Graco 311977b , Pistolets de pulvérisation SG10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Graco 311977b , Pistolets de pulvérisation SG10 Manuel du propriétaire | Fixfr
Pistolets de pulvérisation SG10
Français
Modèle : 255107
3119977F rév.B
Pression maximale de service : 3600 psi (248 bars, 24,8 MPa)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Se reporter
au manuel de l’utilisateur de votre pulvérisateur pour les consignes
de relâche de pression, d’amorçage et de pulvérisation. Garder ces
consignes.
ti8919a
-
Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux -
Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et
la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation indique une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence
à des risques propres aux procédures. Observer ces mises en garde. D’autres mises en garde particulières aux produits figurent
aux endroits concernés.
MISE EN GARDE
DANGER EN CAS DE MAUVAIS EMPLOI DE
L’ÉQUIPEMENT
DANGERS D’INJECTION SOUS-CUTANÉES
Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Le produit s’échappant à haute pression du pistolet,
d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux
risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect
d’une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure
sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consulter
immédiatement un médecin en vue d’une intervention
chirurgicale.
• Ne pas diriger le pistolet sur quelqu’un ou une partie
quelconque du corps.
• Ne pas mettre la main devant la buse de projection.
• Ne jamais colmater ou dévier les fuites avec la main,
le corps, un gant ou un chiffon.
• Ne pas pulvériser sans garde-buse ni sous-garde.
• Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
• Suivre la Procédure de décompression de ce manuel à
chaque interruption de la pulvérisation et avant le nettoyage,
la vérification ou l’entretien du matériel.
Instructions/Pièces
DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture
sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser.
Pour prévenir un incendie ou une explosion :
• N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés.
• Supprimer toutes les sources de feu, telles que les
veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches
plastique (risque d’électricité statique).
• Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu,
comme les solvants, les chiffons et l’essence.
• Ne pas brancher ni débrancher de cordons d’alimentation
électrique ni actionner de commutateur marche-arrêt ou
de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Mettre tous les appareils de la zone de travail à la terre.
Voir Instructions de Mise à la terre.
• N’utiliser que des flexibles mis à la terre.
• Tenir le pistolet fermement contre la paroi d’un seau mis à la
terre lorsqu’on pulvérise dans le seau.
• Si l’on remarque la moindre étincelle d’électricité statique ou
si l’on ressent une décharge électrique, arrêter le travail
immédiatement. Ne pas utiliser le matériel tant que le
problème n’a pas été identifié et résolu.
• La présence d’un extincteur opérationnel est obligatoire
dans la zone de travail.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
• Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence
de drogue ou d’alcool.
• Ne pas dépasser la pression ou température de service
maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système.
Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels
de l’appareil.
• Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces
en contact avec le produit. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Lire les mises
en garde du fabricant de produit et de solvant. Pour plus
d’informations sur votre produit, demandez la fiche de sécurité
produits à votre distributeur ou revendeur de produit.
• Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer
immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées
uniquement par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne pas modifier cet équipement.
• N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné.
Contactez votre distributeur pour plus de renseignements.
• Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de
circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement
et des surfaces chaudes.
• Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser pour
tirer l’appareil.
• Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail.
• Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.
DANGER DE PRÉSENCE DE PIÈCES EN
ALUMINIUM SOUS PRESSION
N’utiliser ni 1,1,1-trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés,
ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous
pression en aluminium. L’utilisation de ces produits risque
de déclencher une violente réaction chimique avec casse
du matériel et provoquer ainsi de graves dommages corporels
et matériels pouvant entraîner la mort.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
PERSONNELLE
Pour éviter des blessures graves, il est impératif que le
personnel porte un équipement de protection approprié
pour travailler et effectuer des travaux d’entretien ou
lorsqu’il se trouve dans la zone de fonctionnement de l’installation. Cet équipement comprend ce qui suit, cette liste n’étant
pas exhaustive :
• Lunettes de sécurité
• Le port de vêtements de sécurité et d’un respirateur est
conseillé par le fabricant de produit et de solvant
• Gants
• Casque antibruit
Procédure de décompression
Montage de la buse (16) et du garde (15) sur
le pistolet
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Observer cette Procédure de décompression à chaque fois qu’il est demandé de
relâcher la pression, d’arrêter la pulvérisation,
de contrôler ou d’entretenir le matériel ou
de monter ou nettoyer une buse.
1.
2.
Mettre le bouton sur ARRÊT et régler la pression
de pulvérisation sur le réglage minimum.
Appuyer le pistolet contre la paroi d’un seau de rinçage
métallique mis à la terre. Actionner le pistolet dans le
seau pour relâcher la pression.
Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou le flexible est
bouché ou que la pression n’a pas été complètement relâchée
après les opérations décrites ci-dessus, desserrez TRÈS
LENTEMENT l’écrou de fixation du garde-buse ou le raccord
du flexible pour relâcher progressivement la pression, puis
desserrez complètement. Déboucher le flexible ou la buse.
Verrouillage de la gâchette
du pistolet
1.Relâcher la pression si l’équipement a été
utilisé récemment. Engager le verrou de la
gâchette.
