-CNC 01
ou
MT-CNC 03
ou
ou
DEA2 DEA1 DEA0
CPU SI0
PLC APR0 APR1 APR2
ou
MT-CNC 02
ou
ou
DEA2 DEA1 DEA0
5-1.fh7
Figure 5-1
Noms symboliques des entrées et sorties locales:
Xx
entrée 'I'
sortie 'Q'
n+ de la sortie
ou de l'entrée
5-2.FH7
Figure 5-2
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l'interface API Ø CN
5-2 Entrées et sorties locales
5.1 Entrées locales
Désignation:
Fonction:
Ix
Ix
= 0: Etat "0" du signal au niveau de l'entrée locale
= 1: Etat "1" du signal au niveau de l'entrée locale
Selon le type de module DEA utilisé, le nombre d'entrées disponibles est
de 24 ou 32.
Caractéristiques:
Tension d'entrée
Courant d'entrée
: UE = 24 Vcc ± 20 %
: IE = 5 mA
5.2 Sorties locales
Désignation:
Fonction:
Qx = 0: Etat "0" du signal au niveau de la sortie locale
Qx = 1: Etat "1" du signal au niveau de la sortie locale
Selon le type de module DEA utilisé, le nombre de sorties disponibles est
de 24 ou 32.
Caractéristiques:
Tension de sortie
Courant de sortie
: UA = 24 Vcc ± 20 %
: IA = 50 mA pour le module DEA-01
: IA = 100 mA pour le module DEA-02
5.3 Touches de fonction machine de la MTC200
Les touches de fonction "machine" situées sur les côtés gauche et droit
de l'écran BTV sont connectées directement aux entrées de l´API.
Les touches de fonction "machine" sont lues dans la mémoire image des
E/S, c'est-à-dire qu'elles sont mises à jour en même temps que le temps
de cycle du API.
L'affectation des adresses est invariable (voir l'Annexe).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-1
6 Fonctions standard
6.1 Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires
La sortie des fonctions auxiliaires a été revue avec la Version 04.16. Ceci
concerne les fonctions M, S et Q. L'interface des fonctions M et S a été
améliorée. Les fonctions T et E sont nouvelles. L'interface de la fonction
Q reste inchangée.
Plusieurs fonctions auxiliaires peuvent être
"sorties" en parallèle après le passage à la
Version 04.16. Les fonctions suivantes peuvent être actives simultanément dans un
cycle API:
• une fonction M par groupe,
• une fonction S par broche,
• une fonction T,
• une fonction Q; et
• une fonction E.
Jusqu'à la Version 04.15, les fonctions auxiliaires
étaient "sorties" en série.
Le passage à la nouvelle version a entraîné la conversion automatique
des fonctions auxiliaires dans le programme API. Des valeurs par défaut
sont attribuées aux entrées des nouvelles fonctions afin que l'influence
des fonctions auxiliaires modifiées soit aussi proche que possible du
comportement antérieur. Le numéro de groupe a été entré pour les fonctions M; le numéro de broche a été entré pour les fonctions S.
Pour que les fonctions auxiliaires soient traitées de la même façon, les
blocs CN contenant plusieurs fonctions auxiliaires doivent être divisés en
plusieurs blocs CN. Il est également possible de mettre en place des
sécurités adéquates dans le programme API afin d'éviter la sortie simultanée de fonctions auxiliaires.
Fonctions M
Décodage d'une fonction M avec spécification du numéro ‘M_FKT’
La fonction standard "M_FKT" permetde décoder les fonctions M dans le
programme API utilisateur.
BOOL
INT
INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
ACTIVE
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
0B).7
$&7,9(
352&
15
%22/
0 - Interrogation de fonction M inactive
1 - Interrogation de fonction M active
N° du processus (0..6)
N° de la fonction M (0..999)
Description de l’interface API Ø CN
6-2 Fonctions standard
Résultat de la fonction:
M_FKT
: BOOL
0 - La fonction M standard n’est pas active, ou
la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la
fonction M concernée
1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction M
concernée
La fonction de décodage des fonctions avec spécification du numéro est utilisable avec toutes les fonctions auxiliaires. La dernière fonction M émise et non
encore acquittée est reconnue.
Acquittement d'une fonction M avec spécification du numéro
‘M_FKT_Q’
Toutes les fonctions M transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur.
Une fonction auxiliaire rapide "MQxx" exécutée dans un programme CN
peut être interrogée avec "M_FKT" ou "M_ALL". La fonction auxiliaire
n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "M_FKT_Q" ou
"M_ALL_Q". Les fonctions "M_FKT" et "M_ALL" donnent le résultat
"FAUX". Si l'instruction "MWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q" est attendu.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
M_FKT_Q : BOOL
0B).7B4
48,7
352&
15
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction M
1 - Acquittement de la fonction M
N° du processus (0..6)
N° de la fonction M (0..999)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
La fonction d’acquittement des fonctions auxiliaires
et de spécification du numéro est utilisable avec
toutes les fonctions auxiliaires
Decodage d'une fonction M avec spécification du groupe
‘M_ALL’
Grâce à la fonction standard "M_ALL", l´API peut reconnaître une fonction
M émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme
dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du
programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles
sont inchangées.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-3
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
GROUP
: INT
: INT
M_ALL
: BOOL
0B$//
$&7,9(
352&
*5283
%22/
0 - L’interrogation de modification de fonction M est inactive
1 - L’interrogation de modification de fonction M est active
N° de processus (0..6)
Groupe de fonctions auxiliaires (0..16)
0 - Demande si la CN a émis une fonction M dans l'un des 16
groupes de fonctions M (1…16)
1..16 - Demande si la CN a émis une fonction M dans le groupe
spécifié (1…16).
0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée.
1 - La fonction standard est active et une modification a été effec-
tuée.
La fonction "M_ALL" donne le résultat "1" lorsque la
CNC émet une fonction auxiliaire du groupe
"GROUP".
Acquittement d'une fonction M auxiliaire avec spécification
du Groupe ‘M_ALL_Q’
Toutes les fonctions M transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur.
Une fonction auxiliaire rapide "MQxx" exécutée dans un programme CN
peut être décodée avec "M_FKT" ou "M_ALL". La fonction auxiliaire n'est
plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "M_FKT_Q" ou
"M_ALL_Q". Les fonctions "M_FKT" et "M_ALL" donnent le résultat
"FAUX". Si l'instruction "MWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "M_FKT_Q" ou "M_ALL_Q" est attendu.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
GROUP
: INT
: INT
M_ALL_Q : BOOL
0B$//B4
48,7
352&
*5283
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction M
1 - Acquittement de la fonction M
N° du processus (0..6)
N° de la fonction auxiliaire (0..16)
0 - Acquittement de toutes les fonctions M en attente dans tous
les groupes de fonctions auxiliaires
1..16 - Acquittement de toutes les fonctions M en attente dans le
groupe de fonctions M sélectionné (1…16)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
La fonction "M_ALL_Q" acquitte toutes les fonctions
auxiliaires en attente du groupe "GROUP".
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-4 Fonctions standard
Lecture du numéro de fonction M ‘M_NR’
La fonction standard "M_NR" permet de lire le numéro de fonction M (de
chaque groupe de fonctions 1 à 16) de la CN. La lecture du numéro de
fonction M permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction M telle
qu'elle existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour
chaque groupe de fonctions M.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
READ
: BOOL
PROC
GROUP
: INT
: INT
M_NR
: INT
0B15
5($'
352&
*5283
,17
0: Lecture du numéro de la fonction M inactive
1: Lecture du numéro de la fonction M active
N° du processus (0..6)
N° du groupe de fonctions M
0 - Lecture des n° de fonctions M non encore acquittés dans l'un
des 16 groupes de fonctions (en commençant par le groupe 1)
1..16 – Lecture du dernier n° de fonction M émis dans le groupe
sélectionné 1 à 16.
GROUP = 0
1: Une fonction M est inactive
0 à 999: Dernier numéro de fonction M émis et non encore
acquitté. Le n° de la fonction M du groupe portant le numéro le
plus faible s'affiche lorsque des fonctions auxiliaires sont émises simultanément.
GROUP = 1 à 16
-1: Une fonction M n'a pas encore été émise pour le groupe de
fonctions M concerné depuis la mise en marche de l'automate.
0 à 999:
Dernier numéro de fonction M émis. Il reste en
attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction M
suivante (dans le groupe correspondant).
Dans un cycle API, il est possible de lire un numéro de
fonction auxiliaire pour chaque groupe (GROUP 1 ...
16). Si l'entrée de la fonction "GROUP" est à "0", la
fonction "M_NR" ne signale que la fonction M active
suivante après l'acquittement de la fonction M
précédente.
Fonctions S
Décodage d'une fonction S avec spécification du numéro
‘S_FKT’
La fonction standard "S_FKT" permet de décoder les fonctions S du programme API utilisateur.
BOOL
INT
INT
DINT
ACTIVE
: BOOL
PROC
SPINDLE
NR
: INT
: INT
: DINT
6B).7
$&7,9(
352&
63,1'/(
15
%22/
0 - Interrogation de fonction S inactive
1 - Interrogation de fonction S active
N° du processus (0..6)
N° de la broche (1..3)
N° de la fonction S (0..99999)
sans chiffres fractionnaires
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Résultat de la fonction:
S_FKT
Fonctions standard 6-5
: BOOL
0 - La fonction standard n’est pas active, ou
la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la
fonction S concernée
1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction S
concernée
La désignation "S" de la broche correspond au numéro de broche "S1".
Acquittement d'une fonction S auxiliaire avec spécification du
numéro ‘S_FKT_Q’
La fonction standard "S_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions S
déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation
d'une fonction auxiliaire".
Avec les fonctions S rapides, l'acquittement est inutile puisqu'il n'est pas
possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme
CN.
BOOL
INT
INT
DINT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
SPINDLE
NR
: INT
: INT
: DINT
S_FKT_Q : BOOL
6B).7B4
48,7
352&
63,1'/(
15
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction S
1 - Acquittement de la fonction S
N° du processus (0..6)
N° de la broche (1..3)
N° de la fonction S (0..99999 sans chiffres fractionnaires
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
Décodage d'une fonction S sans spécification du numéro
‘S_ALL’
Grâce à la fonction standard "S_ALL", l´API peut reconnaître une fonction
S émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme
dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du
programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles
sont inchangées.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
SPINDLE
: INT
: INT
S_ALL
: BOOL
tuée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
6B$//
$&7,9(
352&
63,1'/(
%22/
0 - L’interrogation de modification de fonction S est inactive
1 - L’interrogation de modification de fonction S est active
N° du processus (0..6)
SN° de la broche (1..3)
1..3 - Demande si la CN a émis une fonction S dans le
groupe spécifié (1…16)..
0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée.
1 - La fonction standard est active et une modification a été effec-
Description de l’interface API Ø CN
6-6 Fonctions standard
Acquittement d'une fonction S auxiliaire sans spécification du
numéro ‘S_ALL_Q’
La fonction standard "S_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions S
en attente pour la broche sélectionnée.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
SPINDLE
: INT
: INT
S_ALL_Q : BOOL
6B$//B4
48,7
352&
63,1'/(
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction S
1 - Acquittement de la fonction S
N° du processus (0..6)
N° de la broche (1..3)
1..3 – Acquittement de toutes les fonctions S en attente pour la
broche sélectionnée (1 à 3)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
Lecture du numéro de fonction S ‘S_NR’
La fonction standard "S_NR" permet de lire le numéro de fonction S (de
chaque broche 1 à 3) transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction S permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction S telle qu'elle
existe dans la CN (et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque broche. La valeur de la broche est lue sans chiffres fractionnaires.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
READ
: BOOL
PROC
SPINDLE
: INT
: INT
S_NR
: DINT
6B15
5($'
352&
63,1'/(
',17
0 - Lecture du numéro de la fonction S inactive
1: Lecture du numéro de la fonction S active
N° du processus (0..6)
N° de la broche (1..3)
-1 - Une fonction S n'a pas encore été émise pour le groupe de
fonctions S concerné depuis la mise en marche de l'automate
0..99999 - Dernier numéro de fonction S émis. Il reste en attente
après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction S suivante.
La valeur de la broche est lue sans chiffres fractionnaires.
Fonctions T
Décodage d'une fonction T avec spécification du numéro
‘T_FKT’
La fonction standard "T_FKT" permet de décoder des fonctions T à partir
du programme API utilisateur.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-7
BOOL
INT
DINT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
NR
: INT
: DINT
T_FKT
: BOOL
7B).7
$&7,9(
352&
15
%22/
0 - Interrogation de fonction T inactive
1 - Interrogation de fonction T active
N° du processus (0..6)
N° de la fonction T (0..9999999)
0 - La fonction standard n'est pas active, ou
la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la
fonction T concernée
1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction T
concernée
Acquittement d'une fonction T auxiliaire avec spécification du
numéro ‘T_FKT_Q’
La fonction standard "T_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions T
déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation
d'une fonction auxiliaire".
Avec les fonctions T rapides, l'acquittement est inutile puisqu'il n'est pas
possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme
CN.
BOOL
INT
DINT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
NR
: INT
: DINT
T_FKT_Q : BOOL
7B).7B4
48,7
352&
15
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction T
1 - Acquittement de la fonction T
N° du processus (0..6)
N° de la fonction T (0..9999999)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
Interrogation d'une fonction T sans spécification du numéro
‘T_ALL’
Grâce à la fonction standard "T_ALL", le API peut reconnaître une fonction T émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si
elles sont inchangées.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
: INT
T_ALL
: BOOL
tuée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
7B$//
$&7,9(
352&
%22/
0 - L’interrogation de modification de fonction T est inactive
1 - L’interrogation de modification de fonction T est active
N° du processus (0..6)
0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée.
1 - La fonction standard est active et une modification a été effec-
Description de l’interface API Ø CN
6-8 Fonctions standard
Acquittement d'une fonction T auxiliaire sans spécification du
numéro ‘T_ALL_Q’
La fonction standard "T_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions T
en attente.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
: INT
T_ALL_Q : BOOL
transmise
7B$//B4
48,7
352&
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction S
1 - Acquittement de la fonction S
N° du processus (0..6)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise.
Lecture du numéro de fonction T ‘T_NR’
La fonction standard "T_NR" permet de lire le numéro de fonction T
transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction T permet de rappeler à tout moment l'état de la fonction T telle qu'elle existe dans la CN
(et apparaît dans la visualisation des états) pour chaque broche.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
READ
: BOOL
PROC
: INT
T_NR
: DINT
7B15
5($'
352&
',17
0 - La lecture de l’interrogation de la fonction T est inactive
1 - La lecture de l’interrogation de la fonction T est active
N° du processus (0..6)
-1 - Une fonction T n'a pas encore été émise depuis la mise en
marche de l'automate
0..9999999 - Dernier numéro de fonction T émis. Il reste en attente
après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction T suivante.
Fonctions Q
Décodage d'une fonction Q avec spécification du numéro
‘Q_FKT’
La fonction standard "Q_FKT" permet de décoder les fonctions Q dans le
programme API utilisateur.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
NR
: INT
:INT
Q_FKT
: BOOL
4B).7
$&7,9(
352&
15
%22/
0 - Interrogation de fonction Q inactive
1 - Interrogation de fonction Q active
N° du processus (0..6)
Numero de la fonction Q (0..9999)
0 - La fonction standard n'est pas active, ou
la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la
fonction Q concernée
1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction Q
concernée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-9
Acquittement d'une fonction Q avec spécification du numéro
’Q_FKT_Q’
Toutes les fonctions Q transférées de la CN à l´API doivent être acquittées dans le programme API utilisateur.
Une fonction auxiliaire rapide "QQxx" exécutée dans un programme CN
peut être interrogée avec "Q_FKT" ou "Q_ALL". La fonction auxiliaire
n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "Q_FKT_Q" ou
"Q_ALL_Q". Les fonctions "Q_FKT" et "Q_ALL" donnent le résultat
"FAUX". Si l'instruction "QWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q" est attendu.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
Q_FKT_Q : BOOL
4B).7B4
48,7
352&
15
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction auxiliaire
1 - Acquittement de la fonction auxiliaire
N° du processus (0..6)
N° de la fonction Q (0..9999)
L'entrée de la fonction ACTIVE est transmise
Décodage d'une fonction Q sans spécification du numéro
‘Q_ALL’
Grâce à la fonction standard "Q_ALL", l´API peut reconnaître une fonction
Q émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme
dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du
programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si elles
sont inchangées.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
: INT
Q_ALL
: BOOL
4B$//
$&7,9(
352&
%22/
0 - L’interrogation de modification de fonction Q est inactive
1 - L’interrogation de modification de fonction Q est active
N° du processus (0..6)
0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée.
1 - La fonction standard est active et une modification a été effec-
tuée
Acquittement d'une fonction Q sans spécification du numéro
‘Q_ALL_Q’
Toutes les fonctions Q transférées de la CN au API doivent être acquittées dans le programme utilisateur API.
Une fonction auxiliaire rapide "QQxx" exécutée dans un programme CN
peut être interrogée avec "Q_FKT" ou "Q_ALL". La fonction auxiliaire
n'est plus en attente dès qu'elle a été acquittée avec "Q_FKT_Q" ou
"Q_ALL_Q". Les fonctions "Q_FKT" et "Q_ALL" donnent le résultat
"FAUX". Si l'instruction "QWxx" est exécutée plus tard dans le programme CN, l'acquittement avec "Q_FKT_Q" ou "Q_ALL_Q" est attendu.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-10 Fonctions standard
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
: INT;
Q_ALL_Q : BOOL
4B$//B4
48,7
352&
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction Q
1 - Acquittement de la fonction Q
N° du processus (0..6)
L'entrée de la fonction ACTIVE est transmise
Lecture du numéro de fonction Q ‘Q_NR’
La fonction standard "Q_NR" permet de lire le numéro de fonction Q
transférée de la CN.
BOOL
INT
Résultat de la fonction: INT
READ
: BOOL
PROC
: INT
Q_NR
: INT
4B15
5($'
352&
,17
0 - L’interrogation de la fonction auxiliaire est inactive
1 - L’interrogation de la fonction auxiliaire est active
N° du processus (0..6)
-1: Une fonction Q n'a pas encore été émise depuis la mise en
marche de l'automate.
0 à 9999: Dernier numéro de fonction Q émis. Il reste en
attente après l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction Q
suivante.
Fonctions E
Décodage d'une fonction E avec spécification du numéro
d'arête d'outil ‘E_FKT’
La fonction standard "E_FKT" permet de décoder des fonctions E dans le
programme API utilisateur du.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
EDGE
: INT
: INT
E_FKT
: BOOL
(B).7
$&7,9(
352&
('*(
%22/
0 - Interrogation de fonction E inactive
1 - Interrogation de fonction E active
N° du processus (0..6)
N° de l'arête de l'outil (0..9)
0 - La fonction standard n'est pas active, ou
la fonction standard est active et la CN n'a pas transféré la
fonction Q concernée
1 - La fonction standard est active et la CN a "sorti" la fonction Q
concernée
Acquittement d'une fonction E auxiliaire et spécification du
numéro d'arête d'outil ‘E_FKT_Q’
La fonction standard "E_FKT_Q" permet d’acquitter les fonctions E
déclenchées par l'utilisateur grâce à la fonction standard "interrogation
d'une fonction auxiliaire".
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-11
Avec les fonctions E rapides, l’acquittement est inutile puisqu’il n’est pas
possible d'interroger l'exécution de ces fonctions depuis le programme
CN.
BOOL
INT
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
EDGE
: INT
: INT
E_FKT_Q : BOOL
(B).7B4
48,7
352&
('*(
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction E
1 - Acquittement de la fonction E
N° du processus (0..6)
N° de l'arête de l'outil (0..9)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
Décodage d'une fonction E sans spécification du numéro
d'arête d'outil ‘E_ALL’
Grâce à la fonction standard "E_ALL", le API peut reconnaître une fonction E émise par la CN. La fonction standard permet d'exécuter le programme dans un temps optimisé, puisqu'elle permet de sauter des sections du programme de traitement des fonctions auxiliaires dans l´API, si
elles sont inchangées.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
ACTIVE
: BOOL
PROC
: INT
E_ALL
: BOOL
(B$//
$&7,9(
352&
%22/
0 - L’interrogation de modification de fonction E est inactive
1 - L’interrogation de modification de fonction E est active
N° du processus (0..6)
0 - La fonction standard est inactive, ou elle est active mais aucune modification n'a été effectuée.
1 - La fonction standard est active et une modification a été effec-
tuée
Acquittement d'une fonction E auxiliaire sans spécification du
numéro d'arête d'outil ’E_ALL_Q’
La fonction standard "E_ALL_Q" permet d’acquitter toutes les fonctions E
en attente.
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
QUIT
: BOOL
PROC
: INT
E_ALL_Q : BOOL
(B$//B4
48,7
352&
%22/
0 - Pas d’acquittement de la fonction E
1 - Acquittement de la fonction E
N° du processus (0..6)
L'entrée de la fonction QUIT est transmise
Lecture du numéro de fonction E ‘E_NR’
La fonction standard "E_NR" permet de lire le numéro de fonction E
transférée de la CN. La lecture du numéro de fonction E permet de rappeler l'état de la fonction E telle qu'elle existe dans la CN (et apparaît
dans la visualisation des états) pour chaque broche.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-12 Fonctions standard
BOOL
INT
Résultat de la fonction:
READ
: BOOL
PROC
: INT
E_NR
: INT
(B15
5($'
352&
,17
0 - La lecture du numéro de fonction E est inactive
1 - La lecture du numéro de fonction E est active
N° du processus (0..6)
-1 - Une fonction E n'a pas encore été émise depuis la mise en
marche de l'automate
0..9 - Dernier numéro de fonction Eémis. Il reste en attente après
l'acquittement jusqu'à l'émission de la fonction E suivante.
Gestion des erreurs
Des erreurs de programmation peuvent interdire l'exécution correcte des
fonctions auxiliaires. Dans ce cas, "gestion des erreurs" indique la
cause des erreurs.
Type d'erreur pour les blocs de fonctions
Interrogation/acquittement des
fonctions M avec spécification du
numéro de la fonction auxiliaire
M_FKT
: -1
M_FKT_Q : -2
S_FKT
: -3
S_FKT_Q : -4
T_FKT
: -5
T_FKT_Q : -6
Q_FKT
: -7
Q_FKT_Q : -8
E_FKT
: -181
E_FKT_Q : -182
Interrogation/acquittement des
fonctions M sans spécification du
numéro de la fonction auxiliaire
M_ALL
: -117
M_ALL_Q : -118
S_ALL
: -119
S_ALL_Q : -120
T_ALL
: -121
T_ALL_Q : -122
Q_ALL
: -123
Q_ALL_Q : -124
E_ALL
: -183
E_ALL_Q : -184
Lecture du numéro de fonction M
M_NR
S_NR
T_NR
Q_NR
E_NR
: -126
: -127
: -180
: -128
: -185
Types d’erreur des fonctions auxiliaires
Numéros des erreurs
1 – Paramètres d'entrée invalides
• La valeur de l'entrée PROC, NR, GROUP, SPINDLE ou EDGE est
négative.
• L'entrée PROC est supérieure à 6.
• L'entrée NR est supérieure à 999.
• L'entrée GROUP est supérieure à 16.
• L'entrée SPINDLE est supérieure à 3.
• L'entrée EDGE est supérieure à 9.
6.2 Evènements
Traitement rapide des
évènements
Dans la structure par défaut, les évènements sont échangés avec le
programme utilisateur API par l'intermédiaire de l'image du processus. A
partir de la version 18VRS et suivantes, l'échange des évènements peut
s'effectuer sans l'image du processus.
32 signaux d'évènements sont disponibles à cet effet. Pour faire la
distinction entre les évènements rapides et les évènements du processus
proprement dit (processus n° 0 à 6), l'accès aux évènements rapides
s'effectue par l'intermédiaire du processus numéro 7. Ceci signifie qu’un
évèvement affecté à l'un des processus 0 à 6 n'est pas utilisable en tant
qu'événement rapide.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-13
Le traitement des interruptions à l'intérieur de la CN pour les évènements
0 à 7 n'est pas pris en charge dans le cas des "evènements rapides".
Les fonctions API précédentes utilisées pour l'échange d'évènements
avec le programme CN sont conservées:
• EVENT
: Lecture d'un évènement
• EV_ST
: Affectation d'un évènement
• EV_SET : Mise à "1" d'un évènement
• EV_RES : Mise à "0" d'un évènement
Nota:
Les fonctions utilisées dans les échanges d'évènements peuvent également être dans la tâche 2 ms de l´API. On remarquera également qu'un temps de cycle de 200 µs est disponible pour exécuter la mise en œuvre de 2 ms. Il est donc
recommandé de ne traiter qu’un maximum de 5 fonctions
d'évènements dans cette tâche rapide 2 ms.
Lorsqu'une MT-CNC est utilisée, le nombre de fonctions
d'évènements cité utilisables dans la tâche de 2 ms est
réduit. Les spécifications ci-dessus concernent le
système de commande MTC200.
Les fonctions standard INDRAMAT:
• Lecture d'un évènement
EVENT
• Ecriture d'un évènement (affectation)
EV_ST
• Ecriture d'un évènement (mise à "1")
EV_SET
• Ecriture d'un évènement: (mise à "0")
EV_RES
permettent de lire ou d'écrire des évènements CN.
Un "événement CN" est un élément binaire d'information échangé entre
les processus implantés dans la CN ou entre la CN et l´API. Les fonctions
d'évènements permettent à l´API d'accéder aux évènements de tous les
processus.
Les interfaces des fonctions sont définies avec précision. Lorsqu'une
fonction est appelée, le module de programmation "connecte" simplement
les signaux.
Lecture d'un évènement ‘EVENT’
La fonction "EVENT" est utilisée pour lire l'état d'un évènement dans la
CN.
BOOL
INT
INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
READ
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
(9(17
5($'
352&
15
%22/
0 - Fonction inactive
1 - Lecture d'un évènement
N° du processus (0...6)
N° de l'évènement (0...31)
Description de l’interface API Ø CN
6-14 Fonctions standard
Sortie de la fonction:
EVENT
: BOOL
0 - Fonction inactive ou remise à "0" de l'évènement
1 - Mise à "1" de l'évènement
L'entrée de la fonction "READ" active la fonction "EVENT". Les entrées
"PROC" et "NR" permettent d'accéder à l'événement CN à lire. L'état de
l'événement est fourni sous forme de résultat de la fonction.
Ecriture d'un évènement: Affectation de ‘EV_ST’
La fonction "EV_ST" recopie l'état de l'entrée "WRITE" de la fonction
dans l'événement de la CN.
BOOL
INT
INT
Sortie de la fonction:
(9B67
:5,7(
352&
15
WRITE
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
0 - RAZ de l'évènement
1 - Mise à "1" de l'évènement
N° du processus (0...6)
N° de l'évènement (0...31)
EV_ST
: BOOL
Etat de l'entrée WRITE
%22/
L'entrée de la fonction "WRITE" influence directement l'évènement de la
CN. L'événement est mis à "0" lors de la RAZ de l'entrée de la fonction
"WRITE". L'événement de la CN est mis à "1" lorsque l'entrée de la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent d'accéder
à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE" est fournie sous forme de résultat de la fonction.
Ecriture d'un évènement: Mise à "1" conditionnelle ‘EV_SET’
La fonction "EV_SET" met à "1" l'évènement de la CN en fonction de l'état
de l'entrée "WRITE" de la fonction.
BOOL
INT
INT
Sortie de la fonction:
(9B6(7
:5,7(
352&
15
WRITE
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
0 - Fonction inactive
1 - Mise à "1" de l'évènement
N° du processus (0...6)
N° de l'évènement (0...31)
EV_SET
: BOOL
Etat de l'entrée WRITE
%22/
La remise à "0" de l'entrée de la fonction "WRITE" n'a aucune influence
sur l'événement. L'événement de la CN est mis à "1" lorsque l'entrée de
la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent
d'accéder à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE"
est fournie sous forme de résultat de la fonction.
Ecriture d'un évènement: Mise à "0" conditionnelle ‘EV_RES’
La fonction "EV_RES" met à "0" l'évènement de la CN en fonction de
l'état de l'entrée "WRITE" de la fonction.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-15
BOOL
INT
INT
Sortie de la fonction:
(9B5(6
:5,7(
352&
15
%22/
WRITE
: BOOL
PROC
NR
: INT
: INT
0 - Fonction inactive
1 - Mise à "0" de l'évènement
N° du processus (0...6)
N° de l'évènement (0...31)
EV_RES
: BOOL
Etat de l'entrée WRITE
La remise à "0" de l'entrée de la fonction "WRITE" n'a aucune influence
sur l'événement. L'événement de la CN est mis à "0" lorsque l'entrée de
la fonction "WRITE" est à "1". Les entrées "PROC" et "NR" permettent
d'accéder à l'événement CN à influencer. L'entrée de la fonction "WRITE"
est fournie sous forme de résultat de la fonction.
Gestion des erreurs
Des erreurs de programmation peuvent interdire l'exécution correcte des
fonctions "EVENT", "EV_ST", "EV_SET" et "EV_RES". Dans ce cas,
"gestion des erreurs" indique la cause des erreurs.
Type d'erreur pour les fonctions
Lecture des évènements
EVENT: -9
Ecriture des évènements
EV_ST : -10
EV_SET : -11
EV_RES : -12
Types d'erreur des fonctions évènements
Numéros des erreurs:
1 - Paramètres d'entrée invalides
• Les valeurs des entrées "PROC" et "NR" sont négatives.
• L'entrée "PROC" est supérieure à 6.
• L'entrée "NR" est supérieure à 31.
Exemples de programmation d'évènements
Sortie d´une fonction auxiliaire sans acquittement immédiat:
Une fonction "auxiliaire" est émise pendant l'exécution d´une séquence
qui sera traitée en même temps que les mouvements de la CN.
La fonction auxiliaire est "sortie" par la mise à "1" d'un événement dans le
programme CN. L'événement "10" est interrogé cycliquement dans le
programme API. La sortie "QCLAMP" est mise à "1" ou la sortie
"QUNCLAMP" est mise à "0" dans le programme API lorsque l'événement est activé par le programme CN. Le programme CN s'exécute alors
en parallèle avec la sortie de la fonction auxiliaire. Ceci signifie que les
mouvements de la CN sont possibles pendant le bridage des pièces. La
fonction auxiliaire "M10" vérifie que la sortie de la fonction auxiliaire s'exécute correctement. Le programme CN attend dans ce bloc jusqu'à ce
que l'acquittement soit disponible par l'intermédiaire des entrées
"ICLAMP" et "IUNCLAMP".
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-16 Fonctions standard
6(55$*('(3,(&(
(9(17 4&/$03
5($'
6
481&/$03
352& 5
15 EVENT........................ ........................................ .......... EVENT
QCLAMP...................ELECTRO VANNE DE BRIDAGE...................... %Q2.1.5...BOOL
3............................ NUMERO DU PROCESSUS..................... .......... ANY_INT
QUNCLAMP.............. ELECTRO VANNE DE DEBRIDAGE...................... %Q2.1.4...BOOL
10........................... NUMERO DE L’EVENEMENT................... .......... ANY_INT
$&48,77(0(1706(55e ,&/$03,81&/$03 0B).7B4 ;
48,7
352& 15 ICLAMP.......................
IUNCLAMP.....................
M_FKT_Q......................
X............................
3............................
10...........................
CAPTEUR SERRÉ ..........................
CAPTEUR DESSERRÉ........................
........................................
INDICATEUR AUX..........................
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE LA FONCTION AUX...............
%I2.4.5...
%I2.4.4...
..........
..........
..........
..........
BOOL
BOOL
M_FKT_Q
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
Contrôle de l'exécution du programme CN à l'aide d'évènements:
Des évènements sont générés dans le programme API qui aiguillent
l´exécution du programme CN vers différentes sections.
Le type de moteur en cours figure sous forme d'indicateur "M_TYP" dans
le programme API. La comparaison avec les moteurs type "M_TYP_A" et
"M_TYP_B" affecte les évènements "5" et "6". L'événement 5 est mis à
"1" si le moteur en cours est du type "M_TYP_A". L'événement 6 est mis
à "1" si le moteur en cours est du type "M_TYP_B". En fonction de ces
évènements, le programme CN bifurque vers des sections spécifiques du
programme (par exemple, "BES" – saut si l'événement est mis à "1").
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-17
&203$5$,621027(857<3($ (9B67 ;
0B7<3 :5,7(
0B7<3B$ 352& 15 M_TYP........................
EV_ST........................
X............................
M_TYP_A......................
2............................
5............................
TYPE DE MOTEUR EN COURS.................
........................................
INDIC. AUX..............................
INDIC. MOTEUR TYPE A....................
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE L’EVENEMENT...................
..........
..........
..........
..........
..........
..........
INT
EV_ST
BOOL
INT
ANY_INT
ANY_INT
&203$5$,621027(857<3(% (9B67 ;
0B7<3 :5,7(
0B7<3B% 352& 15 M_TYP........................
EV_ST........................
X............................
M_TYP_B......................
2............................
6............................
TYPE DE MOTEUR EN COURS.................
........................................
INDIC. AUX..............................
INDIC. MOTEUR TYPE B....................
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE L’EVENEMENT...................
..........
..........
..........
..........
..........
..........
INT
EV_ST
BOOL
INT
ANY_INT
ANY_INT
6.3 Fonctions de diagnostic
Les instructions de diagnostic sont mises en oeuvre à l'aide des fonctions
standard INDRAMAT. Selon le numéro du message, le message est
généré sous forme de message d'état ou de message d'erreur.
• Message d'état
: Numéros de message 151 ... 200
• Message d'erreur
: Numéros de message 201 ... 250
: Numéros de message 551 ... 600
Sont possibles:
• Sortie de diagnostic, Numéro de message spécifié directement
MSG_WR
• Lecture du numéro de message CN
MSG_RD
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-18 Fonctions standard
• Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de
nombre
MSG_WR_N
• Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de
désignation d'axe
MSG_WR_A
Ecriture de diagnostic
Sortie de message avec spécification directe du numéro de message:
BOOL
INT
INT
WRITE
PROC
NR
Résultat de la fonction:
06*B:5
:5,7(
352&
15
%22/
: Sortie de validation du message
: N° du processus
: N° du message (constante)
L'entrée ACTIVE est transmise.
Résultat de la fonction = ACTIVE
La mise à "1" de l'entrée de validation "WRITE" de la fonction "MSG_WR"
génère un numéro de message "NR" pour le processus "PROC". Un
message de diagnostic n'est pas généré si "WRITE" est supprimé. La
sortie contient une copie de la valeur de l'entrée.
Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de
numéro:
BOOL
INT
INT
INT
WRITE
PROC
NR
INFO
Résultat de la fonction:
Exemple:
06*B:5B1
:5,7(
352&
15
,1)2
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Ecriture du message
: N° du processus (0 ... 6)
: N° du message (151 ... 250, 551 ... 600)
: N° de référence (0 ... 1023)
L'entrée ACTIVEest transmise.
Résultat de la fonction = ACTIVE
Edition du texte du message "Le poste @ n’est pas en mode automatique"
Le récapitulatif des diagnostics présente le texte suivant pour le poste 2:
"Le poste 2 n'est pas en mode automatique". Ceci signifie que @ est
remplacé par le numéro transféré.
Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de
désignation d'axe:
La fonction standard "MSG_WR_A" permet de transférer à la CN un
numéro de message et une information de référence sous forme de message d'état/d'erreur. Le numéro de l'information de référence est transformé en désignation d'axe (X, Y, Z ...). Le caractère '@' est remplacé par
le nom de l'axe lorsque le message est affiché.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-19
BOOL
INT
INT
INT
WRITE
PROC
NR
AXIS
Résultat de la fonction:
Exemple:
06*B:5B$
:5,7(
352&
15
$;,6
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Ecriture du message
: N° du processus (0 ... 6)
: N° du message (151 ... 250, 551 ... 600)
: N° de l'axe (0 ... 20)
L'entrée ACTIVEest transmise.
Résultat de la fonction = ACTIVE
Edition du texte du message "Axe @ sur le fin de course positif"
Le récapitulatif des diagnostics présente le texte suivant pour le poste 2:
"Axe @ sur le fin de course positif". Ceci signifie que le numéro transféré
est remplacé par la désignation de l'axe.
Lecture de diagnostic
Lecture d'un numéro de message:
BOOL
INT
READ
PROC
06*B5'
5($'
352&
%22/
: Validation de lecture d'un numéro de message
: N° du processus
La mise à "1" de l'entrée de validation "READ" de la fonction "MSG_RD"
entraîne la lecture du numero de message pour le processus "PROC"
dans l'accumulateur. Le diagnostic n'est pas lu si l'entrée de validation
"READ" est supprimée.
De cette façon, seuls les messages CN en cours sont lus.
Fonctions du magasin
Avec les magasins d'outils pilotés par CN, aucune programmation n'est
nécessaire dans l´API pour déplacer le magasin d'outils. Il suffit de raccorder les signaux correspondant de l´interface API Ø CN (exemples:
déplacement manuel lent du magasin, validation).
Avec un magasin d'outils piloté par l´API, le retour au point de référence
et le déplacement vers un nouvel emplacement doivent être programmés.
L'interface de magasin d'outils entre le l´API et la CN doit toujours être
programmée, quels que soient l'axe et le type de magasin d'outils.
Généralités
Le programme API permet d'adapter différents magasins et changeurs
d'outils à la MT-CNC. La gestion de ces modules est prise en charge par
plusieurs fonctions standard INDRAMAT.
Le jeu d'instructions CN fournit les commandes de changement d'outils et
de déplacement du magasin d'outils.
La CN elle-même (axe CN) ou l´API commande les déplacements du
magasin d'outils.
Si le déplacement du magasin d'outils est géré par l´API, les fonctions
standard "MRF" et "MMV" de l´API interprêtent le type de mouvement a
effecteur.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-20 Fonctions standard
La fonction standard "MRF" commande le retour du magasin d’outils au
point d´origine. La fonction standard "MRF_Q" signale à la CN l'acquittement du retour réussi du magasin d'outils au point de référence.
Retour du magasin d'outils au point d´origine par l´API:
programme CN
gestion des outils
MRF
programme SPS
MRF
MRY
MRF_Q
6-1.FH7
Figure 6-1
Si un magasin d'outils doit être déplacé vers un nouvel emplacement,
cette opération est interprêtée par la fonction standard "MMV". La position
programmée de l'outil correspondant est transférée par l'interface
CN->API.
L´API utilise la fonction standard "MMV_Q" pour signaler l'acquittement
du positionnement réussi.
Positionnement du magasin d'outils par l´API:
programme CN
gestion des outils
TxxMTP
TxxMMP
MFP
MOP
MHP
programme SPS
MMV
MRY
MMV_Q
6-2.FH7
Figure 6-2
Selon la structure mécanique, le changement d'outils est programmé de
différentes façons. A cet effet, des fonctions standard spécifiques de
changement d'outils sont prévues.
La fonction standard "TCH" permet d'interroger l'ensemble du processus
de changement d'outil. Le changement d'outils entre le magasin, la prince
de transfert et la broche s'effectue sans autre intervention de la CN. Le
programme API gére toute la procédure de changement d'outil. L´API
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-21
utilise la fonction standard "TCH_Q" pour acquitter le processus de changement d’outil.
Si des fonctions CN (déplacements d'axes par exemple) sont nécessaires
à l'intérieur du processus de changement d'outils, ce processus est
découpé en phases plus petites.
Le changement d'outils est décomposé en phases secondaires entre le
magasin d'outils et la broche et vice-versa. Les deux sens de changement d'outil sont détectés par les fonctions standard "TMS" et "TSM". Les
fonctions "TMS_Q" et "TSM_Q" permettent d'acquitter l'exécution du
processus de changement d'outil.
Retour du magasin au point d´origine par l´API:
programme CN
gestion des outils
MRF
programme SPS
MRF
MRY
MRF_Q
6-1.FH7
Figure 6-3
Retour du magasin au point de référence
Décodage du retour du magasin au point de référence 'MRF'
Si une commande CN "MRF" est utilisée pour déclencher le retour du
magasin au point de référence, cette opération peut être évaluée dans le
programme API par la fonction standard "MRF".
BOOL
INT
ACTIVE
ce"
PROC
Résultat de la fonction:
05)
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation de la commande CN "retour du magasin au point de référen: N° du processus (0...6)
0 - Aucune commande CN "retour du magasin au point de référence" ou fonction n'est
active
1 - La commande CN "retour du magasin au point de référence" est active
La fonction standard "MRF_Q" est utilisée pour acquitter le retour réussi
au point de référence.
Acquittement du retour du magasin au point de référence 'MRF_Q'
La fonction standard "MRF_Q" permet d’acquitter le retour du magasin
d'outils au point de référence.
