B-VMH18AV-1 | B-VMH18AV-1-CY | B-VMH24AV-1-CY | COMFORT-AIRE B-VMH24AV-1 24K 208/230V HYPER HT AIR HAND Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
B-VMH18AV-1 | B-VMH18AV-1-CY | B-VMH24AV-1-CY | COMFORT-AIRE B-VMH24AV-1 24K 208/230V HYPER HT AIR HAND Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’installation - B-
MANUEL D’INSTALLATION
Climatiseurs à traitement d’air
Modèle
B-VMH18, série 24AV-1
REMARQUE IMPORTANTE :
Lisez attentivement le présent manuel avant
d’installer ou d’utiliser votre nouveau
climatiseur. Veillez à conserver ce manuel
pour consultation ultérieure.
517.787.2100 • www.marsdelivers.com
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ………………………………………… 03
ACCESSOIRES ……………………………………………………….. 07
INSTALLATION DU MODULE INTÉRIEUR ……………..………… 08
INSTALLATION DU MODULE EXTÉRIEUR …………….………… 26
CÂBLAGE ……………………………………………………………… 29
ÉVACUATION DE L’AIR ……………………………………………... 41
TEST DE FONCTIONNEMENT ………………………………………. 43
Lire le présent manuel
Le présent manuel inclut de nombreux conseils utiles concernant l’utilisation et l’entretien
appropriés de votre climatiseur. Un simple entretien préventif du climatiseur peut permettre
d’économiser beaucoup de temps et d’argent au cours de sa durée de vie. Il est possible que
les présentes instructions ne couvrent pas toutes les conditions d’utilisation possibles. Il
convient donc de faire preuve de bon sens et d’être attentif à la sécurité lors de l’installation, de
l’utilisation et de l’entretien de ce produit.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Consignes de
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter que l’utilisateur ou toute autre personne se blesse, et afin d’éviter des dégâts matériels, les instructions
présentées ici doivent être respectées. Une mauvaise manipulation due au non-respect des instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages. Le niveau de risque est signalé par les indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de
blessure ou de décès pour les
personnes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de
dommages matériels ou de graves
conséquences.
AVIS
Ce symbole concerne les
pratiques non associées à des
blessures physiques.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION DU PRODUIT
En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l’appareil et
couper l’alimentation électrique. Appeler le revendeur pour savoir comment éviter l’électrocution,
les incendies ou les blessures.
Ne pas insérer de doigts, de bâtons ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air. Cela pourrait
entraîner des blessures, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse.
Ne pas utiliser d’aérosol inflammable comme de la laque ou de la peinture près du module. Cela
pourrait déclencher un incendie ou une combustion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur près ni autour de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent
s’accumuler autour du module et provoquer une explosion.
. Ne pas utiliser le climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie.
Une exposition trop importante à l’eau peut créer un court-circuit au niveau des composants
électriques.
. Ne pas exposer votre corps directement à l’air froid pendant une période prolongée.
. Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent faire l’objet d’une
surveillance permanente à proximité du module.
Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d’autres dispositifs chauffants, bien aérer la pièce
pour éviter un manque d’oxygène et l’accumulation de monoxyde de carbone.
Dans certains environnements, comme les cuisines, salles de serveurs, etc., le recours à des
modules de climatisation spécialement conçus est vivement conseillé.
Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent
causer des dégâts matériels et des blessures physiques, voire entraîner la mort. L’installation et
l’entretien doivent être réalisés par un installateur CVCA professionnel agréé ou équivalent, une
agence de maintenance ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT RELATIF AU NETTOYAGE ET À LA MAINTENANCE
• Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage. Sans cela, il
y a un risque d’électrocution.
• Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d’eau.
• Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits d’entretien combustibles. Les produits d’entretien
combustibles peuvent causer un incendie ou une déformation.
3
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
•
•
•
•
•
•
•
•
Éteindre le climatiseur et couper l’alimentation électrique s’il n’est pas prévu de l’utiliser pendant une
longue période.
Éteindre et débrancher le module pendant l’orage.
Veiller à ce que la condensation puisse s’écouler librement du module.
Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains mouillées. Il y a un risque d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil pour une quelconque autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
Ne pas escalader ni placer des objets sur le module extérieur.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues durées, en laissant les portes ou les fenêtres
ouvertes, ou si le taux d’humidité est très élevé.
Comme pour tout équipement mécanique, le contact avec des bords de tôle tranchants peut entraîner
des blessures physiques. Faire preuve de prudence lors de la manipulation de cet équipement et porter
des gants et des vêtements de protection.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utiliser que le câble d’alimentation indiqué. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout
risque.
Garder la prise d’alimentation propre. Nettoyer toute poussière ou saleté qui s’accumule sur ou autour de
la prise. Les prises sales peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher le module. Tirer la prise en la tenant fermement.
Le fait de tirer directement sur le câble pourrait l’endommager, et ainsi causer un incendie ou une
électrocution.
Ne pas modifier la longueur du câble d’alimentation ni utiliser de rallonge pour alimenter le climatiseur.
Ne pas utiliser de multiprises. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation afin d’éviter toute
électrocution.
Pour toute manipulation électrique, suivre toutes les règles et normes locales et nationales relatives aux
installations électriques, ainsi que le Manuel d’installation. Bien brancher les câbles, et les fixer
fermement de manière à éviter que des forces extérieures endommagent la borne. De mauvaises
connexions électriques peuvent être à l’origine d’une surchauffe et d’un incendie, et entraîner une
électrocution. Toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformément au Schéma de
connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur.
Tout le câblage doit être correctement réalisé pour que le boîtier du panneau de contrôle puisse fermer
correctement. Si le boîtier du panneau de contrôle n’est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la
corrosion et faire chauffer les points de connexion sur la borne, déclencher un incendie, ou être à l’origine
d’une électrocution.
Si l’alimentation est connectée par un câblage fixe, un disjoncteur général avec un espace d’au moins 3
mm entre les pôles, et un courant de fuite pouvant excéder 10 mA, le dispositif de courant résiduel
nominal (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA doit être
intégré au câblage fixe, conformément aux règles de câblage.
NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DES FUSIBLES
Le circuit imprimé du climatiseur est conçu avec un fusible qui assure une protection contre la
surtension. Ce fusible doit être remplacé par un composant identique.
Les caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple : T5A/250VAC et
T10A/250VAC.
4
Consignes de
Sécurité
ATTENTION
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Consignes de
Sécurité
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT
1. L’installation doit être réalisée par un revendeur autorisé ou un spécialiste. Une installation
défaillante peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie.
2. L’installation doit être réalisée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise
installation peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie.
(En Amérique du Nord, l’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et
CEC, par du personnel autorisé uniquement.)
3. Contacter un technicien de maintenance autorisé pour toute réparation ou tout entretien du
module. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales
concernant les installations électriques.
4. Pour l’installation, n’utiliser que les accessoires et pièces inclus, ainsi que les pièces
spécifiées. L’utilisation de pièces non standard peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une
électrocution, d’un incendie et entraîner une panne du module.
5. Installer le module sur une surface solide capable de supporter son poids. Si la surface choisie
ne peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas réalisée correctement,
le climatiseur peut tomber et causer de graves blessures et dégâts.
6. Installer la tuyauterie d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une
mauvaise évacuation peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile
et vos biens.
7. Pour les modules disposant d’un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer le module à
moins d’un mètre (3 pieds) de tout matériau combustible.
8. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si
du gaz combustible s’accumule autour de l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie.
9. Ne pas allumer le module tant que le travail n’est pas terminé.
10. En cas de déplacement du climatiseur, consulter des techniciens expérimentés pour la
déconnexion et la réinstallation du module.
11. Pour savoir comment installer l’appareil sur son support, lire les informations détaillées des
chapitres « installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ».
12. Danger lié au poids excessif de l’appareil – Faire appel à deux personnes ou plus pour
déplacer et installer l’appareil. Sans cela, il y a un risque de blessure au dos ou autre.
5
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
1. Le module du climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour plus d’informations sur le
2.
3.
4.