2.
3.
4.
Fonctionnement
Pulvérisation
1.
2.
3.
MISE EN GARDE
4.
Pour empêcher de blesser des personnes lorsque le
pistolet n’est pas utilisé, toujours engager le verrouillage
de la gâchette du pistolet lorsque l’unité est à l’arrêt
ou laissée sans surveillance.
Gâchette verrouillée
Gâchette déverrouillée
(pulvérisation impossible)
(pulvérisation possible)
ti8923a
ti8922a
Configuration
MISE EN GARDE
4.
2.
3.
2
Attacher le flexible d’alimentation sur la sortie produit du
pulvérisateur.
Attacher l’autre extrémité du flexible d’alimentation sur
le raccord inférieur du pistolet. Utiliser deux clés (une sur
le raccord inférieur et une sur le flexible) pour bien serrer
tous les raccords.
Se reporter au manuel de l’utilisateur du pulvérisateur
pour les instructions relatives à l’amorçage.
1.Relâcher la pression. Verrouiller la
gâchette.
2.Desserrer l’écrou de fixation du garde.
3.Aligner le garde-buse (15) horizontalement
pour obtenir un jet horizontal.
Aligner le garde-buse (15) verticalement pour obtenir un
jet vertical.
Débouchage
MISE EN GARDE
1.
2.
Raccorder le pistolet au pulvérisateur
1.
Dégager le verrou de la gâchette.
S’assurer que la buse en forme de flèche (16) soit bien
orientée vers l’avant (pulvériser).
Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre
et à une distance d’environ 304 mm (12 in.). D’abord
bouger le pistolet, puis appuyer sur la gâchette pour faire
un essai de pulvérisation.
Lentement augmenter la pression de pompage jusqu’à
l’obtention d’une couche uniforme et régulière (se reporter
au manuel de l’utilisateur du pulvérisateur pour plus
d’informations).
Alignement du jet
MISE EN GARDE
S’assurer que le pulvérisateur est éteint et débranché du
courant. Se reporter au manuel de l’utilisateur du pulvérisateur
pour les consignes d’amorçage et de pulvérisation.
Insérer le siège (17) dans l’arrière du garde (15) à l’aide
d’un crayon ou d’un objet similaire.
Monter le garde (15) sur l’extrémité du pistolet. Serrer
l’écrou de serrage.
Insérer la buse (16) dans la fente sur le garde (15).
3.
Relâcher la pression. Verrouiller la gâchette.
Tourner la buse (16) sur 180°. Déverrouiller la gâchette.
Actionner le pistolet dans un seau ou sur le sol pour
déboucher la buse.
Verrouiller la gâchette. Retourner la buse (16) sur 180°
vers la position de pulvérisation.
311977 rév.B
Entretien
16
MISE EN GARDE
Lire tous les avertissements sur la couverture avant de ce
manuel et relâcher la pression avant d’effectuer un entretien
du pistolet.
17a
17b
Nettoyage/remplacement du filtre (19)
1
1.
2.
3.
4.
1
15
5.
1
2
Ref
No.
15
16
17
17a
17b
19
Toujours remplacer le joint et le siège
(buse comprise) lors du remplacement
d’une buse de pulvérisation usée. Se
reporter au Montage de la buse (16)
et du garde (15) sur le pistolet, page 2.
À chaque rinçage de l’installation,
nettoyer le filtre produit du pistolet de
pulvérisation à l’aide d’un solvant
compatible et d’une brosse.
Nettoyage
2
19
ATTENTION
• Ne jamais laisser tremper le pistolet dans du solvant.
ti8920a
Part. No. Description
243001 GUARD, RAC IV;
7/8 in. (22 mm) thread
221515 TIP, spray, 515, FTX;
0.015 in. (0.381 mm) orifice;
10-12 in. (254-304.8 mm) fan (includes
17a and 17b)
243004 KIT, repair, gasket (includes 17a to 17b)
GASKET, tip, black rubber
SEAT, cylinder
244514 FILTER, 2-pack, 60 & 100 mesh
311977 rév.B
Relâcher la pression. Verrouiller la gâchette.
Dévisser le flexible du pistolet au raccord tournant.
Retirer le filtre (19).
Nettoyer le filtre. Utiliser une brosse douce pour enlever
les impuretés.
Remonter le filtre propre dans la poignée.
• Ne pas laisser le pistolet ou d’autres pièces dans de
l’eau ou des solvants de nettoyage.
Qty
1
1
1
1
1
1
Rincer le pistolet après chaque travail et le garder dans
un lieu sec.
Utiliser de l’eau et une brosse pour nettoyer la prise de la
poignée. Utiliser un chiffon trempé dans du diluant pour
peinture ou du diluant minéral pour enlever la peinture en
cas de tâches plus difficiles à enlever. Ne pas utiliser avant
l’évaporation totale des solvants. Ne pas tirer sur les bords
de la prise pour préserver sa durée de vie.
3
For complete warranty information contact your local Graco distributor, call Graco customer
service: 1-800-690-2894 or visit our website: www.graco.com.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
This manual contains French. MM 311977
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
01/2007

Manuels associés