Küppersbusch IKE 309-6- 2T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Küppersbusch IKE 309-6- 2T Manuel du propriétaire | Fixfr
Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d’emploi
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d’emploi
Integrierte Kühl-Gefriergerät
Integrated Fridge -Freezers
Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer
Modell: IKE 309-6-2T
p.:
GB
F
17-30
31-43
2223 335-24
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture
magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but
d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout
endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple), à moins que le fabricant ne les ait
approuvés.
Service/Réparation
•
•
•
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
•
recharge ne doivent done être effectués que par
du personnel autorisé.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service AprèsVente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
Installation
•
•
•
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.
A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
Utilisation
•
•
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.
ATTENTION: En dehors des températures
ambiantes indiquées par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de
respecter les indications suivantes: lorsque la
température ambiante descend sous la valeur
minimum, la température de conservation du
31
•
•
•
•
•
•
compartiment congélateur peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela
que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.
De même, ne décollez jamais les bacs à glace
avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière
de l’appareil, près de l’énchangeur thermique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de
ramassage auprès de votre bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil dentifiés
par le symbole
sont recyclables.
Elimination des vieux appareils
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour
emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui
sont en bois recyclables et peuvent donc se
récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:
• Déposez les emballages en papier, en carton et
en carton ondulé aux endroits prévus pour le
ramassage de ce genre de matériau.
• Mettez les piéces en plastique dans les
conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de
conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où
vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux
en question en les mettant dans les ordures
ménagères.
Pour les emballages de matières plastiques
recyclables, par example:
Les exemples reportent les symboles suivants:
02**
05
06
PE
PP
PS
PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour le polypropylène
PS pour le polystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des
matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont
une contremarque qui en facilite l’indentification.
PS
SAN
ABS
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation - Nettoyage - Bandeau de commande - Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Functionnement - Visualisation des températures - Activation des functions - La fonction Shopping 34
Utilisation - Tablettes amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porte . . . . . . . . . . . . . . . .
Brassage de l’air A.S.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Congélation rapide - Alarme de température - Décongélation - Fonction Performance optimization
Glaçons - Conservation des produits surgelés - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Conseils - Conseils pour la réfrigeration - Conseils pour la congélation - Conseils pour la surgélation .
Entretien - Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Entretien - Nettoyage - Changement de l’ampoule - Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Anomalie de fonctionnement - Installation - Emplacement - Branchement électrique . . . . . . . . .39
Installation - Réversibilité de la porte - Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
32
UTILISATION
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.
Bandeau de commande
A
B
C
E
D
A - Touche Marche/Arrêt
B - Thermostat du congélateur
C - Touche de visualisation de températures
F
D - Indicateur de température et de fonction
E - Touche de fonction / Arrêt alarme
F - Thermostat du réfrigérateur
Afficheur
12 3
1.
2.
3.
Si en fonction, indique que la température est
celle-la du compartiment réfrigérateur et
Indicateur d’alarme d’ ouverture de la porte
corrispondant
Si en fonction, indique que la température est
celle-la du compartiment congélateur et
Indicateur d’alarme d’ ouverture de la porte
corrispondant
Indicateur de température trop basse
5 6 78
4
4.
5.
6.
7.
8.
Indicateur de température
Si en fonction, indique que la fonction de
congélation est active
Si en fonction, indique que la fonction shopping
est active
Si en fonction, indique que la fonction
Performance Optimization est active
Si en fonction, indique que la fonction ASP est
active
33
Fonctionnement
La fonction Shopping
Après avoir branché l’appareil, si l'afficheur ne
s'illumine pas, appuyez sur la touche (A), de mise en
marche de l'appareil.
Dès que l'appareil est allumé, le bandeau de
commande affiche les indications suivantes :
• Le symbole (3) sera positif pour indiquer que la
température est positive.
La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de
grande quantité d'aliments à conserver dans le
réfrigérateur, après avoir fait de gros achats par
exemple.
Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la
•
la température clignote, le fond de l'afficheur est
rouge et un signal sonore retentit. Appuyez sur la
touche (C) pour interrompre le signal sonore (voir
également paragraphe "alarme de température").
En plaçant les thermostats l’afficheur clignote en
indiquant la température desirée.
