101312 | 101658 | 101659 | 101311 | 101313 | 101315 | 101316 | 101907 | 101314 | 101909 | esotec 101656 Solar Teichspeier Seehundpaar Paula und Paul Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
101312 | 101658 | 101659 | 101311 | 101313 | 101315 | 101316 | 101907 | 101314 | 101909 | esotec 101656 Solar Teichspeier Seehundpaar Paula und Paul Mode d'emploi | Fixfr
F
Mode d‘employ
Solar Fountain 3,5/200
Solar Fountain 5/250
Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la solaire.
Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la
manipulation de la product. Ces informations doivent être observées même
lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode
d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions d‘avoir opté pour cette produit.
La product que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les
explications et documents correspondants sont déposés chez
le fabricant.
Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers,
vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
!
- En cas de dommages occasionnés suite à la
non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
à la garantie est annulé !
- Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages consécutifs !
- En cas de dommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non
conforme ou à la non-observation des consignes
de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.
- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la
modification de la solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que
la pump solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce
mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la
prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être
respectées.
3. Utilisation conforme à la destination
-
Ce système de pompe a été conçu pour une utilisation en extérieur (bassins de
jardin). La pompe amène de l‘eau en fonction du rayonnement solaire reçu par le
module solaire.
La pompe a besoin de rayonnement solaire direct pour pouvoir fonctionner.
Ce système de pompe se caractérise tout particulièrement par sa facilité de montage. Le montage ne nécessite aucun outil. Pour pouvoir démarrer, le système a
besoin de recevoir un rayonnement solaire important sur le module solaire.
Il ne faut pas utiliser la pompe pour assurer une alimentation en eau potable.
La pompe ne convient que pour pomper de l‘eau douce. La pompe ne convient
pas à l‘eau chlorée!
La pompe ne dispose pas d‘un interrupteur Marche/Arrêt. Dès que la pompe et
le module solaire sont connectés entre eux, la pompe est susceptible de pomper
de l‘eau (sous réserve d‘un rayonnement solaire correspondant).
La puissance peut être modifiée par le biais d‘un régulateur situé sur la pompe.
Vous pouvez raccourcir le tube de refoulement afin d‘éviter des clapotis susceptibles de déranger.
Pour interrompre l‘amenée d‘eau de manière sûre, vous devez couper le système
de pompe ou situé entre le module solaire et la pompe.
4. Montage et mise en service
5. Entretien et maintenance
Afin de lui conserver sa puissance,
il convient, en fonction du degré de
saleté de l‘eau, de nettoyer la pompe
et ses composants à l‘aide d‘eau
chaude.
2
Essuyez le module solaire de temps
en temps à l‘aide d‘un chiffon doux et
légèrement humide.
Nota: Avant de procéder à des travaux sur la pompe, retirez le connecteur reliant la pompe au module
solaire.
Vous trouverez une description détaillée du nettoyage de la pompe dans le
mode d’emploi de la pompe.
6. Caractéristiques techniques
Type
Solar Fountain
3,5/ 200 pro
Solar Fountain
5/ 250 pro
Puissance nominale:
3,5 Wp
5 Wp
numération cellulaire:
12
16
Module solaire:
Tension nominale:
6,12 VDC
7,68 VDC
tension en circuit ouvert:
7,68 VDC
9,28 VDC
Courant nominal:
580 mA
651 mA
courant court-circuit:
660 mA
770 mA
Type de protection:
IP 65
IP 65
Classe de protection:
III
III
Plage de température:
-30°C à +75°C
-30°C à +75°C
Quantité débitée:
200 l/h
250 l/h
Hauteur maxi d‘amenée:
0,6 m
1m
Tension de service:
6-8 VDC
6-8 VDC
alimentation électrique:
1,2 W
2,2 W
Type de protection:
IP 68
IP 68
Max. profondeur de fonctionnement:
1m
1m
Plage de température de
fonctionnement:
+4°C à +40°C
+4°C à +40°C
Marche à sec:
épineux
épineux
numéro d‘article:
101907
101909
Pompe:
Nota: Protégez la pompe du gel !
Pendant les mois froids d‘hiver, la pompe doit être sortie de l‘eau et être stockée dans un
local chaud avec le module solaire.
Le système de pompe se compose des pièces suivantes :
1 pce. module solaire, 1 pce. pompe immergée, intégrée dans un boîtier en
matière plastique, avec un câble de raccordement de 5 m,b4 tubes de refoulement et 4 gicleurs à eau.
7. Consignes de sécurité :
1. Déroulez complètement le câble de raccordement de la pompe.
2. Enfoncez les tubes de refoulement dans la pompe, puis mettez en place un des
gicleurs souhaités sur le tube de refoulement.
3. Placez la pompe dans le bassin en la calant avec quelques pierres. Evitez de la
placer directement au fond du bassin ou à proximité du fond, sans quoi la pompe
aspirera beaucoup de saleté et sera elle-même très vite sale.
4. Raccordez ensuite la prise de la pompe à la prise femelle du module solaire
et vissez le capuchon à fond (Fig. 2). Placez le module solaire dans un endroit
ensoleillé et sans ombre, orienté au sud.
5. Si la puissance de la pompe est trop élevée, vous pouvez réduire le débit d’eau.
Pour cela, il vous suffit de tourner le régulateur situé sur la partie frontale de la
pompe, dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig 1). Ne pas user de la force
lors du réglage. La plage de réglage est de 90°.
ATTENTION, risque de chute! Posez le câble de raccordement de façon à ce qu‘il
ne risque pas de vous faire trébucher !
Nota: Ne forcez pas lorsque vous enfoncez les
pièces. La partie avant du module solaire est
fragile.
Fabricant, service Pièces de Rechange, conseils:
Attention, risque de blessure ! Un module cassé
ne peut plus être réparé et doit être éliminé en
respectant l‘environnement.
Remarque: Lors de la première mise en service
de la pompe, respectez également le mode d‘emploi de la pompe. Vous y trouverez des conseils
importants pour l‘installation, la maintenance et le
dépannage de la pompe!
1
DANGER pour les enfants! Tenez les enfants à distance des petites pièces
susceptibles d‘être avalées (tubes de refoulement et gicleurs) ainsi que du matériel
d‘emballage. Risque de suffocation !
ATTENTION, dégâts matériels! Lorsque vous posez le module solaire sans son
support, assurez-vous de le faire de manière à lui assurer une stabilité suffisante. Si
le module solaire se renverse ou qu‘il est heurté par un corps étranger, il est susceptible d‘être endommagé.
Consignes d‘élimination des appareils électriques:
Cher client ! Si vous souhaitez vous séparer de cet article,
éliminez-le dans le respect des dispositions actuellement
en vigueur.
Le service communal compétent vous renseignera à ce sujet.
esotec GmbH - Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: +49 9605-92206-0
Fax.-Nr: +49 9605-92206-10
e-mail:info@esotec.de
Internet: www.esotec.de
Copyright, esotec GmbH

Manuels associés