La commande "MRY" du programme CN permet d'interroger l'exécution
de la commande de magasin d'outils.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-22 Fonctions standard
BOOL
INT
QUIT
05)B4
48,7
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Acquittement de la commande CN "retour du magasin au point de
référence"
PROC
: N° du processus (0...6)
Résultat de la fonction:
0 - Commande CN "retour du magasin au point de référence" acquittée ou fonction inactive
1 - La commande CN "retour du magasin au point de référence" est acquittée
Séquence de retour du magasin d'outils au point de référence
entre la CN et L´API
Programme CN
Processus 1
Programme API
Processus 1
( 1 )
MRF
N011
( 5 )
MRY
05) $&7,9( 40$*326
352&
,5() 05)B4 48,7 ;
352&
N010
Diagramme des temps du retour du magasin d'outils au point de référence:
(1)
Commande CN
MRF
(2)
Fonction API
MRF
(5)
Fonction API
MRF_Q
(3)
Sortie
QMAGPOS
Entrée
IREF
Emplacement
en cours du
magasin d'outils
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx11111111111
(1)
La commande "retour du magasin d'outils au point de
référence" (MRF) est traitée dans le programme CN et
émise vers l´API.
(2) La fonction standard "MRF" décode la commande CN de
retour au point de référence dans le programme API.
(3) Le retour du magasin d'outils au point de référence est
déclenché par la mise à "1" de la sortie dans le programme API.
(4) L'entrée "interrupteur de retour au point de référence"
signale la position de retour du magasin d'outils au
point de référence. Le mouvement est stoppé et la commande CN de retour au point de référence est acquittée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-23
(5) L´instruction "MRY" du programme CN permet d'interroger
l'achèvement du retour du magasin d'outils au point de
référence.
Programme type: Magasin d'outils à rotation infinie
commandé par l´API
&200$1'(&15(7285'80$*$6,1$832,17'(5()(5(1&(
05) $.7,9(
!QRPUI
352& 352& MRF.......................... ........................................ .......... MRF
nomrf........................ ........................................ .......... MARKE
PROC......................... ........................................ VAR_INPUT. INT
'(0$55(581'(3/$&(0(17326,7,)'80$*$6,1 40$*326
6
40$*1(*
5
QMAGPOS...................... DECLENCHER LA ROTATION POS. DU MAGASIN.... VAR_OUTPUT BOOL
QMAGNEG...................... DECLENCHER LA ROTATION NEG. DU MAGASIN.... VAR_OUTPUT BOOL
67233(5/('(3/$&(0(17'80$*$6,1 ,5()40$*326
5
40$*1(*
5
!QRPUI
IREF......................... CAME DE REFERENCE................... ....
QMAGPOS...................... DECLENCHER LA ROTATION POS. DU MAGASIN....
QMAGNEG...................... DECLENCHER LA ROTATION NEG. DU MAGASIN....
nomrf ........................ .........................................
VAR_INPUT.
VAR_OUTPUT
VAR_OUTPUT
..........
BOOL
BOOL
BOOL
LABEL
6,*1$/(5/ (03/$&(0(17'80$*$6,1(17$1748 (03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3
1............................ .................................................... ENTIER
PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN.................. VAR_OUTPUT INT
&200$1'(&1$&48,77(0(1705) 05)B4 ;
48,7
352& 352& MRF_Q........................ ........................................ .......... MRF_Q
X............................ INDIC. AUX .............................. .......... BOOL
PROC......................... NUMERO DU PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT
QRPUI
Positionnement du magasin d’outils
Le magasin d'outils doit être déplacé pour pouvoir utiliser différents outils
pendant un cycle de travail et amener l'outil programmé à l'emplacement
désiré (changement d'outil, position de chargement ou d'usinage).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-24 Fonctions standard
Décodage du nouvel emplacement du magasin ‘MMV’
Si le programme CN exécute une commande CN provoquant un déplacement du magasin d'outils (exemple: "MTP", "MFP", etc.) ceci peut être
interprêté dans le programme API par la fonction standard "MMV".
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
Résultat de la fonction:
009
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation de la commande CN "rotation du magasin d'outils"
: N° du processus (0...6)
0 - Aucune commande CN "rotation du magasin d'outils" ou fonction n'est active
1 - La commande CN "rotation du magasin d'outils" est active
La fonction standard "MMV_Q" permet d'acquitter le déplacement réussi
d'un magasin d'outils.
Acquittement du nouvel emplacement du magasin ’MMV_Q’
La fonction standard "MMV_Q" acquitte le déplacement d'un magasin
d'outils. Ainsi, la commande CN qui déclenche le mouvement a été exécutée par le programme API. La commande "MRY" du programme CN
peut être utilisée pour interroger l'exécution de la commande.
BOOL
INT
QUIT
PROC
Résultat de la fonction:
009B4
48,7
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Acquittement de la commande CN "rotation du magasin d'outils"
: N° du processus (0...6)
0 - Acquittement de la commande CN "rotation du magasin d'outils" ou fonction inactive
1 - Acquittement de la commande CN
Séquence de positionnement de magasin d'outils entre la CN
et l´API
Programme CN
Processus 1
Programme API
Processus1
N010
( 1 )
T3 MTP
N011
( 7 )
MRY
009 $&7,9( 40$*326
352&
(QWUpHpYDOXDWLRQ
=lKOLPSXOV
HPSSURJ 00)B4 HPSUpHO 48,7 352& Diagramme des temps du positionnement du magasin d’outils:
(1)
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Commande CN
T3 MTP
Fonctions standard 6-25
(2)
Fonction API
MMV
(7)
Fonction API
MMV_Q
(3)
Sortie
QMAGPOS
(7)
Entrée
ICNT
Empl. programmédu magasin
d'outils
xxxxx33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
Empl. réeldu magasin
d'outils
11111111111111111111111111111122222222222222222222222222223333333333
(1)
L´instruction CN "T3 MTP" est traitée dans le programme
CN et émise vers l´API.
(2) La fonction standard "MMV" permet de reconnaître la
commande de rotation du magasin d'outils dans le programme API.
(3) La rotation du magasin d'outils est déclenchée dans le
programme API par la mise à "1" de la sortie.
(4) Une logique de détection de l'entrée "came de comptage"
génère l'emplacement réel en cours du magasin d'outils.
(5) L'emplacement programmé du magasin d'outils est atteint
lorsque l'emplacement programmé et l'emplacement réel
du magasin d'outils coïncident.
(6) Le déplacement du magasin d'outils est stoppé et la
commande CN du magasin d'outils est acquittée.
(7) La commande "MRY" du programme CN permet de détecter
l'achèvement du déplacement du magasin d'outils vers un
nouvel emplacement programmé.
Programme type: Magasin d'outils à rotation sans fin
commandé par le API
(9$/8$7,21'(/$&$0('(&2037$*( 5&17
5B75,* ,&17 0&17
&/.4B
R_TRIG....................... ........................................ .......... R_TRIG
ICNT......................... CAME DE COMPTAGE........................ VAR_INPUT. BOOL
MCNT......................... INDIC. D’IMPULSION DE COMPTAGE.......... VAR....... BOOL
&200$1'(&1±0$*$6,19(561289(/(03/$&(0(17 009 $.7,9(
!QRPPY
352& 352& MMV.......................... ........................................ .......... MMV
nommv........................ ........................................ .......... LABEL
PROC......................... NUMERO DU PROCESSUS....................... VAR_INPUT. INT
(03/$&(0(17352*5$00( (03/$&(0(175((/ 3;;60*&3
!!PJHQG
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-26 Fonctions standard
3;;&0*$3 PXXSMGCP..................... EMPLACEMENT PROGRAMME DU MAGASIN........ VAR_INPUT. INT
mgend........................ ........................................ .......... MARKE
PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT
'(&/(1&+(0(17'8'(3/$&(0(17326,7,)'80$*$6,1 40$*326
6
40$*1(*
5
QMAGPOS...................... DECLENCHEMENT DE ROT. POS. DU MAGASIN . VAR_OUTPUT BOOL
QMAGNEG...................... DECLENCHEMENT DE ROT. NEG. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL
(9$/8$7,21'(/$&$0('(&2037$*( 0&17
!PJHQG
MCNT......................... INDIC. D’IMPULSION DE COMPTAGE........... VAR....... BOOL
mgend........................ ........................................ .......... LABEL
,1&5(0(17(5/ (03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3
3;;&0*$3
PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT
1............................ ........................................ .......... ENTIER
'(%25'(0(17' (03/$&(0(175((/ ! 3;;&0*$3
!PJHQG
0$;32&.(7 PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT
1............................ ........................................ .......... LABEL
MAXPOCKET.................... NB MAX. DE POSITIONS DU MAGASIN ......... VAR_INT... INT
'(),1,5/(1289(/(03/$&(0(175((/ 3;;&0*$3
1............................ ........................................ .......... ENTIER
PXXCMGAP..................... EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN............. VAR_OUTPUT INT
PJHQG
67233(5/(0$*$6,1(7$&48,77(5/$&200$1'(&1 009B4 40$*326
3;;60*&3 48,7
5
40$*1(*
3;;&0*$3 5
352& 352& PXXSMGCP.....................
MMV_Q........................
QMAGPOS......................
PXXCMGAP.....................
QMAGNEG......................
PROC.........................
EMPLACEMENT PROGRAMME DU MAGASIN........ .......... INT
........................................ .......... MMV_Q
DECLENCHEMENT DE ROT. POS. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL
EMPLACEMENT REEL DU MAGASIN.............. VAR_OUTPUT INT
DECLENCHEMENT DE ROT. NEG. DU MAGASIN... VAR_OUTPUT BOOL
NUMERO DU PROCESSUS...................... VAR_INPUT. INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-27
QRPPY
6.4 Fonctions de changement d’outils
Les fonctions de changement d'outils ne sont nécessaires que si un magasin est utilisé pour stocker des outils et si les outils doivent (à l'aide
deprinces de transfert) être échangés entre la broche et le magasin pendant l'usinage.
Il est interdit d'associer les fonctions de changement d'outils à des tourelles ou dans les systèmes à une seule broche.
En raison des différences de structure mécanique des systèmes de
changement d'outils, le processus de changement proprement dit doit
toujours être mis en œuvre dans l´API. Pour faciliter la programmation, la
MT-CNC fournit des commandes spéciales de changement d'outils.
Un processus de changement d'outil est toujours démarré dans le programme CN, exécuté dans l´API et acquitté avant la poursuite du traitement des blocs CN.
L´API utilise la commande "TCH" pour interroger un changement complet
d'outil et l'exécute entre le magasin, la(les) price(s) de tranfert et la broche sans autre intervention de la CN.
La séquence de changement d'outils doit être découpée en phases plus
courtes si ce changement implique l'exécution de fonctions CN (mouvements d'axe par exemple).
Les commandes "TMS" et "TSM" permettent à l´API de détecter les processus de changement partiel d'outil "magasin à broche" et "broche à
magasin".
L´API utilise le signal d'acquittement "TRY" pour signaler à la CN l'exécution réussie d'un processus de changement total ou partiel. La CN passe
alors au bloc suivant.
Les instructions API suivantes sont utilisables pour n'importe quel processus.
Changement complet d’outils
L´instruction CN "TCH" est utilisée dans le programme CN pour déclencher un changement complet instruction d'outil. Le processus de changement total est exécuté lorsque cette commande est programmée.
L'instruction suivante du programme CN n'est exécutée qu'après l'exécution et l'acquittement du changement d'outil.
Dans le programme API, le processus de changement est découpé en
processus partiels. Les instructions de transfert d'outils sont utilisées pour
indiquer la position en cours de l'outil à la MT-CNC. La commande "TCH"
n'est acquittée qu'après la fin du processus de changement complet
d'outils.
Changement complet d’outils ’TCH’
La fonction standard "TCH" du programme API permet le décodage d'un
changement complet d'outils "TCH" actif dans le programme CN.
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
7&+
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation "changement complet d'outils"
: N° du processus (0...6)
Description de l’interface API Ø CN
6-28 Fonctions standard
Résultat de la fonction:
0 - Pas de "changement complet d’outils" ou fonction inactive
1 - Commande CN "changement complet d’outils" active
Acquittement du changement général d'outils 'TCH_Q'
La fonction standard "TCH_Q" du programme API permet d’acquitter
l'exécution du changement complet d'outils. Cette opération termine le
traitement du changement d'outils dans le API. Le programme CN se
poursuit après l'acquittement du changement d'outil.
BOOL
INT
QUIT
PROC
Résultat de la fonction:
7&+B4
48,7
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Acquittement de "changement complet d'outils"
: N° du processus (0...6)
0 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée ou fonction
inactive
1 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-29
Séquence de changement complet d'outils
Programme CN
Processus 1
Programme API
Processus1
( 1 )
N010
TCH
7&+ $&7,9(
352& déclenche un changement
FRPSOHWG RXWLO
FKDQJHPHQWG RXWLO SK\VLTXHHWORJLTXH FKDQJHPHQWFRPSOHW
G RXWLOH[pFXWp 7&+B4 QUIT
352& ( 7 )
N011 ...
...
Diagramme des temps du changement complet d’outils:
(1)
Commande CN
TCH
(2)
Fonction API
TCH
(6)
Fonction API
TCH_Q
(3)
Changement d'outil
en cours
(7)
(4)
(5
Changement d'outil
terminé
(1) Dans le programme CN, le changement complet d’outils
est déclenché par l´instruction "TCH" et émis vers
l´API. Le programme CN attend alors que le API acquitte
le changement d'outils.
(2) La fonction standard "TCH" permet de décoder le changement complet d'outils CN dans le programme API.
(3) La séquence de changement d'outil est lancée dans le
programme API.
(4) Habituellement, la séquence de changement complet d'outils comporte plusieurs actions (ouverture/fermeture de
la price de transfert, bridage/débridage du mandrin de
broche) et messages de transfert vers le gestionnaire
d'outils (voir les fonctions de transfert d'outils).
(5) Le changement complet d'outils a été exécuté et il peut
être vérifié dans le programme API à l'aide des messages de retour d'information (positions finales).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-30 Fonctions standard
(6) La fonction standard "TCH_Q" permet d’acquitter la commande CN de changement d’outil.
(7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement
complet d'outils. Le programme CN se poursuit.
Changement d’outil du magasin vers la broche
En plus de l´instruction de changement complet d'outils "TCH", le jeu
d´instructions CN contient des commandes spéciales de changement
d'outils. Le changement des outils est exécuté par phases plus courtes
entre le magasin, le mandrin de serrage et la broche ou directement entre
le magasin et la broche.
Côté CN, le processus complet de changement d'outil peut être décomposé en phases individuelles ("serrage/desserrage de l'outil", mouvements du magasin pour "approcher un nouvel outil" ou mouvements d'axe
et de broche dans le magasin par exemple).
Les fonctions API standard concernant les messages de transfert d'outil
permettent d'indiquer l'emplacement de l'outil au gestionnaire des outils.
Une fonction standard supplémentaire du programme API permet d'acquitter l'achèvement du processus de changement d'outil.
Décodage du changement d'outil du magasin vers la broche
'TMS'
La fonction standard "TMS" du programme API permet d’interroger un
changement d’outil "TMS" du magasin vers la broche, actif dans le programme CN.
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
PROC
POS
SPINDLE
Résultat de la fonction:
706
$&7,9(
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation "changement d'outil du magasin vers la broche"
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
0 - Pas de "changement d'outil du magasin vers la broche" ou fonction inactive
1 - La commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" est active
Acquittement du changement d’outil du magasin vers la
broche ’TMS_Q’
La fonction standard "TMS_Q" du programme API permet d’acquitter
l'achèvement du changement d'outil du magasin vers la broche. Cette
opération termine le traitement du changement d'outils dans l´API. Le
programme CN se poursuit après l'acquittement du changement d'outil.
BOOL
INT
INT
INT
QUIT
PROC
POS
SPINDLE
706B4
48,7
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Acquittement "changement d'outil du magasin vers la broche"
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-31
0 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée ou fonction
inactive
1 - Commande CN "changement d'outil du magasin vers la broche" acquittée
Résultat de la fonction:
Séquence de changement d'outil du magasin vers la broche
Programme CN
Processus 1
Programme API
Processus1
( 1 )
N010
TMS
706 $&7,9(
352& déclenche un changement
(3)
G RXWLOVGX
magasin vers la broche
FKDQJHPHQWG RXWLO (4)
SK\VLTXHHWORJLTXH FKDQJHPHQWGXPDJDVLQ
(5)
YHUVODEURFKHWHUPLQp 706B4 (6)
( 7 )
N011 ...
...
QUIT
352& Diagramme des temps du changement d’outil du magasin vers la broche:
(1)
Commande CN
TMS
(2)
Fonction API
TMS
(6)
Fonction API
TMS_Q
(7)
(3)
Changement d'outil
en cours
(4)
(5
Changement d'outil
terminé
(1) Dans le programme CN, le changement d’outil du magasin
vers la broche est déclenché par l´instruction "TMS" et
émis vers l´API. Le programme CN attend alors que l´API
acquitte le changement d'outils.
(2) La fonction standard "TMS" du programme API décode le
changement d'outil du magasin vers la broche.
(3) La séquence de changement d'outil est lancée dans le
programme API.
(4) Habituellement, la séquence de changement d'outil du
magasin vers la broche comporte une action (serrage du
dispositif de bridage de la broche par exemple) et un
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-32 Fonctions standard
message de transfert d’outil vers le gestionnaire d’outils (voir les fonctions de transfert d’outils).
(5) Le changement d’outil du magasin vers la broche est
terminé, ce qui peut être vérifié dans le programme API
grâce aux messages de retour.
(6) La fonction standard "TMS_Q" permet d'acquitter la commande CN de changement d'outil.
(7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement
d'outil du magasin vers la broche. Le programme CN se
poursuit.
Interrogation du changement d’outil de la broche vers le
magasin ’TSM’
La fonction standard "TSM" du programme API permet de décoder un
changement d'outil "TSM" de la broche vers le magasin, actif dans le
programme CN.
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
PROC
SPINDLE
POS
Résultat de la fonction:
760
$&7,9(
352&
63,1'/(
326
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation "changement de la broche vers le magasin"
: N° du processus (0...6)
: N° de la broche (1...3)
: Position (1...4)
0 - Pas de "changement d'outil de la broche vers le magasin" ou fonction inactive
1 - La commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" est active
Acquittement du changement d’outil de la broche vers le
magasin ’TSM_Q’
La fonction standard "TSM_Q" du programme API permet d’acquitter
l'achèvement du changement d'outil de la broche vers le magasin. Cette
opération termine le traitement du changement d'outils dans l´API. Le
programme CN se poursuit après l'acquittement du changement d'outil.
BOOL
INT
INT
INT
QUIT
PROC
SPINDLE
POS
Résultat de la fonction:
760B4
48,7
352&
63,1'/(
326
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Acquittement "changement d'outil de la broche vers le magasin"
: N° du processus (0...6)
: N° de la broche (1...3)
: Correction de position du magasin (1...4)
0 - Commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" acquittée ou fonction inactive
1 - Commande CN "changement d'outil de la broche vers le magasin" acquittée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-33
Séquence de changement d'outil de la broche vers le magasin
Programme CN
Processus 1
Programme API
Processus1
( 1 )
N010
TSM
760 $&7,9(
352& déclenche un changement
G RXWLOVGH
broche vers le magasin
FKDQJHPHQWG RXWLO SK\VLTXHHWORJLTXH &KDQJHPHQWGHODEURFKH
YHUVOHPDJDVLQWHUPLQp 760B4 QUIT
352& ( 7 )
N011 ...
...
Diagramme des temps du changement d’outil de la broche vers le magasin:
(1)
Commande CN
TSM
(2)
Fonction API
TSM
(6)
Fonction API
TSM_Q
(7)
(3)
Changement d'outil
en cours
(4)
(5
Changement d'outil
terminé
(1) Dans le programme CN, le changement d’outil de la broche vers le magasin est déclenché par la commande "TSM"
et émis vers le API. Le programme CN attend alors que
le changement d'outil soit acquitté.
(2) La fonction standard "TSM" permet de reconnaître le
changement d'outil CN dans le programme API.
(3) Une séquence de changement d'outil est lancée dans le
programme API.
(4) Habituellement, une séquence de changement d'outil de
la broche vers le magasin comporte une action (desserrage du dispositif de bridage de la broche par exemple)
et un message de transfert d'outil vers le gestionnaire
d'outils (voir les fonctions de transfert d'outils)
(5) Le changement d'outil de la broche vers le magasin est
terminé, ce qui peut être vérifié dans le programme API
grâce aux messages de retour.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
6-34 Fonctions standard
Description de l’interface API Ø CN
(6) La fonction standard "TSM_Q" permet d’acquitter la commande CN de changement d’outil.
(7) Le programme CN reconnaît l'achèvement du changement
d'outil de la broche vers le magasin. Le programme CN
se poursuit.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-35
6.5 Fonctions de transfert d’outil
Opération de transfert d'outil
Le gestionnaire d'outils de la MT-CNC contrôle l'emplacement en cours
des outils d'un processus. Un outil peut se situer non seulement dans un
emplacement du magasin ou de la broche, mais aussi dans une prince de
transfert serrage pendant le processus de changement d'outil.
Tout transport d'un outil entre ces emplacements, déclenché par le programme API, doit être signalé au gestionnaire d'outils à l'aide des commandes de transfert d'outils.
Les transferts d'outil sont toujours lancés par les fonctions standard de
transfert d'outil de l´API (serrage ou desserrage de systèmes de bridage
d'outil dans les broches; ouverture ou fermeture de mandrins de serrage).
Les messages de transfert d'outil émis par l´API signalent le transfert d'un
outil au gestionnaire des outils. Une procédure de reconnaissance définie
entre l´API et la CN, employant la fonction de transfert d'outil, conduit
finalement à un échange d'outils dans le gestionnaire d'outils.
CN
API
gestion des outils
transfert des outils
6-4.fh7
6-4.FH7
Figure 6-4
Le tableau ci-dessous présente les options de transfert d'outil:
Transfert d’outil
de
Mnémonique
vers
Broche
Magasin
Mandrin de serrage
Magasin
Magasin
Broche
Mandrin de serrage
Broche
Magasin
Mandrin de serrage
Broche
Mandrin de serrage
Commandes de transfert d'outil - présentation
Exemple:
XMS
XMG
XSM
XSG
XGM
XGS
Plusieurs fonctions standard permettent le transfert d’outils. La fonction
standard "XMS" (transfert d’outil du magasin vers la broche) du programme API déclenche le transfert de l'outil du magasin vers la broche.
La fonction de gestion d'outils vérifie d'éventuelles erreurs du transfert
d'outil demandé. La fonction standard "XMS_NA" (interdiction de transfert
d'outil du magasin vers la broche) permet d'interroger les erreurs.
Un transfert d'outil est achevé par la fonction standard "XMS_Q" (acquittement de "fin du transfert d'outil du magasin vers la broche") du programme API.
La fonction standard "XMS_CA" (interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche) permet d'interrompre les transferts d'outil incorrects.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-36 Fonctions standard
Les sections suivantes (6.6.1.1 à 6.6.1.6) décrivent plus en détail la
séquence d'exécution des fonctions de transfert d'outil sur la base du
transfert d'outil du magasin vers la broche.
Transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS’
La fonction standard "XMS" du programme API permet de déclencher le
transfert d'outil du magasin vers la broche. La fonction de gestion d'outil
vérifie le transfert d'outil demandé et indique le résultat au API.
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
PROC
POS
SPINDLE
Résultat de la fonction:
;06
,1,7
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Déclenchement du transfert d'outil du magasin vers la broche
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
0 - La fonction est inactive ('INIT'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche a été
déclenché
1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est déclenché
Autorisation du transfert d’outil du magasin vers la broche
’XMS_PA’
La fonction de gestion d'outil vérifie un transfert d'outil demandé et indique le résultat à l´API. La fonction standard "XMS_PA" du programme
API permet l'interrogation du message de retour "autorisation de transfert
d'outil".
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
PROC
POS
SPINDLE
Résultat de la fonction:
;06B3$
$&7,9(
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation du transfert du magasin vers la broche autorisée
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
0 - La fonction est inactive ('ACTIVE'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche
n'est pas autorisé
1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est autorisé
Interdiction du transfert d’outil du magasin vers la broche
’XMS_NA’
La fonction de gestion d'outil vérifie un transfert d'outil demandé et indique le résultat à l´API. Toute erreur provoquée par le transfert d'outil
demandé peut être interrogée par la fonction standard "XMS_NA".
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
;06B1$
$&7,9(
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Interrogation du transfert du magasin vers la broche interdite
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
PROC
POS
SPINDLE
Résultat de la fonction:
Fonctions standard 6-37
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
0 - La fonction est inactive ('ACTIVE'=0) ou le transfert d'outil du magasin vers la broche
est autorisé
1 - Le transfert de l'outil du magasin vers la broche est interdit
Acquittement du transfert d’outil du magasin vers la broche
’XMS_Q’
Un transfert d'outil qui a été autorisé par la fonction de gestion d'outil est
arrêté par la fonction standard "XMS_Q" du programme API.
BOOL
INT
INT
INT
ACTIVE
PROC
POS
SPINDLE
Résultat de la fonction:
;06B4
48,7
352&
326
63,1'/(
%22/
: 0 – Fonction inactive ('QUIT'=0)
: 1 – Arrêt du transfert d'outil du magasin vers la broche
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
L'entrée 'QUIT' est transmise.
Interruption du transfert d’outil du magasin vers la broche
’XMS_CA’
La fonction standard "XMS_CA" permet d’interrompre le transfert d’un
outil en cas de défaut de fonctionnement pendant le transfert.
BOOL
INT
INT
INT
Résultat de la fonction:
;06B&$
&$1&(/
352&
326
63,1'/(
%22/
ACTIVE
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche
PROC
POS
SPINDLE
: N° du processus (0...6)
: Position (1...4)
: N° de la broche (1...3)
L'entrée 'CANCEL' est transmise.
Séquence de transfert d'outil
Gestion d’outil
3URFHVVXV
/HJHVWLRQQDLUH G RXWLOVYpULILH OHWUDQVIHUW G RXWLOGHPDQGp DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
3URJUDPPH$3,
3URFHVVXV
;06 ,1,7 352& 326 0;06 63,1'/(
Description de l’interface API Ø CN
6-38 Fonctions standard
SDUO$3, /HJHVWLRQQDLUH G RXWLOVH[pFXWH OHWUDQVIHUW GHPDQGpSDUOH $3, /HJHVWLRQQDLUH G RXWLOV LQWHUURPSWOH WUDQVIHUWGHPDQGp
SDUO$3, ;06B3$ $&7,9( 352& 326 0;3$ 63,1'/(
;06B1$ $&7,9( 352& 326 0;1$ 63,1'/(
0;3$ ;06B4 48,7 352& 326 ; 63,1'/(
&/5(550;1$ ;06B&$ &$1&(/ 352& 326 ; 63,1'/(
Diagramme des temps du transfert d’outil:
(1)
Entrée FK
XMS
(2)
Sortie FK
XMS
Entrée FK
XMS_PA
(3)
Sortie FK
XMS-PA
(5)
(6)
Entrée FK
XMS-Q
Sortie FK
XMS-Q
(1) Le transfert d’outil du magasin vers la broche est
déclenché par la fonction standard "XMS" du programme
API.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-39
(2) La fonction de gestion d'outils vérifie le transfert
d'outil demandé..
(3) La fonction standard "XMS_PA" vérifie dans le programme
API si le transfert d'outil demandé est autorisé
(XMS_PA: eXchange tool from Magazine to Spindle Positive Acknowledge).
(4) La fonction standard "XMS_NA" vérifie dans le programme
API si le transfert d'outil demandé est interdit
(XMS_NA: eXchange tool from Magazine to Spindle Negative Acknowledge).
(5) Si le transfert d'outil est autorisé, la fonction standard "XMS_Q" du programme API achève le transfert de
l'outil.
(6) La fonction gestion d'outils exécute le transfert logique d'outil.
(7) Le transfert d'outil demandé peut être interrompu par
la fonction standard " XMS_CA" s'il n'est pas autorisé.
(8) La fonction gestion d'outils interrompt de transfert.
Fonctions de transfert d'outils supplémentaires
Dès que la fonction "XFER_CHK"’ est activée, le transfert d'outils renvoie
toujours à l'emplacement réel en cours du magasin.
PxxSMGCP
3[[&0*$3
Les fonctions de transfert d'outil entre:
• le magasin et le mandrin de serrage
• la broche et le magasin
• la broche et le mandrin de serrage
• le mandrin de serrage et le magasin et
• le mandrin de serrage et la broche
s'exécutent de la même façon que le transfert d'outils entre le magasin et
la broche.
Les fonctions suivantes sont disponibles pour le transfert d'outils:
Transfert d’outil
Transfert
de
vers
déclenché
autorisé
terminé
interdit
interrompu
Magasin
Magasin
Broche
Broche
Serrage
Serrage
Broche
Serrage
Magasin
Serrage
Magasin
Broche
XMS
XMG
XSM
XSG
XGM
XGS
XMS_PA
XMG_PA
XSM_PA
XSG_PA
XGM_PA
XGS_PA
XMS_Q
XMG_Q
XSM_Q
XSG_Q
XGM_Q
XGS_Q
XMS_NA
XMG_NA
XSM_NA
XSG_NA
XGM_NA
XGS_NA
XMS_CA
XMG_CA
XSM_CA
XSG_CA
XGM_CA
XGS_CA
Commandes de transfert d'outils - présentation
Contrôle d'un transfert d'outil 'XFER_CHK'
La gestion d'outils de la MT-CMC est exécutée dans la section CN. Le
changeur d'outils déplace les outils entre le magasin, le mandrin de serrage et la broche. Les fonctions standard de transfert d'outils du API
déclenchent et acquittent les transitions d'outil (par exemple, serrage ou
desserrage des dispositifs de serrage des outils dans les broches; ouverture ou fermeture des mandrins de serrage). Jusqu'à la version 04.10,
le déclenchement d'un transfert d'outil n'est possible que si une commande CN de changement d'outil est active. Sinon, un message d'erreur est
émis lors du déclenchement d'un transfert d'outil.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-40 Fonctions standard
L’activation de la fonction standard "XFER_CHK" supprime le message
d'erreur si un transfert d'outil est déclenché sans que le changement
d'outil soit actif. Ainsi, un changement d'outil peut également être exécuté
hors d'une commande CN de changement d'outil active.
Si la fonction n'a pas été activée ou n'est pas utilisée, la gestion des erreurs réagit comme précédemment. Un message d'erreur est généré si
un transfert d'outil est déclenché alors que le changement d'outil n'est pas
actif.
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
Résultat de la fonction:
;)(5B&+.
$&7,9(
352&
%22/
: 0 - La fonction n'est pas activée. Message d'erreur en cas de transfert d'outil
si le changement n'est pas actif pour le processus spécifié
: 1 - Suppression du message d'erreur en cas de transfert d'outil si le changement n'est pas actif pour le processus spécifié
: N° du processus (0...6)
L'entrée ACTIVE est transmise.
Résultat de la fonction = ACTIVE
6.6 Axe de broche/tourelle combiné
L'axe de broche/tourelle combiné est un type d'axe spécial qui permet de
commander une tourelle d'outils portant des outils entrainés.
Ce type d'axe présente la particularité de permettre la rotation d'outil
(mode broche) et de tourelle (mode tourelle) grâce à un variateur. L'automate sélectionne automatiquement le mode broche ou tourelle en fonction des commandes émises par la CN.
Le mode tourelle est présélectionné chaque fois qu'une commande de
déplacement de magasin d'outil est exécutée dans le programme CN.
Dès que la tourelle est positionnée, la CN revient automatiquement au
mode broche.
L'Interrogation du mode est commandée par deux fonctions standard :
• interrogation de la présélection d'axe de magasin :
'MAG_ACT' et
• interrogation de la présélection de broche :
'SPDL_ACT'.
Deux fonctions standard supplémentaires permettent l’acquittement de la
sélection du mode :
• acquittement de la présélection d'axe de magasin :
'MAG_Q' et
• acquittement de la présélection de broche :
'SPDL_Q'.
Commentaires sur le fonctionnement d’un axe de broche/tourelle
combiné liés aux applications
Pour améliorer le traitement des exceptions en cas d'utilisation d'axes de
broche/tourelle combinés, les éléments suivants devront être respectés :
• Après une RAZ d'automate, le mode broche est le choix par défaut de
l'automate. Ceci signifie que l'axe se déplace après l'émission d'une
commande de rotation de broche (M3 S1000 par exemple). Pour
déplacer l'axe, il n'est pas nécessaire que l´API envoie un acquitte-
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-41
ment à la CN. L'omission du signal d'acquittement n'entraîne pas
l'émission d'un message d'erreur dans ce cas.
• L'axe de broche/tourelle combiné doit rester immobile si la tourelle est
en position mécanique intermédiaire après une RAZ de l'automate. Le
système n'invalide pas un mouvement provoqué par l'exécution d'une
commande de broche et/ou l'exécution d'une commande MRF. Ainsi,
le programmeur doit mettre à "1" la commande d'axe AxxCMHOLD
dans ce cas.
• Pour éviter un fonctionnement incorrect après une RAZ de l'automate
en particulier (mise sous tension de l'automate par exemple), le paramètre de processus Bxx.032 ("exécution du programme de retour demandée") des paramètres machine doit être réglé sur "Oui" et MRF
doit être programmé dans le programme de retour. Cette opération
garantit le retour au point de référence de l'axe de broche/tourelle
combiné après l'exécution du programme de retour et la mise du
système mécanique dans une position définie (la CN demande le
mode broche après le retour au point de référence). Avec le signal
d'acquittement correspondant, la CN contrôle n'importe quel mode
tourelle après l'exécution de la commande MRF.
• Si l'ensemble de tourelle mécanique est dans un état de fonctionnement défini (mode tourelle ou broche) avant la mise sous tension
(PxxS.POWER=0) et si cet état est acquitté par l´API, la CN transfère
cet état de fonctionnement à l´API sous forme de demande. La demande demeure à la mise sous tension (PxxS.POWER=1). La RAZ
de commande permet d'effacer la demande en attente après la mise
sous tension.
• Dès que l'état de fonctionnement correspondant (mode tourelle ou
broche) a été acquitté pour la première fois, le signal d'acquittement
doit être maintenu tant que l'état de fonctionnement est demandé par
la CN, si la CN demande le mode broche ou tourelle après la mise
sous tension (PxxS.POWER=1). L'annulation du signal d'acquittement
provoque dans ce cas l'émission de l'erreur de processus "acquittement KSR manquant".
• Si l'axe de broche/tourelle combiné n'a pas été ramené au point de
référence, MRF (retour du magasin d'outils au point de référence) sera
toujours exécuté avant l'exécution d'une commande de déplacement
du magasin d'outils. La commande de déplacement programmée sera
exécutée immédiatement après la commande MRF.
• Si la broche n'a pas encore été orientée, une orientation de broche
sera exécutée en interne avec M19 S0 avant l'exécution d'une commande MRF.
• Si une commande de déplacement de magasin d'outils est exécutée
dans la CN, la CN envoie à l´API une demande de passage de la tourelle mécanique du mode broche au mode tourelle. En même temps,
l'axe passe en mode tourelle dans l'APR. Si l´API n'acquitte pas le
mode tourelle, une RAZ de commande peut être utilisée pour interrompre le processus d'inversion. A la fin de la RAZ de commande, la
CN demande à nouveau le mode broche. Dans l'APR, l'axe revient au
mode broche.
• Le mode broche est le mode principal de l'axe de broche/tourelle
combiné. Le passage au mode tourelle ne sera donc exécuté que si
une commande de déplacement de magasin d'outils doit être exécutée. Dès que la commande de déplacement de magasin d'outils est exécutée, la CN envoie à l´API une demande de passage de la tourelle
du mode tourelle au mode broche. En même temps, l'axe revient au
mode broche. Si l´API n'acquitte pas le mode broche, une RAZ de
commande peut être utilisée pour interrompre le processus d'inversion. Pendant ce processus, la demande de mode broche de la CN est
effacée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-42 Fonctions standard
• L'exécution d'une RAZ de commande réinitialise la demande en attente (demande de broche par exemple). Si le paramètre de processus Bxx.036 "Le mode manuel lent de l'axe manuel provoque une
RAZ" a été réglé sur "Oui", la demande de broche sera également annulée lors de la commande de broche en manuel lent.
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle
Interrogation de la présélection du mode Tourelle 'MAG_ACT'
L'automate présélectionne le mode tourelle chaque fois qu'une commande chargée de déclencher un déplacement de tourelle est programmée
dans le programme CN. La fonction standard "MAG_ACT" peut être utilisée dans le API pour interroger le mode.
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
Résultat de la fonction:
0$*B$&7
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 – Interrogation de la présélection du mode tourelle active
: N° du processus
0 - Fonction inactive ou présélection du mode tourelle inactive
1 - Présélection du mode tourelle active
Acquittement de la présélection du mode Tourelle 'MAG_Q'
La fonction standard "MAG_Q" permet d'acquitter l'exécution de la sélection du mode tourelle. Dès le premier acquittement du mode tourelle,
l'acquittement doit être actif tant que la sélection du mode tourelle s'applique. L'annulation de l'acquittement pendant que le mode tourelle est actif
entraîne l'émission d'une erreur de processus.
BOOL
INT
QUIT
PROC
Résultat de la fonction:
0$*B4
48,7
352&
%22/
: 0 - Fonction inactive
: 1 - Acquittement de la présélection du mode tourelle (doit être actif en
permanence!)
: N° du processus
L'entrée QUIT est transmise
Exemple de présélection du mode tourelle
3DVVDJHDXPRGHEURFKH 63'/B$&7 PBVSGOPRY
$&7,9(
T63,1'/(
352& 6
T7855(7
5
SPDL_ACT.........
m_spdlmov........
qSPINDLE.........
qTURRET..........
........................................ ..........
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE.. ..............
MISE A 1 DU MODE BROCHE ................ %Q0.905.7.
MISE A 1 DU MODE TOURELLE ............. %Q0.905.6.
SPDL_ACT
BOOL
BOOL
BOOL
3DVVDJHDXPRGHWRXUHOOH 0$*B$&7 PBWXUUPRY
$&7,9(
T7855(7
352& 6
T63,1'/(
5
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
MAG_ACT..........
m_turrmov........
qTURRET..........
qSPINDLE.........
Fonctions standard 6-43
........................................
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE....
MISE A 1 DU MODE TOURELLE .............
MISE A 1 DU MODE BROCHE.................
..........
..........
%Q0.905.6.
%Q0.905.7.
MAG_ACT
BOOL
BOOL
BOOL
$FTXLWWHPHQWGXPRGHEURFKH L63,1'/(L7855(7PBWXUUPRY 63'/B4 GXPP\
48,7
352& iSPINDLE.........
iTURRET..........
m_turrmov........
SPDL_Q...........
dummy............
ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE.............
ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE...........
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE....
........................................
INDICATEUR: INDICATEUR AUXILIAIRE.......
%I0.916.0.
%I0.916.1.
..........
..........
..........
BOOL
BOOL
BOOL
SPDL_Q
BOOL
$FTXLWWHPHQWGXPRGHWRXUHOOH L7855(7L63,1'/(PBVSGOPRY 0$*B4 GXPP\
48,7
352& iTURRET..........
iSPINDLE.........
m_spdlmov........
MAG_Q............
dummy............
ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE...........
ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE.............
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE......
........................................
INDICATEUR: INDICATEUR AUXILIAIRE.......
%I0.916.1.
%I0.916.0.
..........
..........
..........
BOOL
BOOL
BOOL
MAG_Q
BOOL
3DXVHGHEURFKHWRXUHOOH PBVSGOPRYPBWXUUPRYL63,1'/($&0+2/'
m_spdlmov........
m_turrmov........
iSPINDLE.........
A01C.MHOLD.......
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE BROCHE...... ..........
INDICATEUR: DEMANDE DE MODE TOURELLE.... ..........
ACQUITTEMENT DU MODE BROCHE............. %I0.916.0.
PAUSE..............................................
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche
Interrogation de la préselection du mode Broche 'SPDL_ACT'
L'automate présélectionne le mode broche chaque fois que le programme
CN n'exécute pas de commande déclenchant un déplacement de tourelle. La fonction standard "SPDL_ACT" peut être utilisée dans l´API pour
interroger ce mode.
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
Résultat de la fonction:
63'/B$&7
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Interrogation de la présélection du mode broche active
: N° du processus
0 - Fonction inactive ou présélection du mode broche inactive
1 - Présélection du mode broche active
Acquittement de la présélection du mode Broche 'SPDL_Q'
La fonction standard "SPDL_Q" permet d'acquitter l'exécution de la
sélection du mode broche. Dès que l'automate est mis en marche, le
mode broche est sélectionné même en l'absence d'acquittement. Dès le
premier acquittement du mode broche, l'acquittement doit être actif tant
que la sélection du mode broche s'applique. L'annulation de l'acquittement pendant que le mode broche est actif entraîne l'émission d'une
erreur de processus.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-44 Fonctions standard
BOOL
INT
QUIT
PROC
Résultat de la fonction:
63'/B4
48,7
352&
%22/
: 0 - Fonction inactive
: 1 - Acquittement de la présélection du mode broche (doit être actif en permanence!)