5.
type de gaz et le volume, se référer à l’étiquette correspondante sur l’appareil ou dans le « Manuel
d’utilisation – Fiche produit » qui se trouve dans l’emballage du module extérieur. (Produits en Union
européenne uniquement)
L’installation, l’entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être réalisés par un
technicien agréé.
La désinstallation et le recyclage du produit doivent être réalisés par un technicien agréé.
Pour les appareils qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans une quantité située entre 5
tonnes d’équivalent CO2 et 50 tonnes d’équivalent CO2, si l’installation dispose d’un système de
détection de fuite, une recherche de fuite doit être réalisée au moins tous les 24 mois.
Lorsque le module fait l’objet d’une recherche de fuite, il est vivement conseillé de tenir un registre
de tous les contrôles effectués.
AVIS
La plage de pression statique autorisée pour le climatiseur sur site est de 0 à 0,80 po H2O (0 à 200
Pa).
MODÈLE
PRESSION
18-24K
0,10 po H2O (25 Pa)
6
Consignes de
Sécurité
REMARQUE À PROPOS DES GAZ FLUORÉS (NON APPLICABLE À L’APPAREIL QUI UTILISE
LE RÉFRIGÉRANT R290)
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
ACCESSOIRES
Accessoires
Le système de climatisation est vendu avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et tous
les accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut causer une
fuite d’eau, une électrocution, un incendie ou une panne de l’équipement.
Accessoires (fournis avec le module intérieur)
Nom
Forme
Quantité
Manuel
3
Télécommande (certains modèles)
1
Piles (certains modèles)
2
Raccord de transfert (certains modèles)
1
Télécommande filaire (certains
modèles)
1
Attaches de câbles
2
Mousse
4
Raccord de transfert (certains modèles)
1
Écrou évasé (certains modèles)
2
(Fournis avec le module extérieur) (certains modèles)
Nom
Forme
Quantité
Raccord d’évacuation (certains
modèles)
1
Joint (certains modèles)
1
AVIS
La télécommande sert uniquement à régler les paramètres.
7
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
INSTALLATION DU MODULE INTÉRIEUR
Pièces du module intérieur
Instructions d’installation du module
intérieur
Compartiment du serpentin (panneau d’accès retiré)
 Espace suffisant pour l’installation et la
maintenance.
 Espace suffisant pour le raccordement des
tuyaux et de la tuyauterie d’évacuation.
Bac d’évacuation à
flux ascendant
 Le plafond est horizontal et sa structure peut
supporter le poids du module intérieur.
Bac d’évacuation horizontal
 L’entrée et la sortie d’air ne sont pas
entravées.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
•
•
•
Installer solidement le module intérieur sur une
structure capable de supporter son poids. Si la
structure est trop fragile, le module risque de tomber et
d’entraîner des blessures physiques, d’endommager le
module et les biens ou de provoquer la mort.
NE PAS installer le module intérieur dans une salle de
bain ou une buanderie, car une humidité excessive
peut entraîner un court-circuit et corroder le câblage.
Risque d’explosion. Conserver les vapeurs et
matériaux inflammables, tels que l’essence, à distance
du module de traitement d’air. Placer le module de
traitement d’air de sorte que les éléments chauffants se
trouvent à au moins 18 pouces (46 cm) au-dessus du
sol en cas d’installation en garage. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner la mort, une explosion
ou un incendie.
ATTENTION
Emplacements À PROSCRIRE:
Zones de forage pétrolier ou de fracking
Zones côtières où l’air présente une teneur élevée
en sel
Zones où l’air contient des gaz caustiques, comme
près des sources chaudes
Espaces clos, comme les caissons
Zones à fortes ondes électromagnétiques
Zones de stockage de matériaux ou gaz
inflammables
Salles présentant une humidité élevée, comme les
salles de bain ou les buanderies
IMPORTANT
Utiliser du ruban à conduits et/ou du Permagum pour
étanchéifier tout espace autour des orifices de sortie
des tuyaux d’évacuation du caisson. L’air chaud ne
doit pas pouvoir entrer dans le caisson par un
quelconque interstice ou orifice.
ATTENTION
•
•
Installer les modules intérieur et extérieur, les câbles
et les fils à au moins 1 m (3,2 pi) des télévisions ou
des radios afin d’éviter toute distorsion statique ou
des images. Selon les appareils, une distance de 1
m (3,2 pi) peut ne pas être suffisante.