Pour une correcte conservation des denrées il convient
selectionner les températures suivantes :
+5°C dans le réfrigérateur.
-18° C dans le congélateur.
Important
Si la porta reste ouverte pour plus de 7 minutes,
l’ampoule est fermée electroniquement; ensuite le
correcte fontionnement de l’ampoule est actionné à
partir de la nouvelle ouverture et fermé de la porte.
Visualisation des températures
Dans les normales conditions l’afficheur indique la
température du congélateur (symbole 2) .
Chaque fois que on appuye sur la touce de fonction C,
l’afficheur montre en sequence :
1. on illumine le symbole 1 et l’indicateur 4 indique la
température du compartiment réfrigérateur;
2. on illumine le symbole 2 et l’indicateur 4 indique la
température du compartiment congélateur;
Après 10 secondes l’afficheur retourne dans les
conditions normales.
Activation des fonctions
A chaque pression sur la touche de fontion C, les
fonctions suivantes s'activent dans l’ordre suivant :
Symbole 5 : fonction congélation.
Symbole 8 : fonction shopping.
Symbole 7 : fonction ASP.
Symbole 6 : fonction Performance optimization.
Aucun symbole : fonctionnement normal
Il n’est pas possible d’ activer plusieures fonctions dans
le même temps, pour désactiver les fontions appuyez
plusieures fois sur la touche jusqu’à il apparaît aucun
symbole.
34
touche C jusqu'à ce que apparaisse le symbole
dans l’afficheur.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout
de 6 heures et le symbole corrispondant disparaît.
Il est également possible de désactiver à tout moment
Cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche C jusqu'à ce que desparaisse le symbole
.
Pendant la fonction Shopping, le dispositif A.S.P.
s’active automatiquement à l'intérieur du réfrigérateur:
la température à l'intérieur du réfrigérateur est alors de
+ 2° C minimum.
Veillez à ce que la température ne devienne pas
négative dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce
cas, désactivez la fonction Shopping.
Tablettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
vous permettent de positionner les tablettes à
différentes hauteurs, selon vos besoins.
Pour une meilleure utilisation de l’espace vous
pouvez superposer les demi-tablettes antérieures
aux demi-tablettes postérieures.
D338
Positionnement des balconnets de
la contre-porte
Il est possible de changer de place les balconnets.
A cet effet procédez comme suit:
Dégagez les balconnets en agissant dans le sens
indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à
la hauteur désirée.
Brassage de l’air A.S.P.
•
Ce modèle est pourvu d’un dispositif spécial
appelé A.S.P. ( Air Saveur Plus) qui brasse l’air
uniformément.
La technologie A.S.P. a pour effet d’uniformiser la
température à l’intérieur du réfrigérateur plus
rapidement pour atteindre une température plus
basse tout en maintenant un taux d’humidité
constant.
•
La température idéale ainsi assurée à tous les
niveaux du réfrigérateur offre plus de liberté pour
le rangement de tous les aliments et permet une
meilleure et plus longue conservation de ces
aliments.
•
L’ A.S.P. est spécialement approprié lorsque vous
avez introduit une grande quantité d’aliments
dans le compartiment réfrigérateur et par temps
chaud (Température ambiante supérieure à
28° C).
Pour actionner le brassage de l’air, appuyez sur
la touche de fonction (C) jusqu’à ce que
apparaisse
,: le voyant vert ( fig. 1) s’allume
indiquant que la fonction ASP est active.
Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce
dispositif, ce qui aurait pour effet de diminuer le
brassage de l’air.
VOYANT ALLUMEE
Fig. 1
Quand l’A.S.P. est en fonction, le refroidissement
des denrées est plus rapide, il convient donc de
veiller au bon réglage du thermostat (voir
paragraphe “Le Thermostat”).
Nous vous recommandons de positionner le
thermostat sur une position médiane lors de la
mise en marche de l’ A.S.P. afin d’éviter des
températures trop basses à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en appuyant sur la touche de fonction C
(voir le paragraphe “Activation des fonctions”).
35
Congélation rapide
Activez la congélation rapide en appuyant sur la
touche de fontion C (à plusieurs reprises si nécessaire)
24 heures avant d’introduire les denrées fraîches si
l’appareil contient de denrées congelées, et si vous
utilisez la capacité maximale de congélation. Le
symbole correspondant
apparaît alors.