: N° du processus
L'entrée QUIT est transmise
Exemple de présélection du mode broche
,17(552*$7,21'(/$35(6(/(&7,21'802'(%52&+( 63'/B$&7 46302'
$&7,9(
6
463*02'
352& 5
SPDL_ACT....... INTERROGATION DU MODE BROCHE............ .......... MAG_ACT
Q0SPMOD........ ACTIVATION DU MODE BROCHE .............. VAR_OUTPUT %Q1.0.0
Q0SPGMOD....... ACTIVATION DU MODE TOURELLE............. VAR_OUTPUT %Q1.0.1
$&48,77(0(17'(/$35(6(/(&7,21'802'(%52&+( ,63*02',6302' 63'/B4 ;
/
48,7
352& I0SPGMOD........
I0SPMOD.........
MAG_Q
........
X...............
RETROALIM. DE PRESELEC. DU MODE TOURELLE VAR_INPUT. %Q1.0.0
RETROALIM. DE PRESELEC. DU MODE BROCHE . VAR_INPUT. %Q1.0.1
ACQUITTEMENT DU MODE TOURELLE............. .......... MAG_Q
INDICATEUR AUXILIAIRE...................... .......... BOOL
6.7 Mode broche principale / axe rotatif sélectionnable
L’interrogation du mode est commandée par deux fonctions standard :
• Interrogation de la présélection du mode axe rotatif :
'ROTMOD' et
• Interrogation de la présélection du mode broche :
'SPMOD’.
Deux fonctions standard supplémentaires permettent d’acquitter la sélection du mode :
• Acquittement de la présélection du mode axe rotatif :
'ROTMOD_Q' und
• Acquittement de la présélection du mode broche :
'SPMOD_Q'.
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif
Interrogation de la présélection du mode Axe rotatif
'ROTMOD'
BOOL
INT
ACTIVE
AXIS
52702'
$&7,9(
$;,6
%22/
: 0 – Fonction inactive
: 1 - Interrogation de la présélection du mode axe rotatif active
: N° de l'axe
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Résultat de la fonction:
Fonctions standard 6-45
0 - Fonction inactive ou présélection du mode axe rotatif inactive
1 - Présélection du mode axe rotatif active
Acquittement de la présélection du mode Axe rotatif
'ROTMOD_Q'
La fonction standard "ROTMOD_Q" permet d’acquitter le mode axe rotatif. Dès le premier acquittement du mode axe rotatif, le signal d'acquittement doit être présent tant que le mode axe rotatif est présélectionné
(même après une RAZ de commande ou la mise en marche de l'automate). L'annulation de l'acquittement pendant le mode axe rotatif entraîne
l'émission d'une erreur de processus.
BOOL
INT
ACTIVE
AXIS
Résultat de la fonction:
52702'B4
48,7
$;,6
%22/
: 0 - Fonction inactive
: 1 - Acquittement de la présélection du mode axe rotatif (doit être actif en
permanence!)
: N° de l'axe
L'entrée 'QUIT' est transmise
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche
Interrogation de la présélection du mode Broche 'SPMOD'
BOOL
INT
ACTIVE
AXIS
Résultat de la fonction:
6302'
$&7,9(
$;,6
%22/
: 0 – Fonction inactivet
: 1 - Interrogation de la présélection du mode broche active
: N° de l'axe
0 - Fonction inactive ou présélection du mode broche inactive
1 - Présélection du mode broche active
Acquittement de la présélection du mode Broche 'SPMOD_Q'
La fonction standard "SPMOD_Q" permet d'acquitter la présélection du
mode broche. Dès que l'automate est mis en marche, le mode broche est
sélectionné, même en l'absence d'acquittement. Dès le premier acquittement du mode broche, le signal d'acquittement doit être présent tant que
le mode broche est présélectionné (même après une RAZ de commande
ou la mise en marche de l'automate). L'annulation de l'acquittement pendant le mode broche entraîne l'émission d'une erreur de processus.
BOOL
INT
ACTIVE
AXIS
Résultat de la fonction:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
6302'B4
48,7
$;,6
%22/
: 0 - Fonction inactive
: 1 - Acquittement de la présélection du mode broche (doit être actif en permanence)
: N° de l'axe
L'entrée 'QUIT' est transmise
Description de l’interface API Ø CN
6-46 Fonctions standard
Exemple: Mode Axe C avec axe principal et rotatif
Structure mécanique
D[HSULQFLSDO6
*
Poupée fixe
.
D[HURWDWLI&
G = Boîte de vitesses
K = Embrayage
Dans le mode axe principal, l'axe principal "S" entraîne la poupée fixe
grâce à une boîte de vitesses "G". L'embrayage "K" est ouvert dans ce
cas (c'est-à-dire que l'axe rotatif "C" n'est pas concerné par ce mouvement).
Dans le mode axe rotatif, l'axe rotatif "C" est connecté par l'intermédiaire
d'un embrayage. L'activation de l'embrayage désactive le signal de validation de la commande de broche, qui tourne à vide. Le signal de validation de la commande est activé par la sélection du mode broche principale.
Séquence du programme API:
La broche est initialisée dans le programme API à la mise en marche de
l'automate. Les paramètres "vitesse de broche", accélération de broche"
et "position de broche" étâblis par le canal de parametres SERCOS.
La sélection "mode broche principale/axe rotatif" est déclenchée dans la
CN.
Le mode axe rotatif est sélectionné par :
• Le mode manuel lent de l'axe C
• Une commande CN avec l'axe C.
La fonction standard "ROTMOD" de l´API interprête la sélection du mode
axe rotatif. Le API actionne l'embrayage. La fonction standard
"ROTMOD_Q" acquitte l'exécution de l'action. La fonction standard
"ROTMOD_Q" doit être alimentée en données jusqu'à ce que le mode
broche principale soit sélectionné.
Le mode broche est sélectionné par :
• Le mode manuel lent de la broche principale,
• Une instruction CN de commande de broche.
La fonction standard "SPMOD" de l´API interprête la sélection du mode
axe principal. L´API libère l'embrayage. La fonction standard "SPMOD_Q"
acquitte l'exécution de l'action. La fonction standard "SPMOD_Q" doit être
mainterne jusqu'à ce que le mode axe rotatif soit sélectionné.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-47
Initialisation de l’axe principal
Solution simple : Ecriture dans les paramètres sans message de sécurité
1
2
(*INITIALISATION DE VITESSE DE PROCHE 100 t/mn = $F4240*)
WRSPEED
INIT $;'B:5
MSPEED0K :5,7(
,$;,6
65013
16#00
16#0F
16#42
16#40
WRSPEED......................
INIT.........................
MSPEEDOK.....................
IAXIS........................
65013........................
16#00........................
16#0F........................
16#42........................
16#40........................
MSPEEDOK.....................
3
4
6 063(('2.
SPECIFICATION DE VITESSE DE BROCHE ..... .......... AXD_WR
LANCEMENT D’INIT. DE VITESSE DE BROCHE.. VAR_INPUT. BOOL
VITESSE DE BROCHE INITIALISEE........... .......... BOOL
NUMERO DE L’AXE......................... VAR_INPUT. INT
N° D'IDENT. 65013 DE VITESSE DE BROCHE . .......... UINT
OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE
OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE
OCTET DE DONNEES 1DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE
OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE. .......... BYTE
VITESSE DE BROCHE INITIALISEE........... .......... BOOL
(*INITIALISATION D'ACCELERATION DE BROCHE 500 1/s^2 = $1F4*)
WRACC
IAXIS
65014
16#00
16#00
16#01
16#F4
$;'B:5
:5,7(
$;,6
,'(17
'$7$
'$7$
'$7$
'$7$5($'<
WRACC........................
IAXIS........................
65014........................
16#00........................
16#00........................
16#01........................
16#F4........................
MACCOK.......................
5
6
$;,6
,'(17
'$7$
'$7$
'$7$
'$7$5($'<
6 0$&&2.
SPECIFICATION D'ACCELERATION DE BROCHE..
NUMERO DE L'AXE.........................
N° D'IDENT. 65014 DE VITESSE DE BROCHE..
OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE.
OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE.
OCTET DE DONNEES 1 DE VITESSE DE BROCHE.
OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE.
ACCELERATION DE LA BROCHE INITIALISEE...
..........
VAR_INPUT.
..........
..........
..........
..........
..........
..........
AXD_WR
INT
UINT
BYTE
BYTE
BYTE
BYTE
BOOL
SPECIFICATION DE POSIION DE BROCHE...... ..........
ACCELERATION DE LA BROCHE INITIALISEE... ..........
NUMERO DE L'AXE......................... VAR_INPUT.
N° D'IDENT. 65015 DE VITESSE DE BROCHE.. ..........
OCTET DE DONNEES 3 DE VITESSE DE BROCHE. ..........
OCTET DE DONNEES 2 DE VITESSE DE BROCHE. ..........
OCTET DE DONNEES 1 DE VITESSE DE BROCHE. ..........
OCTET DE DONNEES 0 DE VITESSE DE BROCHE. ..........
MESSAGE BROCHE PRETE INITIALISE..... ..............
AXD_WR
BOOL
INT
UINT
BYTE
BYTE
BYTE
BYTE
BOOL
(*INITIALISATION DE POSITION DE BROCHE 0 DEGRE = $0*)
WRPOS
MACCOK
IAXIS
65015
16#00
16#00
16#00
16#00
$;'B:5
:5,7(
$;,6
,'(17
'$7$
'$7$
'$7$
'$7$5($'<
WRPOS........................
MACCOK.......................
IAXIS........................
65015........................
16#00........................
16#00........................
16#00........................
16#00........................
READY........................
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
6 5($'<
Description de l’interface API Ø CN
6-48 Fonctions standard
Meilleure solution : Structure SFC pour initialisation avec message de
sécurité
?sINIT
tINIT
<tERRSPEED
(*Initialiser la broche*)
V:563((' tWRSPEED
(FULUHODYLWHVVHGHODEURFKHDYHF$;'B:5
(*Broche initialisée)
V5'63((' /LUHODYLWHVVHGHODEURFKHDYHF$;'B5'
!
tRDSPEED
<tERRACC
tERRSPEED
(*Vitesse de broche correcte, continuer*)
9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH
V:5$&& V:563(('
9
tWRACC
(FULUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B:5
(*Accélération de broche initialisée*)
V5'$&& /LUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B5'
!
tRDACC
<tERRPOS
tERRACC
(*Vitesse de broche correcte, continuer*)
V:5326 V:5$&&
9
tWRPOS
9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH
(FULUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B:5
(*Broche initialisée)
V5'326 !
tERRPOS
/LUHO DFFpOpUDWLRQGHODEURFKHDYHF$;'B5'
(*Vitesse de broche correcte, continuer*)
V5($'< V:5326
9
<tRDPOS
9LWHVVHGHEURFKHLQFRUUHFWHODUppFULUH
0HWWUHà "1" le message READY*)
t
V
sINIT
V
Sélection du mode Axe rotatif/broche
&+2,;'802'($;(527$7,) 52702'( 0B527$&
$&7,9(
,63B15 $;,6 ROTMODE...................... ........................................ .......... ROTMOD
M_ROTAC...................... ........................................ .......... BOOL
ISP_NR....................... N° D'AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE........ .......... INT
0B527$&
!!QRURW
M_ROTAC....................... ........................................ .......... BOOL
norot......................... ........................................ .......... LABEL
&200$1'('(69$11(63285&+2,;'802'($;(527$7,) 46302'(
5
452702'(
6
QSPMODE....................... ACTIVER LE MODE BROCHE.................. .......... BOOL
QROTMODE...................... ACTIVER LE MODE AXE ROTATIF............. .......... BOOL
$&48,77(0(17'8&+2,;'802'($;(527$7,) QRURW
,52702'(,6302'( 52702'B4 ;
/
48,7
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-49
,63B15 $;,6 IROTMODE......................
ISPMODE.......................
ROTMOD_Q......................
X.............................
ISP_NR........................
MODE AXE ROTATIF ACTIF..................
MODE BROCHE PRINCIPALE ACTIF............
........................................
INDICATEUR AUXILIAIRE...................
NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE....
..........
..........
..........
..........
..........
BOOL
BOOL
ROTMOD_Q
BOOL
INT
&+2,;'802'(%52&+( 6302'( 0B63/$&
$&7,9(
,63B15 $;,6 SPMODE....................... ........................................ .......... SPMODE
M_SPLAC...................... ........................................ .......... BOOL
ISP_NR....................... NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE.... .......... INT
0B63/$&
!!QRVS
M_SPLAC....................... ........................................ .......... BOOL
nosp.......................... ........................................ .......... LABEL
&200$1'('(69$11(63285&+2,;'802'(%52&+(35,1&,3$/( 452702'(
5
46302'(
6
QROTMODE...................... ACTIVER LE MODE AXE ROTATIF............. .......... BOOL
QSPMODE....................... ACTIVER LE MODE BROCHE.................. .......... BOOL
$&48,77(0(17'8&+2,;'802'(%52&+(35,1&,3$/( QRVS
,52702'(,6302'( 6302'B4 ;
/
48,7
,63B15 $;,6 IROTMODE......................
ISPMODE.......................
SPMOD_Q.......................
X.............................
ISP_NR........................
MODE AXE ROTATIF ACTIF..................
MODE BROCHE PRINCIPALE ACTIF............
........................................
INDICATEUR AUXILIAIRE...................
NUMERO D’AXE DE LA BROCHE PRINCIPALE....
..........
..........
..........
..........
..........
BOOL
BOOL
SPMOD_Q
BOOL
INT
6.8 Fonctions manivelle
Généralités
Le pupitre machine BTM permet d’utiliser une ou plusieurs manivelles
avec une machine. La CN n’autorise la commande par manivelle qu’en
mode "réglage".
Réponse:
Les axes réagissent immédiatement à chaque manœuvre de la manivelle. L'axe lié à la manivelle suit exactement le trajet spécifié par l'opérateur
lorsqu'il tourne la manivelle. Une rotation très rapide n'entraîne pas de
pertes incrémentales, erreurs de commande ou de positionnement incorrect des axes.
Résolution:
Le mode manivelle et le mode manuel lent des axes utilisent la même
résolution. Au contraire des autres distances, la valeur "distance variable
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-50 Fonctions standard
en mode JOG" extraire des paramètres est liée à un tour complet de
manivelle et non à un repère de graduation.
Plusieurs distances différentes peuvent être définies pour chaque manivelle utilisée dans un processus (nécessaire pour les machines à rectifier).
Caractéristiques techniques des manivelles:
• Nombre d'impulsions par tour : 100 incréments/tour
• Nombre d'impulsions par repère de graduation
ment/repère
• Repères de graduation par tour
• Plage max./min. du capteur
: 1 incré-
: 100 repères/tour
15
: +/-2 = +/-32768 (valeur à 2 octets)
Transfert de position de manivelle ’HNDWHEEL’
Le programme API utilise la fonction "HNDWHEEL"’ pour commander la
manivelle. La fonction doit être appelée une fois pour chaque axe à
déplacer à l'aide de la manivelle.
BOOL
INT
INT
HWACT
AXIS
HWPOS
Résultat de la fonction:
+1':+((/
+:$&7
$;,6
+:326
%22/
: 0 – La manivelle est inactive
: 1 – La manivelle est active
: N° de l'axe (1 ... 20)
: Position relative de la manivelle (-32768 ... 32767)
L'entrée 'HWACT' est transmise
Dès que l´API met à "1" l'entrée de la fonction "HWACT" (Manivelle active), la CN interprête les impulsions provenant de la manivelle et déplace
l'axe "AXIS" (n° de l'axe) associé en tenant compte du coefficient spécifié.
L´API indique la position de la manivelle à la CN sous forme d'un
ENTIER.
Plage de valeurs:
+/-215 = +/-32768 (valeur à 2 octets)
Tant que le mode manivelle est actif et que la manivelle associée fonctionne, le programme API utilisateur transfère les valeurs du capteur de la
manivelle à l'entrée de la fonction "HWPOS" (position relative de la manivelle) dans chaque cycle du programme.
Un dépassement de gamme du capteur de la manivelle entraîne un saut de position de +32768 et viceversa. La MT-CNC prend automatiquement en compte ce débordement.
Avant de passer au mode IMD ou de changer de
mode, toutes les manivelles du processus concerné
doivent être désactivées. Dans le cas contraire, le
changement est refusé.
Coefficient de la manivelle
Le coefficient appliqué au mode JOG par l´API est déterminé par les
signaux de commande de processus "PxxCJOGM0", "PxxCJOGM1" et
"PxxCJOGM2". Chaque graduation correspond à un déplacement égal
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-51
aux unités d'affichage présélectionnées du mode JOG. La distance à
parcourir dépend également des chiffres fractionnaires programmés pour
les distances dans les paramètres du processus et de l'unité de programmation de base.
Signaux de commande du processus
Distance par graduation en fonction
des chiffres fractionnaires programmés pour les distances
4
Unité
Résolution
(AE)
PxxCJOGM2
PxxCJOGM1
PxxCJOGM0
5
0
0
0
0
0
mm ou pouces
-
0
0
1
0,0001
0,00001
mm ou pouces
1 AE
0
1
0
0,001
0,0001
mm ou pouces
10 AE
0
1
1
0,01
0,001
mm ou pouces
100 AE
1
0
0
0,1
0,01
mm ou pouces
1000 AE
1
0
1
1
0,1
mm ou pouces
10000 AE
1
1
0
10
1
mm ou pouces
100000 AE
1
1
1
Val. par./100
Val. par./100
mm ou pouces
distN var. en jog
Gestion des erreurs
La fonction "HNDWHEEL" émet un message d'erreur si les axes :
• portent un numéro négatif
•
portent le numéro 0
• portent un numéro > 20
En cas d'erreur, la fonction "HNDWHEEL" renvoie le type d'erreur ‘-158’
et le numéro d'erreur ‘1’.
Filtre limiteur d'à-coups pour les mouvements de manivelle
La constante de temps du filtre limiteur d'à-coups permet d'intervenir sur
la pente d'accélération. Les valeurs faibles provoquent des réactions
brutales et rapides aux mouvements des manivelles. Avec des valeurs
plus élevées, les réactions à ces mouvements sont plus douces.
Les résultats sont les suivants :
Constante de temps = valeur ∗ 2 ms
Valeur suggérée
Valeur maximum
: 100 ... 200 (hex 16#64 ... 16#C8)
: 500
On accède au filtre limiteur d'à-coups par le numéro d'identification P-73583 (pour le bloc de fonction "AXD_WR"’ du API: 65023).
Le filtre limiteur d'à-coups n'a qu'une seule conséquence sur le mode
manivelle.
Exemple: Initialisation et fonctionnement de la manivelle
Déclaration
PROGRAMM
VAR_INPUT
HANDRAD
HANDTX
HANDTZ
N10_PRT
%IW2.22 INT
(*Position relative de la manivelle*)
%I2.21.0 (*Touche MARCHE/ARRET de manivelle d'axe X*)
%I2.21.2 (*Touche MARCHE/ARRET de manivelle d'axe Z*)
END_VAR
VAR_OUTPUT
HANDLX
%Q2.20.0
HANDLZ
%Q2.20.1
(*LED de manivelle d'axe X active*)
(*LED de manivelle d'axe Z active*)
END_VAR
VAR
HANDTOGX
HANDTOGZ
TOGGL_00
TOGGL_00
(*FB MARCHE/ARRET de manivelle d'axe X*)
(*FB MARCHE/ARRET de manivelle d'axe Z*)
INIT_X_OK
INIT_X
BOOL
AXD_WR
(*Init. de filtre de manivelle d'axe X*)
(*Ecriture de valeur FB de filtre de manivelle d'axe X*)
INIT_Z_OK
INIT_Z
BOOL
AXD_WR
(*Init. de filtre de manivelle d'axe Z*)
(*Ecriture de valeur FB de filtre de manivelle d'axe Z*)
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
6-52 Fonctions standard
END_VAR
VAR RETAIN
END_VAR
Mise en oeuvre
,1,7,$/,6(5/(),/75('(0$1,9(//(' $;(; ,1,7B;
$;'B:5 ,1,7B;B2. ,1,7B;B2.
:5,7(5($'<
6
$;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$ INIT_X.......................
INIT_X_OK....................
INIT_X_OK....................
1............................
65023........................
16#64........................
ECRIRE LA VALEUR FB DE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X.
INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X.... ..........
INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE X.... ..........
........................................ ..........
........................................ ..........
........................................ ..........
AXD_WR
BOOL
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
HEXADEZ
0$1,9(//(' $;(; $;(180(52 +$1'72*;
72**/B +1':+((/ +$1'/;
(1$%/287
HWACT
5(6(7 $;,6 +$1'7; ,1 +$1'5$' +:326 HANDTOGX.....................
HNDWHEEL.....................
HNDLX........................
1............................
HNDTX........................
HANDRAD......................
FB MARCHE/ARRET DE MANIVELLE D’AXE X....
........................................
LED DE MANIVELLE D’AXE X ACTIVE.........
........................................
TOUCHE DE MANIVELLE D’AXE X ACTIVE......
POSITION RELATIVE DE LA MANIVELLE.......
..........
..........
%Q2.20.0..
..........
%I2.21.0..
%I2.22....
TOGGL_00
HNDWHEEL
BOOL
ANY_INT
BOOL
INT
,1,7,$/,6(5/(),/75('(0$1,9(//(' $;(= ,1,7B=
$;'B:5 ,1,7B=B2. ,1,7B=B2.
:5,7(5($'<
6
$;,6 ,'(17 '$7$ '$7$ '$7$ '$7$ INIT_Z.......................
INIT_Z_OK....................
INIT_Z_OK....................
2............................
65023........................
16#64........................
ECRIRE LA VALEUR FB DE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z.
INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z.... ..........
INIT. LE FILTRE DE MANIVELLE D’AXE Z.... ..........
........................................ ..........
........................................ ..........
........................................ ..........
AXD_WR
BOOL
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
HEXADEZ
0$1,9(//(' $;(= $;(180(52 +$1'72*=
72**/B DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonctions standard 6-53
(1$%/287
5(6(7 +$1'7= ,1 +$1'5$'
HANDTOGZ.....................
HNDWHEEL.....................
HNDLZ........................
2............................
HNDTZ........................
HANDRAD......................
+1':+((/ +$1'/=
HWACT
$;,6 +:326 FB MARCHE/ARRET DE MANIVELLE D’AXE Z....
........................................
LED DE MANIVELLE D’AXE Z ACTIVE.........
........................................
TOUCHE DE MANIVELLE D’AXE Z ACTIVE......
POSITION RELATIVE DE LA MANIVELLE.......
..........
..........
%Q2.20.0..
..........
%I2.21.0..
%I2.22....
TOGGL_00
HNDWHEEL
BOOL
ANY_INT
BOOL
INT
6.9 Fonctions du mode Tourelle asynchrone
Généralités
Le déplacement d'une tourelle peut être synchrone ou asynchrone par
rapport aux blocs CN. Lorsque la gestion des outils a été activée et quand
la tourelle a été choisie comme type de magasin d'outils, le paramètre
Bxx.044 "déplacement de tourelle asynchrone" est disponible dans les
paramètres du processus. Le déplacement d'une tourelle est défini dans
ce paramètre.
Si un déplacement synchrone de tourelle a été défini dans les paramètres
du processus, la fonction "REV_SYNC" n'a aucune influence sur le type
de déplacement de la tourelle.
Si un déplacement asynchrone de tourelle a été défini, la fonction
"REV_SYNC" peut être activée pour forcer un déplacement synchrone de
tourelle.
Présentation : Modes de déplacement des tourelles
Paramètre de déplacement asynchrone des tourelles’
non
oui
Fonction
inactive
synchrone
asynchrone
REV_SYNC
active
synchrone
synchrone
Présentation des déplacements de tourelle possibles
Interface de la fonction REV_SYNC
Pivotement synchrone de la tourelle dans le bloc CN :
BOOL
INT
ACTIVE
PROC
Résultat de la fonction:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
5(9B6<1&
$&7,9(
352&
%22/
: 0 – Pivotement asynchrone de la tourelle
: 1 - Pivotement synchrone de la tourelle
: N° du processus (0..6)
L'entrée ACTIVE est rebouclée
Description de l’interface API Ø CN
6-54 Fonctions standard
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation empêchent l'exécution correcte de la fonction "REV_SYNC". Dans ce cas, "gestion des erreurs" spécifie la cause
de l'erreur.
Types d'erreur concernant les fonctions
REV_SYNC
: -226
Numéros d'erreur:
1 – Paramètre d'entrée invalider
•
La valeur de l'entrée "PROC" est négative.
• L'entrée "PROC" est supérieure à 6.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-1
7 Blocs fonctions standard
7.1 Commentaires généraux sur les procédures d'accès aux
données de la CN
Table des variables CN
L'indicateur d'erreurs est mis à "1" si plus de 100 processus d'accès aux
variables CN sont exécutés à l'aide des blocs de fonctions VAR_RD,
VAR_WR, RLVAR_RD et RLVAR_WR. Le message d'erreur 237 (trop de
processus d'accès aux variables) est émis. La lecture et l'écriture d'une
variable sont considérées comme deux procédures d'accès différentes.
Canal de données de processus
Le canal de données de processus permet d'échanger des données entre
la CN et le API. On accède aux données CN suivantes par l'intermédiaire
du canal de données de processus :
Variables CN
NCVAR_RD, NCVAR_WR
Données d'outil
TLD_RD, TLD_WRTLBD_RD, TLBD_WR,
TLED_RD, TLED_WR, TL_ENALBE,
TL_MOVE, TL_RESET, TL_DELETE
Correcteurs D
DCD_RD, DCD_WR
Décalages du zéro
OTD_RD, OTD_WR
Données machine
MTD_RD, MTD_WR
Les données sont transférées vers les processus CN, un processus à la
fois. Les exceptions sont les processus d'accès aux données à l'aide des
blocs de fonctions MTD_RD, MTD_WR, TLBD_RD, TLBD_WR,
TLED_RD, TLED_WR, TL_ENALBE, TL_MOVE, TL_RESET et
TL_DELETE, qui sont toujours pris en charge à l'aide du processus 0.
L'indicateur d'erreur est mis à "1" si plus de 8 blocs de fonction parmi
ceux cités ci-dessus sont utilisés simultanément (entrée READ-/WRITE
active). Le numéro d'erreur 236 (débordement du canal de données de
processus) est émis dans ce cas.
Canal de paramétrage SERCOS
Le canal de paramétrage SERCOS permet d'échanger des données
entre le processeur et les variateurs d'axe d'une part et l´API d'autre part.
Les blocs de fonctions AXD_RD et AXD_WR permettent d'accéder aux
données d'axe.
Le nombre d'éléments de données pouvant être demandé simultanément
n'est pas limité. Avec l'APR ou le variateur, les données sont échangées
séquentiellement. La vitesse d'affichage des données SERCOS sur l'interface utilisateur est réduite si l´API utilise le canal de paramétrage
SERCOS de maniere intensive (par exemple, lecture en continu des
valeurs de couple de la broche).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-2 Blocs fonctions standard
7.2 Blocs fonctions pour l´accès aux variables CN
Les blocs de fonctions standard ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’,
‘RLVAR_WR’, ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ permettent de lire ou d'écrire
des variables CN . Les variables peuvent être transférées sous forme d'ENTIERS, d'ENTIERS DOUBLES ou de nombres REELS.
Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement
les signaux individuels.
Le temps nécessaire pour le transfert de variables est le suivant :
(nombre de variables) x (temps du cycle du API ) = durée maximum
de la demande
Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR’
Ecriture d'une variable CN de type "ENTIER" - ‘VAR_WR’:
BOOL
INT
INT
INT
9$5B:5
:5,7(5($'<
'$7$
352&
15
%22/
Ecriture d'une variable CN de type "REEL" - ‘RLVAR_WR’:
BOOL
REAL
INT
INT
5/9$5B:5
:5,7(5($'<
'$7$
352&
15
%22/
Lecture d'une variable CN de type "ENTIER" - ‘VAR_RD’:
BOOL
INT
INT
9$5B5'
5($''$7$
352&5($'<
15
,17
%22/
Lecture d'une variable CN de type "REEL" - ‘RLVAR_RD’:
BOOL
INT
INT
5/9$5B5'
5($''$7$
352&5($'<
15
5($/
%22/
READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Déclenchement de la lecture/écriture des variables CN
DATA
: Valeur de la variable "ENTIER" pour VAR_WR et/ou VAR_RD ou
: Valeur de la variable "REELLE" pour RLVAR_WR et/ou. RLVAR_RD
PROC
: N° du processus (0...6)
NR
: N° de la variable (0...255)
READY
: 0 – Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif
: 1 – Les données ont été lues et/ou écrites
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-3
Interfaces des blocs fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’
Ecriture d'une variable CN - ‘NCVAR_WR’:
1&9$5B:5
:5,7(5($'<
352&
9$5B15
7<3B
5($/B
',17B
,17B
BOOL
INT
INT
INT
REAL
DINT
INT
%22/
Lecture d'une variable CN - ‘NCVAR_RD’:
1&9$5B5'
5($'5($/B
352&',17B
9$5B15,17B
7<3B5($'<
BOOL
INT
INT
INT
5($/
',17
,17
%22/
READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 - Déclenchement de la lecture/écriture des variables CN
PROC
: N° du processus(0...6)
VAR_NR
: N° de la variable(0...255)
TYP_
: Type de donnée à lire/écrire
7 - INT
9 - DINT
10 - REAL
Dans la "lecture des variables CN", ceci correspond à la sortie BF (INT_,
DINT_, REAL_) qui sera sélectionnée.
INT_
: Entrée/sortie d'un ENTIER
DINT_
: Entrée/sortie d'un DOUBLE ENTIER
REAL_
: Entrée/sortie d'un REEL
READY
: 0 - Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif
: 1 - Les données ont été lues et/ou écrites
Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’,
‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’
Diagramme des temps de l'écriture des variables CN:
(1)
(2)(3)(4)
WRITE
DATA
READY
(5)
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert de données des variables CN. La variable
CN où doit s'effectuer l'écriture est définie par
l'entrée "NR". Les données "DATA" doivent être
disponibles lors de la mise à "1" de l'entrée
'WRITE'.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable
n'est pas disponible dans la CNC.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-4 Blocs fonctions standard
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données CN.
Diagramme des temps de la lecture des variables CN:
(1)
READ
(2)(3)(4)
(5)
DATA
READY
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert de données des variables CN. La variable
CN à lire est définie par l'entrée "NR".
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable
n'est pas disponible au niveau de la sortie "DATA"
du bloc de fonction.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données CN.
Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’
Diagramme des temps de l'écriture des variables CN:
(1)
(2)(3)(4)
WRITE
DATA
READY
(5)
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert de données des variables CN. La variable
CN où doit s'effectuer l'écriture est définie par
l'entrée "VAR_NR". L'entrée "TYP_" sélectionne
l'entrée de données 'INT_', 'DINT_' ou 'REAL_'Les
données doivent être disponibles lors de la mise à
"1" de l'entrée 'WRITE'.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable
n'est pas disponible dans la CNC.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatique-
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-5
ment dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données CN.
Diagramme des temps de la lecture des variables CN:
(1)
READ
(2)(3)(4)
(5)
DATA
READY
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert de données des variables CN. La variable
CN à lire est définie par l'entrée "NR". L'entrée
'TYP_' sélectionne la sortie de données 'INT_',
'DINT_' ou 'REAL_'.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert de la variable CN. La valeur de la variable
n'est pas disponible au niveau de la sortie
'INT_', 'DINT_' ou 'REAL_' du bloc de fonction.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données CN.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’, ‘RLVAR_WR’,
‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’,
‘VAR_WR’ et ‘RLVAR_WR’
Lecture et/ou écriture des variables
ENTIER
Lecture et/ou écriture des variables
REAL
VAR_WR: -90
VAR_RD: -91
RLVAR_WR: -163
RLVAR_RD: -164
Type d'erreur: VAR_RD, RLVAR_RD, VAR_WR’ RLVAR_WR
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée ‘PROC’ ou ‘NR’ est négative.
• L'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6.
• L'entrée ‘NR’ est supérieure à 255.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-6 Blocs fonctions standard
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘NCVAR_WR’ et ‘NCVAR_RD’
Lecture des variables NC
Ecriture des variables CN
NCVAR_RD: -211
NCVAR_WR: -212
VAR_WR: -90
VAR_RD: -91
RLVAR_WR: -163
RLVAR_RD: -164
Type d’erreur: NCVAR_RD, NCVAR_WR
Numéros des erreurs :
1 - Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée ‘PROC’, ‘VAR_NR’ ou ‘TYP_’ est négative.
• L'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6.
• L'entrée ‘NR’ est supérieure à 255.
• L'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10
Exemple de programmation des variables
Sous la commande de l'état de l'entrée ‘IVARSTART’, le mot d'entrée
‘IWERT’ sera transféré vers la CNC dans une variable. La lecture de
cette même variable garantit que la valeur se trouvant dans la CNC est
correcte.
/$1&(5/(75$16)(57'(9$5,$%/(6 :5,7(B,17
9$5B:5 ,9$567$57:5B2. :5B2.
:5,7(5($'<
6
,:(57 '$7$ 352& 15 WRITE_INT....................
IVARSTART....................
WR_OK........................
WR_OK........................
IWERT........................
0............................
0............................
ECRITURE DE LA VARIABLE DE BF...........
DEBUT DU TRANSFERT DES VARIABLES........
LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE......
LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE......
VALEUR DE LA VARIABLE...................
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE LA VARIABLE...................
..........
%I0.917.0.
..........
..........
%IW0.915..
..........
..........
VAR_WR
BOOL
BOOL
BOOL
INT
ANY_INT
ANY_INT
/,5(/(69$5,$%/(63285&203$5$,621 5($'B,17
9$5B5' :5B2.5'B2. 5'B2.
5($'5($'<
6
352&'$7$ 0:(57
15 READ_INT.....................
WR_OK........................
RD_OK........................
RD_OK........................
0............................
MWERT........................
0............................
LECTURE DE LA VARIABLE DE BF............
LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE......
LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE...
LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE...
NUMERO DU PROCESSUS.....................
VALEUR DE COMPARAISON POUR LA VARIABLE..
NUMERO DE LA VARIABLE...................
..........
..........
..........
..........
..........
..........
..........
VAR_RD
BOOL
BOOL
BOOL
ANY_INT
INT
ANY_INT
&203$5(5/(69$5,$%/(6 9$5B2.
,:(57 0:(57 DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-7
IWERT........................ VALEUR DE LA VARIABLE................... %IW0.915.. INT
VAR_OK....................... VARIABLE D’INDICATEUR OK................ .......... BOOL
MWERT........................ VALEUR DE COMPARAISON POUR LA VARIABLE.. .......... INT
7(50,1(5/(75$16)(57'(9$5,$%/(6 ,9$567$57:5B2.
5
5'B2.
5
IVARSTART.................... DEBUT DU TRANSFERT DES VARIABLES........ %I0.917.0. BOOL
WR_OK........................ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE LUE...... .......... BOOL
RD_OK........................ LA VARIABLE D’INDICATEUR A ETE ECRITE... .......... BOOL
Le API utilise la fonction auxiliaire "M500" pour lire le type de pièce en
cours ‘PART_TYP’ et le sauvegarder dans la variable ‘50’. Pendant ce
temps, le programme CN attend l'acquittement de la fonction auxiliaire.
Le API acquitte la fonction auxiliaire avec le message "READY" : "La
variable a été écrite".
0(&5,5(/$9$5,$17('(3,(&(6'8$3,$/$&1& :5,7(B,17
9$5B:5 0B).7 0B2.
$&7,9(
:5,7(5($'<
352& 15 3$57B7<3 '$7$ 352& 15 WRITE_INT....................
M_FKT........................
M500_OK......................
2............................
500..........................
PART_TYP.....................
2............................
50...........................
ECRIRE LA VARIABLE DE BF................
........................................
LA VARIANTE DE PIECES D’INDICATEUR A ETE
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE LA FONCTION AUXILIAIRE........
VARIANTE DE PIECES......................
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE LA VARIABLE...................
..........
..........
ECRITE ...
..........
..........
..........
..........
..........
VAR_WR
M_FKT
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
INT
ANY_INT
ANY_INT
$&48,77(0(17'(0/$9$5,$17('(3,(&(6$(7((&5,7( 0B2. 0B).7B4 '800<
48,7
352& 15 M500_OK......................
M_FKT_Q......................
DUMMY........................
2............................
500..........................
LA VARIANTE DE PIECES D’INDICATEUR A ETE
........................................
INDICATEUR AUXILIAIRE BOOLEEN GENERAL...
NUMERO DU PROCESSUS.....................
NUMERO DE LA FONCTION AUXILIAIRE........
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
ECRITE ...
..........
..........
..........
..........
BOOL
M_FKT_Q
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
Description de l’interface API Ø CN
7-8 Blocs fonctions standard
7.3 Blocs fonctions pour la mémoire de programmes CN
Il est possible d'intervenir sur la mémoire de programmes CN’ par l'intermédiaire de l'interface utilisateur et de l´API.
L´API peut utiliser les blocs de fonction ‘SEL_MEM’ et ‘ACT_MEM’ pour
intervenir sur la mémoire de programmes CN. Alors que le bloc de fonction ‘SEL_MEM’ est utilisé pour choisir l'une des deux mémoires de programmes CN, le bloc de fonction ‘ACT_MEM’ permet d'interroger la
mémoire de programmes CN active.
Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’
Le bloc de fonction ’SEL_MEM' permet le choix de la mémoire de programmes CN.
fbname
BOOL
BOOL
6(/B0(0
:5,7(
6(/B$%5($'<
%22/
WRITE
SEL_AB
: La mémoire de programmes CN en SEL_AB est transférée vers la CN
: 0 – Sélection de la mémoire A de programmes CN
: 1 - Sélection de la mémoire B de programmes CN
READY
: 0 – Sélection pas encore démarrée ou encore active
: 1 – Sélection de mémoire de programmes CN terminée
Diagramme des temps de la sélection de mémoire de programmes CN:
(1) (2)
(3) (4)
Entrée du BF
SEL_AB
Entrée du BF
WRITE
Entrée du BF
READY
(1) L'information binaire de sélection de la mémoire
de programmes CN s'applique à l'entrée de bloc de
fonction 'SEL_AB'. La mémoire "A" de programmes CN
est sélectionnée si un signal "0" est appliqué à
l'entrée 'SEL_AB'. La mémoire "B" de programmes CN
est sélectionnée si un signal "1" est appliqué à
l'entrée 'SEL_AB'.
(2) L'activation de l'entrée 'WRITE' démarre la sélection de la mémoire de programmes CN. Le signal
doit être appliqué jusqu'à la réception du message
en retour de la sortie 'READY'. L'écriture est interrompue si le signal 'WRITE' est annulé pendant
la demande de la mémoire de programmes CN active.
Dans ce cas, le choix de mémoire de programmes est
indéfini.
(3) La sortie 'READY' est mise à "1" pour indiquer le
tansfert de la sélection de mémoire de programmes
CN.
(4) L'activation de la sélection de mémoire de programmes CN peut maintenant être retirée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-9
Exemple : Sélection de la mémoire de programmes CN
Un interrupteur du pupitre principal de commande permet de sélectionner
la mémoire de programmes CN. Le choix est obligatoire dans tous les
cas.
6(/(&7,21'(/$0(02,5('(352*5$00(6&1 1&0(0:5
6(/B0(0 ;
:5,7(5($'<
,6(/$,6(/% /
6(/B$% I0SELA........................
I0SELBO.......................
NCMEMWR.......................
X.............................
MEMOIRE A DE PROGRAMMES CN..............
MEMOIRE B DE PROGRAMMES CN..............
ACTIV. DE LA MEMOIRE DE PROGRAMMES CN...
INDICATEUR AUXILIAIRE...................
VAR_INPUT.
VAR_INPUT.
VAR.......
VAR.......
%I1.0.0
%I1.0.1
SEL_MEM
BOOL
Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’
Le bloc de fonction ’ACT_MEM' permet de lire la mémoire de programmes CN active.
fbname
BOOL
$&7B0(0
5($'$%B$&7
5($'<
%22/
%22/
READ
AB_ACT
: Lecture de la mémoire de programmes CN active
: 0 – La mémoire A de programmes CN est active
: 1 - La mémoire B de programmes CN est active
READY
actif
: 0 – La mémoire de programmes CN active est demandée ou le BF n'est pas
: 1 – La mémoire de programmes CN active est sélectionnée
Diagramme des temps de la lecture de la mémoire de programmes CN
active:
(1)
Entrée du BF
READ
(2)
(3)
Entrée du BF
AB_ACT
Entrée du BF
READY
(1) L'activation de l'entrée "READ" déclenche l'interrogation de la mémoire de programmes CN active. Le
signal doit être appliqué jusqu'à la réception du
message en retour de la sortie 'READY'. La lecture
est interrompue si le signal 'READ' est annulé
pendant la demande de la mémoire de programmes CN
active.
