▼
Scroll to page 2
of
8
DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d’emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções GR Εγχειρίδιο οδηγιών EDIP 638.1 E EDIP 938.1 E Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................23 CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................24 INSTALLATION ....................................................................................................................................................................25 UTILISATION........................................................................................................................................................................27 ENTRETIEN .........................................................................................................................................................................28 FR 5 5 CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins. • Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte. • Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. • Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. • Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…). • Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur. UTILISATION • La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine. • Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. • Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. • La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte. 650 mm min. ENTRETIEN • Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général. • Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR 2 23 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. 1 8 9 10a 10b 20 Q.té Composants de Produit 1 Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres 1 Grille orientée Sortie de l’Air 1 Flasque ø 150 mm 1 Flasque ø 120 mm 1 Anneau de raccord Ø 120 - 125 mm 1 Profil fermeture Réf. 12a 12e 12f Q.té 4 2 5 12e 8 9 10a 1 Composants pour l ’installation Vis 3,5 x 16 Vis 2,9 x 12,7 Vis 2,9 x 9,5 Q.té Documentation 1 Manuel d’instructions 10b 12a 20 12f FR 2 24 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte • Il est possible d’installer la Hotte directement sur le plan inférieur des Armoires murales (650 mm. min. par rapport aux Plaques de Cuisson), à l’aide des Supports latéraux par encliquetage. • Percer une ouverture (emboîtage) sur le plan inférieur de l’Armoire murale, comme indiqué. (fig.1) • Avant de procéder au montage de la hotte, il faut enlever les protections transport en bois vissées sur la partie inférieure et sur la carrosserie de la hotte. (fig.2) • Selon la base du diamètre de sortie de l’air choisi, insérer la flasque correcte dans le trou supérieur de sortie de l’air. (fig.3) • Visser le profil de fermeture 20 sur la partie arrière de la hotte, en utilisant les vis 12f (2,9 x 9,5) fournies avec l’appareil. (fig.4) • Sortir le chariot aspirant. • Retirer les Filtres Anti-graisse l’un après l’autre, en intervenant sur les crochets spécialement prévus. • Fermer le chariot aspirant. • Insérer la Hotte jusqu’à accrocher les Supports latéraux par encliquetage. (fig.5) • Sortir le chariot aspirant. • Bloquer définitivement la pièce, en serrant les Vis Vf depuis le dessous de la Hotte. (fig.5) • Si nécessaire, effectuer des ajustements du corps porte-filtres tout entier, puis suivre les instructions suivantes: • Desserrer les quatre vis de réglage Vr et refermer le chariot. (fig.6) • Déplacer le corps porte-filtres tout entier, jusqu’à obtenir l’alignement souhaité de l’armoire murale. (fig.7) • Toujours en maintenant bloqué le corps de la hotte, sortir le chariot et bloquer à nouveau les vis de réglage. (fig.6) • Maintenant il est possible de fixer définitivement la hotte contre l’armoire murale en utilisant les quatre vis 12a (3,5 x 16) fournies avec l’appareil. (fig.8) • Remonter les Filtres anti-graisse. • Sortir le chariot aspirant FR 1 2 162 523 10b 10a 9 10a 3 4 5 Vr 6 7 12a 8 2 25 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie utilisant un tube rigide ou flexible avec le même diamètre de la flasque précédemment installée. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. SORTIE AIR VERSION FILTRANTE 12e • Percer un trou de ø 125 mm. sur l’éventuelle Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte. • Insérer le flasque 10a sur la sortie du corps de la hotte. • Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte, au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l’air recyclé à l’aide de 2 Vis 12e (2,9 x 12,7) fournies avec l’appareil. • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif. 8 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. FR 2 26 UTILISATION L M Les différentes fonctions de la hotte sont activées automatiquement avec l’ouverture du tiroir. Pour arrêter les fonctions sélectionnées il suffit de fermer le tiroir. TOUCHE FUNCTIONS L Lumières Allume et éteint l’éclairage. M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration 1. Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore. 3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés . i. FR Vitesse turbo, cette vitesse est conseillée pour de grandes émissions de va-peurs de cuisson. 2 27 ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE DES FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Les filtres peuvent être également lavés au lave-vaisselle; il faut les laver tous les 2 mois d’emploi environ, ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense. • Sortir le chariot aspirant. • Retirer un Filtre à la fois, en intervenant sur les crochets spécialement prévus. • Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter(L’éventuel changement de couleur de la surface du filtre, qui pourrait survenir au cours du temps, ne porte absolument pas préjudice à l’efficacité de celui-ci.). • Remonter les filtres, en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe. • Fermer le chariot aspirant. Filtres anti-odeur (Version Filtrante) REMPLACEMENT • Les filtres ne peuvent pas être lavés ni régénérés; il faut les remplacer tous les 3-4 mois d’emploi environ ou bien plus souvent, en cas d’emploi particulièrement intense. • Sortir le chariot aspirant. • Retirer les Filtres Anti-graisse. • Retirer le Filtre anti-odeur au Charbon actif saturé, en intervenant sur les crochets spécialement prévus. • Remonter les Filtres anti-graisse. • Refermer le chariot aspirant. Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampes fluorescentes de 9 W. • Retirer les étaux métalliques qui fixent le plafonnier en verre. • Faire glisser le plafonnier en verre sur un côté jusqu’à libérer l’extrémité opposée. Abaisser légèrement l’extrémité libre et le faire glisser jusqu’à le libérer totalement. • Remplacer la lampe par une nouvelle avec les mêmes caractéristiques. • Remonter le plafonnier en verre dans la séquence inverse. FR 2 28