Si le module intérieur est installé sur une surface
métallique, il doit être mis à la terre.
AVIS
Retirer tous les accessoires et toute la garniture
de la sortie d’air avant l’installation.
Sortie d’air
IMPORTANT
Il convient d’appliquer un matériau d’étanchéité
autour des surfaces d’entrée des câbles, tuyaux
réfrigérants et tuyaux de condensats dans le caisson.
8
Installation du
Module Intérieur
Le module intérieur doit être installé dans un
endroit répondant aux exigences suivantes :
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
AVERTISSEMENT
Un joint hermétique doit être installé entre le fond du module de traitement d’air et le plénum de retour
d’air. Utiliser des bandes à joint en fibre de verre, du ruban à joints en aluminium, un produit de
calfeutrage ou une méthode d’étanchéification équivalente entre le plénum et le caisson du module de
traitement d’air afin de garantir l’étanchéité. L’air repris ne doit pas provenir d’une pièce où le module
de traitement d’air, un appareil à gaz (comme un chauffe-eau) ou un dispositif produisant du
monoxyde de carbone (comme un foyer à bois) est installé.
Installation du
Module Intérieur
Distances recommandées par rapport au module intérieur
Dimensions pour l’installation des pièces intérieures
La distance entre le module intérieur installé doit être
conforme aux spécifications illustrées dans le schéma
ci-dessous.
Installations horizontales
Dégagements du plénum
DÉGAGEMENT
MINIMUM
DE 25,4 mm/1 po DE
TOUS LES CÔTÉS
COLLIER POUR
GAINE FLEXIBLE
La longueur du tuyau de sortie latéral est de 1,5 m/59 po.
Installations verticales
(Unité : mm/po)
Modèle A (pour les modèles d’Amérique du Nord)
Instructions de fixation : Dans le cas d’une
installation verticale (vers le haut ou vers le bas),
l’extrémité inférieure de la sortie d’air doit être raccordée
au conduit d’air métallique en L et fixée par des vis.
9
MODÈLE (Btu/h)
Dimensions
mm
Longueur de A
pouces
mm
Longueur de B
pouces
mm
Longueur de C
pouces
mm
Longueur de D
pouces
mm
Longueur de E
pouces
12K-24K
1143
45
533
21
445
14-1/2
400
15-3/4
260
10-1/4
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
(unité : mm/po)
Dimensions recommandées du filtre
MODÈLE (Btu/h)
12-24K
mm
406,4
l
pouces
mm
16
508
P
pouces
mm
20
25,4
t
pouces
1
Lieu d’installation
Installations verticales
Installations horizontales
24 po (min.)
24 po (min.)
RACCORDEMENTS DE CONDUITS : L’alimentation et le retour d’air doivent être traités de l’une des
nombreuses façons les mieux adaptées à l’installation (voir le tableau pour les dimensions des raccords d’entrée
et de sortie des conduits). Les problèmes rencontrés avec les systèmes de refroidissement combinés peuvent,
pour la plupart, être liés à des réseaux de conduits mal conçus ou mal installés. Il est donc extrêmement
important pour le bon fonctionnement d’une installation que le réseau de conduits soit correctement conçu et
installé. Utiliser des colliers pour gaine flexible pour réduire au maximum la transmission des vibrations/bruits
dans l’espace climatisé. Lorsque le conduit de retour d’air est court, ou lorsque le bruit risque de poser problème,
un isolant phonique doit être utilisé dans le conduit.
L’isolation des conduits est indispensable dans les espaces non climatisés pendant la saison de refroidissement.
L’utilisation d’un pare-vapeur est recommandée pour empêcher l’isolation d’absorber l’humidité de l’air ambiant.
Le conduit d’alimentation d’air doit être correctement dimensionné au moyen d’une conduite de transition pour
correspondre à l’ouverture du module. Tous les conduits doivent être suspendus à l’aide de supports flexibles et
ne doivent jamais être fixés directement à la structure. Cet appareil n’est pas conçu pour des applications sans
conduits (soufflage direct).