(2) La mémoire de programmes CN active peut être évaluée après réception du message en retour de la
sortie 'READY'. La sortie "AB_ACT" est remise à
"0" si la mémoire "A" de programmes est active.
(3) La sortie "AB_ACT" est mise à "1" si la mémoire
"B" de programmes CN est active.
(4) L'interrogation de la mémoire de programmes CN
active eut maintenant être supprimée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-10 Blocs fonctions standard
Exemple : Interrogation de la mémoire de programmes CN active
Un interrupteur du pupitre principal de commande permet de sélectionner
la mémoire de programmes CN. Le choix est obligatoire dans tous les
cas. La mémoire de programmes CN comporte deux lampes-témoin.
,17(552*$7,21'(/$0(02,5('(352*5$00(6&1$&7,9( 1&0(05'
$&7B0(0 40(0B$
5($'$&7B$%
40(0B%
;
5($'<
NCMEMWR.......................
QMEM_A........................
QMEM_B........................
X.............................
ACTIVATION DE LA MEMOIRE DE PROG. CN
MEMOIRE A DE RPOGRAMMES CN ACTIVE.......
MEMOIRE B DE PROGRAMMES CN ACTIVE.......
INDICATEUR AUXILIAIRE...................
VAR.......
VAR_OUTPUT
VAR_OUTPUT
VAR.......
ACT_MEM
%I1.2.0
%I1.2.1
BOOL
7.4 Blocs de fonctions pour accès au canal de paramétrage SERCOS
Le "canal de paramétrage SERCOS" est utilisé pour les échanges de
données entre la MT-CNC et les variateurs numériques.
Le canal de paramétrage SERCOS est utilisé par l'interface utilisateur, la
CNC et l´API.
La priorité d'accès est la suivante :
• priorité supérieure : - processeur d'axe et CN
- API
• priorité inférieure :
- interface utilisateur
Les blocs de fonctions standard "AXD_RD" et "AXD_WR" du programme
API permettent de lire ou d'écrire des données du variateur numérique.
Les fonctions liées aux applications ou au variateur peuvent être déclenchées manuellement par l'intermédiaire de l'interface utilisateur ou le
lancement peut être commandé par programme, par le programme CN
ou le API. Une modification n'est possible que si le changement en ligne
de ces données d'exploitation est pris en charge.
Les interfaces de bloc de fonction sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement
les signaux individuels.
Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’
Ecriture des données de variateur 'AXD WR’:
BOOL
INT
UINT
BYTE
BYTE
BYTE
BYTE
$;'B:5
:5,7(5($'<
$;,6
,'(17
'$7$
'$7$
'$7$
'$7$
%22/
Après chaque changement, les paramètres contenus dans la liste des
données d'exploitation à sauvegarder (n° d'identification: S-0-0192) sont
transférées automatiquement de la mémoire temporaire (RAM) à la
mémoire EEPROM sauvegardée du variateur par l'intermédiaire du canal
de données demandées.
Si un paramètre est changé périodiquement dans le programme API ou
par l'intermédiaire d'une commande "AXD" du programme CN, la capacité de 10000 cycles d'écriture spécifiée pour une EPROM risque d'être
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-11
atteinte rapidement. L'écriture de données dans ces mémoires risque de
ne plus être possible.
Pour remédier à cette situation, un paramètre de mode de mémorisation
portant le n° d'identification S-0-00269 est disponible. Ce paramètre doit
être mis à "1" si un paramètre de la liste ci-dessus subit des changements périodiques. Les données modifiées ne sont alors mémorisées
temporairement en RAM(donc, pas dans l´EEPROM). Les données temporaires sont perdues à la mise hors tension de l'appareil.
A la mise en marche de l'appareil, les valeurs rémanentes initiales sont
écrites dans la mémoire temporaire et le mode mémorisation est initialisé
par un "0".
Le paramètre "mode mémorisation" est pris en charge à partir des versions DDS 2.1 ELA01.06 et suivantes.
Pour économiser la durée utile de l´EEPROM, le
mode mémorisation doit être mis à "1" avant tout
changement périodique d'un des paramètres de la
liste S-0-0192 par l'intermédiaire du canal de données
demandées.
Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’:
BOOL
INT
UINT
$;'B5'
5($''$7$
$;,6'$7$
,'(17'$7$
'$7$
5($'<
%<7(
%<7(
%<7(
%<7(
%22/
READ/WRITE : 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Déclencher la lecture/écriture des données demandées
DATA0...3
: Données (DATA0 – Octet de poids faible; DATA3 – Octet de poids fort)
AXIS
: N° de l'axe (1...20)
IDENT
: N° d'identification
READY
: 0 – Transfert de données actif et/ou bloc de fonction inactif
: 1 – Les données ont été lues et/ou écrites
Calcul du numéro d'identification
L´API spécifie les numéros d'identification sous forme d'ENTIER NON
SIGNE. Une conversion des paramètres SERCOS est nécessaire.
15
12 11
X X X X X X X X ;;;;;;;;
1ƒGXSDUDPètre 0...4095
(QUHJLVWUHPHQWGXSDUDPètre 0...7
±3DUDPètre standard (S)
1 – Paramètre produit (P)
Exemples:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Conversion d'un paramètre SERCOS
N° d'identification N° d'identification binaire
SERCOS
N° d'identification
d'entier non signé
S-0-0147
P-7-3560
=
147
= 65000
0000 0000 1001 0011
1111 1101 1110 1000
Description de l’interface API Ø CN
7-12 Blocs fonctions standard
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'écriture des données du variateur:
1
234
WRITE
DATA
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE' déclenche le
transfert des données du variateur. L'entrée
'IDENT' permet d'accéder aux données du variateur
sur lesquelles l'écriture doit s'effectuer. Les
données 'DATA0 ... DATA3' doivent être disponibles
lors de la mise à "1" de l'entrée 'WRITE'.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du variateur. Les données sont
maintenant disponibles dans le variateur numérique.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement dans les données du variateur.
Diagramme des temps de la lecture des données du variateur:
1
READ
234
5
DATA
READY
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données du variateur. L'entrée
'IDENT' permet d'accéder aux données du variateur
à lire.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du variateur. La valeur de la variable n'est pas disponible au niveau de la sortie
'DATA0 ... DATA3' du bloc de fonction.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire périodiquement les données du variateur.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-13
L'utilisation régulière du canal de données demandées
dans le programme API ralentit sensiblement l'accès
aux données du variateur depuis l'interface utilisateur.
Ceci retarde le rafraîchissement de l'écran.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Lecture des données du variateur
Ecriture des données du variateur
AXD_RD: 133
AXD_WR: 132
Type d’erreur des blocs de fonction AXD_RD et AXD_WR
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée ‘AXIS’ ou ‘IDENT’ est négative.
• La valeur de l'entrée ‘AXIS’ est supérieure à 20.
Liste des paramètres SERCOS de l'APR
La plage de numéros d'identification SERCOS de 65000 (P-7-3560) et
au-delà est réservée aux paramètres de l'APR. Ces paramètres ne sont
accessibles qu'à l'aide de la commande AXD ou par l'intermédiaire du
canal de données demandées du API.
Les demandes de données demandées comprises dans cette plage de
numéros d'identification sont traitées directement par l'APR. Le canal de
données demandées SERCOS vers les variateurs numériques n'est pas
affecté. Ceci signifie que les demandes de données demandées depuis
l'interface utilisateur ou la CN pour des fonctions spéciales (retour au
point de référence par exemple) peuvent être exécutées en même temps.
Les paramètres suivants sont actuellement disponibles :
Les options d'accès (lecture, écriture, lecture et écriture) des paramètres
individuels sont spécifiées. Les variateurs qui prennent le paramètre en
charge sont également indiqués.
Robot SCARA :
• Spécification de la position du bras du robot SCARA (variateur : axe X)
65000 (P-7-3560) Accès: Lecture/Ecriture
Signification : 0 Õ bras à gauche
: 1 Õ bras à droite
Variateur: numérique
• Mode interpolation du robot SCARA (Variateur: axe X)
65001 (P-7-3561) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Signification: : 0 Õ interpolation cartésienne
: 1 Õ fonctionnement point par point avec filtre sur le variateur
: 2 Õ fonctionnement point par point sans filtre
• Vitesse du robot SCARA en fonctionnement point par point (variateur: axe X)
65002 (P-7-3562) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: en pourcentage (100% correspond à la vitesse maximum possible)
• Restauration de la position en cours du bras du robot SCARA (variateur: axe X)
65003 (P-7-3563) Accès: Lecture seule
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Variateur: numérique
Description de l’interface API Ø CN
7-14 Blocs fonctions standard
Signification
: 0 Õ bras à gauche
: 1 Õ bras à droite
• Restauration du mode sélectionné du robot SCARA (variateur: axe X)
65004 (P-7-3564) Accès: Lecture seule
Variateur: numérique
Signification: : 0 Õ interpolation cartésienne
: 1 Õ fonctionnement point par point avec filtre sur le variateur
: 2 Õ fonctionnement point par point sans filtre
• Activation de l’axe de tournage SCARA vertical (variateur: axe X)
65006 (P-7-3566) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ L'axe Z et l'axe manuel sont séparées mécaniquement
: 1 Õ Axe de tournage vertical
Bit 1 : 0 Õ Sens positif de la correction si utilisation d'axe de tournage vertical
: 1 Õ Sens négaitif de la correction si utilisation d'axe de tournage vertical
• Longueur du bras de serrage SCARA (variateur: axe X)
65007 (P-7-3567) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: en 1/10 µm
Variateur: numérique
65019 (P-7-3579) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: en 1/10 µm
Variateur: numérique
• Longueur du bras SCARA
L'APR extrait la longueur du bras SCARA des variateurs si le DDS2 est utilisé.
Les longueurs des bras sont définies dans les paramètres SERCOS P-0-0102.
La longueur du bras associé peut être sélectionnée à l'aide du n° d'identification
65019 si l'un des variateurs ne prend pas en charge le paramètre P-0-0102. Les
longueurs de bras SCARA suivantes sont affectées aux variateurs :
er
er
Axe X (1 axe APR): 1 . bras SCARA
èmz
èmz
Axe Y (2 axe APR): (2 . bras SCARA
èmz
Axe Z (3 axe APR): bras de serrage SCARA
èmz
Axe W (4 axe APR): bras de serrage SCARA
Les valeurs des paramètres du bras de serrage SCARA peuvent également
être affectées par l'intermédiaire du n° d'identification 65007.
• Vitesse du variateur SCARA en fonctionnement point par point
65020 (P-7-3580) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation:
Axes X,Y et W: Vitesse en 0,0001 t/mn
Axe Z: Vitesse en 0,001 mm/mn
• Accélération du variateur SCARA en fonctionnement point par point
65021 (P-7-3581) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation:
Axes X,Y et W: Accélération en 0,001 rad/s²
Axe Z: Accélération en 0,001 mm/s²
• Vitesse sur le trajet de référence pour application de produit d'étanchéité avec un robot SCARA
65039 (P-7-3599) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 1 mm/mn
Variateur: numérique
La vitesse de broche spécifiée est émise vers le moteur de la pompe lorsque les axes cartésiens se déplacent à la vitesse du trajet de référence. (variateur: axe X)
VBahn = Vx
2
+ Vy
2
+ Vz
2
Cas a) Vttrajet < Vtrajet de référencet:
 VBahn   SOverride 

 ×
 VBahnreferenz   100 
NPumpe = SWert × 
Cas b) Vtrajet ≥ Vtrajet de référence:
NPumpe = SWert ×
 SOverride 


 100 
Npumpe
: régime du moteur de la pompe
: vitesse réelle sur le trajet
Vbahn
Vbahnreferenz: : vitesse sur le trajet de référence
: vitesse selon l'axe X
Vx
: vitesse selon l'axe Y
Vy
: vitesse selon l'axe Z
Vz
: vitesse S programmée
SWert
SOverride
: modulation de broche
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
DDS comme variateur d’axe:
Blocs fonctions standard 7-15
• Sélection du variateur
65008 (P-7-3568) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Signification : 0 Õ KDA comme variateur de broche
: 1 Õ DDS comme variateur de broche
• Position angulaire de référence du type axe DDS en tant que broche
principale. (interprêtée comme un décalage dans M19 S0)
65009 (P-7-3569) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0.0001°
Variateur: numérique
Ce paramètre n'est actif que si le n° d'identification 65008 a été mis à "1".
Changement de vitesses:
• Fonctionnement de la broche pendant le changement de vitesse
65012 (P-7-3572) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ pas de fonction
: 1 Õ spécification de la modulation de la broche (KDA seulement)
Bit 1 : 0 Õ pas de fonction
: 1 Õ commande de positionnement de broche (KDA seulement, angle
de broche dans le n° d'identification 65015)
Bit 2 : 0 Õ pas de fonction
: 1 Õ commande de vitesse de broche, dérive (KDA seulement, angle
de broche dans le n° d'identification 65014)
Bit 8 : 0 Õ modulation inactive
: 1 Õ l'acquittement de la modulation de broche a été activé
Bit 9 : 0 Õ positionnement de broche inactif
: 1 Õ l'acquittement du positionnement de broche est exécuté
Bit 10 : 0 Õ pas d'exécution de la spécification de vitesse de broche
: 1 Õ l'acquittement de la spécification de broche est exécuté
• Vitesse de broche pour fonction de spécification de vitesse de broche
65013 (P-7-3573) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,0001 t/mn
Variateur: numérique
La valeur peut également être modifiée pendant l'activation de la fonction broche. La vitesse maximum spécifiée est limités à 1000 t/mn.
• Accélération de broche pour fonction de spécification de vitesse de
broche
65014 (P-7-3574) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: rad/s²
Variateur: numérique
65015 (P-7-3575) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0.0001°
Variateur: numérique
• Angle de broche pour la fonction positionnement de broche
Réduction de couple
• Couple moteur réduit du variateur numérique
65016 (P-7-3576) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum.
• Couple réduit du variateur numérique pendant le déplacement contre
la butée matérielle
65017 (P-7-3577) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum.
• Couple réduit du variateur numérique au niveau de la butée matérielle
65018 (P-7-3578) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: en pourcentage: 100% correspondent au pic de couple maximum.
Cette valeur ne prend effet que si elle est inférieure à la valeur introduite dans le
paramètre d'axe "couple réduit au niveau de la butée positive", et inférieure à
25%.
Filtre
• Profondeur du filtre pour filtre limiteur d'à-coups (préliminaire)
65010 (P-7-3570) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique
Signification : 0 Õ Limitation des à-coups désactivée
:1-512 Õ Profondeur du filtre, limitation des à-coups activée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-16 Blocs fonctions standard
Avant de démarrer un bloc de déplacement, la même profondeur de filtre
(commande AXD) doit être transférée vers tous les axes d'un processus.
Profondeur du filtre ∗ 2ms = constante de temps de la pente d'accélération
• Activation d'un filtre maître utilisé pour filtrer les valeurs des positions
programmées de l'axe concerné
Note:
Ce filtre est activé automatiquement dans le mode manivelle.
L'emploi du filtre entraîne des écarts de trajectoire.
65022 (P-7-3582) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique
Bit 0 : 0 Õ Filltre désactivé
: 1 Õ Filtre actif
Bit 1 : 0 Õ Choix du filtre 1. Position de la sortie du filtre = position de l'entrée
du filtre si la vitesse et l'accélération maximum ne sont pas dépassés.
: 1 Õ Choix du filtre 2. Filtre avec temporisation. A vitesse constante, la
position de la sortie du filtre est en retard par rapport à la position
de l'entrée du filtre.
Ce filtre principal détermine la vitesse et l'accélération des valeurs de position
programmées chargées à l'entrée du filtre. La limitation des à-coups peut également être activée.
• Profondeur du filtre pour limitation des à-coups lors de l'activation du
filtre principal (n° d'identification 65022).
Note:
Il doit également être utilisé pour éviter les à-coups de la manivelle.
65023 (P-7-3583) Accès: Lecture/Ecriture Variateur: numérique/analogique
Signification : 0 Õ Limitation des à-coups désactivée
: 1-512 Õ Profondeur de filtre, limitation des à-coups activée
Cette valeur n'est acceptée que si le filtre est inactif et si la limitation des àcoups n'a pas été activée dans les paramètres du processus (sauf pour la manivelle).
Profondeur du filtre ∗ 2ms = constante de temps de la pente d'accélération.
• Correction de l'accélération pour filtre principal
65024 (P-7-3584) Accès: Lecture/Ecriture
que/analogique
Compensation: en pourcentage
Variateur: numéri-
La valeur d'accélération du filtre principal peut être réduite d'un certain pourcentage. 100% correspond à l'accélération maximum de l'axe. La valeur n'est
acceptée que lorsque le filtre est mis à l'arrêt.
Axes synchrones
• Angle de correction d’une broche esclave en mode synchrone
65029 (P-7-3589) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,0001° - Plage: 0..359,9999
Variateur: numérique
L'angle de correction définit la correction aux angles entre la broche maître et la
broche esclave concernée. L'angle de correction peut être modifié pendant le
fonctionnement synchrone. Le nouvel angle de correction est alors approché
suivant le trajet le plus court possible. Si, avant de passer au mode synchrone,
l'angle de correction est fixé à –1, la correction aux angles en cours entre la
broche maître et la broche esclave est maintenue pendant le changement.
• Facteur P pour commande de compensation de synchronisation de
broche
65042 (P-7-3602) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: 0,000001°/% (correction aux angles par différence de couple
entre les broches)
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Fonction mesure de couple /
erreur de retard:
Blocs fonctions standard 7-17
• Activer la fonction de mesure
65035 (P-7-3595) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ Mesure de couple désactivée
: 1 Õ Mesure de couple active
Bit 1 : 0 Õ Mesure de couple sans phase d'accélération
: 1 Õ Mesure de couple avec phase d'accélération
Bit 2 : 0 Õ Mesure du couple moyen
: 1 Õ Mesure du couple maximum
Bit 3 : 0 Õ Fonction contrôle de rupture d'outil inactive
: 1 Õ Fonction contrôle de rupture d'outil active
Bit 4 : 0 Õ Mesure de répartition du couple inactive
: 1 Õ Mesure de répartition du couple active
Bit 5 : 0 Õ Mesure d'erreur de retard inactive
: 1 Õ Mesure d'erreur de retard active
Cette fonction permet de mesurer le couple moyen, le couple maximum, le pic
de couple, la répartition du couple et l'erreur de retard. Le contrôle de rupture
d'outil (dépassement du pic maximum de couple) peut également être activé..
• Valeur de couple mesurée
65036 (P-7-3596) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,1 %
Variateur: numérique
Début/fin de mesure avec le n° d'identification 65035 (Bit 0). Mesure de la valeur moyenne ou maximum (Bit 2), avec ou sans phase d'accélération.
• Spécification du pic de couple maximum pour contrôle de la rupture de
l'outil
65037 (P-7-3597) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,1 %
Variateur: numérique
Lorsque le n° d'identification 65035 (Bit 3) pour contrôle de la rupture de l'outil
est actif, une erreur est émise si le pic maximum de couple spécifié est dépassé.
• Pic de couple maximum mesuré
65038 (P-7-3598) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,1 %
Variateur: numérique
Le pic de couple n'est mesuré que si le n° d'identification 65035 (Bit 3) pour
contrôle de la rupture est actif.
• Répartition du couple mesuré
Note:
Il est impossible de mesurer en même temps plusieurs répartitions de couple sur différents axes sur un APR.
65040 (P-7-3600) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation: 0,1 %
Variateur: numérique
Cette mesure n'est indiquée que dans les applications de fraisage (mesure avec les broches principales uniquement, n° d'identification 65035, Bit 4). Une
valeur de couple réel périodique mesurée avec précision toutes les 2 ms est
nécessaire, ce qui n'est pas le cas avec le KDA actuel. La répartition du couple
permet de contrôler le contact permanent entre l'outil de fraisage et la matière.
La valeur de distribution de couple décroît avec l'augmentation de durée du
processus d'usinage.
• Erreur de retard maximum mesurée
Note:
Il est impossible de démarrer en même temps plusieurs mesures d'erreur de retard sur différents axes sur un APR.
65041 (P-7-3601) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: 0,0001 mm pour les axes linéaires
: 0,0001° pour les axes rotatifs
Le n° d'identification 65035 (Bit 5) permet de démarrer/terminer la mesure.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-18 Blocs fonctions standard
Axe de broche/tourelle
combiné:
• Déplacement de la came de référence d'une tourelle Sauter
65032 (P-7-3592) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Compensation: 0,0001° pour un tour de la tourelle
Un décalage mécanique de la came de référence est inutile si ce paramètre est
utilisé.
• Nombre de positions de tourelle avec l'axe de broche/tourelle combiné
65043 (P-7-3603) Accès: Lecture/Ecriture
Transfert des emplacements de tourelle.
Variateur: numérique
• Le retour de l'axe de broche/tourelle au point de référence est-il
nécessaire?
65044 (P-7-3604) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ Le retour au point de référence n'est pas nécessaire
: 1 Õ Le retour au point de référence est nécessaire
Couplage des axes:
• Type de couplage pour couplage d’axes sur APR
65053 (P-7-3613) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Signification : 1 Õ Couplage par couple. Tableau des couples par rapport à la
position des axes.
: 2 Õ Couplage par position avec table ou facteur de correction de
position. Correction de position supplémentaire en fonction
de la position d'un axe de référence (interpolateur multifonctions). Effectif dans un bloc G75 seulement
: 3 Õ Couplage par vitesse. Couplage par vitesse des broches, avec facteur.
• Taille de la table de valeurs d’APR.
65054 (P-7-3614) Accès: Lecture/Ecriture
Plage de valeurs : 1..512
Variateur: numérique
Le transfert des valeurs de la table est initialisé lors du transfert de l'ensemble
de la table.
• Transfert des valeurs de table. Le transfert est initialisé lors du transfert de l'ensemble de la table. En conséquence, le nombre de valeurs
de table transféré doit correspondre à la taille de la table.
65055 (P-7-3615) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Couplage type 1 : Valeurs de couple en 0,1%
Couplage type 2 : Valeurs de position en 0,0001mm ou 0.0001°
• Facteur de table
65056 (P-7-3616) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Couplage type 1 : Toutes les valeurs de la table font l'objet d'une multiplication
supplémentaire par le facteur de table
Couplage type 2 : Le facteur de table n'est utilisé que si le mode multiplication
a été sélectionné.
Compensation
: 0,0001
• Position de départ de la table
65057 (P-7-3617) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation : 0,0001mm ou 0.0001°
Variateur: numérique
65058 (P-7-3618) Accès: Lecture/Ecriture
Compensation : 0,0001mm ou 0,0001°
Variateur: numérique
• Distance entre sommets dans la table
• Mode interpolateur multifonctions (couplage type 2 seulement)
65058 (P-7-3618) Accès: Lecture/Ecriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ La position est ajoutée à la valeur programmée
: 1 Õ La position est introduite dans la correction aux angles pendant la
synchronisation de la broche.
Bit 1 : 0 Õ La position est recherchée d'après la table.
: 1 Õ La position est calculée en multipliant la position de l'axe de
référence par le facteur de table.
Bit 2 : 0 Õ La position programmée de l'axe de référence est utilisée
: 1 Õ La position réelle de l'axe de référence est utilisée
Bit 3 : 0 Õ La position réelle 1 de l'axe de référence est utilisée
: 1 Õ La position réelle 2 de l'axe de référence est utilisée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
•
Blocs fonctions standard 7-19
Le numéro de l'axe de référence (table type 2) doit appartenir au même APR.
65060 (P-7-3620) Accès: Lecture/Ecriture
Plage de valeurs : 1..20
Variateur: numérique
65060 (P-7-3620) Accès: Lecture/Ecriture
Signification: 0 Õ Couplage inactif
: 1 Õ Couplage actif
Variateur: analogique
• Activation du couplage d’axes
Généralités:
• Valeur réelle de courant ou de couple du variateur
65005 (P-7-3565) Accès: lecture seule
variateur: numérique/analogique
Compensation: variateur analogique Õ 32767 ($7FFFF) correspond à 10V à
l'entrée pour la mesure du courant réel.
: variateur numérique Õ couple réel en 0,1 %
• Paramètre de broche (préliminaire)
65011 (P-7-3571) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ Broche avec codeur de moteur
: 1 Õ Broche avec codeur externe
Bit 1 : 0 Õ Boîte de message de variateur avec: valeur de position réelle, valeur de vitesse réelle, valeur de couple réelle
: 1 Õ Boîte de message de variateur avec: valeur de position réelle, valeur de vitesse réelle, valeur de couple réelle et mot d'état du signal
• Passage au mode polygonal
Note:
Spécificités du mode polygonal :
- temps de cycle minimum de bloc: jusqu'à 2 ms
- la fonction Look-Ahead (anticipation) est désactivée
65025 (P-7-3585) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Signification: 0 Õ Le mode polygonal est inactif
: 1 Õ Activation du mode polygonal
Pour tous les axes d'un processus, ce mode doit être actif ou inactif. Il n'a d'effet
que dans les blocs G1, G2 ou G3. Les codes G8 et G62 doivent également être
actifs. Un polygone composé de plusieurs blocs peut alors être déplacé dans le
mode polygone. G9 doit être présélectionné dans le dernier bloc d'une séquence
de polygone. Ensuite, le mode polygone doit être désactivée.
• Fenêtre de contrôle statique pour fonction de contrôle de variateur par
contrôleur interne pour variateurs numériques.
65031 (P-7-3591) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Compensation: Axe linéaire Õ Fenêtre de contrôle en 0,0001 mm
: Axe rotatif/broche Õ Fenêtre de contrôle en 0,0001°
L'automate ajuste généralement ce paramètre à une valeur sensible. Si la
fonction de contrôle de variateur par contrôleur interne présente une sensibilité excessive, ce paramètre permet de réduire la sensibilité du contrôle.
• Mode simulation pour les axes
65033 (P-7-3593) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique/analogique
Bit 0 : 0 Õ Mode de fonctionnement normal
: 1 Õ Mode simulation
Le mode simulation permet d'utiliser la MTC sans les variateurs. Les valeurs
réelles des variateurs sont simulées.
• Compensation d’inclinaison des axes
65034 (P-7-3594) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Bit 0 : 0 Õ Compensation d'inclinaison des axes désactivée
: 1 Õ Compensation d'inclinaison des axes activée
• Position réelle des axes
65045 (P-7-3605) Accès: Lecture seule
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm
: Axe rotatif Õ 0,0001°
Variateur: numérique
65051 (P-7-3611) Accès: Lecture seule
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm
: Axe rotatif Õ 0,0001°
Variateur: numérique
• Position programmée des axes
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-20 Blocs fonctions standard
• Position réelle du second codeur
Note:
Actuellement, l'axe rotatif n'est pas pris en charge.
65046 (P-7-3606) Accès: Lecture seule
Variateur: numérique
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm ou 0,0001°
• Capteur actif
65047 (P-7-3607) Accès: Lecture seule
Bit 0 : 0 Õ Capteur 1 actif
: 1 Õ Capteur 2 actif
Variateur: numérique
• Constante de temps du filtre pour le second capteur
65050 (P-7-3610) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Compensation: en millisecondes (par défaut: 50 ms)
Cette constante de temps définit le couplage entre le second capteur et le
capteur du moteur.
• Limite positive du contrôle de limite dynamique
Note:
Réservé aux axes linéaires.
65048 (P-7-3608) Accès: Lecture/écriture
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm
Variateur: numérique
• Limite négative du contrôle de limite dynamique
Note:
Réservé aux axes linéaires.
65049 (P-7-3609) Accès: Lecture/écriture
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm
Variateur: numérique
• Vitesse maximum de broche.
Note:
La limitation n'a aucun effet dans les blocs M19.
65052 (P-7-3612) Accès: Lecture/écriture
Compensation: 0,0001 1/min
Variateur: numérique
• Activation du second capteur d'un variateur numérique
65062 (P-7-3622) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Signification: 0 Õ Capteur 1 seulement
: 1 Õ Activation du codeur 2 dans la boîte de messages
SERCOS périodique
• Adaptation des variateurs SERCOS tiers
65064 (P-7-3624) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Bit 0 : Boîte de messages 5 préférée
Bit 1 : Un paramètre (sauf un paramètre de communication) n'est transféré
que s'il est accepté par le variateur.
Bit 2 : Seuls les paramètres de communication sont transmis
Bit 3 : Dans tous les cas, RAZ de la classe d'état 1 dans la phase 2
Bit 4 : Modulo 2880° pour les axes rotatifs
Bit 5 : La première initialisation SERCOS est exécutée deux fois
• Correction supplémentaire de la référence de l'axe d'approche avec la
fonction transmission active (G31)
65066 (P-7-3626) Accès: Lecture/écriture
Compensation: 0,0001 mm
•
Variateur: numérique
Ecart angulaire de la broche synchrone par rapport à la broche maître
avec la synchronisation de broche active
65067 (P-7-3627) Accès: Lecture
Compensation: 0,.0001°
Variateur: numérique
65068 (P-7-3628) Accès: Lecture/écriture
Compensation: 0 Õ fonctionnement normal
: 1 Õ Lampe-témoin continue
: 2 Õ Série de bits "0"
Variateur: numérique
65069 (P-7-3629) Accès: Lecture
Variateur: numérique
• Mode test SERCOS
• Compteur d’erreurs SERCOS AT. Nombre d’erreurs AT depuis la
phase 3 SERCOS
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-21
• Longueur du câble à fibres optiques SERCOS (avec MSS ou MTC200
seulement)
65077 (P-7-3637) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
Compensation: en 1 m (Plage de valeurs: 0..50)
• Vitesse de broche
65080 (P-7-3640) Accès: Lecture
Compensation: en 0,0001 1/min
Variateur: numérique
• Fenêtre de position pour validation de bloc en mode polygone
Note:
Le bloc n'est pas validé tant que la valeur programmée filtrée n'apparaît pas dans la fenêtre de position.
65081 (P-7-3641) Accès: Lecture/écriture
Compensation: Axe linéaire Õ 0,0001 mm
: Axe rotatif Õ 0.0001°
Variateur: numérique
65082 (P-7-3642) Accès: Lecture/écriture
Variateur: numérique
• Détachement d'un axe
Le détachement d'un axe est déclenché lorsque le paramètre est mis à "1".
Les phases suivantes sont exécutées :
⇒ Lorsque le paramètre est activé, l'APR émet le message d'erreur 474
(boucle SERCOS initialisée, axe <xx>). Cette opération ferme la boucle
SERCOS dans la phase 0.
⇒ Dès que le défaut a été acquitté, la boucle de commande redémarre dans
la phase 2. L'erreur doit être acquittée à l'aide du programme utilisateur
API.
⇒ Pendant la phase 2, le détachement de l'axe est activé sur le variateur.
⇒ Dès que le détachement de l'axe a été activé, la boucle de commande
démarre depuis le début et jusqu'à la phase 4.
L'indication "PA" sur l'automate de commande signale que l'axe est détaché.
Le fonctionnement normal de l'axe reprend lorsque le paramètre est mis à
"0". Les phases suivantes sont exécutées :
⇒ Lorsque le paramètre est désactivé, l'APR émet le message d'erreur 474
(boucle SERCOS initialisée, axe <xx>) Cette opération ferme la boucle
SERCOS dans la phase 0.
⇒ Le détachement de l'axe est désactivé lors de l'exécution de la phase 0.
⇒ Dès que le défaut a été acquitté, la commande démarre depuis le début
et jusqu'à la phase 4. L'erreur doit être acquittée à l'aide du programme
utilisateur API.
Note:
Si la boucle de commande est stoppée à la suite d'une erreur,
tous les axes qui étaient détachés avant l'apparition de l'erreur restent détachés lorsque l'erreur est supprimée et que
le système redémarre.
L'état détaché de tous les axes est désactivé après un démarrage de l'automate (MARCHE/ARRET, RAZ).
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-22 Blocs fonctions standard
Après le détachement d'un axe, le signal de validation
de l'automate (AxxC.READY) doit être mis à "0". Dans
le cas contraire, un message d'erreur "contrôle de la
commande par automate interne" (la différence entre la
valeur programmée et la valeur réelle est excessive)
est émis lorsque l'axe est déplacé manuellement.
Le firmware de commande suivant prend en charge
la fonction :
avec détachement d'axe
sans détachement d'axe
DIAX02 :
DSM2.1-S01.rs
(ELS,ELA,LNS,SZU..)
tous les autres
DSM2.1-SSE-02Vrs
DIAX03 :
DSM2.3-SSE-02VRS
DSM2.3-SHS-02VRS
DSM2.3-ELS-05VRS
DSM2.3-SSE-01VRS
DSM2.3-ELS-04VRS
DSM2.3-ELS-03VRS
DIAX04 :
HSM1.1-SSE-02VRS
HSM1.1-SHS-02VRS
HSM1.1-ELS-05VRS
HSM1.1-SSE-01VRS
ECODRIVE :
ECODR-SSE-03VRS
Exemples d'accès aux données de commande
Commandée par l'état de l'entrée ‘I_RDMOTLD’ la charge en cours du
variateur est lue et sauvegardée dans la variable ‘MLOAD’.
/(&785('(/$&+$5*((1&2856'89$5,$7(85 5'
$;'B5' ,B5'027/' 5($''$7$ $;,6'$7$ ,'(17'$7$ 0B'
'$7$ 0B'
0B
5($'<
RD65005......................
I_RDMOTLD....................
2............................
65006........................
M_D1.........................
M_D0.........................
M_65005......................
LECTURE DU N° D'IDENTIFICATION 65006 DU BF.........
LECTURE DE L'INDICATEUR DE CHARGE DU VARIATEUR.....
AXE 2................................... ..........
CHARGE EN COURS DU VARIATEUR............ ..........
OCTET 1 DES DONNEES D'INDICATEUR INTERMEDIAIRE.....
OCTET 0 DES DONNEES D'INDICATEUR INTERMEDIAIRE.....
INDICATEUR OK D'ID65006 DES DONNEES DE VARIATEUR...
AXD_RD
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
BYTE
BYTE
BOOL
)86,21'(62&7(76'('211((6 &21&$7B% :25'B,17 0B' +%<7(B
:25'B 0B/2$'
0B' /%<7(B DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
M_D1.........................
CONCAT_B.....................
WORD_INT.....................
M_LOAD.......................
M_D0.........................
Blocs fonctions standard 7-23
OCTET 1 DES DONNEES D’INDICATEUR INTERMEDIAIRE.....
........................................ ..........
........................................ ..........
INDICATEUR DE CHARGE DU VARIATEUR....... ..........
OCTET 0 DES DONNEES D’INDICATEUR INTERMEDIAIRE.....
BYTE
CONCAT_B
WORD_INT
INT
BYTE
Temps nécessaire pour un transfert
Dès que le transfert de données a été activé, il peut s'écouler jusqu'à 60
ms avant que les donneés soient disponibles dans le API.
Le canal de données demandées est également
nécessaire pour transférer des données du variateur
vers l'interface utilisateur et la CN. Le API ne doit
donc pas encombrer ce canal par des transferts de
données périodiques.
Voir les descriptions individuelles des applications pour connaître les
spécifications des données sur lesquelles il est possible d'intervenir via le
API.
7.5 Blocs de fonctions pour accès aux données machine
Le bloc de fonction ‘MTD_RD’ permet au programme API de lire les données machine. Sous réserve que le programme API ait validé l'accès, le
bloc de fonction ‘MTD_WR’ peut être utilisé pour écrire les données machine. Les données machine sont conservées dans la CNC. L´API doit
donc accéder à ces informations suivant les besoins, c'est-à-dire en série.
Les données machine seront donc disponibles au plus tôt après un cycle
API.
Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement
les signaux individuels.
Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’
Lecture des données machine ‘MTD_RD’:
BOOL
INT
INT
INT
INT
INT
07'B5'
5($'%22/B
7<3,17B
3$*(',17B
9$55($/B
9$55($'<
(/(0(17
%22/
,17
',17
5($/
%22/
Ecriture des données machine ‘MTD_WR’:
BOOL
INT
INT
INT
INT
INT
BOOL
INT
DINT
REAL
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
07'B:5
:5,7(5($'<
7<3
3$*(
9$5
9$5
(/(0(17
%22/B
,17B
',17B
5($/B
%22/
Description de l’interface API Ø CN
7-24 Blocs fonctions standard
READ
WRITE
TYP
PAGE
VAR1
page)
VAR2
page)
ELEMENT
BOOL_
INT_
DINT_
REAL_
READY
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Lancement de la lecture des données machine
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 - Lancement de l'écriture des données machine
: Type de données à lire/écrire
0 - BOOL
7 - INT
9 - DINT
10 - REAL
: N° de la page (1...299)
: Variable 1 de commande 1 (valeur mini ... valeur maxi selon la définition de
: Variable 2 de commande 1 (valeur mini ... valeur maxi selon la définition de
: Elément de données (1...100)
: Données machine à lire ou à écrire
: Données machine à lire ou à écrire
: Données machine à lire ou à écrire
: Données machine à lire ou à écrire
: Pendant la lecture des données machine
0 – Les données sont invalides
1 – Les données sont valides
Pendant l'écriture des données machine
0 – Le transfert de données est actif ou le bloc de fonction est
inactif
1 – Les données sont transférées
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'écriture des données machine:
1
234
WRITE
Données M
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert des données machine. Les entrées "PAGE",
"VAR1", "VAR2" et "ELEMENT" définissent les données machine auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si
les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié.
(2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données machine. Dans un processus
d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement les données d'outil.
Diagramme des temps de la lecture des données machine:
1
READ
234
5
Données M
READY
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-25
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données machine. Les entrées "PAGE",
"VAR1", "VAR2" et "ELEMENT" définissent les données machine auxquelles il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si
les données spécifiées n'existent pas dans le format spécifié.
(2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données machine. Dans un processus de
lecture, la sortie "READY" montre que les données
demandées sont disponibles.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données machine.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Lecture des données machine
Ecriture des données machine
MTD_RD: 178
MTD_WR: 177
Type d'erreur en lecture et écriture de données machine
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée ‘PAGE’, ‘VAR1’, ‘VAR2’ et ‘ELEMENT’ est
négative.
• La valeur de l'entrée ‘PAGE’ est hors de la plage 1 ... 299.
• La valeur de l'entrée ‘VAR1’ est hors de la plage 1000 ... 1000.
• La valeur de l'entrée ‘VAR2’ est hors de la plage 1000 ... 1000.
• La valeur de l'entrée ‘ELEMENT’ est hors de la plage 1 ... 100.
• La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 0, 7, 9 ou 10
6 – Erreur de transfert interne
• L'UC signale une erreur (par exemple, les données machine sont
introuvables, les données sont protégées en écriture)
7.6 Blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines
Le bloc de fonction ‘OTD_RD’ permet de lire les déclages d´origines dans
le programme API. Le bloc de fonction ‘OTD_WR’ écrit dans déclage
d´origine. Les données d´origine sont conservées dans la CNC. L´API
doit donc accéder à ces informations suivant les besoins, c'est-à-dire en
série. Les données d´origine seront donc disponibles au plus tôt après un
cycle API.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-26 Blocs fonctions standard
Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement
les signaux individuels.
Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux décalages d´origines
Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’:
BOOL
INT
INT
INT
INT
INT
INT
27'B5'
5($',17B
1&B0(0',17B
352&5($/B
2))B7$%/(5($'<
2))6(7
$;,6
7<3
,17
',17
%22/
%22/
Ecriture des données du point zéro ‘OTD_WR’:
BOOL
INT
INT
INT
INT
INT
INT
INT
DINT
REAL
27'B:5
:5,7(5($'<
1&B0(0
352&
2))B7$%/(
2))6(7
$;,6
7<3
,17B
',17B
5($/B
%22/
READ
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 – Lancement de la lecture des données du point zéro
WRITE
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 - Lancement de l'écriture des données du point zéro
NC_MEM
: Mémoire CN
1 – Mémoire A de CN
2 – Mémoire B de CN
-1 – Mémoire CN en cours
PROC
: N° du processus(0...6)
OFF_TABLE : Table de correcteurs du zéro (0...9)
-1 – Table des correctes du zéro en cours
OFFSET
: Correction du zéro
0 – Correction active
1 – Valeur du correcteur selon G50/G51
2 - Valeur du correcteur selon G52
3 – Correcteur général
4 – Correcteur G54
5 – Correcteur G55
6 – Correcteur G56
7 – Correcteur G57
8 – Correcteur G58
9 – Correcteur G59
AXIS
: Désignation d'axe
1 - Valeur de l'axe X-(selon la signification de l'axe)
2 - Valeur de l'axe Y-(selon la signification de l'axe)
3 - Valeur de l'axe Z-(selon la signification de l'axe)
4 - Valeur de l'axe U-(selon la signification de l'axe)
5 - Valeur de l'axe V-(selon la signification de l'axe)
6 - Valeur de l'axe W-(selon la signification de l'axe)
7 - Valeur de l'axe A-(selon la signification de l'axe)
8 - Valeur de l'axe B-(selon la signification de l'axe)
9 - Valeur de l'axe C-(selon la signification de l'axe)
10 - Valeur de la rotation (angle è)
TYP
: Type de données à lire/écrire
7 - INT
9 - DINT
10 - REAL
INT_
: Données du point zéro
DINT_
: Données du point zéro
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-27
REAL_
READY
: Données du point zéro
: Pendant la lecture des données du point zéro
0 – Les données sont invalides
1 – Les données sont valides
Pendant l'écriture des données du point zéro
0 – Le transfert de données est actif ou le bloc de fonction est
inactif
1 – Les données sont transférées
Le bloc de fonction ’OTD_WR’ ne peut pas être utilisé pour écrire les
valeurs de correction du zéro pour 'G50/G51', 'G52' et dans la valeur du
correcteur du zéro actif.