Placez les aliments à congeler dans le compartiment
supérieur.
La congélation rapide est enclenchée pour une
période d’environ 54 heures, avec retour automatique
en régime conservation à l’issue de ce laps de temps.
Vous pouvez interrompre la congélation rapide en
appuyant de nouveau sur la touche de fontion C.
Alarme de température
Une augmentation de la température dans le
compartiment congélateur (par ex. à cause d'un
manque de courant) est signalée par :
- clignotement de la température ;
- clignotement de l'indicateur de la température
(symbole 3) ;
- éclairage en rouge de l'afficheur;
Au rétablissement des conditions normales :
- le signal sonore s'arrête ;
- la valeur de la température continue à clignoter ;
- l'éclairage de l'afficheur reste de couleur rouge.
En pressant la touche de désactivation d'alarme C,
la température la plus haute atteinte dans le
compartiment apparaît sur l'indicateur 3 pendant 5
secondes environ, le clignotement cesse et
l'éclairage de l'afficheur devient blanc.
Pendant la phase d'alarme, le signal sonore peut
être interrompu en pressant la touche C, l'éclairage
de l'afficheur reste rouge jusqu'au rétablissement
des conditions normales.
Attendez que l’éclairage rouge alarme s’éteigne
avant d’introduire les denrées dans l’appareil.
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
36
Fonction Performance optimization
Activez la fonction Performance optimization en
appuyant sur la touche de fontion E (à plusieurs
reprises si nécessaire). Le symbole correspondant
apparaît alors et des lignes orizzontales en
mouvement apparaîent sur l’afficheur.
En ces conditions les temperatures selectionnées sont
automatiques , dans les conditions optimales pour la
conservation des denrées et aucune modification des
thermostats peut faire changer jusqu’à la fonction est
active.
Vous pouvez interrompre la congélation rapide en
appuyant de nouveau sur la touche de fontion E.
Accumulateur de froid
Votre appareil est équipé de une ou plus accumulateurs
de froid. Ils doivent être placés dans le tiroir supérieur.
Il’s vous permettent:
• d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de
coupure de courant,
• de transporter des produits congelés ou surgelés,
• de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une
glacière de pique nique,
• de maintenir le froid dans les produits surgelés ou
congelés durant la période de dégivrage.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller
les bacs à glace.
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte
durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur
est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour
les aliments. En cas contraire vous devrez
consommer les aliments le plus rapidement
possible (une augmentation de la température
peut réduireremarquablement la durée de
conservation des aliments).
CONSEILS
Conseils pour la réfrigeration
•
évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
•
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
•
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute
de suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
•
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d’entreposage;
•
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a
une), il y a des dessins d'animaux et de denrées
alimentaires auxquels correspondent des mois
(en chiffres), indiquant le temps de conservation
à partir du moment de la congélation;
•
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois
nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et
mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne
doivent pas être placés dans le réfrigérateur,
s’ils ne sont pas conditionnés.
Conseils pour la congélation
Règles à respecter pour la congélation:
•
•
le pouvoir max. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps;
•
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
•
préparez de petites portions, de façon à faciliter
la congélation et à permettre de ne décongeler
que la quantité nécessaire;
•
enveloppez les denrées dans du papier
d'aluminium ou de polythène, en éliminant les
bulles d'air et en fermant bien les paquets;
Conseils pour la surgélation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
•
vérifiez que les aliments aient bien été conservés
en magasin;
•
assurez-vous que le transport, du moment de
l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
•
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la
laissez ouverte que le temps nécessaire.
•
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
•
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
ENTRETIEN
Arrêt prolongé
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent done être effectués que par du
personnel autorisé.
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
37
Nettoyage
N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer
l’appareil; vous risquez de l’endommager.
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Changement de l’ampoule
Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps
retirez le couvercle dans le sens de la flèche.
Remplacez-la par un modèle semblable (La
puissance maximale est indiquée sur le
diffuseur).