Les conduits doivent être fabriqués et installés conformément aux codes locaux et/ou nationaux.
10
Installation du
Module Intérieur
l
Modèle A (pour les modèles d’Amérique du Nord)
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
IMPORTANT
Un bac d’évacuation secondaire fabriqué sur place, associé à un tuyau d’évacuation vers l’extérieur du
bâtiment, est requis dans toutes les installations situées au-dessus d’un espace de vie fini ou dans toute zone
susceptible d’être endommagée par le débordement du bac d’évacuation principal. Dans certains endroits, les
codes locaux peuvent exiger un bac d’évacuation secondaire pour toute installation horizontale.
Installation du
Module Intérieur
Positions de montage
Les modules peuvent être installés en position
verticale (descendante ou ascendante) ou
horizontale (droite ou gauche).
4. Brancher les tuyaux.
5. Installer les tuyaux d’évacuation.
Installations verticales
Position verticale ascendante
Position verticale descendante
Installations horizontales
Position horizontale gauche
AVIS
Pour une installation horizontale, un bac
d’évacuation secondaire (non fourni) doit être
installé.
Suivre les étapes suivantes pour effectuer une
installation verticale vers le bas ou une installation
horizontale vers la droite :
1. Ouvrir le couvercle supérieur.
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de commande
électronique.
3. Brancher les fils conformément au schéma de
câblage.
Position horizontale droite
AVISO
L’installation verticale vers le haut et horizontale
vers la droite ne nécessite pas de changer
l’orientation de l’évaporateur.
11
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
AVIS
Le module peut être installé dans l’une des orientations
suivantes : verticale ascendante, verticale
descendante, horizontale gauche ou horizontale droite.
Instructions d’inversion :
1. Retirer la plaque fixe du filtre, puis retirer le filtre.
Indication de la position de chaque capteur de
température de l’évaporateur :
Modèle 18 – 24 K
Instalación de la
Unidad Interior
2. Retirer l’ensemble du couvercle supérieur.
3. Retirer le couvercle de l’évaporateur.
12
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
4. Débrancher les capteurs de température T1 et
T2 du panneau de contrôle.
T1 : capteur de température ambiante
T2 : Fiche du capteur central de l’évaporateur
6. Sortir l’évaporateur et le bac d’évacuation et tourner
à 180°.
Installation du
Module Intérieur
7. Ajuster la position des pièces de montage.
AVIS
T1 n’est disponible que pour certains modèles.
5. Retirer les attaches des fils des capteurs T1 et
T2.
8. Réinstaller l’évaporateur et le bac d’évacuation.
13
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
9. Réinstaller les fiches des capteurs T1 et T2 et
attacher les fils des capteurs.
10. L’évaporateur est assemblé sur place.
AVIS
Le corps de fils doit passer dans la gorge du bac
d’évacuation et être collé au crochet du bac
d’évacuation..
Installation du
Module Intérieur
Utiliser des
attaches de câbles
pour fixer le
capteur de
température
ambiante comme
indiqué dans la
figure.
Découper le joint en
mousse.
11. Réinstaller le couvercle de l’évaporateur.
Retirer les entrées
défonçables comme
indiqué dans la
figure.
Faire passer les fils
dans la boucle puis
dans l’encoche.
12. Brancher les fils conformément au schéma de
câblage.
Replacer le joint en
mousse sur les fils.
14
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
14. Réinstaller le filtre et le couvercle du filtre.
13. Remonter le couvercle supérieur.
Installation du
Module Intérieur
15. Raccorder les tuyaux.
16. Installer les tuyaux d’évacuation.
Installation de la tuyauterie d’évacuation
La tuyauterie d’évacuation sert à évacuer l’eau du
module. Une installation incorrecte peut causer des
dommages au module et aux biens.
•
•
•
•
•
IMPORTANT
ATTENTION
Isoler toute la tuyauterie pour éviter la
condensation, qui pourrait entraîner un dégât des
eaux.
Si la tuyauterie d’évacuation est pliée ou mal
installée, de l’eau peut fuir et provoquer un
dysfonctionnement du contacteur de niveau d’eau.