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'écriture des données de décalage d´origine:
1
234
WRITE
Données PZ
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert des données du point zéro. Les entrées
"NC_MEM", "PROC", "OFF_TABLE" "OFFSET" et "AXIS"
définissent les données du point zéro auxquelles
il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données de point zéro. Une conversion automatique est exécutée si les données
spécifiées n'existent pas dans le format spécifié.
(2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du point zéro. Dans un processus
d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent.
Diagramme des temsp de la lecture des données de décalage d´origine:
1
READ
234
Données PZ
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données du point zéro. Les entrées
"NC_MEM", "PROC", "OFF_TABLE" "OFFSET" et "AXIS"
définissent les données du point zéro auxquelles
il est nécessaire d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données de point zéro. Une conversion automatique est exécutée si les données
spécifiées n'existent pas dans le format spécifié.
(2) Une sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données du point zéro. Dans un processus
de lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-28 Blocs fonctions standard
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Lecture des données du point zéro Ecriture des données du point zéro
OTD_RD: 176
OTD_WR: 175
Type d'erreur en lecture et écriture de données du point zéro
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur des entrées ‘PROC’ et ‘AXIS’ est négative.
• La valeur de l'entrée ‘NC_MEM’ est 0 ou inférieure à 1.
• La valeur de l'entrée ‘OFF_TABLE’ et ‘OFFSET’ est inférieure à 1.
• La valeur de l'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée ‘OFF_TABLE’ est supérieure à 9.
• La valeur de l'entrée ‘OFFSET’ est supérieure à 9.
• La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10
6 – Erreur de transfert interne
• L'UC signale une erreur (par exemple, les données machine sont
introuvables, les données ne sont pas dans la table de correcteurs du
point zéro)
7.7 Blocs de fonctions pour interfaces série
OPEN_COM : Initialisation d'un canal de données générales
CLOS_COM : Arrêt du transfert de données d'un canal de données
générales
OPEN_SOT : Initialisation d'un canal de transfert avec SOT
CLOS_SOT : Arrêt du transfert de données d'un canal de transfert avec
SOT
WR_BYTE
: Ecriture d'un BYTE sur un canal de transfert général
RD_BYTE
: Lecture d'un BYTE sur un canal de transfert général
CTRL_COM : Interrogation de l'état d'une interface série
Note:
Voir le jeu d'instructions du API
7.8 Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur graphique
Le bloc de fonction standard INDRAMAT ‘GUI_SK’ permet de coupler
l'interface utilisateur graphique à l´API. Grâce au bloc de fonction
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-29
‘GUI_SK’, l'interface utilisateur graphique intervient sur les variables internes ou des sorties définies par l'utilisateur et liées à l´écran affiché.
L'interfaces de ces blocs fonctions est prédéfinie. Lorsqu'un bloc de fonction est milisé, le programmeur "connecte" simplement les les entrées
physiques des touchés écrans au bloc fonction.
Transfert des touches logicielles vers l’interface utilisateur graphique
‘GUI_SK’
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
ENABLE
SK1
SK2
SK3
SK4
SK5
SK6
SK7
SK8
READY
*8,B6.
(1$%/(5($'<
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
6.
%22/
: 0 – Pas de traitement de bloc de fonction, donc aucune influence sur les
sorties et/ou indicateurs
: 1 – Traitement des blocs de fonction, c'est-à-dire que les sorties et/ou les
indicateurs prennent l'état des touches logicielles
: Touche logicielle 1
: Touche logicielle 2
: Touche logicielle 3
: Touche logicielle 4
: Touche logicielle 5
: Touche logicielle 6
: Touche logicielle 7
: Touche logicielle 8
Skx= 0: RAZ des sorties et/ou des indicateurs
Skx= 1: Mise à "1" des sorties et/ou des indicateurs
: 0 - Pas de traitement du bloc de fonction
: 1 – Le bloc de fonction est traité
Méthode d'utilisation
Une barre de touches logicielles est affectée à chaque écran affiché dans
l'interface utilisateur graphique.
Trois éléments sont affectés à chaque touche logicielle :
• La variable, ou la sortie affectés lorsque la touche logicielle associée
est actionnée;
• La variable, ou la sortie dont l'information d'état fait apparaître la touche logicielle relâchée ou enfoncée;
• La variable, ou la sortie dont l'information d'état fait apparaître la touche logicielle éteinte ou éclairée.
Selon l'écran affiché, l'interface utilisateur graphique fournit à l´API les
adresses des sorties et/ou des indicateurs qui seront affectés par la manoeuvre des touches logicielles. Lorsque le bloc de fonction "GUI_SK" est
traité dans le programme API, ces sorties et/ou indicateurs sont mis à "1"
si la touche logicielle concernée a été actionnée. Les indicateurs et/ou
sorties sont mis à "0" lorsque la touche logicielle est relachée ou si l'image est changée. Le programme API traite les sorties et/ou les variables et
exécute les fonctions machine en fonction des états associés.
Le bloc de fonction ‘GUI_SK’ est utilisé pour transférer les états des
signaux ou les touches logicielles ‘SK1 ... SK8’. Une touche logicielle peut
provenir de n'importe quelle entrée API.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-30 Blocs fonctions standard
Le bloc de fonction "GUI_SK" ne doit pas être programmé en même temps que le bloc de fonction
‘USERBOF’ (interférence mutuelle).
Règles d´utilisation
Le bloc de fonction ne doit être traité qu'une fois. Pour être certain que les
sorties et/ou les indicateurs concernés resteront identiques dans tout le
programme API, le bloc de fonction doit être inséré au début du programme API.
Appel dans un programme API structuré:
Dans un programme API structuré, le bloc de fonction est programmé
comme premier circuit dans la phase d'initialisation du premier bloc à
exécuter. Ce bloc de fonction ne doit pas être rappelé dans la séquence
suivante du programme API.
V,1,7 6 D6. V352* V
&,5&8,775$16)(57'(728&+(/2*,&,(//( )%*8,B6.
*8,B6. 6.B2.
(1$%/(5($'<
6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. Appel dans un programme API non structuré:
Dans un programme API non structuré, le bloc de fonction est programmé comme premier réseau. Il ne doit pas être rappelé.
CIRCUIT 1: TRANSFERT DE TOUCHE LOGICIELLE *)
)%*8,B6.
*8,B6. 6.B2.
(1$%/(5($'<
6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. 6.
6. SK1..........................
SK2..........................
SK3..........................
SK4..........................
SK5..........................
SK6..........................
SK7..........................
SK8..........................
SK...........................
SK_OK........................
TOUCHE LOG. 1 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 2 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 3 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 4 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 5 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 6 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 7 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
TOUCHE LOG. 8 DE TOUCHE FONCTION MACHINE
BF D’INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE....
INDICATEUR ’BF SK EXECUTE’..............
%I1.3.0...
%I1.3.1...
%I1.3.2...
%I1.3.3...
%I1.3.4...
%I1.3.5...
%I1.3.6...
%I1.3.7...
VAR.......
VAR.......
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
GUI_SK0
BOOL
Manipulation des indicateurs/sorties:
Manipulation de sortie/indicateur depuis l'interface utilisateur graphique :
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-31
'(0$55$*('85()52,',66(0(17 0&22/B214&22/3803
6
MCOOL_ON..................... INDICATEUR ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’ VAR....... BOOL
QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’..... ... %Q1.0.0... BOOL
$55(7'85()52,',66(0(17 0&22/B2))4&22/3803
5
MCOOL_OFF.................... INDICATEUR ARRET DU REFROIDISSEMENT’
VAR....... BOOL
QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’......... %Q1.0.0... BOOL
Manipulation de sortie/indicateur depuis l’interface utilisateur graphique et
à l'aide du clavier :
'(0$55$*('85()52,',66(0(17 0&22/B214&22/3803
6
7&22/B21 MCOOL_ON..................... INDICATEUR ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’ VAR....... BOOL
TCOOL_ON..................... TOUCHE ’DEMARRAGE DU REFROIDISSEMENT’.... %I1.2.1... BOOL
QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’......... %Q1.0.0... BOOL
$55(7'85()52,',66(0(17 0&22/B2))4&22/3803
5
7&22/B2)) MCOOL_OFF.................... INDICATEUR ’ARRET DU REFROIDISSEMENT’... VAR....... BOOL
TCOOL_OFF.................... TOUCHE ARRET DU REFROIDISSEMENT’ ....... %I1.2.0... BOOL
QCOOLPUMP.................... VANNE ’POMPE DE REFROIDISSEMENT’........ %Q1.0.0... BOOL
7.9 Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils
Le bloc de fonction ‘TLD_RD’ permet de lire les données d'outils à partir
du programme API . Avec certaines restrictions, le bloc de fonction
‘TLD_WR’ peut être utilisé pour écrire les données d'outil. Comme les
données d'outil sont conservées dans la CNC, l´API doit accéder à ces
informations suivant les besoins (c'est-à-dire en série). Les données
d'outils seront donc disponibles au plus tôt après un cycle API.
Les interfaces des blocs de fonctions sont définies avec exactitude. Lorsqu'un bloc de fonction est appelé, le programmeur "connecte" simplement
les signaux individuels.
Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’
Lecture des données d'outils ‘TLD_RD’:
BOOL
INT
INT
INT
DINT
INT
INT
INT
INT
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
7/'B5'
5($'%22/B
7<3,17B
352&',17B
$''5(665($'
6725B7155($'<
/2&B7,1'
('*(
(/(0(17
67$786
%22/
,17
',17
5($/
%22/
Description de l’interface API Ø CN
7-32 Blocs fonctions standard
Ecriture des données d'outils ‘TLD_WR:
BOOL
INT
INT
INT
DINT
INT
INT
INT
INT
BOOL
INT
DINT
REAL
7/'B:5
:5,7(5($'<
7<3
352&
$''5(66
6725B715
/2&B7,1'
('*(
(/(0(17
67$786
%22/B
,17B
',17B
5($/B
%22/
READ
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 – Lancement de la lecture des données d'outil
WRITE
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 - Lancement de l'écriture des données d'outil
TYP
: Type de données à lire/écrire
0 - BOOL
7 - INT
9 - DINT
10 - REAL
Avec "Lire l'outil", ceci correspond à la sortie du BF (BOOL, INT, DINT, REAL)
à sélectionner.
PROC
: N° du processus auquel les données d'outil sont affectées (0...6)
ADDRESS : 0 – Adressage d'après le magasin/emplacement
: 1 - Adressage d'après le n° d'outil/d'index
STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil
Avec adressage du magasin/emplacement: (0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
Avec adressage par n° d'outil/d'index: (1...9999999)
LOC_TIND : Emplacement ou numéro d'index
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999)
Avec adressage par n° d'outil/d'index: (1...999)
EDGE
: Arête de coupe (0...9)
ELEMENT : Elément de données
Avec arête de coupe 0: (3...26) Données d'outil de base
Avec arête de coupe 1...9: (1...36) Données d'arête de coupe
STATUS : Nombre de bits d'état (ne concerne pas les données d'outil en booléen)
Avec arête de coupe 0: (0...31)
Avec arête de coupe 1...9: (0...15)
BOOL_
: Données d'outil à lire ou à écrire
INT_
: Données d'outil à lire ou à écrire
DINT_
: Données d'outil à lire ou à écrire
REAL_
: Données d'outil à lire ou à écrire
Õ
READY
Note:
Õ
: Avec la lecture de données d'outil
0 – Données invalides
1 – Données valides
Avec l'écriture de données d'outil
0 - Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif
1 - Données transférées
Adressage : voir "Description de la gestion des outils"
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-33
Données de la liste d'outils: Données d'outil de base
DESIGNATION
PLAGE DE VALEURS
UNITE
-ELEM. OPDONN. TION
EL
WL
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Données d'outil de
base
(par outil)
Identification de l’outil
mot hexadécimal long de 32 bits (lecture seule)
28 caractères maximum
0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: pince de transfert)
0 – 999
1 – 9999999
1 – 999
1–4
1–9
0/1 (32 bits d'état)
-
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0–4
1 – 999
0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: Serrage)
1 – 999
0 - 2 (0: Magasin/tourelle, 1: Broche, 2: Serrage)
1 -999
-
10
11
12
13
14
15
0/1 (0: [min], 1: [cycles.])
0/1 (0: [mm], 1: [pouces])
-
16
17
X
X
X
1–9
0 – 999
-
18
19
X
X
X
X
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0
indifférent
20
X
X
28
X
X
Adresse d’index
ID (Désignation d'outil)
Magasin
Emplacement
N° de l'outil
N° d'index
Type de correction
Nombre d'arêtes de
coupe
Etat de l'outil
X
X
X
Données d'emplacement
demi-emplacements
libres
ancien emplacement
Magasin d'outil suivant
Emplacem. d'outil suivant
Magasin d'outil
précédent
Emplac. d'outil précédent
X
X
Unités
Unités de temps
Unités de longueur
Données technologiques
Code d'outil
Type de représentation
Données utilisateur
Données utilisateur 1
ë
ë
Données utilisateur 9
ë
ë
ë
ë
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0
indifférent
jusqu'à 5 x 76 caractères (n'importe lesquels)
-
X
Commentaire
Commentaire
Liste des données d'outil de base
EL
WL
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
: élément de données associé à la liste de réglage
: élément de données associé à la liste d'outils
X
Description de l’interface API Ø CN
7-34 Blocs fonctions standard
Données de la liste d'outils: Données d'arête d'outil
DESIGNATION
Données d'arête d'outil
PLAGE DE VALEURS
UNITE
ELEM.DONN..
OPTION
EL
WL
X
X
(je Schneide)
Identification d'arête d'outil
Orientation de l'arête
Etat de l'arête
Donnése de vie utile
d'outil
0-8
0/1 (16 bits d'état)
-
01
02
-
X
X
X
X
X
X
X
X
%
%
min ou cycles.
min ou cycles.
03
04
05
06
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
X
X
X
X
X
X
X
X
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
ou pouce
19
20
21
22
23
24
25
26
X
X
X
X
X
X
X
X
Facteur d'usure L1
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
27
X
X
Facteur d'usure L2
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
28
X
X
Facteur d'usure L3
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
mm ou pouce/
mn ou cycle
mm ou pouce/
mn ou cycle
mm ou pouce/
mn ou cycle
mm ou pouce/
mn ou cycle
29
X
X
30
X
X
indifférent
31
X
X
X
indifférent
32
X
X
X
indifférent
33
X
X
X
indifférent
34
X
X
indifférent
35
X
X
mm ou pouce
Durée restante
Limite d'alerte
Temps d'utilisation maxi.
Temps de coupe du
proc.
0.00 - 100.00
0.00 - 100.00
0 - 9999999 (0: acquisition de vie utile inactive)
0 - 9999.999
Données géométriques
Longueur L1
Longueur L2
Longueur L3
Rayon R
Usure L1
Usure L2
Usure L3
Usure R
Correcteur L1
Correcteur L2
Correcteur L3
Correcteur R
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Limites géométriques
L1_min
L1_ max
L2_min
L2_max
L3_min
L3_max
R_min
R_max
X
X
X
X
X
X
X
X
Facteurs d'usure
Facteur d'usure R
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
Données utilisateur
Quand les paramètres du système sont présélectionnés pour le meulage, les éléments de données
utilisateur 1 à 5 ont été réservés comme suit:
Elém. 1 de donnée utilis.
(vitesse min. de broche)
Elém. 2 de donnée utilis.
(vitesse max de broche)
Elém. 3 de donnée utilis.
(vit. circ. max. de meule.)
Elém. 4 de donnée utilis.
(angle d'inclinaison)
Elém. 5 de donnée utilis.
affect. arête suivante.)
Elém. 6 de donnée utilis.
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 et 0
Texte pour MUI: S-min
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0
Texte pour MUI: S-max
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0
Texte pour MUI: SUG-max
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0
Texte pour MUI: angle d'inclinaison
+/- 1.2 ∗ 10-38 - +/- 3.4 ∗ 10+38 und 0
Texte pour MUI: arête d'outil affectée
-9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
ë
ë
ë
ë
Elém. 10 de donnée utilis. -9999.9999 - +9999.9999 (lié au paramètre)
36
X
X
ë
ë
ë
ë
ë
ë
ë
ë
40
X
X
mm ou pouce
Liste des données d'arête d'outil
EL
WL
: élément de données associé à la liste de réglage
: élément de données associé à la liste d'outils
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-35
Bits d'état d'outil
Nom des groupes
Présence
Information sur les groupes
L’outil n’existe pas/
Symbolel
!
Accès en
écriture
WZM
Type
Bit
EL
1
l’outil existe
Valeur
Commentaire
1
Outil manquant
0
L'outil n'est pas nécessaire/
?
WZM
EL
2
l'outil est nécessaire
Type de correction d’erreur
Type de correction incorrect/
Erreur
Nb d'arêtes d'outil incorrect/
Nombre d'arêtes
d'outil
Nb d'arêtes d'outil correct
Erreur d'arête
d'outli
Arête(s) défectueuse(s)/
1
0
t
WZM
EL
3
e
WZM
EL
4
type de correction correct
1
0
1
0
f
WZM
EL
5
arête(s) non défectueuses
1
0
L'outil n'est pas nécessaire pour
l'usinage
Le type de correction ne correspond pas aux besoins
Le nombre d'arêtes ne correspond pas aux besoins
Les spécifications des arêtes ne
correspondent pas aux besoins
réservé pour les extensions futures (Bit 6 - 8)
Verrouillage
d’emplacement
Emplacement verrouillé/
B
ANP/BED
PL
9
emplacement non verrouillé
WZM
Demi-emplacement sup.
d'outil verrouillé/non verrouillé
WZM
PL
10
Demi-emplacement inf. d'outil
verrouillé/non verrouillé
WZM
PL
11
Demi-emplacement sup.
d'outil réservé/non réservé
ANP
PL
12
Demi-emplacement inf. d'outil
réservé/non réservé
ANP
Demi-emplacement sup.
couvert/non couvert
WZM
Demi-emplacement inf. couvert/non couvert
WZM
PL
15
Emplacement occupé/
WZM
PL
16
1
0
ANP/BED: emplacement
endommagé par exemple
WZM: entrée de l'outil
Réservation
d'emplacement
Occupation
d’emplacement
0
Outil usé/
1
0
PL
13
1
0
PL
14
1
0
1
Verrouillé pour l'outil fpc situé
dans le serrage ou la broche
Verrouillé pour l'outil fpc situé
dans le serrage ou la broche
Pour un outil à insérer par
exemple
Pour un outil à insérer par
exemple
Le demi-emplacement supérieur est couvert par un outil
0
Le demi-emplacement inférieur
est couvert par un outil
1
L'emplacement abrite un outil
0
d
WZM
WZ
17
outil non usé
Limite d'alerte atteinte/
1
0
inoccupé
Etat d’usure
1
1
0
w
WZM
WZ
18
Limite d'alerte non atteinte
1
0
L'outil n'est plus utilisable (le
remplacer)
La durée de vie restante va
expirer
(remplacer)
Identification
d’outil de
remplacement
Outil d'usinage/
p
WZM
WZ
19
pas d'outil d'usinage
Outil de remplacement/
s
WZM
WZ
20
pas d'outil de remplacement
Outil codé sur emplacement fixe
Codification
d’emplacement
fixe
outil non codé sur emplacement fixe.
Etat de l’outil
Outil verrouillé/
non verrouillé
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
1
0
1
0
C
ANP/BED
WZ
21
1
0
L
ANP/BED
WZ
22
1
0
Un outil d'usinage est présent
pour chaque groupe d'outils de
remplacement
Un outil de remplacement est
un outil encore utilisable, pas
un outil d'usinage.
L'outil se situe toujours dans le
même emplacement du magasin
Provient de l'opérateur ou du
programme utilisateur; arête
brisée par exemple
Description de l’interface API Ø CN
7-36 Blocs fonctions standard
réservé pour les extensions futures (Bit 23 - 24)
Etat de l’outil
utilisateur 1
Bit 1 d'état de l'outil utilisateur
indifférent
ANP/BED
indifférent
ANP/BED
WZ
25
1
Toute signification
0
•
Etat de l’outil
utilisateur 8
Bit 8 d'état de l'outil utilisateur
WZ
32
1
Toute signification
0
Liste des bits d'état d'outil
Abréviations:
WZM
ANP
BED
EL
PL
WZ
: Gestion des outils
: Programmes API ou CNC liés à l'application
: Opérateur
: Bit d'état associé à la liste de réglage
: Bit d'état associé à la liste des emplacements
: Bit d'état associé à l'outil
Bits d'état de l'arête de l'outil
Nom des groupes
Information sur les groupes
Symbole
Orientation incorrecte de
l'arête de l'outil
Orientation d'arête d'outil incorrecte/correcte
o
L1 incorrect
L1 incorrect/non incorrect
1
Accès en
écriture
WZM
Type
Bit
Val.
EL
1
1
0
WZM
EL
2
1
0
L2 incorrect
L2 incorrect/non incorrect
2
WZM
EL
3
1
0
L3 incorrect
L3 incorrect/non incorrect
3
WZM
EL
4
1
0
R incorrect
R incorrect/non incorrect
r
WZM
EL
5
1
0
réservé pour les extensions futures (Bit 6 - 8)
Etat d’usure
Arête de l'outil usée/non usée
d
WZM
WZ
9
1
0
Limite d'alerte atteinte/non atteinte
w
WZM
WZ
10
1
0
réservé pour les extensions futures (Bit 11 - 12)
Etat 1 de l'arête de l'outil
utilisateur
Bit d'état 1 de l'arête de l'outil utilisateur
indifférent
ANP/BED
indifférent
ANP/BED
WZ
13
1
0
•
Etat 4 de l'arête de l'outil
utilisateur
Bit d'état 4 de l'arête de l'outil utilisateur
WZ
16
1
0
Liste des bits d'état de l'arête des outils
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-37
Abkürzungserklärungen:
WZM
ANP
BED
EL
WZ
: Gestion des outils
: Programmes API ou CNC liés à l'application
: Opérateur
: Bit d'état associé à la liste de réglage
: Bit d'état associé à l'outil
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'écriture des données d'outils:
1
234
WRITE
Donn. outil
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert des données d'outil. Les entrées "PROC",
"ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND", "EDGE",
"ELEMENT" et "STATUS" définissent les données de
l'outil auxquelles il est nécessaire d'accéder.
L'entrée "TYP" définit le type de données d'outil.
Une conversion automatique est exécutée si les
données spécifiées n'existent pas dans le format
spécifié.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données d'outil. Dans un processus
d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert des données est achevé.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet d'écrire cycliquement les données d'outil.
Diagramme des temps de la lecture des données d'outils:
1
READ
234
Don. outil
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données d'outil. Les entrées "PROC",
"ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND", "EDGE",
"ELEMENT" et "STATUS" définissent les données de
l'outil auxquelles il est nécessaire d'accéder.
L'entrée "TYP" définit le type de données d'outil.
Une conversion automatique est exécutée si les
données spécifiées n'existent pas dans le format
spécifié.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des données d'outil. Dans un processus de
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-38 Blocs fonctions standard
lecture, la sortie "READY" montre que les données
demandées sont disponibles.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci permet de lire cycliquement les données d'outil.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘TLD_RD’, ‘TLD_RD’, 'VAR_WR' et ‘RLVAR_WR’.
Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Lecture des données d'outil
Ecriture des données d'outil
TLD_RD: 170
TLD_WR: 169
Type d'erreur en lecture et écriture de données d'outil
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur des entrées ‘PROC’, ‘ADDRESS’, ‘STOR_TNR’,
‘LOC_TIND’, ‘EDGE’, ‘ELEMENT’ et ‘STATUS’ est négative.
• La valeur de l'entrée ‘PROC’ est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée ‘ADDRESS’ est supérieure à 1.
• La valeur de l'entrée ‘STOR_TNR’ est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée ‘LOC_TIND’ est supérieure à 999.
• La valeur de l'entrée ‘EDGE’ est supérieure à 9.
• La valeur de l'entrée ‘ELEMENT’ est supérieure à 32.
• La valeur de l'entrée ‘STATUS’ est supérieure à 32.
• La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 0, 7, 9 ou 10
6 – Erreur de transfert interne
Exemples d'accès aux données d'outils
Lecture du type de données d'outil :
Le programme API vérifiera si la broche contient un outil. Le bloc de fonction ‘TLD_RD’ interroge le bit d'état "emplacement occupé". L'entrée
‘ISPDL_RD’ active l'interrogation. La mise à "1" de la sortie du bloc de
fonction ‘READY’ rend le résultat disponible sous forme d'indicateur
‘MSPDL_VAL’ pour traitement ultérieur dans le programme API.
Exemple:
La broche 1 du processus 2 est interrogée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-39
,17(552*$7,213$6' 287,/'$16/$%52&+( 63'/B5'
7/'B5' ,63'/B5' 063'/B9$/
5($'%22/B
7<3,17B 352&5($/B $''5(66',17B 063'/B5'<
6725B7155($'<
/2&B7,1' ('*( (/(0(17 67$786 SPDL_RD..............
ISPDL_RD.............
MSPDL_VAL............
0....................
2....................
0....................
MSPDL_RDY............
1....................
1....................
0....................
9....................
16...................
BF LECTURE DE L’OCCUPATION DE LA BROCHE.
ACTIVATION DE LECTURE D’OCCUP. DE BROCHE
INDICATEUR "BROCHE OCCUPEE".............
TYPE DE DONNEES BOOLEENNES A LIRE.......
NUMERO DU PROCESSUS.....................
ADRESSAGE D’APRES LE MAGASIN/EMPLACEMENT
INDICATEUR "LIRE L’OCCUPATION DE BROCHE"
MAGASIN DE BROCHE.......................
BROCHE NUMERO 1 ........................
DONNEES D’OUTIL DE BASE.................
BITS D’ETAT D’OUTIL.....................
NUMERO DU BIT D’ETAT D’OUTIL ...........
..........
%I0.915.0.
..........
..........
..........
.........
..........
..........
..........
..........
..........
..........
TLD_RD
BOOL
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
ANY_INT
BOOL
ANY_INT
ANY_INT
ANY_INT
ANY_INT
ANY_INT
7.10 Fonctions d'outils dans l´API
Accès aux données utilisateur par l'intermédiaire de l´API. La plage correspond aux fonctions existant déjà dans l'interface utilisateur.
Fonctions d'outils dans l´API:
• Entrée de l'enregistrement des données d'outils
• Activation de l'enregistrement des données d'outils
• Lecture de l'enregistrement des données d'outils
• Activation des corrections d'outils
• Effacement de l'enregistrement des données d'outils
• Remise à "0" des données d'outils
• Déplacement de l'outil
Les blocs de fonction ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ permettent l´accès aux
données dóutil.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-40 Blocs fonctions standard
CNC
développem. du système
gestion d'outils
programme SPS INDRAMAT (logiciel
(du système, BF, types de données
lecture de données via le
programme API
SPS INDRAMAT
(lie à l'appareil)
API
SPS
Champ de
données
256 Byte
interface SPS
Structure
du type
de données
d'outils
syst. ident
d'outils
TLBD_RD
RS232
TLBD_WR
tête lecture
supp. données
programme SPS
7-1.FH7
Figure 7-1
Structure d'un enregistrement de données d'outils
Un enregistrement de données d'outils du programme API se compose
des données d'outil de base et des données d'arête d'outil. Les données
d'arête d'outil n'apparaissent qu'une fois pour chaque arête d'outil.
enreg. outils de base
données d'outil de base
données d'outil d'arête d'outil 1 ... 9
7-2.FH7
Figure 7-2
Le type structuré est utilisé pour traiter les données d'outil de base et les
données d'arête d'outil dans le API (voir les types de processus ou de
données d'axe). Au contraire du MUI, tous les éléments d'un enregistrement de données sont toujours présentés dans le API.
Enregistrement de données pour données d'outils de base :
STRUCT TLBD
TOOL_NAME: CHAR28; (*En.D02: ID (Désignation de l'outil)*)
T_NR:
DINT; (*En.D05: N° de l'outil*)
INDEX_NR:
INT;
(*En.D06: N° de l'index*)
CORR_TYP: USINT;
(*En.D07: Type de correction*)
EDGES: USINT;
(*En.D08: Nombre d'arêtes d'outil*)
STATUS: DWORD;
(*En.D09: Bits d'état*)
HALF_POCK: USINT;
(*En.D10: Demi-emplacements libres*)
F1:
USINT;
(*réservé*)
OLD_PLACE: INT;
(*En.D11: Ancien emplacement*)
TIME_UNIT: USINT;
(*En.D16: Unité de temps*)
LEN_UNIT: USINT;
(*En.D17: Unité de longueur*)
CODE:
USINT;
(*En.D18: Code d'outil*)
F2:
USINT;
(*réservé*)
DISPLTYP: INT; (*En.D19: Code de représentation*)
USERDAT1: REAL;
(*En.D20: Données utilisateur 1*)
USERDAT2: REAL;
(*En.D21: Données utilisateur 2*)
USERDAT3: REAL;
(*En.D22: Données utilisateur 3*)
USERDAT4: REAL;
(*En.D23: Données utilisateur 4*)
USERDAT5: REAL;
(*En.D24: Données utilisateur 5*)
USERDAT6: REAL;
(*En.D25: Données utilisateur 6*)
USERDAT7: REAL;
(*En.D26: Données utilisateur 7*)
USERDAT8: REAL;
(*En.D27: Données utilisateur 8*)
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-41
USERDAT9:
END_STRUCT
REAL;
(*En.D28: Données utilisateur 9*)
Enregistrement de données pour données d'arête d'outil :
STRUCT TLED
ORIENT: USINT;
(*En.D01: Orientation de l'arête de l'outil*)
STATUS: WORD;
(*En.D02: Bits d'état*)
F1:
USINT;
(*réservét*)
REM_LIFE: REAL;
(*En.D03: Durée de vie restante*)
WARN_LIM: REAL;
(*En.D04: Limite d'alerte*)
MAX_LIFE: REAL;
(*En.D05: Temps d'utilisation maximum*)
LENGTH_L1: DINT;
(*En.D07: Longueur L1*)
LENGTH_L2: DINT;
(*En.D08: Longueur L2*)
LENGTH_L3: DINT;
(*En.D09: Longueur L3*)
RADIUS_R:
DINT;
(*En.D10: Rayon R*)
WEAR_L1: DINT; (*En.D11: Usure L1*)
WEAR_L2: DINT; (*En.D12: Usure L2*)
WEAR_L3: DINT; (*En.D13: Usure L3*)
WEAR_R: DINT; (*En.D14: Usure R*)
OFFSET_L1: DINT;
(*En.D15: Correcteur L1*)
OFFSET_L2: DINT;
(*En.D16: Correcteur L2*)
OFFSET_L3: DINT;
(*En.D17: Correcteur L3*)
OFFSET_R:
DINT;
(*En.D18: Correcteur R*)
WEARFCTL1: DINT;
(*En.D27: Facteur d'usure L1*)
WEARFCTL2: DINT;
(*En.D28: Facteur d'usure L2*)
WEARFCTL3: DINT;
(*En.D29: Facteur d'usure L3*)
WEARFCTR: DINT;
(*En.D30: Facteur d'usure R*)
USERDAT1: REAL;
(*En.D31: Données utilisateur1*)
USERDAT2: REAL;
(*En.D32: Données utilisateur2*)
USERDAT3: REAL;
(*En.D33: Données utilisateur3*)
USERDAT4: REAL;
(*En.D34: Données utilisateur4*)
USERDAT5: REAL;
(*En.D35: Données utilisateur5*)
USERDAT6: DINT;
(*En.D36: Données utilisateur6*)
USERDAT7: DINT;
(*En.D37: Données utilisateur7*)
USERDAT8: DINT;
(*En.D38: Données utilisateur8*)
USERDAT9: DINT;
(*En.D39: Données utilisateur9*)
USERDAT10: DINT;
(*En.D40: Données utilisateur10*)
END_STRUCT
Blocs de fonctions pour fonctions d’outils
Les fonctions d’outils :
• Entrée
• Validation
• Suppression
• Remise à zéro et
• Déplacement
sont déclenchées par des blocs de fonctions. On accède aux données
d'outil de la même façon que pour les blocs de fonctions ‘TLD_RD’- ou.
‘TLD_WR’.
Entrée d'un outil (Données d'outil de base ‘TLBD_WR’ et
données d'arête d'outil ‘TLED_WR’ séparément)
Le API peut utiliser les blocs de fonction ‘TLBD_WR’ et. ‘TLED_WR’ pour
entrer des enregistrements de données d'outils dans la liste du magasin. Le
magasin cible ne doit pas être occupé dans ce processus. Le transfert de
données s'effectue par phases individuelles. Ceci signifie que les données
d'outil de base et les données d'arête d'outil sont écrites individuellement.
Lorsque les données d'outil ont été écrites, l'outil
doit être validé par le bloc de fonction ‘TL_ENABLE’.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-42 Blocs fonctions standard
Entrée des données d'outil de base - ‘TLBD_WR’:
BOOL
INT
DINT
INT
TLBD
7/%'B:5
:5,7(5($'<
352&
6725$*(
/2&$7,21
'$7$
%22/
Entrée des données d'arête d'outil - ‘TLED_WR’:
BOOL
INT
DINT
INT
INT
TLED
WRITE
PROC
STORAGE
LOCATION
EDGE
DATA
READY
7/('B:5
:5,7(5($'<
352&
6725$*(
/2&$7,21
('*(
'$7$
%22/
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Lancement de l'écriture des données d'outil
: N° du processus(0...6)
: Magasin(0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
: N° d'emplacement d'outil (0...999)
: Arête d'outil (1...9)
: Structure des données pour données d'outil de base
: Avec écriture des données d'outil
0 – Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif
1 – Données transférées
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'entrée des données d'outils:
1
234
WRITE
Donn. outil
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert des données d'outil de base et/ou des
données d'arête d'outil. Les entrées "PROC",
"STORAGE", "LOCATION" et "EDGE" définissent
l'emplacement et/ou l'outil à entrer. Les données
d'outil de base et/ou les données d'arête d'outil
sont transférées sous forme de structure de données sur l'entrée "DATA".
(2) La sortie 'READY' active indique la fin de
l'entrée d'un outil. Les données sont maintenant
transférées entièrement vers la CNC.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci
entraîne une tentative d'entrée d'un autre outil
dans l'emplacement occupé précédemment. La CNC
émet un message d'erreur pour acquittement.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-43
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Entrée des données d'outil de base Entrée des données d'arête d'outil
TLBD_WR: 186
TLED_WR: 187
Types d'erreur des données d'outil de base et des données d'arête d'outil
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur des entrées PROC, STORAGE, LOCATION ou EDGE
est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée STORAGE est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée LOCATION est supérieure à 999.
• La valeur de l'entrée EDGE est supérieure à 9.
6 – Erreur de transfert interne
Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’
Le bloc de fonction ‘TL_ENABLE’ permet de valider un enregistrement de
données d'outil pour utilisation ultérieure. Au préalable, cet enregistrement a été inhibé par l'entrée d'un outil.
BOOL
INT
DINT
INT
7/B(1$%/(
(1$%/(5($'<
352&
6725$*(
/2&$7,21
ENALBE
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Validation des données d'outil
PROC
: N° du processus(0...6)
STORAGE : Magasin (0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
LOCATION : N° d'emplacement d'outil (0...999)
READY
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
: 0 – Validation active ou bloc de fonction inactif
: 1 – Outil validé
%22/
Description de l’interface API Ø CN
7-44 Blocs fonctions standard
Diagramme des temps de la validation d’un outil:
1
ENABLE
234
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'ENABLE' déclenche le
processus de validation de l'outil. Les entrées
'PROC', 'STORAGE' et 'LOCATION' définissent
l'emplacement à valider.
(2) La sortie 'READY' active indique que l'outil a été validé.
(3) Dans un processus de validation unique, l'entrée
'ENABLE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'ENABLE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'ENABLE' reste statiquement à "1", une
nouvelle demande de validation est déclenchée automatiquement dès la fin du processus de validation précédent, ce qui provoque une surcharge inutile du canal de données interne.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du
bloc de fonction ‘ENABLE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la
cause de l'erreur.
Type d’erreur du bloc de fonction
Validation d’outils
TL_ENABLE: 188
Type d’erreur de validation d’outils
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur des entrées 'PROC', 'STORAGE' et 'LOCATION' est
négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée STORAGE est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée LOCATION est supérieure à 999.
6 – Erreur de transfert interne
Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’
Les blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’ permettent de transférer
les enregistrements de données d'outils de la liste du magasin au API. La
mémoire "source" n'est pas effacée pendant sa lecture (pas de lecture
destructive). Le transfert de données s'effectue par phases individuelles.
Ceci signifie que les données d'outil de base et "n" éléments de données
de coupe sont demandés individuellement.
Lecture des données d'outil de base - ‘TLBD_RD’:
BOOL
INT
INT
DINT
INT
7/%'B5'
5($''$7$
352&5($'<
$''5(66
6725B715
/2&B7,1'
7/%'
%22/
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-45
Lecture des données d'arête d'outil - ‘TLED_RD’:
BOOL
INT
INT
DINT
INT
INT
7/('B5'
5($''$7$
352&5($'<
$''5(66
6725B715
/2&B7,1'
('*(
7/('
%22/
READ
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Lancement de la lecture des données d'outil
PROC
: N° du processus(0...6)
ADDRESS : 0 – Adressage d'après le magasin/emplacement
: 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index
STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil
Avec adressage d'après le magasin/emplacement:
(0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
Avec adressage par n° d'outil/index:
(1...9999999)
LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999)
Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999)
EDGE
: Arête d'outil (1...9)
DATA
: Structure des données pour données d'outil de base
READY
: Avec la lecture de données d'outil
0 – Données invalides
1 – Données valides
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de la lecture des données d'outil:
1
READ
234
Donn. outil
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données d'outil de base et/ou des
données d'arête d'outil. Les entrées "PROC",
"ADDRESS", "STOR_TNR", "LOC_TIND" et "EDGE" définissent les données d'outil à lire.
(2) La sortie 'READY' active indique que les données
d'outil sont présentes au niveau de la sortie de
données 'DATA'.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent. Ceci
entraîne une surcharge inutile du canal de données
CNC-API. La lecture cyclique des enregistrements
des données d'outils doit être évitée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-46 Blocs fonctions standard
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonctions
Lecture des données d'outil de
base
Lecture des données d'arête d'outil
TLBD_RD: 189
TLED_RD: 190
Types d'erreur en lecture des données d'outil de base et d'arête d'outil
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur des entrées 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR',
'LOC_TIND' et 'EDGE' est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1.
• La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999.
• La valeur de l'entrée EDGE est supérieure à 9.
6 – Erreur de transfert interne
RAZ d'un outil ‘TL_RESET’
Le bloc de fonction de RAZ d'outil ‘TL_RESET’ porte la valeur de durée
de vie de l'outil au maximum de 100%. Toutes les corrections liées à
l'usure sont fixées à 0.
BOOL
INT
INT
DINT
INT
7/B5(6(7
5(6(75($'<
352&
$''5(66
6725B715
/2&B7,1'
%22/
RESET
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – RAZ de durée de vie d'outil
PROC
: N° du processus (0...6)
ADDRESS : 0 - Adressage d'après le magasin/emplacement
: 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index
STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil
Avec adressage d'après le magasin/emplacement:
(0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
Avec adressage par n° d'outil/index:
(1...9999999)
LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999)
Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999)
READY
: 0 – Bloc de fonction inactif ou RAZ pas encore exécutée
: 1 – RAZ de l'outil exécutée
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-47
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de la remise à zéro d'un outil:
1
RESET
234
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'RESET'déclenche la RAZ
des données d'outil. Les entrées "PROC",
"ADDRESS", "STOR_TNR" et "LOC_TIND" définissent
l'adresse et/ou l'outil qui seront remis à zéro.
(2) La sortie 'READY' active indique que la RAZ de
l'outil est terminée.
(3) Dans un processus de RAZ unique, l'entrée 'RESET'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'RESET' reste statiquement à "1", une
nouvelle RAZ démarre automatiquement dès la fin de
la RAZ précédente. Ceci entraîne une surcharge inutile du canal de données CNC-API. La RAZ cyclique des outils doit être évitée.
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du
bloc de fonction ‘TL_RESET’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale
la cause de l'erreur.
Type d’erreur du bloc de fonction
Remise à zéro des outils
TL_RESET: 191
Type d’erreur de RAZ d’outil
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR' ou
'LOC_TIND' est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1.
• La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999.