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle
s’évapore.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de
dégivrage se trouvant dans la partie centrale de
la gouttière du compartiment réfrigérateur afin
d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les
denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet
effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le
givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la
spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est
pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les
denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«O» ou débranchez l’appareil;
2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les dans un
endroit frais;
38
D037
3. maintenez la porte ouverte; utilisez la spatule
comme gouttiére et placez-la dans la partie
centrale, en bas, de l’appareil, placez au-dessous
une cuvette pour recevoir l’eau de degivrage.
4. épongez et séchez soigneusement les parois et
le fond; conservez la spatule pour toute utilisation
future;0
5. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil.
6. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil
est à nouveau prêt à la con-servation des
produits surgelés.
Important:
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet
métallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
D068
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de température des denrées
congelées peut diminuer leur durée de
conservation.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
•
si la fiche est bien branchée à la prise de courant
et si l'interrupteur est éteint;
•
s'il n'y a pas de panne de courant;
•
si les commandes sont bien dans la bonne
position;
•
s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment
et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au
moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code
du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la
plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de
l'appareil, à gauche et en bas.
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas
respectée.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise
de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de
-Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la
suppression des interférences radio-électriques
.- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du
secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste
accessible une fois que l’installation est terminée.
39
Réversibilité des portes
L’appareil est livré avec l’ouverture à
droite. Pour changer le sens d’ouverture de
la porte suivez les indications ci-dessous
avant l’installation.
1. Dévissez le pivot supérieur et enlevez le
entretoise.
1. Retirez la porte supérieure et le pivot de la
charnière supérieure.
3. Retirez le cache charnière (A). Dévissez les
pivots (B) et les entretoises (C). Installez le cache
charnière (A).
C
4. Dévissez la charnière inférieure et remontez-la
sur le côté opposé.
B
5. Remontez la porte inférieure.
A
6. Remontez les pivots (B) et les entretoises (C) sur
la charnière du milieu du côté opposé.
7. Remontez la porte supérieure et revissez le pivot
de la charnière.
Instructions pour l’encastrement
50 mm
Dimensions de la niche
Hauteur
min. 2
200 cm
1780mm
Profondeur 550 mm
Breite
560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans le Fig.
min.
200 cm2
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures
suivantes:
Profondeur
50 mm
Largeur
540 mm
D567
540
50
3
2
PR01
40
1
Veillez à maintenir une distance de 44 mm dans le
bas de l'appareil entre le bord de l'appareil et la
paroi du meuble.
Le cache charnière inférieur qui se trouve dans le
sac d'accessoires sert à garantir la position exacte
du meuble et de l'appareil.
1
Veillez également à ce que l'appareil n'écrase pas le
câble d'alimentation.
m
44m
2
Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet.
I
I
Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le
meuble.
D724
Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la
charnière et le pivot, retirez la pièce indiquée,
comme illustré.
Cette opération est facilitée par la présence d'une
rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le
retrait de cette pièce.
"Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est
inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée
d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière
gauche."
Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des
butées et dans les trous des charnières.
Appliquez la grille d’aération (B) et les couvres
charnière (E).
D
C
E
E
B
41
Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indique
de la figure.
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de la
porte du meuble dessus et dessous comme l’indique
la figure et marquer la position des trous externes.
Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec
les vis fournies.
90°
21 m
m
90°
ca. 50 mm
Fixer par encliquetage le couvercle (Hc) sur la
glissière (Ha).
21 m
m
Ha
Hc
PR33
Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°
environ. Introduire l’équerre (Hb) dans la glissière
(Ha). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du
meuble et marquer la position des trous comme
l’indique la figure.
8mm
Ha
PR167
Enlever les équerres et marquer à 8 mm du bord
extérieur de la porte avec le clou (K).
Hb
8mm
K
Ha
42
Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer
avec les vis fournies.
Pour effectuer l’éventuel alignement de la porte du
meuble, utiliser le jeu des trous ovales.
A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler
que la porte de l’appareil se ferme parfaitement.
Hb
PR168
Fixer par encliquetage le couvercle (Hd) sur la
glissière (Hb).
Hb
Hd
PR167/1
En cas de fixation latérale de l’appareil au meuble
colonne, desserrez les vis des équerres (E) et déplacez
celles-ci d’aprés la Fig.. Fixez à nouveau.
E
E
D735
43
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges. m. b. H.
Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72
www.kueppersbusch.at · e-Mail: verkauf@kueppersbusch.at

Manuels associés