En mode HEAT (CHAUD), le module extérieur
évacue
l’eau. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation soit
placé dans une zone appropriée pour éviter tout
dégât des eaux et tout glissement.
NE PAS tirer sur la tuyauterie d’évacuation avec
force. Cela pourrait le débrancher.
REMARQUE SUR L’ACHAT DES TUYAUX
L’installation nécessite un tube en polyéthylène
(tube à filetage interne de 3/4 po), qu’il est
possible de se procurer auprès d’une
quincaillerie ou d’un revendeur local.
15
Après avoir retiré le(s) bouchon(s) du bac
d’évacuation, vérifier que les orifices
d’évacuation sont complètement ouverts et
exempts de débris. Vérifier également
qu’aucun débris susceptible de boucher
l’orifice d’évacuation n’est tombé dans le bac
d’évacuation lors de l’installation.
Étanchéifier le pourtour de la tuyauterie
d’évacuation, de liquide et d’aspiration pour
empêcher l’infiltration d’air humide.
Sur les modules de ce type, où le souffleur «
aspire » l’air au lieu de le « souffler » à travers
le serpentin, des purgeurs doivent être
installés dans les conduites d’évacuation des
condensats (primaires et auxiliaires, le cas
échéant). Les purgeurs empêchent le souffleur
d’aspirer l’air par les conduites d’évacuation
vers l’alimentation d’air.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Installation de la tuyauterie d’évacuation
intérieure
>50 mm (2 po)
Ces modules fonctionnent avec une pression positive
au niveau des raccords d’évacuation et un siphon est
nécessaire.
VIDANGE VERTICALE
>50 mm (2 po)
>50 mm (2 po)
Conduite
Incliner à plus de 1/50
d’aération en T
Siphon
AVIS
Les conduites horizontales doivent également être
équipées d’un évent anti-siphon (tuyau vertical)
installé en amont afin d’éliminer l’air piégé.
REMARQUE SUR L’INSTALLATION DE LA
TUYAUTERIE D’ÉVACUATION
• En cas d’utilisation d’une extension de tuyauterie
d’évacuation, serrer le raccord intérieur à l’aide d’un
tube de protection supplémentaire afin d’éviter son
détachement.
• La figure montre comment piéger ou boucher toutes
les évacuations en cas de vidange verticale.
• La figure montre comment piéger ou boucher toutes
les évacuations en cas de vidange à droite.
• Les bouchons d’étanchéité sont fournis comme
accessoires et doivent être vissés fermement à la
main uniquement.
• Une installation incorrecte peut provoquer un retour
d’eau dans le module et une inondation.
ÉVACUATION PRINCIPALE
AVIS
La sortie de la tuyauterie d’évacuation doit se
trouver à au moins 5 cm (1,9 po) au-dessus du sol.
Si elle touche le sol, le module risque de se bloquer
et de mal fonctionner.
Orifice
d’évacuation
principal
Orifice d’évacuation
de trop-plein
16
Installation du
Module Intérieur
Le siphon doit être installé le plus près possible du
module. S’assurer que le haut du siphon se trouve
sous le raccordement au bac d’évacuation pour
permettre un drainage complet du bac.
Évent anti-siphon
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Raccordement des tuyaux réfrigérants
Consignes de sécurité
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Installation du
Module Intérieur
• Toutes les installations de tuyauterie sur
place doivent être réalisées par un technicien
agréé et doivent être conformes aux
réglementations locales et nationales.
• Lorsque le climatiseur est installé dans une
pièce de petite taille, des mesures doivent
être prises pour empêcher que la
concentration de réfrigérant dans la pièce ne
dépasse la limite de sécurité en cas de fuite
de réfrigérant. Si une fuite de réfrigérant se
produit et que sa concentration dépasse la
limite appropriée, des dangers dus au
manque d’oxygène peuvent survenir.
• Lors de l’installation du système frigorifique,
veiller à ce que ni air, ni poussière, ni
humidité ni aucune substance étrangère ne
pénètrent dans le circuit du réfrigérant. La
contamination du système peut entraîner une
mauvaise capacité de fonctionnement, une
pression élevée dans le cycle de
refroidissement, une explosion ou des
blessures.