6 – Erreur de transfert interne
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
7-48 Blocs fonctions standard
Suppression d'un outil ‘TL_DELETE’
Le bloc de fonction ‘TL_DELETE’ permet de supprimer un outil de la liste
du magasin. Les données de l'outil sont irrémédiablement perdues.
BOOL
INT
INT
DINT
INT
7/B'(/(7(
'(/(7(5($'<
352&
$''5(66
6725B715
/2&B7,1'
%22/
DELETE
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – L'outil est supprimé
PROC
: N° du processus(0...6)
ADDRESS : 0 - Adressage d'après le magasin/emplacement
: 1 – Adressage d'après le n° d'outil/index
STOR_TNR: N° de magasin ou d'outil
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
Avec adressage par n° d'outil/index:
(1...9999999)
LOC_TIND : N° d'emplacement ou d'index
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999)
Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999)
READY
: 0 – Bloc de fonction inactif ou outil pas encore supprimé
: 1 – L'outil a été supprimé
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de la suppression d’un outil:
1
DELETE
READY
234
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'DELETE'déclenche la
suppression de l'enregistrement des données d'outil. Les entrées "PROC", "ADDRESS", "STOR_TNR" et
"LOC_TIND" définissent l'adresse et/ou l'outil qui
seront supprimés.
(2) La sortie 'READY' active indique que l'outil a été
supprimé.
(3) Dans une suppression unique, l'entrée 'DELETE'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'DELETE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'DELETE' reste statiquement à "1", une
nouvelle suppression démarre automatiquement dès
que l'outil a été supprimé. Ceci entraîne une surcharge inutile du canal de données CNC-API et la
seconde suppression provoquera une erreur puisque
l'outil n'existe plus. La suppression cyclique des
outils doit donc être évitée.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-49
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du
bloc de fonction ‘TL_DELETE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur du bloc de fonction
Suppression d’outils
TL_DELETE: 192
Type d’erreur de suppression d’outils
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée 'PROC', 'ADDRESS', 'STOR_TNR' et
'LOC_TIND' est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée ADDRESS est supérieure à 1.
• La valeur de l'entrée STOR_TNR est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée LOC_TIND est supérieure à 999.
6 – Erreur de transfert interne
Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’
Le bloc de fonction ‘TL_MOVE’ permet de déplacer un enregistrement de
données d'outil vers une nouvelle adresse d'un magasin d'outils.
BOOL
INT
INT
DINT
INT
DINT
INT
7/B029(
029(5($'<
352&
6$''5(66
66725B715
6/2&B7,1'
'6725$*(
'/2&$7,21
%22/
MOVE
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Déplacement de l'outil vers un nouvel emplacement
PROC
: N° du processus(0...6)
SADDRESS : Adresse source
0 - Adressage d'après le magasin/emplacement
1 – Adressage d'après le n° d'outil/index
SSTOR_TNR : Magasin "source" et/ou n° d'outil
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Mandrin de serrage
Avec adressage par n° d'outil/index:
(1...9999999)
SLOC_TIND : Adresse source ou n° d'index
Avec adressage d'après le magasin/emplacement: (0...999)
Avec adressage par n° d'outil/index: (1...999)
DSTORAGE : Magasin cible: (0...2)
0 - Magasin/tourelle
1 - Broche
2 – Pince de transfert
DLOCATION : Emplacement cible: (0...999)
READY
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
: 0 - Bloc de fonction inactif ou outil pas encore déplacé
: 1 – L'outil a été déplacé
Description de l’interface API Ø CN
7-50 Blocs fonctions standard
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps du déplacement d'un outil:
1
MOVE
234
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'MOVE' déclenche le
déplacement des données d'outil. Les entrées
'PROC', 'SADDRESS', 'SSTOR_TNR' et 'SLOC_TIND'
définissent l'emplacement et/ou l'outil qui seront
déplacés. Les entrées 'DSTORAGE' et 'DLOCATION'
définissent l'emplacement vers lequel les données
d'outil sont déplacées.
(2) La sortie 'READY' active indique que le déplacement de l'outil est terminé.
(3) Dès que l'outil a été déplacé, l'entrée 'MOVE'
peut être effacée.
(4) La suppression de l'entrée 'MOVE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'MOVE' reste statiquement à "1", un
nouveau déplacement avec les mêmes adresses de
départ et d'arrivée se déclenche automatiquement
dès la fin du déplacement précédent. Ceci entraîne
l'émission d'une erreur "emplacement occupé".
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte du
bloc de fonction ‘TL_MOVE’. Dans ce cas, la gestion des erreurs signale
la cause de l'erreur.
Type d’erreur du bloc de fonction
Déplacement des outils
TL_MOVE: 193
Type d'erreur de déplacement d'outil
Numéros des erreurs:
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée 'PROC', 'SADDRESS', 'SSTOR_TNR',
'SLOC_TIND', 'DSTORAGE' et 'DLOCATION' est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée SADDRESS est supérieure à 1.
• La valeur de l'entrée SSTOR_TNR est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée SLOC_TIND est supérieure à 999.
• La valeur de l'entrée DSTORAGE est supérieure à 2.
• La valeur de l'entrée DLOCATION est supérieure à 999.
6 – Erreur de transfert interne
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-51
7.11 Blocs de fonctions pour accès aux correcteurs D
‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’
Le bloc de fonction ‘DCD_RD’ permet de lire les valeurs de correcteur D
dans le programme API. Le bloc de fonction ‘DCD_WR’ permet d'écrire
les valeurs de correction. Les correcteurs D sont gérées dans la CNC.
L´API doit donc accéder à ces informations suivant besoins (en série).
Les corrections D seront disponibles après un cycle API au plus tôt.
Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’
Lecture des corrections D - ‘DCD_RD:
BOOL
INT
INT
INT
INT
'&'B5'
5($',17B
352&',17B
'B0(05($/B
(/(0(175($'<
7<3
,17
',17
5($/
%22/
Ecriture des corrections D - ‘DCD_WR:
BOOL
INT
INT
INT
INT
INT
DINT
REAL
'&'B:5
:5,7(5($'<
352&
'B0(0
(/(0(17
7<3
,17B
',17B
5($/B
%22/
READ
: 0 – Bloc de fonction inactif
: 1 – Déclenchement de la lecture des corrections D
WRITE
: 0 - Bloc de fonction inactif
: 1 - Déclenchement de l'écriture des corrections D
PROC
: N° du processus(0...6)
D_MEM
: N° de la mémoire D (1...99)
ELEMENT : N° de l'élément (1...4)
1 – Valeur pour L1
2 - Valeur pour L2
3 - Valeur pour L3
4 - Valeur pour R
TYP
: Type de donnée lue/écrite
7 - INT
9 - DINT
10 - REAL
INT_
: Corrections D
DINT_
: Corrections D
REAL_
: Corrections D
READY
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
: Lecture des corrections D
0 – Données invalides
1 – Données valides
Ecriture des corrections D
0 – Transfert de données actif ou bloc de fonction inactif
1 – Données transférées
Description de l’interface API Ø CN
7-52 Blocs fonctions standard
Méthode d'utilisation
Diagramme des temps de l'écriture des corrections D:
1
234
WRITE
Corrections D
READY
5
(1) La mise à "1" de l'entrée 'WRITE'déclenche le
transfert des données des corrections D. Les
entrées "PROC", "D_MEM" et "ELEMENT" définissent
les corrections D auxquelles il est nécessaire
d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas
dans le format spécifié.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des corrections D. Dans un processus d'écriture, la sortie "READY" montre que le transfert
des données est achevé.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée
'WRITE' peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'WRITE' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'WRITE' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent.
Diagramme des temps de la lecture des corrections D:
1
READ
234
5
Corrections D
READY
(1) La mise à "1" de l'entrée 'READ'déclenche le
transfert des données des corrections D. Les
entrées "PROC", "D_MEM" et "ELEMENT" définissent
les corrections D auxquelles il est nécessaire
d'accéder. L'entrée "TYP" définit le type de données machine. Une conversion automatique est exécutée si les données spécifiées n'existent pas
dans le format spécifié.
(2) La sortie 'READY' active indique la fin du transfert des corrections D. Dans un processus de lecture, la sortie "READY" montre que les données demandées sont disponibles.
(3) Dans un échange de données unique, l'entrée 'READ'
peut alors être supprimée.
(4) La suppression de l'entrée 'READ' supprime également la sortie 'READY' du bloc de fonction.
(5) Si l'entrée 'READ' reste statiquement à "1", un
nouveau transfert de données démarre automatiquement dès la fin du transfert précédent.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Blocs fonctions standard 7-53
Gestion des erreurs
Les erreurs de programmation peuvent empêcher l'exécution correcte
des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’. Dans ce cas, la gestion
des erreurs signale la cause de l'erreur.
Type d’erreur des blocs de fonction
Lecture des corrections D
Ecriture des corrections D
DCD_RD: 221
DCD_WR: 222
Type d'erreur de lecture et d'écriture des corrections D
Numéros des erreurs :
1 – Paramètre d'entrée invalide
• La valeur de l'entrée PROC, D_MEM et ELEMENT est négative.
• La valeur de l'entrée PROC est supérieure à 6.
• La valeur de l'entrée D_MEM est 0 ou supérieure à 99.
• La valeur de l'entrée ELEMENT est 0 ou supérieure à 4.
• La valeur de l'entrée ‘TYP_’ est différente de 7, 9 ou 10
6 – Erreur de transfert interne
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
7-54 Blocs fonctions standard
Description de l’interface API Ø CN
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-1
8 Signaux d’interface entre la CN et l´API
8.1 Signaux d’axes
Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux d'axes sont employés en tant structures de données
standard INDRAMAT :
N° des axes
Note :
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Entrées
Sorties
1
%IW0.10
%QW0.0
2
%IW0.30
%QW0.20
3
%IW0.50
%QW0.40
4
%IW0.70
%QW0.60
5
%IW0.90
%QW0.80
6
%IW0.110
%QW0.100
7
%IW0.130
%QW0.120
8
%IW0.150
%QW0.140
9
%IW0.170
%QW0.160
10
%IW0.190
%QW0.180
11
%IW0.210
%QW0.200
12
%IW0.230
%QW0.220
13
%IW0.250
%QW0.240
14
%IW0.270
%QW0.260
15
%IW0.290
%QW0.280
16
%IW0.310
%QW0.300
17
%IW0.330
%QW0.320
18
%IW0.350
%QW0.340
19
%IW0.370
%QW0.360
20
%IW0.390
%QW0.380
21
%IW0.410
%QW0.400
22
%IW0.430
%QW0.420
23
%IW0.450
%QW0.440
24
%IW0.470
%QW0.460
25
%IW0.490
%QW0.480
26
%IW0.510
%QW0.500
27
%IW0.530
%QW0.520
28
%IW0.550
%QW0.540
29
%IW0.570
%QW0.560
30
%IW0.590
%QW0.580
31
%IW0.610
%QW0.600
32
%IW0.630
%QW0.620
A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les
constantes d'adressage correspondante. Pour tous détails,
voir les instructions de programmation API.
Description de l’interface API Ø CN
8-2 Signaux d’interface entre la CN et le API
Liste des signaux d’axes
Le tableau suivant présente les signaux des axes. En plus du nom et du type
de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux.
On prendra note des indications suivantes :
<xx> dans la désignation correspond au n° de l'axe
<yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n°
d'axe associé
Exemple :
Vous voulez déterminer l'adresse du signal AxxCRAPID (transversal
rapide de la broche) pour l'axe n° 3.
L'entrée suivante est présente dans le tableau :
AxxCRAPID
%Q0.(yy+4).6
BOOL
L'adresse qui en découle est la suivante :
Adresse de début pour l'axe n° 3: %QW0.40 Õ <yy> correspond à 40
Adresse: %Q0.(40+4).6 = %Q0.44.6
Signaux de commande d'axes :
Signaux de commande des axes (API Õ CN)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
Page
AxxCHOMLS
%Q0.(yy).0
BOOL
;Interrupteur de retour au point de référence
AxxCREADY
%Q0.(yy).1
BOOL
;Prêt à fonctionner
AxxCJGPOS
%Q0.(yy).2
BOOL
;Manuel lent positif
AxxCJGNEG
%Q0.(yy).3
BOOL
;Manuel lent négatif
AxxCHOME
%Q0.(yy).4
BOOL
;Retour des axes au point de référence
AxxCENABL
%Q0.(yy).5
BOOL
;Validation des axes
AxxCSTRBP
%Q0.(yy).6
BOOL
;Echantilllonnage de position
AxxCQDDS
%Q0.(yy).7
BOOL
;Bit de cde en temps réel dans leDDS
AxxCOTRVL
%Q0.(yy+1).0
BOOL
;Fin de course de sécurité
AxxCMTAS
%Q0.(yy+1).1
BOOL
;Sonde thermique du moteur
F12
%Q0.(yy+1).2
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxCMHOLD
%Q0.(yy+1).3
BOOL
;Blocage d´avance
AxxCM3
%Q0.(yy+1).4
BOOL
;Démarrage de rotation horaire de broche
AxxCM4
%Q0.(yy+1).5
BOOL
;Démarr.
broche
AxxCM5
%Q0.(yy+1).6
BOOL
;Arrêt de la broche
AxxCM19
%Q0.(yy+1).7
BOOL
;Posiitonnement de la broche
AxxCGEAR1
%Q0.(yy+2).0
BOOL
;Gamme réelle, Bit 1
AxxCGEAR2
%Q0.(yy+2).1
BOOL
; Gamme réelle, Bit 2
de
rotation
AxxCGEAR3
%Q0.(yy+2).2
BOOL
; Gamme réelle, Bit 3
F23
%Q0.(yy+2).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F24
%Q0.(yy+2).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F25
%Q0.(yy+2).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F26
%Q0.(yy+2).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F27
%Q0.(yy+2).7
BOOL
;non affecté, 2#0
F30
%Q0.(yy+3).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F31
%Q0.(yy+3).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F32
%Q0.(yy+3).2
BOOL
;non affecté, 2#0
anti-horaire
de
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-3
F33
%Q0.(yy+3).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F34
%Q0.(yy+3).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F35
%Q0.(yy+3).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F36
%Q0.(yy+3).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F37
%Q0.(yy+3).7
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxCSPHLT
%Q0.(yy+4).0
BOOL
;Arrêt de broche avec arrêt du programme
AxxCAPITP
%Q0.(yy+4).1
BOOL
;Arrêt de broche avec arrêt du processus
AxxCAPITE
%Q0.(yy+4).2
BOOL
;Arrêt de broche à la fin du programme
AxxCSPRST
%Q0.(yy+4).3
BOOL
;Pas d'arrêt de broche par RAZ de commande
AxxCN_CMD
%Q0.(yy+4).4
BOOL
;Vitesse de broche programmée atteinte
(inversée)
F45
%Q0.(yy+4).5
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxCRAPID
%Q0.(yy+4).6
BOOL
;Signal de transversal rapide pour broches
F47
%Q0.(yy+4).7
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxCOVRD
%QB0.(yy+5)
USINT
;Modulation d´axe non interpolé
F60
%Q0.(yy+6).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F61
%Q0.(yy+6).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F62
%Q0.(yy+6).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F63
%Q0.(yy+6).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F64
%Q0.(yy+6).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F65
%Q0.(yy+6).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F66
%Q0.(yy+6).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F67
%Q0.(yy+6).7
BOOL
;non affecté, 2#0
F70
%Q0.(yy+7).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F71
%Q0.(yy+7).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F72
%Q0.(yy+7).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F73
%Q0.(yy+7).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F74
%Q0.(yy+7).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F75
%Q0.(yy+7).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F76
%Q0.(yy+7).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F77
%Q0.(yy+7).7
BOOL
;non affecté, 2#0
Signaux d'état des axes :
Signaux d'état des axes (CN Õ API)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
AxxSRF
%I0.(yy).0
BOOL
;Signal d’activation de l’’automate
AxxSHOMED
%I0.(yy).1
BOOL
;En référence
AxxSMVPOS
%I0.(yy).2
BOOL
;Déplacement positif
AxxSMVNEG
%I0.(yy).3
BOOL
;Déplacement négatif
AxxSBBDIG
%I0.(yy).4
BOOL
;Variateurs numériques prêts à fonctionner
AxxSIDDS
%I0.(yy).5
BOOL
;Bit d'état en temps réel émis par le DDS
F06
%I0.(yy).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F07
%I0.(yy).7
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxSWP0
%I0.(yy+1).0
BOOL
;Trajectoire sur point 0
AxxSWP1
%I0.(yy+1).1
BOOL
;Trajectoire sur point 1
AxxSWP2
%I0.(yy+1).2
BOOL
;Trajectoire sur point 2
AxxSWP3
%I0.(yy+1).3
BOOL
;Trajectoire sur point 3
AxxSWP4
%I0.(yy+1).4
BOOL
;Trajectoire sur point 4
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Page
Description de l’interface API Ø CN
8-4 Signaux d’interface entre la CN et le API
AxxSWP5
%I0.(yy+1).5
BOOL
;Trajectoire sur point 5
AxxSWP6
%I0.(yy+1).6
BOOL
;Trajectoire sur point 6
AxxSWP7
%I0.(yy+1).7
BOOL
;Trajectoire sur point 7
F20
%I0.(yy+2).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F21
%I0.(yy+2).1
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxSLD90
%I0.(yy+2).2
BOOL
;charge de 90%
AxxSSYNC
%I0.(yy+2).3
BOOL
;fonctionnement synchrone
F24
%I0.(yy+2).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F25
%I0.(yy+2).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F26
%I0.(yy+2).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F27
%I0.(yy+2).7
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxSN_CMD
%I0.(yy+3).0
BOOL
;N réel = N programmé
AxxSN_MIN
%I0.(yy+3).1
BOOL
;N réel = 0
F32
%I0.(yy+3).2
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxSMD_DX
%I0.(yy+3).3
BOOL
;M d >= M dx
F34
%I0.(yy+3).4
BOOL
;non affecté, 2#0
AxxSN_MAX
%I0.(yy+3).5
BOOL
;N programmé >= N limite
AxxSINPOS
%I0.(yy+3).6
BOOL
;en position
AxxSP_PX
%I0.(yy+3).7
BOOL
;P >= Px
AxxSMCPOS
%I0.(yy+4).0
BOOL
;Annonce de déplacement positif
AxxSMCNEG
%I0.(yy+4).1
BOOL
;Annonce de déplacement négatif
AxxSPOSWN
%I0.(yy+4).2
BOOL
;fenêtre "en position"
F43
%I0.(yy+4).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F44
%I0.(yy+4).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F45
%I0.(yy+4).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F46
%I0.(yy+4).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F47
%I0.(yy+4).7
BOOL
;non affecté, 2#0
F50
%I0.(yy+5).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F51
%I0.(yy+5).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F52
%I0.(yy+5).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F53
%I0.(yy+5).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F54
%I0.(yy+5).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F55
%I0.(yy+5).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F56
%I0.(yy+5).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F57
%I0.(yy+5).7
BOOL
;non affecté, 2#0
F60
%I0.(yy+6).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F61
%I0.(yy+6).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F62
%I0.(yy+6).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F63
%I0.(yy+6).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F64
%I0.(yy+6).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F65
%I0.(yy+6).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F66
%I0.(yy+6).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F67
%I0.(yy+6).7
BOOL
;non affecté, 2#0
8.2 Signaux des processus
Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux de processus sont employés en tant que types standard
INDRAMAT structurés:
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-5
N° des processus
Entrées
Sorties
0
%IW0.660
%QW0.640
1
%IW0.700
%QW0.680
2
%IW0.740
%QW0.720
3
%IW0.780
%QW0.760
4
%IW0.820
%QW0.800
5
%IW0.860
%QW0.840
6
%IW0.900
%QW0.880
Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les
constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détails, voir les instructions de programmation du API.
Liste des signaux de processus
Le tableau suivant présente les signaux des processus. En plus du nom
et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses
des signaux.
On prendra note des indications suivantes :
<xx> dans la désignation correspond au n° du processus
<yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n°
de processus associé
Exemple :
Vous voulez déterminer l'adresse du signal PxxCCLEAR (acquittement/RAZ de l'erreur) du processus n° 2.
L'entrée suivante est présente dans le tableau :
PxxCCLEAR
%Q0.(yy+4).0
BOOL
L'adresse qui en découle est la suivante :
Adresse de début pour le processus n° 2: %QW0.720 Õ <yy> correspond
à 720
Adresse: %Q0.(720+4).6 = %Q0.724.0
Signaux de commande des processus :
Signaux de commande des processus (API Õ CN)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
F00
%Q0.(yy).0
BOOL
;non utilisé, 2#0
PxxCPARAM
%Q0.(yy).1
BOOL
;Echantillonnage pour transfert du test
des paramètres
PxxCBLSKP
%Q0.(yy).2
BOOL
;Saut de bloc CN
PxxCM001
%Q0.(yy).3
BOOL
;Arrêt optionnel M001
PxxCENABL
%Q0.(yy).4
BOOL
;Signal de validation de processus
PxxCADV
%Q0.(yy).5
BOOL
;Démarrage de programme d'avance
PxxCREV
%Q0.(yy).6
BOOL
;Démarrage de programme de retour
PxxCSTOP
%Q0.(yy).7
BOOL
;Arrêt du programme
PxxCMODE0
%Q0.(yy+1).0
BOOL
;Mode 2^0
PxxCMODE1
%Q0.(yy+1).1
BOOL
;Mode 2^1
PxxCJOGM0
%Q0.(yy+1).2
BOOL
;Mode manuel lent 2^0
PxxCJOGM1
%Q0.(yy+1).3
BOOL
;Mode manuel lent 2^1
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Page
Description de l’interface API Ø CN
8-6 Signaux d’interface entre la CN et le API
PxxCJOGM2
%Q0.(yy+1).4
BOOL
;Mode manuel lent 2^2
PxxCSINGL
%Q0.(yy+1).5
BOOL
;Exécution du programme en bloc à bloc
F16
%Q0.(yy+1).6
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCRAPID
%Q0.(yy+1).7
BOOL
;Vitesse en transversal rapide
PxxCBBSUP
%Q0.(yy+2).0
BOOL
;Alimentation entràinements prête à
fonctionner
PxxCTPSUP
%Q0.(yy+2).1
BOOL
;Contrôle
de
température
l´alimentation entràinements
F22
%Q0.(yy+2).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F23
%Q0.(yy+2).3
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCBBMSP
%Q0.(yy+2).4
BOOL
;Variateur de broche principale prêt à
fonctionner
de
PxxCUDRDY
%Q0.(yy+2).5
BOOL
;Tension du bus CC disponible
PxxCPWRDY
%Q0.(yy+2).6
BOOL
;Contacteur principal fermé
PxxCPOWON
%Q0.(yy+2).7
BOOL
;Demande de puissance par l´ API
PxxCEXT24
%Q0.(yy+3).0
BOOL
;Alimentation 24 V externe OK
PxxCLINE
%Q0.(yy+3).1
BOOL
;Tension secteur auxiliaire présente
PxxCESTAT
%Q0.(yy+3).2
BOOL
;ARRET D'URGENCE au niveau du
poste
PxxCEMACH
%Q0.(yy+3).3
BOOL
;ARRET D'URGENCE (niveau machine)
PxxCESTP1
%Q0.(yy+3).4
BOOL
;Protecteur mobile 1 fermé
PxxCESTP2
%Q0.(yy+3).5
BOOL
;Protecteur mobile 2 fermé
PxxCESTP3
%Q0.(yy+3).6
BOOL
;Protecteur mobile 3 fermé
F37
%Q0.(yy+3).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCCLEAR
%Q0.(yy+4).0
BOOL
;Raz défaut/Raz commande
PxxCDP
%Q0.(yy+4).1
BOOL
;Définir le processus
PxxCRP
%Q0.(yy+4).2
BOOL
;Démarrer le programme de retour
PxxCAP
%Q0.(yy+4).3
BOOL
;Démarrer le programme d'avance
PxxCQP
%Q0.(yy+4).4
BOOL
;Acquitter le processus
PxxCPOK
%Q0.(yy+4).5
BOOL
;Pièce usinée
PxxCSP
%Q0.(yy+4).6
BOOL
;Validation du n° de programme CN par l´API
F47
%Q0.(yy+4).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCMGBP
%Q0.(yy+5).0
BOOL
;Amener le magasin au point de référence
PxxCMGPOS
%Q0.(yy+5).1
BOOL
;Rotation positive du magasin
PxxCMGNEG
%Q0.(yy+5).2
BOOL
;Rotation négative du magasin
PxxCMGHOM
%Q0.(yy+5).3
BOOL
;Retour du magasin au point de référence
F54
%Q0.(yy+5).4
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCMGNTC
%Q0.(yy+5).5
BOOL
;Pas de vérification de la liste d´outils
PxxCMGMAN
%Q0.(yy+5).6
BOOL
;Mode manuel/programmé du magasin
PxxCMGENA
%Q0.(yy+5).7
BOOL
;Validation magasin
PxxCMGNTL
%Q0.(yy+6).0
BOOL
;Arrêt de la mesure de la vie de l'outil
PxxCBPSTR
%Q0.(yy+6).1
BOOL
;Début du redémarrage du programme
CN
F62
%Q0.(yy+6).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F63
%Q0.(yy+6).3
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCREPOS
%Q0.(yy+6).4
BOOL
;Repositionnement
PxxCRESTA
%Q0.(yy+6).5
BOOL
;Retour au profil
F66
%Q0.(yy+6).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F67
%Q0.(yy+6).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCSCON1
%Q0.(yy+7).0
BOOL
;Cde de synchronisation du groupe 1
PxxCSCON2
%Q0.(yy+7).1
BOOL
;Cde de synchronisation du groupe 2
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-7
PxxCSCON3
%Q0.(yy+7).2
BOOL
;Cde de synchronisation du groupe 3
PxxCSCON4
%Q0.(yy+7).3
BOOL
;Cde de synchronisation du groupe 4
PxxCSS1ON
%Q0.(yy+7).4
BOOL
;Cde de synchronisation du broche 1
PxxCSS2ON
%Q0.(yy+7).5
BOOL
;Cde de synchronisation du broche 2
PxxCSS1MT
%Q0.(yy+7).6
BOOL
;Réduire le couple de torsion de synchronisation de broche 1.
PxxCSS2MT
%Q0.(yy+7).7
BOOL
;Réduire le couple de torsion de synchronisation de broche 2.
F80
%Q0.(yy+8).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F81
%Q0.(yy+8).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F82
%Q0.(yy+8).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F83
%Q0.(yy+8).3
BOOL
;non affecté, 2#0
F84
%Q0.(yy+8).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F85
%Q0.(yy+8).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F86
%Q0.(yy+8).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F87
%Q0.(yy+8).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxCFOVRD
%QB0.(yy+9)
USINT
;Modulation des avances
PxxCROVRD
%QB0.(yy+10)
USINT
;Modulation en transversal rapide
PxxCPRGNR
%QB0.(yy+11)
USINT
;N° de programme API->CN
PxxCMGAP
%QW0.(yy+12)
INT
;Emplacement actuel du magasin
Signaux d'état des processus :
Signaux d'état des processus (CN Õ API)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
PxxSPOWER
%I0.(yy).0
BOOL
;Alimentation activée
PxxSPOWIN
%I0.(yy).1
BOOL
;Coupure de la tension de commande
PxxSERROR
%I0.(yy).2
BOOL
;Erreur
PxxSACTIV
%I0.(yy).3
BOOL
;Programme CN actif
PxxSREADY
%I0.(yy).4
BOOL
;Prêt à démarrer
PxxSRUN
%I0.(yy).5
BOOL
;Bloc CN actif
PxxSREV
%I0.(yy).6
BOOL
;Programme de retour actif
PxxSSTOP
%I0.(yy).7
BOOL
;Programme CN stoppé
PxxSPOWEN
%I0.(yy+1).0
BOOL
;Alimentation de mix sous puissance
PxxSPOWON
%I0.(yy+1).1
BOOL
;Alimentation de la CN activée
F12
%I0.(yy+1).2
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxSBPACT
%I0.(yy+1).3
BOOL
;Redémarrage du programme CN actif
PxxSMDIAC
%I0.(yy+1).4
BOOL
;IMD active
PxxSTRANS
%I0.(yy+1).5
BOOL
;Transformation coordonnées polaires /
cartésiennes active
PxxSCREST
%I0.(yy+1).6
BOOL
;Conditions restaurées
PxxSREPOS
%I0.(yy+1).7
BOOL
;Repositionnement/redémarrage actifs
PxxSPOK
%I0.(yy+2).0
BOOL
;Pièce usinée
PxxSDP
%I0.(yy+2).1
BOOL
;Définir le processus
PxxSRP
%I0.(yy+2).2
BOOL
;Démarrer le programme de retour
PxxSAP
%I0.(yy+2).3
BOOL
;Démarrer le programme d'avance
PxxSQP
%I0.(yy+2).4
BOOL
;Acquitter le processus
PxxSLP
%I0.(yy+2).5
BOOL
;Verrouiller le processus
F26
%I0.(yy+2).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F27
%I0.(yy+2).7
BOOL
;non affecté, 2#0
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Page
Description de l’interface API Ø CN
8-8 Signaux d’interface entre la CN et le API
F30
%I0.(yy+3).0
BOOL
;non affecté, 2#0
F31
%I0.(yy+3).1
BOOL
;non affecté, 2#0
F32
%I0.(yy+3).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F33
%I0.(yy+3).3
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxSMGENA
%I0.(yy+3).4
BOOL
;Magasin activé
F35
%I0.(yy+3).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F36
%I0.(yy+3).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F37
%I0.(yy+3).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxSMGWRN
%I0.(yy+4).0
BOOL
;Contrôle de vie utile : limite d'alerte
PxxSMGTWO
%I0.(yy+4).1
BOOL
;Contrôle de vie utile : usé
PxxSMGERR
%I0.(yy+4).2
BOOL
;Etat d'erreur de l'outil
F43
%I0.(yy+4).3
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxSMGREQ
%I0.(yy+4).4
BOOL
;Magasin demandé
PxxSMGMOV
%I0.(yy+4).5
BOOL
;Magasin en mouvement
PxxSMGMAN
%I0.(yy+4).5
BOOL
;Magasin
déplacé
nuel/programmé
PxxSMGBP
%I0.(yy+4).7
BOOL
;Magasin au point zéro
PxxSG00
%I0.(yy+5).0
BOOL
;G00 transversal rapide actif
PxxSG74
%I0.(yy+5).1
BOOL
;G74 retour au point de référence actif
PxxSG08
%I0.(yy+5).2
BOOL
;G08 mode profil
en
ma-
PxxSTREAT
%I0.(yy+5).3
BOOL
Filetage actif
PxxSG96
%I0.(yy+5).4
BOOL
;Vitesse de coupe constante
F55
%I0.(yy+5).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F56
%I0.(yy+5).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F57
%I0.(yy+5).7
BOOL
;non affecté, 2#0
PxxSSCON1
%I0.(yy+6).0
BOOL
;Groupe d´axes 1 synchronisé
PxxSSCON2
%I0.(yy+6).1
BOOL
;Groupe d´axes 2 synchronisé
PxxSSCON3
%I0.(yy+6).2
BOOL
;Groupe d´axes 3 synchronisé
PxxSSCON4
%I0.(yy+6).3
BOOL
;Groupe d´axes 4 synchronisé
PxxSSS1OK
%I0.(yy+6).4
BOOL
;Synchronisation de broche 1 OK
PxxSSS2OK
%I0.(yy+6).5
BOOL
;Synchronisation de broche 2 OK
PxxSSS1ER
%I0.(yy+6).6
BOOL
;Erreur de synchronisation de broche 1
PxxSSS1ER
%I0.(yy+6).7
BOOL
;Erreur de synchronisation de broche 2
PxxSPRGNR
%IB0.(yy+7)
USINT
;N° de programme CN->API
PxxSMGCP
%IW0.(yy+8)
INT
;Emplacement programmé du magasin
PxxSPROC
%IW0.(yy+10)
INT
;N° du processus
8.3 Signaux des mécanismes
Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les signaux de mécanismes sont employés en tant que types standard INDRAMAT structurés :
N° des mécanismes
Entrées
Sorties
7
%IW0.930
%QW0.920
8
%IW0.950
%QW0.940
9
%IW0.970
%QW0.960
10
%IW0.990
%QW0.980
11
%IW0.1010
%QW0.1000
12
%IW0.1030
%QW0.1020
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-9
13
%IW0.1050
%QW0.1040
14
%IW0.1070
%QW0.1060
15
%IW0.1090
%QW0.1080
16
%IW0.1110
%QW0.1100
17
%IW0.1130
%QW0.1120
18
%IW0.1150
%QW0.1140
19
%IW0.1170
%QW0.1160
20
%IW0.1190
%QW0.1180
21
%IW0.1210
%QW0.1200
22
%IW0.1230
%QW0.1220
23
%IW0.1250
%QW0.1240
24
%IW0.1270
%QW0.1260
25
%IW0.1290
%QW0.1280
26
%IW0.1310
%QW0.1300
27
%IW0.1330
%QW0.1320
28
%IW0.1350
%QW0.1340
29
%IW0.1370
%QW0.1360
30
%IW0.1390
%QW0.1380
31
%IW0.1410
%QW0.1400
Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les
constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détails, voir les instructions de programmation du API.
Liste des signaux de mécanismes
Le tableau suivant présente les signaux des mécanismes. En plus du
nom et du type de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux.
On prendra note des indications suivantes :
<xx> dans la désignation correspond au n° du mécanisme
<yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n°
du mécanisme associé
Exemple :
Vous voulez déterminer l'adresse du signal MxxCPOK (Pièce OK) pour le
mécanisme n° 7.
L'entrée suivante est présente dans le tableau:
MxxCPOK
%Q0.(yy).1
BOOL
L'adresse qui en découle est la suivante :
Adresse de début pour le mécanisme n° 7: %QW0.920 Õ <yy> correspond à 920
Adresse: %Q0.(920).1 = %Q0.920.1
Signaux de commande des mécanismes
Signaux de commande des mécanismese (API Õ CN)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
MxxCQP
%Q0.(yy).0
BOOL
;Acquitter le mécanisme
MxxCPOK
%Q0.(yy).1
BOOL
;Mécanisme Pièce OK
F2
%Q0.(yy).2
BOOL
;non affecté, 2#0
F3
%Q0.(yy).3
BOOL
;non affecté, 2#0
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Page
Description de l’interface API Ø CN
8-10 Signaux d’interface entre la CN et le API
F4
%Q0.(yy).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F5
%Q0.(yy).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F6
%Q0.(yy).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F7
%Q0.(yy).7
BOOL
;non affecté, 2#0
frei1
%QB0.(yy+1)
BYTE
;non affecté
frei2
%QW0.(yy+2)
WORD
;non affecté
Signaux d'état des mécanismes
Signaux d'état des mécanismes (CN Õ API)
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
MxxSDP
%I0.(yy).0
BOOL
;Définir le mécanisme
MxxSRP
%I0.(yy).1
BOOL
;Activer le mécanisme de retour
MxxSAP
%I0.(yy).2
BOOL
;Activer le mécanisme d'avance
MxxSLP
%I0.(yy).3
BOOL
;Verrouiller lemécanisme
F4
%I0.(yy).4
BOOL
;non affecté, 2#0
F5
%I0.(yy).5
BOOL
;non affecté, 2#0
F6
%I0.(yy).6
BOOL
;non affecté, 2#0
F7
%I0.(yy).7
BOOL
;non affecté, 2#0
MxxSPRGNR
%IB0.(yy+1)
USINT
;N° du programme CN-API
MxxSPROC
%IW0.(yy+2)
INT
;N° du mécanisme
Page
8.4 Entrées et sorties locales
Les adresses suivantes doivent être utilisées pour les déclarations lorsque les entrées et sorties locales sont employées en tant que types standard INDRAMAT structurés:
Modules DEA avec MT-CNC
N° DEA
Entrées
Sorties
0
%IW0.1434
%QW0.1424
1
%IW0.1454
%QW0.1444
2
%IW0.1474
%QW0.1464
Touches de fonctions machine BTV<xx>
Touches écran Entrées
Gauche
%IB0.1480
Droite
%IB0.1481
Note: A la place des adresses ci-dessus, vous pouvez utiliser les
constantes de l'adresse correspondante. Pour tous détail1s, voir les instructions de programmation du API.
Liste des signaux DEA (avec MT-CNC seulement)
Le tableau suivant présente les signaux DEA. En plus du nom et du type
de données de chaque signal, le tableau donne les adresses des signaux.
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-11
On prendra note des indications suivantes :
<xx> dans la désignation correspond au n° DEA
<yy> dans l'adresse désigne le n° de l'octet de l'adresse de départ du n°
DEA associé
Exemple :
Vous voulez déterminer l'adresse du signal Q23 pour le DEA n° 1.
L'entrée suivante est présente dans le tableau:
Q23
%Q0.(yy+1).7
BOOL
L'adresse qui en découle est la suivante :
Adresse de début pour le DEA n° 1: %QW0.1424 Õ <yy> correspond à 1424
Adresse: %Q0.(1424+1).7 = %Q0.1425.7
Sorties DEA
Sorties DEA
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
Q24
%Q0.(yy).0
BOOL
;Sortie DEA 24
Q25
%Q0.(yy).1
BOOL
;Sortie DEA 25
Q26
%Q0.(yy).2
BOOL
;Sortie DEA 26
Q27
%Q0.(yy).3
BOOL
;Sortie DEA 27
Q28
%Q0.(yy).4
BOOL
;Sortie DEA 28
Q29
%Q0.(yy).5
BOOL
;Sortie DEA 29
Q30
%Q0.(yy).6
BOOL
;Sortie DEA 30
Q31
%Q0.(yy).7
BOOL
;Sortie DEA 31
Q16
%Q0.(yy+1).0
BOOL
;Sortie DEA 16
Q17
%Q0.(yy+1).1
BOOL
;Sortie DEA 17
Q18
%Q0.(yy+1).2
BOOL
;Sortie DEA 18
Q19
%Q0.(yy+1).3
BOOL
;Sortie DEA 19
Q20
%Q0.(yy+1).4
BOOL
;Sortie DEA 20
Q21
%Q0.(yy+1).5
BOOL
;Sortie DEA 21
Q22
%Q0.(yy+1).6
BOOL
;Sortie DEA 22
Q23
%Q0.(yy+1).7
BOOL
;Sortie DEA 23
Q8
%Q0.(yy+2).0
BOOL
;Sortie DEA 8
Q9
%Q0.(yy+2).1
BOOL
;Sortie DEA 9
Q10
%Q0.(yy+2).2
BOOL
;Sortie DEA 10
Q11
%Q0.(yy+2).3
BOOL
;Sortie DEA 11
Q12
%Q0.(yy+2).4
BOOL
;Sortie DEA 12
Q13
%Q0.(yy+2).5
BOOL
;Sortie DEA 13
Q14
%Q0.(yy+2).6
BOOL
;Sortie DEA 14
Q15
%Q0.(yy+2).7
BOOL
;Sortie DEA 15
Q0
%Q0.(yy+3).0
BOOL
;Sortie DEA 0
Q1
%Q0.(yy+3).1
BOOL
;Sortie DEA 1
Q2
%Q0.(yy+3).2
BOOL
;Sortie DEA 2
Q3
%Q0.(yy+3).3
BOOL
;Sortie DEA 3
Q4
%Q0.(yy+3).4
BOOL
;Sortie DEA 4
Q5
%Q0.(yy+3).5
BOOL
;Sortie DEA 5
Q6
%Q0.(yy+3).6
BOOL
;Sortie DEA 6
Q7
%Q0.(yy+3).7
BOOL
;Sortie DEA 7
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Page
Description de l’interface API Ø CN
8-12 Signaux d’interface entre la CN et le API
Entrées DEA
Entrées DEA
Désignation
Adresse
Type
Commentaire
I24
%I0.(yy).0
BOOL
;Entrée DEA 24
I25
%I0.(yy).1
BOOL
;Entrée DEA 25
I26
%I0.(yy).2
BOOL
;Entrée DEA 26
I27
%I0.(yy).3
BOOL
;Entrée DEA 27
I28
%I0.(yy).4
BOOL
;Entrée DEA 28
I29
%I0.(yy).5
BOOL
;Entrée DEA 29
I30
%I0.(yy).6
BOOL
;Entrée DEA 30
I31
%I0.914.7
BOOL
;Entrée DEA 31
I16
%I0.(yy+1).0
BOOL
;Entrée DEA 16
I17
%I0.(yy+1).1
BOOL
;Entrée DEA 17
I18
%I0.(yy+1).2
BOOL
;Entrée DEA 18
I19
%I0.(yy+1).3
BOOL
;Entrée DEA 19
I20
%I0.(yy+1).4
BOOL
;Entrée DEA 20
I21
%I0.(yy+1).5
BOOL
;Entrée DEA 21
I22
%I0.(yy+1).6
BOOL
;Entrée DEA 22
I23
%I0.(yy+1).7
BOOL
;Entrée DEA 23
I8
%I0.(yy+2).0
BOOL
;Entrée DEA 8
I9
%I0.(yy+2).1
BOOL
;Entrée DEA 9
I10
%I0.(yy+2).2
BOOL
;Entrée DEA 10
I11
%I0.(yy+2).3
BOOL
;Entrée DEA 11
I12
%I0.(yy+2).4
BOOL
;Entrée DEA 12
I13
%I0.(yy+2).5
BOOL
;Entrée DEA 13
I14
%I0.(yy+2).6
BOOL
;Entrée DEA 14
I15
%I0.(yy+2).7
BOOL
;Entrée DEA 15
I0
%I0.(yy+3).0
BOOL
;Entrée DEA 0
I1
%I0.(yy+3).1
BOOL
;Entrée DEA 1
I2
%I0.(yy+3).2
BOOL
;Entrée DEA 2
I3
%I0.(yy+3).3
BOOL
;Entrée DEA 3
I4
%I0.(yy+3).4
BOOL
;Entrée DEA 4
I5
%I0.(yy+3).5
BOOL
;Entrée DEA 5
I6
%I0.(yy+3).6
BOOL
;Entrée DEA 6
I7
%I0.(yy+3).7
BOOL
;Entrée DEA 7
Page
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Signaux d’interface entre la CN et le API 8-13
Touches de fonctions machine
Touches de fonctions machine
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Désignation
Adresse
e
Commentaire
MFT9
%I0.1480.0
BOOL
;Touche de fonction machine 9
MFT10
%I0.1480.1
BOOL
;Touche de fonction machine 10
MFT11
%I0.1480.2
BOOL
;Touche de fonction machine 11
MFT12
%I0.1480.3
BOOL
;Touche de fonction machine 12
MFT13
%I0.1480.4
BOOL
;Touche de fonction machine 13
MFT14
%I0.1480.5
BOOL
;Touche de fonction machine 14
MFT15
%I0.1480.6
BOOL
;Touche de fonction machine 15
MFT16
%I0.1480.7
BOOL
;Touche de fonction machine 16
MFT1
%I0.1481.0
BOOL
;Touche de fonction machine 1
MFT2
%I0.1481.1
BOOL
;Touche de fonction machine 2
MFT3
%I0.1481.2
BOOL
;Touche de fonction machine 3
MFT4
%I0.1481.3
BOOL
;Touche de fonction machine 4
MFT5
%I0.1481.4
BOOL
;Touche de fonction machine 5
MFT6
%I0.1481.5
BOOL
;Touche de fonction machine 6
MFT7
%I0.1481.6
BOOL
;Touche de fonction machine 7
MFT8
%I0.1481.7
BOOL
;Touche de fonction machine 8
8-14 Signaux d’interface entre la CN et le API
Description de l’interface API Ø CN
DOK-MTC200-API*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Gestion des erreurs 9-1
9 Gestion des erreurs
9.1 Types d’erreurs
Type d’erreur:
Type de données sur ENTIERS
Type
POE POE Name
Commentaire
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-24
-25
-26
-27
-28
-29
-30
-31
-32
-33
-34
-35
-36
-37
-38
-39
-40
-41
-42
-43
-44
-45
-46
-47
-48
-49
-50
-51
-52
-53
-54
-55
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
Appel des fonctions M et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement des fonctions M et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Appel des fonctions S et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement des fonctions S et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Appel des fonctions T et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement des fonctions T et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Appel des fonctions Q et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement des fonctions Q et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Appel des évènements
Transfert de valeur vers un évènement
Mise à "1" conditionnelle des évènements
Mise à "0" conditionnelle des évènements
Sortie de diagnostic, n° de message spécifié directement
Lecture du numéro de message CN
Appel du retour du magasin au point de référence
Acquittement du retour du magasin au point de référence
Appel du magasin au nouvel emplacement
Acquittement du magasin au nouvel emplacement
Appel du changement général d'outils
Acquittement du changement général d'outils
Appel du changement d'outils du magasin vers la broche
Acquittement du changement d'outils du magasin vers la broche
Appel du changement d'outils de la broche vers le magasin
Acquittement du changement d'outils de la broche vers le magasin
Initialisation du transfert d'outil du magasin vers la broche
Transfert d'outil autorisé entre le magasin et la broche
Transfert d'outil interdit entre le magasin et la broche
Acquittement du transfert d'outils du magasin vers la broche
Initialisation du transfert d'outil de la broche vers le magasin
Transfert d'outil autorisé entre la broche et le magasin
Transfert d'outil interdit entre la broche et le magasin
Acquittement du transfert d'outils de la broche vers le magasin
Initialisation du transfert d'outil entre le magasin et le mandrin de serrage
Transfert d'outil autorisé entre le magasin et le mandrin de serrage
Transfert d'outil interdit entre le magasin et le mandrin de serrage
Acquittement du transfert d'outil entre le magasin et le mandrin de serrage
Initialisation du transfert d'outil entre la broche et le mandrin de serrage
Transfert d'outil autorisé entre la broche et le mandrin de serrage
Transfert d'outil interdit entre la broche et le mandrin de serrage
Acquittement du transfert d'outil entre la broche et le mandrin de serrage
Initialisation du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et la broche
Transfert d'outil autorisé entre le mandrin de serrage et la broche
Transfert d'outil interdit entre le mandrin de serrage et la broche
Acquittement du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et la broche
Initialisation du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et le magasin
Transfert d'outil autorisé entre le mandrin de serrage et le magasin
Transfert d'outil interdit entre le mandrin de serrage et le magasin
Acquittement du transfert d'outil entre le mandrin de serrage et le magasin
Conversion de type Code Gray → hexadécimal
Conversion de type hexadécimal → Code GRAY
Conversion de type Code BCD, Byte, 2 chiffres → INTEGER
Conversion de type Code BCD, Mot, 4 chiffres → ENTIER
Conversion de type BYTE → ENTIER
Conversion de type MOT → ENTIER
Conversion de type ENTIER → BYTE
M_FKT
M_FKT_Q
S_FKT
S_FKT_Q
T_FKT
T_FKT_Q
Q_FKT
Q_FKT_Q
EVENT
EV_ST
EV_SET
EV_RES
MSG_WR
MSG_RD
MRF
MRF_Q
MMV
MMV_Q
TCH
TCH_Q
TMS
TMS_Q
TSM
TSM_Q
XMS
XMS_PA
XMS_NA
XMS_Q
XSM
XSM_PA
XSM_NA
XSM_Q
XMG
XMG_PA
XMG_NA
XMG_Q
XSG
XSG_PA
XSG_NA
XSG_Q
XGS
XGS_PA
XGS_NA
XGS_Q
XGM
XGM_PA
XGM_NA
XGM_Q
GRAY_BYT
BYT_GRAY
SBCD_INT
BCD_INT
BYTE_INT
WORD_INT
INT_BYTE
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
9-2 Gestion des erreurs
Type
POE POE Name
Commentaire
-56
-57
-58
-59
-60
-61
-62
-63
-64
-65
-66
-67
-68
-69
-70
-71
-72
-73
-74
-75
-76
-77
-78
-79
-80
-81
-82
-83
-84
-85
-86
-87
-88
-89
-90
-91
-92
-93
-94
-95
-96
-97
-98
-99
-100
-101
-102
-103
-104
-105
-106
-107
-108
-109
-110
-111
-112
-113
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FK
INT_WORD
INT_BCD
USI_INT
INT_USI
USI_BYTE
BYTE_USI
CONCAT_B
CONCAT_W
H_BYTE
L_BYTE
H_WORD
L_WORD
SIGN_INT
ABS_INT
SHL_BYTE
SHL_WORD
SHR_BYTE
SHR_WORD
ROL_BYTE
ROL_WORD
ROR_BYTE
ROR_WORD
SR
RS
R_TRIG
F_TRIG
CTUD_USI
CTUD_UIN
CTUD_INT
TP
TON
TOFF
SC_WRITE
SC_READ
VAR_WR
VAR_RD
SEL_MEM
ACT_MEM
XMS_CA
XSM_CA
XMG_CA
XSG_CA
XGS_CA
XGM_CA
MHP
MHP_Q
GRP
GRP_Q
REL
REL_Q
OPEN_COM
CLOS_COM
OPEN_SOT
CLOS_SOT
WR_BYTE
RD_BYTE
CTRL_COM
MAG_ACT
-114
FK
MAG_Q
-115
-116
-117
-118
FK
FK
FK
FK
SPDL_ACT
SPDL_Q
M_ALL
M_ALL_Q
-119
-120
FK
FK
S_ALL
S_ALL_Q
-121
FK
T_ALL
Conversion de type ENTIER → MOT
Conversion de type ENTIER → MOT BCD à 4 chiffres
Conversion de type ENTIER COURT NON SIGNE → ENTIER
Conversion de type ENTIER → ENTIER COURT NON SIGNE
Conversion de type ENTIER COURT NON SIGNE → BYTE
Conversion de type BYTE → ENTIER COURT NON SIGNE
Ajout d'un byte de poids faible à un byte de poids fort
Ajout d'un mot de poids faible à un mot de poids fort
Retrait de bytes de poids fort d'un MOT
Retrait de bytes de poids faible d'un MOT
Retrait de mots de poids fort d'un DMOT
Retrait de mots de poids faible d'un DMOT
Signe d'un entier INT
Valeur absolue d'un entier INT
Décalage de n chiffres d'un BYTE vers la gauche
Décalage de n chiffres d'un MOT vers la gauche
Décalage de n chiffres d'un BYTE vers la droite
Décalage de n chiffres d'un MOT vers la droite
Rotation de n chiffres d'un BYTE vers la gauche
Rotation de n chiffres d'un MOT vers la gauche
Rotation de n chiffres d'un BYTE vers la droite
Rotation de n chiffres d'un MOT vers la droite
Mise à "1" prioritaire RS_FLIP_FLOP
Mise à "0" prioritaire RS_FLIP_FLOP
Reconnaissance d'un front positif
Reconnaissance d'un front négatif
Compteur/décompteur, gamme ENTIER COURT NON SIGNE
Compteur/décompteur, gamme ENTIER NON SIGNE
Compteur/décompteur, gamme ENTIER
Impulsion de temporisateur
Temporisateur de retard de mise à "1"
Temporisateur de retard de mise à "0"
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
Ecriture d'une variable CN de type ENTIER
Lecture de la valeur d'une variable de type ENTIER
Sélection de la mémoire de programmes CN
Appel de la mémoire de programmes CN active
Interruption du transfert d'outils du magasin vers la broche
Interruption du transfert d'outils de la broche vers le magasin
Interruption du transfert d'outils du magasin vers le mandrin de serrage
Interruption du transfert d'outils de la broche vers le mandrin de serrage
Interruption du transfert d'outils du mandrin de serrage vers la broche
Interruption du transfert d'outils du mandrin de serrage vers le magasin
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
La fonction n'est plus prise en charge
Initialisation d'un canal général de données
Arrêt du transfert de données sur un canal général de données
Initialisation d'un canal de transfert avec SOT
Arrêt du transfert de données sur un canal de transfert avec SOT
Ecriture d'un BYTE sur un canal de transfert général
Lecture d'un BYTE sur un canal de transfert général
Appel du n° d'erreur d'un canal de transfert de données général
Appel de présélection d'un axe de magasin d'un axe de broche/tourelle
combiné
Acquitt. de présélection d'un axe de magasin d'un axe de broche/tourelle
combiné
Appel de présélection de broche d'un axe de broche/tourelle combiné
Acquittement de présélection de broche d'un axe de broche/tourelle combiné
Appel de fonctions M sans spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement de fonctions M sans spécification du numéro de fonction
auxiliaire
Appel de fonctions S sans spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement de fonctions S sans spécification du numéro de fonction
auxiliaire
Appel de fonctionsT sans spécification du numéro de fonction auxiliaire
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Gestion des erreurs 9-3
Type
POE POE Name
Commentaire
-122
FK
T_ALL_Q
-123
-124
FK
FK
Q_ALL
Q_ALL_Q
-125
-126
-127
-128
-129
-130
-131
FB
FK
FK
FK
FK
FK
FK
USERBOF
M_NR
S_NR
Q_NR
XFER_CHK
MSG_WR_N
MSG_WR_A
-132
-133
-134
-135
FB
FB
FK
FK
AXD_WR
AXD_RD
SPMOD
SPMOD_Q
-136
-137
FK
FK
ROTMOD
ROTMOD_Q
-138
-139
-140
-141
-142
-143
-144
-145
-146
-147
-148
-149
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
CHAR_BYT
BYT_CHAR
INT_STR
STR_INT
LEN
LEFT
RIGHT
MID
CONCAT_S
INSERT
DELETE
REPLACE
-150
-151
-152
-153
-154
-155
-156
-157
-158
-159
-160
-161
-162
-163
-164
-165
-166
-167
-168
-169
-170
-171
-172
-173
-174
-175
-176
-177
-178
-179
-180
-181
-182
-183
FK
FB
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FB
FB
FB
FK
FK
FK
FK
FIND
GUI_SK
DINT_DW
DW_DINT
DINT_INT
INT_DINT
DINT_TIM
TIM_DINT
HNDWHEEL
SHL_DW
SHR_DW
ROL_DW
ROR_DW
RLVAR_WR
RLVAR_RD
DINT_RL
RL_DINT
STR_RL
RL_STR
TLD_WR
TLD_RD
DINT_UDI
UDI_DINT
DATE_RD
TOD_RD
OTD_WR
OTD_RD
MTD_WR
MTD_RD
NETIO_RD
T_NR
E_FKT
E_FKT_Q
E_ALL
Acquittement de fonctions T sans spécification du numéro de fonction
auxiliaire
Appel de fonctions Q sans spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement de fonctions Q sans spécification du numéro de fonction
auxiliaire
La fonction n'est plus prise en charge
Lecture de la fonction M
Lecture de la fonction S
Lecture de la fonction Q
Désactivation de la vérification du transfert d'outils
Emission de message avec infos supplémentaires sous forme de nombre
Emission de message avec infos supplément. sous forme de désignation
d'axe
Ecriture des données demandées
Lecture des données demandées
Appel de préselection de mode broche avec broche principale à axe rotatif
Acquittement de préselection de mode broche avec broche principale à axe
rotatif
Appel de préselection de mode axe rotatif avec broche principale à axe rotatif
Acquittem. de préselection de mode axe rotatif avec broche principale à axe
rotatif
Conversion de type CAR → BYTE
Conversion de type BYTE → CAR
Conversion de type ENTIER → CHAINE
Conversion de type CHAINE → ENTIER
Longueur d'une CHAINE
Caractère L_ d'une CHAINE lié à gauche
Caractère L_ d'une CHAINE lié à droite
Du P_ème caractère au caractère L_ d'une CHAINE
Fusion de deux CHAINES
Insérer une CHAINE après le caractère L_
Supprimer les caractères L_ d'une CHAINE à partir du P_ème caractère
Remplacer les caractères L_ d'une CHAINE à partir du P_ème caractère avec
IN2_
Localiser la chaîne de caractères IN2_ dans IN1_
Transfert des touches logiciel vers l'interface utilisateur graphique
Conversion de type DOUBLE ENTIER → DOUBLE WORD
Conversion de type DOUBLE MOT → DOUBLE ENTIER
Conversion de type DOUBLE ENTIER → ENTIER
Conversion de type ENTIER → DOUBLE ENTIER
Conversion de type DOUBLE ENTIER → temps
Conversion de type temps → DOUBLE INTEGER
Transfert de la position de la manivelle
Déplacement du DOUBLE MOT de n chiffres vers la gauche
Déplacement du DOUBLE MOT de n chiffres vers la droite
Rotation du DOUBLE MOT de n chiffres vers la gauche
Rotation du DOUBLE MOT de n chiffres vers la droite
Ecriture d'une variable CN de type REEL
Lecture de la valeur d'une variable de type REEL
Conversion de type DOUBLE ENTIER → REEL
Conversion de type REEL → DOUBLE ENTIER
Conversion de type CHAINE → REEL
Conversion de type REEL → CHAINE
Ecriture de données d'outils
Lecture de données d'outils
Conversion de type DOUBLE ENTIER → DOUBLE ENTIER NON SIGNE
Conversion de type DOUBLE ENTIER NON SIGNE → DOUBLE ENTIER
Lecture de la date
Lecture de l'heure
Ecriture des données du point zéro
Lecture des données du point zéro
Ecriture des données machine
Lecture des données machine
Lecture des bits de données en temps réel
Lecture du numéro de la fonction T
Appel de fonctions E et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Acquittement de fonctions E et spécification du numéro de fonction auxiliaire
Appel de fonctions E sans spécification du numéro de fonction auxiliaire
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
9-4 Gestion des erreurs
Type
POE POE Name
Commentaire
-184
FK
E_ALL_Q
-185
-186
-187
-188
-189
-190
-191
-192
-193
-195
-196
-197
-198
-199
-200
-201
-202
-203
-204
-205
-206
-207
-208
-209
-210
-211
-212
-213
-214
-215
-216
-217
-218
-219
-220
-221
-222
-223
-224
-225
-226
-227
FK
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FK
FK
FK
FK
FK
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FB
FK
FB
E_NR
TLBD_WR
TLED_WR
TL_ENABLE
TLBD_RD
TLED_RD
TL_RESET
TL_DELETE
TL_MOVE
BOOL_BYTE
BYTE_BOOL
BOOL_WORD
WORD_BOOL
BOOL_DW
DW_BOOL
FLASH
TOGGLE
RD_STR
WR_STR
TIM_DAY
TIM_HOUR
TIM_MIN
TIM_SEC
TIM_MS
MAKETIME
CLVAR_RD
CLVAR_WR
IB_GRDEF
IB_GRON
B_GROFF
MODBUS
IB_SAERR
IB_QAERR
IB_ALSTP
IB_CLRD
DCD_RD
DCD_WR
NCVAR_RD
NCVAR_WR
GUI_SK16
REV_SYNC
CLR_COM
Acquittement de fonctions E sans spécification du numéro de fonction
auxiliaire
Lecture du n° de fonction E auxiliaire
Ecriture des données d'outil de base
Ecriture des données d'arête d'outil
Validation des données d'outil
Lecture des données d'outil de base
Lecture des données d'arête d'outil
RAZ des outils
Suppression d'outil
Déplacement d'outil
Conversion BOOL → BYTE
Conversion BYTE → BOOL
Conversion BOOL → MOT
Conversion MOT → BOOL
Conversion BOOL → DOUBLE MOT
Conversion DOUBLE MOT → BOOL
Générateur d'horloge
Inversion de bit
Lecture d'une CHAINE par l'intermédiaire d'une interface série
Ecriture d'une CHAINE par l'intermédiaire d'une interface série
Conversion de TEMPS en ENTIER (en jours)
Conversion de TEMPS en ENTIER (en heures)
Conversion de TEMPS en ENTIER (en minutes)
Conversion de TEMPS en ENTIER (en secondes)
Conversion de TEMPS en ENTIER (en millisecondes)
Conversion d'ENTIER (jour, heure, minute, seconde, milliseconde) en TEMPS
Lecture de variables CN sur le CLT
Ecriture de variables CN sur le CLT
Définition du groupe INTERBUS-S
Activation du groupe INTERBUS-S
Désactivation du groupe INTERBUS-S
Bloc de communication sur protocole MODBUS
INTERBUS-S Service N°. 5C: Envoi de demande d'erreur à tous les modules
INTERBUS-S Service N°. 65: Quitter la demande d'erreur à tous les modules
INTERBUS-S Service N°. 4A: Arrêt d'alarme → RAZ du bus
INTERBUS-S Service N°. 4E: Effacer l'affichage
Lecture des corrections D
Ecriture des corrections D
Lecture des variables CN
Ecriture des variables CN
Validation des touches de fonction machine pour le GUI et l'affichage des états
Pivotement synchrone de la tourelle dans le bloc CN
Vidage de la mémoire-tampon de réception et d'émission d'une interface série
Figure 9-1: Présentation des types d'erreur
9.2 Numéros des erreurs
N° d'erreur:
Numéro
Commentaire
0
pas d’erreur
1
Paramètre d'entrée invalide
Données USINT
• L'opération, la fonction, le bloc de fonction ne sont pas exécutés.
• Risque de résultats imprévisibles.
2
Dépassement haut de gamme
• La valeur maximum est utilisée comme valeur de retour.
3
Dépassement bas de gamme
• La valeur minimum est utilisée comme valeur de retour.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Numéro
Commentaire
4
Erreur de conversion
Gestion des erreurs 9-5
• Le paramètre d'entrée n'a pas pu être converti correctement.
• La conversion est exécutée avec un paramètre d'entrée modifié intérieurement.
• Risque de résultats imprévisibles.
5
Division par zéro
6
Erreur de transfert interne
• Une erreur s'est produite pendant une demande de données interne de/vers la CNC.
236
Débordmeent du canal de données du processus
• Plus de 8 TLD, OTD, MTD, NC_VAR, TLED, TLBD, DCD ont été programés
ensemble.
237
Trop d'accès aux variables
• Plus de 100 variables CN ont été programmées.
238
L’interface n’est pas ouverte
• Tentative d'accès à une interface qui n'est pas encore ouverte.
239
Débordement lors du traitement d'une CHAINE
• Production d'une CHAINE de plus de 255 caractères lors de l'emploi de fonctions
STRING.
240
Paramètre d'entrée d'appareil (DEVICE) invalide
• Le n° DEVICE (n° d'appareil) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de
l'interface série est négatif ou trop élevé.
241
Paramètre d'entrée SERNR invalide
• Le n° SERNR (n° d'interface série) utilisé pour définir les valeurs des paramètres de
l'interface série est négatif ou trop élevé.
242
Paramètre d'entrée BAUD invalide
• Le nombre BAUD (vitesse de transmission) utilisé pour définir les valeurs des
paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
243
Paramètre d'entrée DATA invalide
• Le nombre DATA (nombre de bits de données) utilisé pour définir les valeurs des
paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
244
Paramètre d'entrée PARITY invalide
• Le nombre PARITY (nombre de bits de parité) utilisé pour définir les valeurs des
paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
245
Paramètre d'entrée STOP invalide
• Le nombre STOP (nombre de bits d'arrêt) utilisé pour définir les valeurs des
paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
246
Paramètre d'entrée PROTOKOL invalide
• Le n° PROTOKOL (type d'interface série) utilisé pour définir les valeurs des
paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
247
Paramètre d'entrée HANDSH invalide SH
• Le n° HANDSH (type de "handshaking" (reconnaissance)) utilisé pour définir les
valeurs des paramètres de l'interface série est négatif ou trop élevé.
248
Interface introuvable
• L'interface appelée pendant la définition des valeurs des paramètres de l 'interface
série est introuvable.
249
Toutes les interfaces COM ont été ouvertes
• Toutes les interfaces série ont été ouvertes. Aucune autre ne peut être ouverte.
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
9-6 Gestion des erreurs
Numéro
Commentaire
250
Toutes les interfaces SOT ont été ouvertes
Description de l’interface API Ø CN
• Toutes les interfaces série ont été ouvertes en tant qu'interfaces SOT. Aucune autre
interface SOT ne peut être ouverte.
251
La mise en cascade des SOT est impossible
252
Erreur générale d'interface
• Parité, "Frame", Débordement
253
Mémoire-tampon d'émission pleine
• Aucun caractère ne peut plus être écrit dans la mémoire-tampon d'émission.
254
Débordement de la mémoire-tampon de réception
• Plus de 255 caractères ont été chargés dans la mémoire-tampon de réception. Une
perte de données doit être envisagée.
255
Dépassement de temps du cadre de message d'acquittement
Figure 9-2: Présentation des numéros d'erreur
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-1
10 Index
ACT_MEM 7-9
Activer les groupes d'axes synchrones <xx> ‘PxxCSCONn’ 2-83
AXD_RD 7-11
AXD_WR 7-10
Axe de broche/tourelle combiné 6-40, 7-18 Voir Interrogation et acquittement de
la présélection du mode Tourelle; Interrogation et acquittement de la
présélection du mode Tourelle
Axe xx Command Enable 4-5
Axe xx Command GEAR Select Bit 4-13
Axe xx Command Home Limit Switch 4-6
Axe xx Command Homing 4-7
Axe xx Command Jogging negative 4-9
Axe xx Command Jogging positive 4-8
Axe xx Command M19 4-22
Axe xx Command M3 4-20
Axe xx Command M4 4-20
Axe xx Command M5 4-21
Axe xx Command Motion Hold 4-11
Axe xx Command Motor Temperature Switch 4-3
Axe xx Command N = NCMD 4-18
Axe xx Command Override value 4-19
Axe xx Command Overtravel Limit Switch 4-2
Axe xx Command Qutput of DDS 4-10
Axe xx Command Rapid 4-22
Axe xx Command READY 4-4
Axe xx Command Spindle Halt 4-17
Axe xx Command Spindle Stop 4-17
Axe xx Command Spindle Stop upon Control-Reset 4-19
Axe xx Command Spindle Stop with Program End 4-18
Axe xx Command Strobe Position 4-6
Axe xx Status BB digital Drive 4-24
Axe xx Status in Position 4-33
Axe xx Status in Position Window 4-29
Axe xx Status Input of DDS 4-27
Axe xx Status is homed 4-25
Axe xx Status Load 90 % 4-29
Axe xx Status Md ≥ Mdx 4-32
Axe xx Status Motion Command negative 4-28
Axe xx Status Motion Command positive 4-28
Axe xx Status move negative 4-26
Axe xx Status move positive 4-25
Axe xx Status N ≤ Nmin 4-31
Axe xx Status N = NCMD 4-30
Axe xx Status Nprog ≥ N 4-31
Axe xx Status P ò Px 4-33
Axe xx Status RF 4-23
Axe xx Status Synchron Run 4-30
Axe xx Status Way Point 4-26
Axes synchrones
Activer la synchronisation de la broche ‘PxxCSSnON’ 2-84
Fonctionnement synchrone correct ‘PxxSSSnOK’ 2-85
Le groupe d'axes synchrones est activé ‘PxxSSCONn’ 2-85
Limite d'erreur du fonctionnement synchrone ‘PxxSSSnER’ 2-86
Axes synchrones 2-83, 7-16
Réduction du moment de torsion ‘PxxCSSnMT’ 2-84
AxxCENABL 4-5
AxxCGEARn 4-13
AxxCHOME 4-7
AxxCHOMLS 4-6
AxxCJGNEG 4-9
AxxCJGPOS 4-8
AxxCM19 4-22
AxxCM3 4-20
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-2 Index
AxxCM4 4-20
AxxCM5 4-21
AxxCMHOLD 4-11
AxxCMTAS 4-3
AxxCN_CMD 4-18
AxxCOTRVL 4-2
AxxCOVRD 4-19
AxxCQDDS 4-10
AxxCRAPID 4-22
AxxCREADY 4-4
AxxCSPHLT 4-17
AxxCSPRST 4-19
AxxCSPSTE 4-18
AxxCSPSTP 4-17
AxxCSTRBP 4-6
AxxSBBDIG 4-24
AxxSHOMED 4-25
AxxSIDDS 4-27
AxxSINPOS 4-33
AxxSLD90 4-29
AxxSMCNEG 4-28
AxxSMCPOS 4-28
AxxSMD_DX 4-32
AxxSMVNEG 4-26
AxxSMVPOS 4-25
AxxSN_CMD 4-30
AxxSN_MAX 4-31
AxxSN_MIN 4-31
AxxSP_PX 4-33
AxxSPOSWN 4-29
AxxSRF 4-23
AxxSSYNC 4-30
AxxSWPn 4-26
Blocs de fonction de l’interface utilisateur graphique
Règles d'application
Manipulation des indicateurs/sorties 7-30
programme SPS non structuré 7-30
programme SPS structuré 7-30
Blocs de fonctions de l’interface utilisateur graphique
Règles d'application 7-30
Blocs de fonctions pour accès aux corrections D ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ 7-51
Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils ‘TLD_RD’ et TLD_WR’ 7-31
Blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro ‘OTD_RD’ et
OTD_WR’ 7-25
Blocs de fonctions pour accès aux données machine ‘MTD_RD’ et MTD_WR’ 723
Blocs de fonctions pour canal de données demandées SERCOS ‘AXD_RD’
‘AXD_WR’
Calcul du numéro d'identification 7-11
Temps nécessaire pour un transfertg 7-23
Blocs de fonctions pour canal de données demandées SERCOS ‘AXD_RD’
‘AXD_WR’ 7-10
Liste des paramètres SERCOS de l'APR 7-13
Blocs de fonctions pour fonctions d’outils
Entrée d'outil
Entrée des données d'arête d'outil - ‘TLED_WR’ 7-42
Entrée des données d'outil de base - ‘TLBD_WR’ 7-42
Entrée d'un outil 7-41
Blocs de fonctions pour fonctions d’outils 7-41
Blocs de fonctions pour interfaces série 7-28
Blocs de fonctions pour la mémoire de programmes CN 7-8
Blocs de fonctions pour les fonctions d'outils
Lecture des données d'outils ‘TLBD_RD’ et/ou ‘TLED_RD’ 7-44
Lecture des données d'arête d'outil - ‘TLED_RD’ 7-45
Lecture des données d'outil de base - ‘TLBD_RD’ 7-44
Validation d'un outil ‘TL_ENABLE’ 7-43
Diagramme des temps de la validation d'un outil 7-44
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-3
Blocs de fonctions pour les fonctions d’outils
Déplacement d'un outil ‘TL_MOVE’ 7-49
RAZ d'un outil ‘TL_RESET’ 7-46
Suppression d'outil ‘TL_DELETE’ 7-48
Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur graphique 7-28
Blocs de fonctions pour variables CN 7-2
Blocs de fonctions standard 7-1
Canal de données demandées SERCOS Voir Blocs de fonctions pour canal de
données demandées SERCOS
Changement complet d'outils
Acquittement du changement d'outil de la broche vers le magasin ‘TSM_Q’ 6-32
Acquittement du changement d'outil du magasin vers la broche ‘TMS_Q’ 6-30
Acquittement du changement général d'outils ‘TCH_Q’ 6-28
changement complet d'outils - Séquence 6-29
Changement d'outil de la broche vers le magasin - Séquence 6-33
Changement d'outil du magasin vers la broche 6-30
Changement d'outil du magasin vers la broche - Séquence 6-31
Interrogation du changement d'outil de la broche vers le magasin ‘TSM’ 6-32
Interrogation du changement d'outil du magasin vers la broche ‘TMS’ 6-30
Changement complet d’outils 6-27
Changement complet d'outils ‘TCH’ 6-27
Changement de vitesses 7-15
Commande des déplacements du magasin d'outils
Contrôle de durée de vie
Limite d'alerte atteinte 'PxxSMGWRN' 2-79
Contrôle de la durée de vie
Outil usé 'PxxSMGTWO' 2-78
Etat d'erreur d'outil 'PxxSMGERR' 2-80
Magasin d'outils à sa position de base 'PxxSMGBP' 2-76
Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN'
Commande des déplacements du magasin d'outils 2-69
Commande des déplacements du magasin d'outils 2-66
Activation du magasin d'outils 'PxxCMGENA’ 2-67
Activation du magasin d'outils 'PxxSMGENA' 2-73
Demande de magasin d'outils par la CN 'PxxSMGREQ' 2-75
Déplacement du magasin d'outils à sa position de base 'PxxCMGBP' 2-71
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens négatif 'PxxCMGNEG'
2-72
Déplacement du magasin d'outils d'un emplacement dans le sens positif 'PxxCMGPOS'
2-72
Interruption de la mesure de durée des outils 'PxxCMGNTL' 2-68
Magasin d'outils en mode Programme ou Manuel 'PxxSMGMAN' 2-76
Magasin d'outils en mouvement 'PxxSMGMOV' 2-76
Mode Magasin d'outils 'PxxCMGMAN' 2-69
Position programmée 'PxxSMGCP' 2-77
Position réelle 'PxxCMGAP' 2-73
Retour du magasin d'outils au point de référence 'PxxCMGHOM' 2-70
Signaux de commande du magasin d'outils 2-67
Signaux d'état du magasin d'outils 2-73
Vérification de l'équipement de gestion d'outils 'PxxCMGNTC’ 2-68
Commande du programme CN
Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV'
Mode 'Automatique' 2-29
Mode 'Réglage' 2-29
Mode 'Semi-Automatique' 2-29
Mode 'Test automatique des paramètres' 2-30
Démarrage du programme de retour 'PxxCREV’
Mode 'Automatique' 2-33
Mode 'Réglage' 2-33
Mode 'Semi-Automatique' 2-33
Mode 'Test automatique des paramètres' 2-34
Commande du programme CN 2-27
Acquitter l’erreur / RAZ de commande ’PxxCCLEAR’ 2-36
Arrêt conditionnel 'PxxCM001’ 2-32
Déclenchement du redémarrage du programme CN ‘PxxCBPSTR’ 2-40
Démarrage du programme d'avance 'PxxCADV' 2-29
Démarrage du programme de retour 'PxxCREV’ 2-33
Repositionner sur le profil ‘PxxCREPOS’ 2-39
Saut de bloc CN 'PxxCBLSKP’ 2-28
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-4 Index
Signal d'activation du processus ‘PxxCENABL' 2-27
Stopper le programme 'PxxCSTOP’ 2-36
Commande du programmeCN
Retour au profil ‘PxxCRESTA’ 2-39
Contrôle 2-1
Alimentation électrique 24 volts externe ‘PxxCEXT24’ 2-4
ARRET D'URGENCE au niveau du poste ‘PxxCESTAT’ 2-5
ARRET D'URGENCE au niveau du système ‘PxxCEMACH’ 2-5
Broche principale prête 'PxxCBBMSP’ 2-9
chaîne d'alimentation et d'ARRET D'URGENCE 2-3
Contrôle de température du poste d'alimentation 'PxxCTPSUP’ 2-7
Disjoncteur principal fermé ‘PxxCPWRDY’ 2-8
Poste d'alimentation électrique ‘PxxCBBSUP’ 2-7
Protections ‘PxxCESTPn’ 2-6
Tension du bus CC OK ‘PxxCUDRDY’ 2-8
Tension secteur auxiliaire ‘PxxCLINE’ 2-4
Corrections D Voir Blocs de fonctions pour accès aux corrections D
DCD_RD 7-51
DCD_WR 7-51
DDS comme variateur d'axe 7-15
Diagramme des temps du changement complet d'outils 6-29
Diagramme des temps du changement d'outil de la broche vers le magasin 6-33
Diagramme des temps du changement d'outil du magasin vers la broche 6-31
Diagramme des temps du positionnement du magasin d'outils 6-24
Diagramme des temps du retour du magasin au point de référence 6-22
Diagramme des temps du transfert d'outil 6-38
Données d'arête d'outil 7-40
Données d'outil de base 7-40
Données d'outils Voir Blocs de fonctions pour accès aux données d'outils
Données du point zéro Voir Blocs de fonctions pour accès aux données du point
zéro ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’
Données machine Voir Blocs de fonctions pour accès aux données machine
'MTD_RD' et MTD_WR'
Durées du 2-21
E_ALL 6-11
E_ALL_Q 6-11
E_FKT 6-10
E_FKT_Q 6-10
E_NR 6-11
Enregistrement des données d'outils 7-40
Entrée des fonctions d'outil dans le SPS 7-39
Entrée des fonctions d'outils dans le SPS
Structure d'un enregistrement de données d'outils
7-40
Entrées et sorties locales 5-1
Logements du rack 5-1
Numéro de logement 5-1
Entrées locales 5-2
Etat du programme CN
Code G de vitesse de coupe constante actif ‘PxxSG96’ 2-48
Etat du programme CN 2-40
Bloc CN actif 'PxxSRUN‘ 2-42
Coupure de la tension de commande 'PxxSPOWIN’ 2-44
Erreur 'PxxSERROR ‘ 2-40
Filetage ou taraudage actif ‘PxxSTREAD’ 2-48
IMD active (MDI = INTRODUCTION MANUELLE DE DONNEES) 'PxxSMDIAC’ 2-44
Le redémarrage du programme CN est actif ‘PxxSBPACT’ 2-46
Prêt à démarrer ‘PxxSREADY’ 2-41
Programme CN actif 'PxxSACTIV’ 2-42
Programme CN stoppé 'PxxSSTOP’ 2-43
Programme de retour actif 'PxxSREV’ 2-43
Repositionnement / Redémarrage actifs ‘PxxSREPOS’ 2-46
Repositionnement / Redémarrage terminés ‘PxxSCREST’ 2-46
\Retour actif des axes d'avance au point de référence avec G74 ‘PxxSG74’ 2-47
Transformation active 'PxxSTRANS’ 2-41
Transition de bloc à vitesse optimisée active ‘PxxSG08’ 2-47
Transversal rapide avec G0 actif ‘PxxSG00’ 2-47
EV_RES 6-14
EV_SET 6-14
EV_ST 6-14
Evènements
Gestion des erreurs
Ecriture des évènements 6-15
Evènements 6-12
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-5
Ecriture d'un évènement
Mise à 6-14
Sauvegarde de ‘EV_ST’ 6-14
Gestion des erreurs 6-15
Lecture des évènements 6-15
Lecture d'un évènement ‘EVENT’ 6-13
Programmation d'évènements 6-15
Contrôle de l'exécution du programme CN à l'aide d'évènements 6-16
Sortie de la fonction commutation sans acquittement immédiat 6-15
EVENT 6-13
Filtre 7-15
Fonction mesure de couple / erreur de retard 7-17
Fonctions de changement d’outils 6-27 Voir Changement complet d’outils;
Fonctions de diagnostic 6-17
Ecriture de diagnostic 6-18
Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de désignation
d'axe ‘MSG_WR_A’ 6-18
Sortie de message avec informations complémentaires sous forme de numéro
‘MSG_WR_N’ 6-18
Sortie de message avec spécification directe du numéro de message ‘MSG_WR’ 618
Lecture de diagnostic 6-19
Lecture d'un numéro de message ‘MSG_RD’ 6-19
Fonctions de traitement des fonctions auxiliaires 6-1 Voir Fonctions M;
Fonctions S; Fonctions T; Fonctions Q; Fonctions E
gestion des erreurs
Interrogation/acquittement des fonctions M auxiliaires avec spécification du numéro
de la fonction auxiliaire 6-12
Interrogation/acquittement des fonctions M auxiliaires sans spécification du numéro
de la fonction auxiliaire 6-12
Lecture du numéro de fonction M 6-12
Gestion des erreurs 6-12
Fonctions de transfert d’outil 6-35
Autorisation du transfert d’outil du magasin vers la broche ’XMS_PA’ 6-36
Contrôle d'un transfert d'outil 'XFER_CHK' 6-39
Interdiction du transfert d'outil du magasin vers la broche 'XMS_NA' 6-36
Interruption du transfert d'outil du magasin vers la broche 'XMS_CA' 6-37
Opération 6-35
Transfert d'outil - Séquence 6-37
Transfert d'outil du magasin vers la broche XMS' 6-36
Fonctions de transfert d’outil Acquittement du transfert d’outil du magasin vers la
broche ’XMS_Q’ 6-37
Fonctions de transfert d’outils
Renvoi du transfert d'outils à la position réelle en cours du magasin 6-39
Fonctions d’outils Voir Entrée des fonctions d'outil dans le SPS
Fonctions du magasin 6-19 Voir Retour du magasin au point de référence;
Positionnement du magasin d'outils
Positionnement du magasin d'outils par le SPS - Généralités 6-20
Retour du magasin au point de référence par le SPS - Généralités 6-21
Retour du magasin d'outils au point de référence par le SPS - Généralités 6-20
Fonctions du mode tourelle asynchrone
Modes de déplacement des tourelles 6-53
Fonctions du mode Tourelle asynchrone
Gestion des erreurs 6-54
Numéro d'erreur 6-54
Types d'erreur concernant les fonctions 6-54
Interface de la fonction REV_SYNC 6-53