• Aérer la zone immédiatement en cas de fuite
de réfrigérant lors de l’installation. Le gaz
réfrigérant est à la fois toxique et
inflammable. S’assurer de l’absence de fuite
de réfrigérant à la fin des travaux
d’installation.
Remarques sur la longueur et l’élévation des tuyaux
Veiller à ce que la longueur du tuyau réfrigérant, le
nombre de coudes et la hauteur de chute entre les
modules intérieur et extérieur soient conformes aux
exigences indiquées dans le tableau ci-dessous :
Longueur et hauteur de chute maximales
selon les modèles (Unité : m/pi)
Type de modèle
Amérique du
Nord, Australie et
UE – Modules de
type split à
fréquence.
Autres modules de
type split
Capacité
(BTU/h)
Longueur
de la
tuyauterie
Hauteur de
chute
maximale
<15K
25/82
10/32,8
≥15K-<24K
30/98,4
20/65,6
≥24K-<36K
50/164
25/82
≥36K-≥60K
65/213
30/98,4
12K
15/49
8/26
18K-24K
25/82
15/49
30K-36K
30/98,4
20/65,6
42K-60K
50/164
30/98,4
17
Siphons d’huile
Si de l’huile retourne dans le compresseur du
module extérieur, cela peut provoquer une
compression de liquide ou une détérioration du
retour d’huile. Les siphons d’huile dans les
conduites de gaz ascendantes peuvent
empêcher cela.
Un siphon d’huile doit être installé tous les 6 m
(20 pi) de conduite d’aspiration verticale
ascendante (< 36 000 Btu/h).
Un siphon d’huile doit être installé tous les 10 m
(32,8 pi) de conduite d’aspiration verticale
ascendante (> 36 000 Btu/h).
Module intérieur/
Module extérieur
Conduite de gaz
Siphon d’huile
Module intérieur/
Module extérieur
Conduite
de liquide
6 m/20 pi (< 36 000
Btu/h)
10 m/32,8 pi
(> 36 000 Btu/h)
6 m/20 pi (< 36 000
Btu/h)
10 m/32,8 pi (> 36
000 Btu/h)
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Nom
Forme
Quantité (PC)
Côté liquide
Montage du tuyau de
raccordement
Côté gaz
Instructions de raccordement –
Tuyaux réfrigérants
•
•
•
Pièces à acheter séparément.
Consulter le revendeur à
propos de la bonne taille de
tuyau du module acheté.
Étape 2: Retirer les aspérités.
Installation du
Installation
du
Module Intérieur
Module Intérieur
Ø 6,35 (1/4 po)
Ø 9,52 (3/8 po)
Ø 12,7 (1/8 po)
Ø 16 (5/8 po)
Ø 19 (3/4 po)
Ø 22 (7/8 po)
Les aspérités peuvent affecter le joint hermétique du
raccordement du tuyau réfrigérant. Elles doivent être
entièrement retirées.
ATTENTION
Le tuyau de raccordement doit être installé
horizontalement. Un angle de plus de 10°
peut provoquer un dysfonctionnement.
NE PAS installer le tuyau de raccordement
avant d’avoir installé les modules intérieur et
extérieur.
1. Tenir le tuyau vers le bas afin que les aspérités ne
tombent pas dans le tuyau.
2. À l’aide d’un alésoir ou d’un outil d’ébavurage, retirer
toutes les aspérités de la coupe du tuyau.
Isoler les conduites de gaz et de liquide pour
empêcher la condensation.
Tuyau
Alésoir
Étape 1 : Couper les tuyaux
Lorsque de la préparation des tuyaux réfrigérants,
faire particulièrement attention à les couper et à les
évaser correctement. Cela garantira une efficacité
de fonctionnement et cela minimisera le besoin de
maintenance future.
1. Mesurer la distance entre les modules intérieur et
extérieur.
2. À l’aide d’un coupe-tuyaux, couper le tuyau un
peu plus long que la distance mesurée.
3. Veiller à couper le tuyau à un angle parfait de
90°.
Oblique Irrégulier Déformé
NE PAS DÉFORMER LE TUYAU
AU MOMENT DE LA DÉCOUPE
Vers le bas
Étape 3 : Évaser les extrémités du tuyau
Il est essentiel de bien évaser les extrémités pour
obtenir un joint hermétique.