Fonctions du mode Tourelle asynchrone 6-53
Fonctions E 6-10
Acquittement d'une fonction E auxiliaire et spécification du numéro d'arête d'outil 6-10
Acquittement d'une fonction E auxiliaire sans spécification du numéro d'arête d'outil
‘E_ALL_Q’ 6-11
Interrogation d'une fonction E auxiliaire et spécification du numéro d'arête d'outil 6-10
Interrogation d'une fonction E auxiliaire sans spécification du numéro d'arête d'outil
‘E_ALL’ 6-11
Lecture du numéro de fonction E auxiliaire ‘E_NR’ 6-11
Fonctions M
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-6 Index
Acquittement d'une fonction M auxiliaire et spécification du Groupe ‘M_ALL_Q’ 6-3
Acquittement d'une fonction M et spécification du numéro ‘M_FKT_Q’ 6-2
Fonctions M 6-1
Interrogation d'une fonction auxiliaire M et spécification du numéro ‘M_FKT’ 6-1
Lecture du numéro de fonction M auxiliaire ‘M_NR’ 6-4
Fonctions manivelle 6-49
Caractéristiques techniques des manivelles 6-50
Coefficient de la manivelle 6-50
Constante de temps du filtre limiteur d'à-coups 6-51
Filtre limiteur d'à-coups pour les mouvements de manivelle 6-51
Gestion des erreurs 6-51
Initialisation et fonctionnement de la manivelle 6-51
Réponse 6-49
Résolution 6-49
Transfert de position de manivelle 'HNDWHEEL' 6-50
Fonctions Q 6-8
Acquittement d'une fonction Q auxiliaire et spécification du numéro Q_FKT_Q’ 6-9
Acquittement d'une fonction Q auxiliaire sans spécification du numéro ‘Q_ALL_Q’ 6-9
Interrogation d'une fonction Q auxiliaire et spécification du numéro 6-8
Interrogation d'une fonction Q auxiliaire sans spécification du numéro ‘Q_ALL’ 6-9
Lecture du numéro de fonction Q auxiliaire ‘Q_NR’ 6-10
Fonctions S
Acquittement d'une fonction S auxiliaire et spécification du numéro ‘S_FKT_Q’ 6-5
Fonctions S 6-4
Acquittement d'une fonction S auxiliaire sans spécification du numéro ‘S_ALL_Q’ 6-6
Interrogation d'une fonction S auxiliaire et spécification du numéro ‘S_FKT’ 6-4
Interrogation d'une fonction S sans spécification du numéro ‘S_ALL’ 6-5
Lecture du numéro de fonction S auxiliaire ‘S_NR’ 6-6
Fonctions standard 6-1
Fonctions T 6-6
Acquittement d'une fonction T auxiliaire et spécification du numéro ‘T_FKT_Q’ 6-7
Acquittement d'une fonction T auxiliaire sans spécification du numéro ‘T_ALL_Q’ 6-8
Interrogation d'une fonction T auxiliaire et spécification du numéro ‘T_FKT’ 6-6
Interrogation d'une fonction T auxiliaire sans spécification du numéro ‘T_ALL’ 6-7
Lecture du numéro de fonction T auxiliaire ‘T_NR’ 6-8
Généralités
paramètre APR-SERCOS 7-19
Gestion des erreurs 9-1
GUI_SK 7-29
HNDWHEEL 6-50
Interface utilisateur graphique Voir Blocs de fonctions pour l’interface utilisateur
graphique
Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’
Ecriture des données de variateur ’AXD_WR’ 7-10
Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’ 7-11
Interfaces des blocs de fonctions ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-10
Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’
Ecriture des corrections D - ‘DCD_WR 7-51
Lecture des corrections D - ‘DCD_RD 7-51
Interfaces des blocs de fonctions ‘DCD_RD’ et ‘DCD_WR’ 7-51
Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’
Ecriture des données machine ‘MTD_WR’ 7-23
Lecture des données machine ‘MTD_RD’ 7-23
Interfaces des blocs de fonctions ‘MTD_RD’ et ‘MTD_WR’ 7-23
Interfaces des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’
Ecriture d’une variable CN - NCVAR_WR 7-3
Lecture d’une variable CN - NCVAR_RD 7-3
Interfaces des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-3
Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’
Bits d'état de l'arête de l'outil 7-36
Bits d'état d'outil 7-35
Données de la liste d'outils 7-33, 7-34
Ecriture des données d'outils ‘TLD_WR’ 7-32
Lecture des données d'outils ‘TLD_RD’ 7-31
Interfaces des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ 7-31
Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR’
Ecriture d’une variable CN de type 7-2
Lecture d’une variable CN de type 7-2
Interfaces des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR’ 7-2
Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro
‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’
Ecriture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-26
Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-26
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-7
Interfaces des blocs de fonctions pour accès aux données du point zéro
‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ 7-26
Interfaces série Voir Blocs de fonctions pour interfaces série
Interrogation d'une fonction M auxiliaire et spécification du groupe ‘M_ALL’ 6-2
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif
Acquittement de la présélection du mode Axe rotatif ‘ROTMOD_Q’ 6-45
Interrogation de la présélection du mode Axe rotatif ‘ROTMOD’ 6-44
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Axe rotatif 6-44
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche
Acquittement de la présélection du mode Broche ‘SPMOD_Q’ 6-45
Acquittement de la présélection du mode broche 'SPDL_Q' 6-43
Interrogation de la présélection du mode Broche ‘SPDL_ACT’ 6-43
Interrogation de la présélection du mode Broche ‘SPMOD’ 6-45
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Broche 6-43, 6-45
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle
Interrogation de la présélection du mode Tourelle ‘MAG_ACT’ 6-42
Interrogation et acquittement de la présélection du mode Tourelle 6-42
Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’
Diagramme des temps de la lecture de la mémoire de programmes CN active 7-9
Lecture de la mémoire de programmes CN active ‘ACT_MEM’ 7-9
M_ALL 6-2
M_ALL_Q 6-3
M_FKT 6-1
M_FKT_Q 6-2
M_NR 6-4
MAG_ACT 6-42
MAG_Q 6-42
Mécanisme xx Command Part OK 3-2
Mécanisme xx Command Quit Process 3-2
Mécanisme xx Status Advance Process Start 3-3
Mécanisme xx Status Define Process 3-2
Mécanisme xx Status Lock Process 3-4
Mécanisme xx Status Process Number 3-3
Mécanisme xx Status Program number 3-3
Mécanisme xx Status Reverse Process Start 3-3
Mémoire de programmes CN Voir Blocs de fonctions pour la mémoire de
programmes CN
Méthode d'utilisation des blocs de fonction pour interface utilisateur graphique 729
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions des fonctions d'outils
Diagramme des temps du déplacement d'un outil 7-50
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux corrections D
Diagramme des temps de l'écriture des corrections D 7-52
Diagramme des temps de l'écriture des corrections D 7-52
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données d'outils
Diagramme des temps de la lecture des données d'outils 7-37
Diagramme des temps de l'écriture des données d'outils 7-37
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données d'outils 737
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données du point
zéro
Diagramme des temps de la lecture des données du point zéro 7-27
Diagramme des temps de l'écriture des données du point zéro 7-27
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données du point
zéro 7-27
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données machine
Diagramme des temps de la lecture des données machine 7-24
Diagramme des temps de l'écriture des données machine 7-24
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour accès aux données machine 724
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour canal de données demandées
‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’
Diagramme des temps de la lecture des données du variateur 7-12
Diagramme des temps pour écriture des données du variateur 7-12
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour canal de données demandées
‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-12
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour fonctions d'outils
Diagramme des temps de l'entrée des données d'outils 7-42
Méthode d'utilisation des blocs de fonctions pour les fonctions d'outils
Diagramme des temps de la lecture des données d'outil 7-45
Diagramme des temps de la remise à zéro d'un outil 7-47
Diagramme des temps de la suppression d'un outil 7-48
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-8 Index
Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’
Diagramme des temps de la lecture des variables CN 7-5
Diagramme des temps de l'écriture des variables CN 7-4
Méthode d'utilisation des variables CN ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-4
Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR
Diagramme des temps de la lecture des variables CN 7-4
Diagramme des temps de l'écriture des variables CN 7-3
Méthode d'utilisation des variables CN ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR’ 7-3
Mise sous tension 2-9
Alimentation activée 'PxxSPOWEN’ 2-13
Demande de courant 'PxxCPOWON’ 2-14
Présence tension 'PxxSPOWER’ 2-15
Séquence de traitement des signaux électriques lors de l'activation de l'alimentation 211
Sous tension 'PxxSPOWON‘ 2-15
MMV 6-24
MMV_Q 6-24
Mode axe C avec axe principal et rotatif
Sélection du mode broche 6-46
Séquence du programme SPS 6-46
Mode axe C avec axe principal et rotatif
Initialisation de l'axe principal 6-47
Sélection du mode axe rotatif 6-46
Sélection du mode Axe rotatif/broche 6-48
Mode Axe C avec axe principal et rotatif 6-46
Mode broche principale/axe rotatif sélectionnable 6-44 Voir Interrogation et
acquittement de la présélection du mode axe rotatif; Interrogation et
acquittement de la présélection du mode Broche; Mode axe C avec axe
principal et rotatif
Modes
Transversal rapide’ PxxCRAPID’ 2-25
Modes 2-17
Automatique 2-17
Choix du mode 'PxxCMODEn’ 2-17
Mode JOG évolué 2-22
Mode JOG 'PxxCJOGMn‘ 2-23
Réglage 2-21
Semi-Automatique 2-19
Modes: 2-24
Modulation d’avance et de broche
Modulation du transversal rapide ‘PxxCROVRD’ 2-49
Modulation d’avance et de broche 2-48
Modulation de la broche 'PxxCSOVRD’ 2-49
Modulation de l'avance 'PxxCFOVRD’ 2-48
MRF 6-21
MRF_Q 6-21
MSG_RD 6-19
MSG_WR 6-18
MSG_WR_A 6-18
MSG_WR_N 6-18
MTD_RD 7-23
MTD_WR 7-23
MxxCPOK 3-2
MxxCQP 3-2
MxxSAP 3-3
MxxSDP 3-2
MxxSLP 3-4
MxxSPRGNR 2-27, 3-3
MxxSPROC 3-3
MxxSRP 3-3
NCVAR_RD 7-3
NCVAR_WR 7-3
Numéros des erreurs
Données USINT 9-4
OTD_RD 7-26
Positionnement du magasin d’outils
Acquittement du nouvel emplacement du magasin d'outils ‘MMV_Q’ 6-24
Interrogation du nouvel emplacement du magasin ‘MMV’ 6-24
Magasin d'outils à rotation sans fin commandé par le SPS 6-25
Positionnement du magasin d'outils entre la CN et le SPS - Séquence 6-24
Positionnement du magasin d’outils 6-23
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-9
Processus xx Command Actual Magazine Position 2-73
Processus xx Command Advance Program Start 2-29
Processus xx Command Advance Prozeß Start 2-53
Processus xx Command BB Main Spindle 2-9
Processus xx Command BB Supply 2-7
Processus xx Command Block Skip 2-28
Processus xx Command Clear Error 2-36
Processus xx Command Define Process 2-50
Processus xx Command Emergency Machine 2-5
Processus xx Command Emergency Station 2-5
Processus xx Command Emergency Stop 2-6
Processus xx Command Enable 2-27
Processus xx Command External 24 V Supply 2-4
Processus xx Command Feedrate Override 2-48
Processus xx Command Jogging Mode Bit n 2-23
Processus xx Command Line Control Voltage 2-4
Processus xx Command Magazine Base Position 2-71
Processus xx Command Magazine Enable 2-67
Processus xx Command Magazine Mode Manual 2-69
Processus xx Command Magazine move to Reference position (Homing) 2-70
Processus xx Command Magazine negative Direction 2-72
Processus xx Command Magazine positive Direction 2-72
Processus xx Command Mode Bit n 2-17
Processus xx Command NC Block Preprocessing Start 2-40
Processus xx Command no Tool Calculation 2-68
Processus xx Command no Tool Check 2-68
Processus xx Command optional Stop M001 2-32
Processus xx Command Part is OK 2-61
Processus xx Command Power on 2-14
Processus xx Command Power Ready 2-8
Processus xx Command Program Number 2-26
Processus xx Command Program Stop 2-36
Processus xx Command Quit Prozeß 2-60
Processus xx Command Rapid 2-25
Processus xx Command Rapid Override 2-49
Processus xx Command Repositioning 2-39
Processus xx Command Restart 2-39
Processus xx Command Reverse Program Start 2-33
Processus xx Command Reverse Prozeß Start 2-56
Processus xx Command Select Program 2-27
Processus xx Command Single Stop 2-24
Processus xx Command Spindle Halt 2-82
Processus xx Command Spindle n=nCMD 2-82
Processus xx Command Spindle Override 2-49
Processus xx Command Spindle Stop 2-81
Processus xx Command Synchronous Control n On 2-83
Processus xx Command Synchronous Spindle n Minimize Torsion 2-84
Processus xx Command Synchronous Spindle n On 2-84
Processus xx Command Temperature Control Supply 2-7
Processus xx Status Advance Prozeß Start 2-53
Processus xx Status Conditions Restored 2-46
Processus xx Status Define Prozeß 2-50
Processus xx Status Enable for Magazine 2-73
Processus xx Status Error 2-40
Processus xx Status G00 2-47
Processus xx Status G08 2-47
Processus xx Status G74 2-47
Processus xx Status G96 2-48
Processus xx Status Lock Prozeß 2-52
Processus xx Status Magazine Command Position 2-77
Processus xx Status Magazine Error 2-80
Processus xx Status Magazine is in Base Position 2-76
Processus xx Status Magazine Manual 2-76
Processus xx Status Magazine Move 2-76
Processus xx Status Magazine request 2-75
Processus xx Status Magazine Tool Warning 2-78
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
10-10 Index
Description de l’interface API Ø CN
Processus xx Status Magazine Warning 2-79
Processus xx Status MDI Mode is active 2-44
Processus xx Status NC Block Preprocessing Active 2-46
Processus xx Status NC-Program Stop 2-43
Processus xx Status Part is OK 2-61
Processus xx Status Power Enable 2-13
Processus xx Status Power Interrupt 2-44
Processus xx Status Power is on 2-15
Processus xx Status Power on is enable 2-15
Processus xx Status Program activ 2-42
Processus xx Status Program is ready to Start 2-41
Processus xx Status Program Number 2-26
Processus xx Status Program runnig 2-42
Processus xx Status Quit Prozeß 2-60
Processus xx Status Repositioning 2-46
Processus xx Status Reverse Program activ 2-43
Processus xx Status Reverse Prozeß Start 2-57
Processus xx Status Synchronous Control n is On 2-85
Processus xx Status Synchronous Spindle n Error 2-86
Processus xx Status Synchronous Spindle n is Ok 2-85
Processus xx Status Thread 2-48
Processus xx Status Transformation is activ 2-41
PxxCADV 2-29
PxxCAP 2-53
PxxCBBMSP 2-9
PxxCBBSUP 2-7
PxxCBLSKP 2-28
PxxCBPSTR 2-40
PxxCCLEAR 2-36
PxxCDP 2-50
PxxCEMACH 2-5
PxxCENABL 2-27
PxxCESTAT 2-5
PxxCESTPn 2-6
PxxCEXT24 2-4
PxxCFOVRD 2-48
PxxCJOGMn 2-23
PxxCLINE 2-4
PxxCM001 2-32
PxxCMGAP 2-73
PxxCMGBP 2-71
PxxCMGENA 2-67
PxxCMGHOM 2-70
PxxCMGMAN 2-69
PxxCMGNEG 2-72
PxxCMGNTC 2-68
PxxCMGNTL 2-68
PxxCMGPOS 2-72
PxxCMODEn 2-17
PxxCN_CMD 2-82
PxxCPOK 2-61
PxxCPOWON 2-14
PxxCPRGNR 2-26
PxxCPWRDY 2-8
PxxCQP 2-60
PxxCRAPID 2-25
PxxCREPOS 2-39
PxxCRESTA 2-39
PxxCREV 2-33
PxxCROVRD 2-49
PxxCRP 2-56
PxxCSCONn 2-83
PxxCSINGL 2-24
PxxCSOVRD 2-49
PxxCSP 2-27
PxxCSPHLT 2-82
PxxCSPSTP 2-81
PxxCSSnMT 2-84
PxxCSSnON 2-84
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-11
PxxCSTOP 2-36
PxxCTPSUP 2-7
PxxCUDRDY 2-8
PxxSACTIV 2-42
PxxSAP 2-53
PxxSBPACT 2-46
PxxSCREST 2-46
PxxSDP 2-50
PxxSERROR 2-40
PxxSG00 2-47
PxxSG08 2-47
PxxSG74 2-47
PxxSG96 2-48
PxxSLP 2-52
PxxSMDIAC 2-44
PxxSMGBP 2-76
PxxSMGCP 2-77
PxxSMGENA 2-73
PxxSMGERR 2-80
PxxSMGMAN 2-76
PxxSMGREQ 2-75, 2-76
PxxSMGTWO 2-78
PxxSMGWRN 2-79
PxxSPOK 2-61
PxxSPOWEN 2-13
PxxSPOWER 2-15
PxxSPOWIN 2-44
PxxSPOWON 2-15
PxxSPRGNR 2-26
PxxSQP 2-60
PxxSREADY 2-41
PxxSREPOS 2-46
PxxSREV 2-43
PxxSRP 2-56
PxxSRUN 2-42
PxxSSCONn 2-85
PxxSSSnER 2-86
PxxSSSnOK 2-85
PxxSSTOP 2-43
PxxSTRANS 2-41
PxxSTREAD 2-48
Q_ALL 6-9
Q_ALL_Q 6-9
Q_FKT 6-8
Q_FKT_Q 6-9
Q_NR 6-10
Réduction de couple 7-15
Retour du magasin au point de référence
Acquittement du retour du magasin au point de référence ‘MRF_Q’ 6-21
Magasin d'outils à rotation sans fin commandé par le SPS 6-23
Retour du magasin au point de référence 6-21
Interrogation du retour du magasin au point de référence 'MRF' 6-21
Retour du magasin d'outils au point de référence entre la CN et le SPS - Séquence 6-22
RLVAR_WR 7-2
ROTMOD 6-44
ROTMOD_Q 6-45
S_ALL 6-5
S_ALL_Q 6-6
S_FKT 6-4
S_FKT_Q 6-5
S_NR 6-6
SEL_MEM 7-8
Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’
Diagramme des temps de la sélection de mémoire de programmes CN 7-8
Sélection de la mémoire de programmes CN ‘SEL_MEM’ 7-8
Sélection des programmes CN 2-26
Acceptation du numéro de programme CN ‘PxxCSP’ 2-27
Sélection du numéro de programme 'PxxCPRGNR’ 2-26
Spécification du numéro de programme 'PxxSPRGNR’ 2-26
Signal de contrôle d'axe
Fin de course de sécurité 'AxxCOTRVL' 4-2
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-12 Index
Interrupteur de protection thermique ’AxxCMTAS’ 4-3
Signaux d'arrêt de broche 2-81
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'PxxCSPSTP' 2-81
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'PxxCSPHLT' 2-82
Vitesse de broche programmée atteinte 'PxxCN_CMD' 2-82
Signaux d’axes 4-1
Signaux de commande d’axe
Modulation des avances 'AxxCOVRD' 4-19
Signaux de commande d’axes
Pause du déplacement 'AxxCMHOLD'
axes interpolateurs et/ou axes couplés 4-12
axes non-interpolateurs 4-11
Signaux de commande d’axes 4-4
Activation de la rotation anti-horaire de broche (M3) 'AxxCM3' 4-20
Activation de la rotation horaire de broche (Mx4) 'AxxCM4' 4-20
Arrêt de broche (M5) 'AxxCM5' 4-21
Arrêt de la broche à la fin du programme 'AxxCSPSTE' 4-18
Arrêt de la broche à l'arrêt du processus 'AxxCSPSTP' 4-17
Arrêt de la broche à l'arrêt du programme CN 'AxxCSPHLT' 4-17
Arrêt de la broche par RAZ de la commande ‘AxxCSPRST’ 4-19
Axe activé 'AxxCENABL' 4-5
Axe prêt à fonctionner 'AxxCREADY' 4-4
bits de la gamme réelle 4-13
choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn'
sélection automatique de gamme 4-13
Choix de la gamme de vitesse 'AxxCGEARn' 4-13
Choix de la gamme de vitesses ’AxxCGEARn’
sélection directe de gamme 4-13
Déplacement manuel lent négatif 'AxxCJGNEG' 4-9
Déplacement manuel lent positif 'AxxCJGPOS' 4-8
Echantillonnage de position 'AxxCSTRBP' 4-6
Ecriture dans un bit de commande en temps réel SERCOS 'AxxCQDDS' 4-10
Interrupteur de point de référence 'AxxCHOMLS' 4-6
Pause du déplacement 'AxxCMHOLD' 4-11
Positionnement de broche (Mx19) 'AxxCM19' 4-22
Retour des axes au point de référence 'AxxCHOME' 4-7
Transversal rapide pour broche ‘AxxCRAPID’ 4-22
Vitesse de broche programmée atteinte 'AxxCN_CMD' 4-18
Signaux de commande des mécanismes
Acquittement de l'exécution du mécanisme 'MxxCQP' 3-2
Pièce usinée 'MxxCPOK' 3-2
Signaux de contrôle d'axes 4-2
Signaux d'état d'axes 4-23
Activation de l’automate ’AxxSRF’ 4-23
Annonce de déplacement négatif 'AxxSMCNEG' 4-28
Annonce de déplacement positif 'AxxSMCPOS' 4-28
Axe au point de référence 'AxxSHOMED' 4-25
Axe dans la fenêtre de positionnement 4-29
Broche en position 'AxxSINPOS' 4-33
Charge de 90% dépassée 'AxxSLD90' 4-29
Comparaison du couple réel de broche (Md ≥ Mdx) 'AxxSMD_DX' 4-32
Déplacement négatif de l'axe 'AxxSMVNEG' 4-26
Déplacement positif de l'axe 'AxxSMVPOS' 4-25
Lecture d'un bit d'état en temps réel SERCOS 'AxxSIDDS' 4-27
Points de la trajectoire 'AxxSWPn' 4-26
Puissance de sortie de broche (P ò Px) 'AxxSP_PX' 4-33
Trajet synchrone de broche 'AxxSSYNC' 4-30
Variateur digital prêt à fonctionner 'AxxSBBDIG' 4-24
Vitesse nulle de broche atteinte (N ≤ Nmin) 'AxxSN_MIN' 4-31
Vitesse programmée de broche atteinte (Nréel = Nprog) ’AxxSN_CMD’ 4-30
Vitesse programmée dépassée (Nprog ≥ Nlimite) 'AxxSN_MAX' 4-31
Signaux d'état des mécanismes
Définition du mécanisme MxxSDP' 3-2
Démarrage du programme d'avance 'MxxSAP' 3-3
Démarrage du programme de retour 'MxxSRP' 3-3
Désactivation du mécanisme 'MxxSLP' 3-4
Numéro de programme du mécanisme 'MxxSPRGNR' 3-3
Numéro du mécanisme 'MxxSPROC' 3-3
Signaux d’interface entre la CN et le SPS 8-1
Entrées et sorties locales 8-10
Signaux d'axes 8-1
Signaux des mécanismes 8-8
Signaux des processus 8-4
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
Index 10-13
Sorties locales 5-2
SPDL_ACT 6-43
SPDL_Q 6-43
Spécification du numéro de programme Voir Sélection des programmes
CN: Sélection du numéro de programme
SPMOD 6-45
SPMOD_Q 6-45
Synchronisation du programme CN 2-50
Acquittement du processus ‘PxxCQP’ et ‘PxxSQP’ 2-60
Activation du programme de retour ‘PxxSRP’ et ‘PxxCRP’ 2-56
Définir le processus ‘PxxCDP’ et ‘PxxSDP’ 2-50
Exemples de processus MASTER et SLAVE dans des automates différents 2-61
Pièce usinée ‘PxxCPOK’ et ‘PxxSPOK’ 2-61
Verrouiller le processus 'PxxSLP’ 2-52
Synchronisation du programme CN
Activation du processus d'avance PxxSAP’ et ‘PxxCAP’ 2-53
T_ALL 6-7
T_ALL_Q 6-8
T_FKT 6-6
T_FKT_Q 6-7
T_NR 6-8
TCH 6-27
TCH_Q 6-28
Temporisation de 2-32
Temporisation du programme d’avance 2-56
Temporisation du programme de retour 2-59
TL_DELETE 7-48
TL_ENABLE 7-43, 7-49
TL_MOVE 7-49
TL_RESET 7-46
TLBD_RD 7-44
TLBD_WR 7-42
TLD_RD’ 7-31
TLD_WR’ 7-32
TLED_RD 7-45
TLED_WR 7-42
TMS 6-30
TMS_Q 6-30
Transfert des touches logicielles vers l'interface utilisateur graphique ‘GUI_SK’
7-29
TSM 6-32
TSM_Q 6-32
Type d'erreur
Type de données sur ENTIERS 9-1
Type d’erreur des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’
Ecriture des données du variateur ‘AXD_WR’ 7-13
Lecture des données du variateur ‘AXD_RD’ 7-13
Type d’erreur des blocs de fonction ‘AXD_RD’ et ‘AXD_WR’ 7-13
Type d'erreur des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et‘DCD_WR’
Ecriture des corrections D ‘DCD_WR 7-53
Lecture des corrections D ‘DCD_RD’ 7-53
Type d'erreur des blocs de fonction ‘DCD_RD’ et‘DCD_WR’ 7-53
Type d'erreur des blocs de fonction ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’
Lecture et/ou écriture des variables CN 7-6
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘NCVAR_RD’ et ‘NCVAR_WR’ 7-6
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’
\Ecriture des données du point zéro’OTD_WR’ 7-28
\Lecture des données du point zéro ‘OTD_RD’ 7-28
Type d’erreur des blocs de fonctions ‘OTD_RD’ et ‘OTD_WR’ 7-28
Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’
Lecture des données d'arête d'outil ‘TLED_RD’ 7-46
Lecture des données d'outi de base ‘TLBD_RD’ 7-46
Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_RD’ et ‘TLED_RD’ 7-46
Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’
Entrée des données d'arête d'outil ‘TLED_WR’ 7-43
Entrée des données d'outil de base ‘TLBD_WR’ 7-43
Type d’erreur des blocs de fonctions ‘TLBD_WR’ et ‘TLED_WR’ 7-43
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’
Ecriture des données d'outil ‘TLD_WR’ 7-38
Lecture des données d'outil ‘TLD_RD’ 7-38
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘TLD_RD’ et ‘TLD_WR’ 7-38
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface API Ø CN
10-14 Index
Type d'erreur des blocs de fonctions ‘VAR_RD’, ‘RLVAR_RD’, ‘VAR_WR’ et
‘RLVAR_WR’ 7-5
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_DELETE’ 7-49
Suppression d'outils ‘TL_DELETE’ 7-49
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_ENABLE
Validation d'outils ‘TL_ENABLE’ 7-44
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_ENABLE ‘ 7-44
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_MOVE’ 7-50
Déplacement des outils ‘TL_MOVE’ 7-50
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_RESET 7-47
Type d'erreur du bloc de fonction ‘TL_RESET’
Remise à zéro des outils ‘TL_RESET’ 7-47
Types d’erreurs 9-1
VAR_RD 7-2
VAR_WR 7-2
Variables CN Voir Blocs de fonctions pour variables CN
Verrouiller le processus Voir Synchronistion du programme CN: Verrouiller le
processus 'PxxSLP’
XFER_CHK 6-39
XMS 6-36
XMS_CA 6-37
XMS_NA 6-36
XMS_PA 6-36
XMS_Q 6-37
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface SPS 18VRS
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service
Facilities
Allemagne – Germany
Allemagne Centre
Germany Centre
V/S
Service
de l'étranger:
from abroad:
Allemagne Est
Germany East
V/S
Service
ne pas composer le (0) après l'indicatif du pays!
don’t dial (0) after country code!
Allemagne Ouest
Germany West
V/S
Service
Allemagne Nord
Germany North
INDRAMAT GmbH
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
D – 97816 Lohr am Main
INDRAMAT GmbH
Beckerstraße 31
D - 09120 Chemnitz
INDRAMAT GmbH
Harkortstraße 25
D - 40849 Ratingen
INDRAMAT GmbH
Kieler Straße 212
D - 22525 Hamburg
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
+49 (0)9352/40-0
+49 (0)9352/40-4885
Allemagne Sud
Germany South
V/S
Service
+49 (0)371/35 55-0
+49 (0)371/35 55-333
Allemagne Sud-ouest
Germany South-West
+49 (0)2102/43 18-0
+49 (0)2102/41 315
Service
+49 (0)40/85 31 57-0
+49 (0)40/85 31 57-15
INDRAMAT SAV-Hotline
V/S
INDRAMAT GmbH
Ridlerstraße 75
D-80339 München
INDRAMAT GmbH
Böblinger Straße 25
D-71229 Leonberg
Tél.: +49 (0)89/540138-30
Fax: +49 (0)89/540138-10
Tél.: +49 (0)7152/9 72-6
Fax: +49 (0)7152/9 72-727
Service
INDRAMAT GmbH
Tél.:
+49 (0)172/660 04 06
ou
Tél.:
+49 (0)171/333 88 26
Services Après-vente en Allemagne - Service agencies in Germany
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
V/S
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilities
Europe – Europe
Autriche
V/S
Service
Description de l'interface API Ø CN
de l'étranger: ne pas composer le (0) après l'indicatif du pays, composer le 0 après l'indicatif du pays!
from abroad: don’t dial (0) after country code, dial 0 after country code!
Autriche
V/S
Service
Belgique
V/S
Service
Danemark
V/S
Mannesmann Rexroth Ges.m.b.H.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Hägelingasse 3
A - 1140 Wien
Mannesmann Rexroth G.m.b.H.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Industriepark 18
A - 4061 Pasching
Mannesmann Rexroth N.V.-S.A.
Geschäftsbereich INDRAMAT
Industrielaan 8
B-1740 Ternat
BEC AS
Zinkvej 6
DK-8900 Randers
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
+43 (0)1/9852540-400
+43 (0)1/9852540-93
Grande-Bretagne
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Ltd.
INDRAMAT Division
4 Esland Place, Love Lane
GB – Cirencester, Glos GL7 1YG
Tél.:
Fax:
+44 (0)1285/658671
+44 (0)1285/654991
France
V/S
+43 (0)7221/605-0
+43 (0)7221/605-21
Finlande
V/S
Service
Rexroth Mecman OY
Ansatie 6
SF-017 40 Vantaa
Tél.:
Fax:
+358 (0)9/84 91 11
+358 (0)9/84 91 13 60
France
Italie
V/S
Service
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.
Division INDRAMAT
Parc des Barbanniers
4, Place du Village
F-92632 Gennevilliers Cedex
Tél.:
Fax:
Hotline:
Service
+32 (0)2/5823180
+32 (0)2/5824310
V/S
+45 (0)87/11 90 60
+45 (0)87/11 90 61
France
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.
Division INDRAMAT
270, Avenue de Lardenne
F - 31100 Toulouse
+33 (0)141 47 54 30
+33 (0)147 94 69 41
+33 (0)6 08 33 43 28
Italie
Service
Service
Tél.: +33 (0)5 61 49 95 19
Fax: +33 (0)5 61 31 00 41
Italie
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.
Division INDRAMAT
91, Bd. Irène Joliot-Curie
F - 69634 Vénissieux – Cedex
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via G. Di Vittoria, 1
I - 20063 Cernusco S/N.MI
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via Borgomanero, 11
I - 10145 Torino
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via del Progresso, 16 (Zona Ind.)
I - 35020 Padova
Tél.: +33 (0)4 78 78 53 65
Fax: +33 (0)4 78 78 52 53
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Italie
V/S
Service
+39 02/92 36 52 70
+39 02/92 36 55 12
Italie
V/S
Service
+39 011/7 71 22 30
+39 011/7 71 01 90
Pays-Bas
V/S
Service
+39 049/8 70 13 70
+39 049/8 70 13 77
Pays-Bas
V/S
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Via de Nicola, 12
I - 80053 Castellamare di Stabbia NA
Mannesmann Rexroth S.p.A.
Divisione INDRAMAT
Viale Oriani, 38/A
I - 40137 Bologna
Hydraudyne Hydrauliek B.V.
Kruisbroeksestraat 1
P.O. Box 32
NL - 5281 RV Boxtel
Hydrocare B.V.
Kruisbroeksestraat 1
P.O. Box 32
NL - 5281 RV Boxtel
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
+31 (0)411/65 19 51
Fax:
+31 (0)411/65 14 83
e-mail: indramat@hydraudyne.nl
Tél.:
Fax:
Espagne
Suède
+39 081/8 72 30 37
+39 081/8 72 30 18
Pologne
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Sp.zo.o.
Biuro Poznan
ul. Dabrowskiego 81/85
PL – 60-529 Poznan
Tél.:
Fax:
Espagne
Tél.:
Fax:
V/S
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.
Divisiòn INDRAMAT
Centro Industrial Santiga
Obradors s/n
E-08130 Santa Perpetua de Mogoda
Barcelona
+48 061/847 67 99
+48 061/847 64 02
Suisse – Est
+39 051/34 14 14
+39 051/34 14 22
Service
+34 937 47 94 00
+34 937 47 94 01
Suisse - Ouest
V/S
Service
V/S
Goimendi S.A.
División Indramat
Jolastokieta (Herrera)
Apartado 11 37
E - 20017 San Sebastian
Tél.:
Fax:
Russie
V/S
Mannesmann Rexroth SA
Département INDRAMAT
Chemin de l`Ecole 6
CH-1036 Sullens
Tschudnenko E.B.
Arsenia 22
RUS - 153000 Ivanovo
Rußland
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
+41 (0)21/731 43 77
+41 (0)21/731 46 78
ou
Fax:
Turquie
V/S
+31 (0)411/65 19 51
+31 (0)411/67 78 14
V/S
Service
Rexroth Mecman Svenska AB
INDRAMAT Division
Varuvägen 7
S - 125 81 Stockholm
Tél.:
Fax:
+34 9 43/40 01 63
+34 9 43/39 17 99
Mannesmann Rexroth AG
Geschäftsbereich INDRAMAT
Gewerbestraße 3
CH-8500 Frauenfeld
+41 (0)52/720 21 00
+41 (0)52/720 21 11
Service
Service
Service
Slovénie
+46 (0)8/727 92 00
+46 (0)8/64 73 277
V/S
Service
INDRAMAT elektromotorji d.o.o.
Otoki 21
SLO - 64 228 Zelezniki
+7 093/223 96 33
+7 093/223 95 48
+7 093/223 46 01
Tél.:
Fax:
+386 64/61 73 32
+386 64/64 71 50
Service
Mannesmann Rexroth Hidropar A..S.
Fevzi Cakmak Cad No. 3
TR - 34630 Sefaköy Istanbul
Tél.:
Fax:
+90 212/541 60 70
+90 212/599 34 07
Services Après-vente Europe (hors Allemagne)
European Service agencies (without Germany)
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface SPS 18VRS
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites
Hors Europe - outside Europe de l'étranger:
ne
pas
composer
le
(0)
don’t dial (0) after country code!
from abroad:
Argentine
V/S
Service
Mannesmann Rexroth S.A.I.C.
Division INDRAMAT
Acassusso 48 41/7
RA - 1605 Munro (Buenos Aires)
Tél.:
+54 (0)1/756 01 40
+54 (0)1/756 01 36
Argentine
V/S
Service
Australie
V/S
NAKASE
Asesoramiento Tecnico
Calle 49, No. 5764-66
RA - 1653 Villa Balester
Provincia de Buenos Aires
AIMS - Australian Industrial
Machinery Services Pty. Ltd.
Unit 3/45 Horne ST
Campbellfield 3061
AUS - Melbourne, VIC
Tél.:
Fax:
e-mail:
Tél.:
Fax:
+54 (0) 1/768 36 43
+54 (0) 1/768 24 13
nakase@infovia.com.ar
Service
+61 (0)3/93 59 02 28
+61 (0)3/93 59 02 86
après
Brésil
V/S
Service
Mannesmann Rexroth
Automação Ltda.
Divisão INDRAMAT
Rua Umberto Pinheiro Vieira, 100
Distrito Industrial
BR – 09220-390 Joinville - SC
[ Caixa Postal 1273 ]
Canada
V/S
Service
V/S
Service
V/S
pays!
Service
[ BR-09901-970 Diadema-SP ]
Tél.:
Chine
du
Mannesmann Rexroth
Automação Ltda.
Divisão INDRAMAT
Rua Georg Rexroth, 609
Vila Padre Anchieta
BR - 09951-270 Diadema-SP
[ Caixa Postal 377 ]
Fax:
Brésil
l'indicatif
+55 (0)11/745 90 60
+55 (0)11/745 90 70
+55 (0)11/745 90 50
Chine
V/S
Service
Basic Technologies Corporation
Burlington Division
3426 Mainway Drive
Burlington, Ontario
Canada L7M 1A8
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
Shanghai Office - Room 206
Shanghai Internat. Trade Centre
2200 Yanan Xi Lu
PRC - Shanghai 200335
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
Shanghai Parts & Service Center
199 Wu Cao Road, Hua Cao
Minhang District
PRC - Shanghai 201 103
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
+1 905/335 55 11
+1 905/335-41 84
+86 21/62 75 53 33
+86 21/62 75 56 66
+86 21/62 20 00 58
+86 21/62 20 00 68
Tel./Fax: +55 (0)47/473 55 833
Mobil:
+55 (0)47 974 6645
e-mail:
prochnow@zaz.com.br
Chine
V/S
Service
Chine
V/S
Service
Hongkong
V/S
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
15/F China World Trade Center
1, Jianguomenwai Avenue
PRC - Beijing 100004
Mannesmann Rexroth (China) Ldt.
A-5F., 123 Lian Shan Street
Sha He Kou District
PRC - Dalian 116 023
Rexroth (China) Ldt.
19 Cheung Shun Street
1st Floor, Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hongkong
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
Inde
+86 10/65 05 03 80
+86 10/65 05 03 79
V/S
Service
+86 411/46 78 930
+86 411/46 78 932
Indonésie
V/S
Mannesmann Rexroth (India) Ltd.
INDRAMAT Division
Plot. A-58, TTC Industrial Area
Thane Turbhe Midc Road
Mahape Village
IND - Navi Mumbai - 400 701
PT. Rexroth Wijayakusuma
Jl. Raya Bekasi Km 21
Pulogadung
RI - Jakarta Timur 13920
Tél.:
Fax:
Fax:
Corée
+91 (0)22/7 61 46 22
+91 (0)22/7 68 15 31
V/S
Service
Mannesmann Rexroth-Seki Co Ltd.
1500-12 Da-Dae-Dong
ROK - Saha-Ku, Pusan, 604-050
Tél.:
Fax:
+82 (0)51/2 60 06 18
+82 (0)51/2 60 06 19
Tél.:
Corée
V/S
Fax:
+852 22 62 51 00
+852 27 41 33 44
Japon
V/S
Tél.:
Fax:
Service
Tél.:
Fax:
Service
V/S
+27 (0)11/673 20 80
+27 (0)11/673 72 69
V/S
Service
Fax:
Service
+52 5 754 17 11
+52 5 754 36 84
+52 5 754 12 60
+52 5 754 50 73
+52 5 752 59 43
Taiwan
V/S
Rexroth Uchida Co., Ltd.
No.1, Tsu Chiang Street
Tu Cheng Ind. Estate
Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Tél.:
Fax:
+886 2/2 68 13 47
+886 2/2 68 53 88
+82 (0)2/7 80 82 08
+82 (0)2/7 80 82 09
+82 (0)2/7 84 54 08
Services Après-vente hors Europe - Service agencies outside Europe
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Service
+91 (0)80/8 39 21 01
+91 (0)80/8 39 43 45
Mexique
Tél.:
HYTEC Automation (Pty) Ltd.
28 Banfield Road,Industria North
RSA - Maraisburg 1700
Tél.:
Fax:
V/S
Rexroth Mexico S.A. de C.V.
Calle Neptuno 72
Unidad Ind. Vallejo
MEX – 07700 Mexico, D.F.
+81 459/42-72 10
+81 459/42-03 41
Afrique du Sud
Inde
Mannesmann Rexroth (India) Ltd.
INDRAMAT Division
Plot. 96, Phase III
Peenya Industrial Area
IND - Bangalore - 560058
Rexroth Automation Co., Ltd.
INDRAMAT Division
1F, I.R. Building
Nakamachidai 4-26-44
Tsuzuki-ku, Yokohama-shi
J - Kanagawa-ken 224-004
+62 21/4 61 04 87
+62 21/4 61 04 88
+62 21/4 60 01 52
Seo Chang Corporation Ltd.
Room 903, Jeail Building
44-35 Yeouido-Dong
Yeoungdeungpo-Ku
C.P.O.Box 97 56
ROK - Seoul
Tél.:
Service
Service
Service
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilities
Hors Europe
USA
V/S
/ USA - outside Europe / USA
Service
USA
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
5150 Prairie Stone Parkway
USA -Hoffman Estates, IL 60192-3707
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Central Region Technical Center
USA - Auburn Hills, MI 48326
Tél.:
Fax:
Tél.:
Fax:
USA
+1 847/6 45 36 00
+1 847/6 45 62 01
V/S
Description de l'interface API Ø CN
+1 248/3 93 33 30
+1 248/3 93 29 06
USA
V/S
Service
USA
V/S
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Southeastern Technical Center
3625 Swiftwater Park Drive
USA - Suwanee
Georgia 30174
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Northeastern Technical Center
99 Rainbow Road
USA - East Granby,
Connecticut 06026
Tél.:
Tél.:
+1 770/9 32 32 00
+1 770/9 32 19 03
+1 860/8 44 83 77
+1 860/8 44 85 95
Service
Mannesmann Rexroth Corporation
INDRAMAT Division
Charlotte Regional Sales Office
14001 South Lakes Drive
USA - Charlotte,
North Carolina 28273
Tél.:
+1 704/5 83 97 62
+1 704/5 83 14 86
Services Après-vente hors Europe / USA
Service agencies outside Europe / USA
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Description de l’interface SPS 18VRS
Notes
DOK-MTC200-SPS*GWY*V18-AW01-FR-P
Réseaux de Vente & Après-vente - Sales & Service Facilites

Manuels associés