1. Après avoir retiré les aspérités de la coupe du
tuyau, fermer les extrémités avec du ruban adhésif
en PVC pour éviter que des corps étrangers
n’entrent dans le tuyau.
2. Placer une gaine isolante autour du tuyau.
3. Placer les écrous évasés aux deux extrémités du
tuyau. Veiller à ce qu’ils soient dans le bon sens.
Une fois le tuyau évasé, il ne sera plus possible de
les installer ni de les retirer.
Écrou évasé
Faire particulièrement attention à ne pas
endommager, enfoncer, ni déformer le tuyau lors
de la coupe. Cela réduirait considérablement
l’efficacité de chauffage du module.
Tuyau de cuivre
4. Retirer le ruban adhésif en PVC des extrémités du
tuyau une fois prêt à procéder à l’évasement.
18
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
19
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
5. Fixer la forme évasée à l’extrémité du tuyau.
L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la
forme évasée..
AVIS: Utiliser une tricoise et une clé
dynamométrique lors de la connexion et de la
déconnexion des tuyaux du module.
Forme évasée
Installation du
Module Intérieur
Tuyau
6. Placer la pince à évaser sur la forme.
7. Tourner la poignée de la pince à évaser dans le
sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que
le tuyau soit complètement évasé. Évaser le
tuyau conformément aux dimensions..
EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA
FORME ÉVASÉE
Jauge de
tuyau
Couple de
serrage
Ø 6,35
(Ø1/4”)
Ø 9,52
(Ø3/8”)
Ø 12,7
(Ø1/2”)
Ø 16
(Ø5/8”)
18-20 N.m
(180-200kgf.cm)
32-39 N.m
(320-390kgf.cm)
49-59 N.m
(490-590kgf.cm)
57-71 N.m
(570-710kgf.cm)
67-101 N.m
(6701010kgf.cm)
85-110 N.m
(8501100kgf.cm)
Ø 19
(Ø3/4”)
Ø 22
(Ø7/8”)
Dimension
d’évasement (A)
(unité : mm/po)
Min.
Max.
8,4/0,33
•
•
Forme de
l’évasement
8,7/0,34
13,2/0,52 13,2/0,53
ATTENTION
Veiller à envelopper la tuyauterie d’isolant. Un
contact direct avec la tuyauterie nue peut
provoquer des brûlures ou des gelures.
Vérifier que le tuyau est correctement
raccordé. Un serrage excessif peut
endommager l’évasement et un serrage
insuffisant peut entraîner des fuites.
REMARQUE SUR LE RAYON DE COURBURE
MINIMUM
16,2/0,64 16,5/0,65
Courber délicatement la plomberie au milieu
conformément au schéma ci-dessous. NE PAS
courber la plomberie de plus de 90° ou plus de 3
fois.
19,2/0,76 19,7/0,78
23,2/0,91 23,7/0,93
26,4/1,04 26,9/1,06
Courber le tuyau avec le pouce
8. Retirer la pince à évaser et la forme, puis vérifier
que l’extrémité du tuyau ne s’est pas fissurée, et
que l’évasement est régulier.
Étape 4 : Brancher les tuyaux
Brancher les tuyaux en cuivre d’abord au module
intérieur, puis au module extérieur. Il convient de
raccorder d’abord le tuyau à basse pression, puis le
tuyau à haute pression.
1. Lors de la connexion des écrous évasés,
appliquer une fine couche d’huile de réfrigération
sur les extrémités évasées des tuyaux.
2. Aligner le centre des deux tuyaux à raccorder.
3. Serrer l’écrou évasé le plus possible à la main.
4. À l’aide d’une clé, serrer l’écrou sur la plomberie
du module.
5. Tout en serrant fermement l’écrou, prendre une
clé dynamométrique pour serrer l’écrou évasé
selon les valeurs de couple indiquées dans le
tableau ci-dessus.
20
Rayon MIN. 10 cm (3,9 po)
6. Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre au module
intérieur, envelopper ensemble le câble
d’alimentation, le câble de signal et la tuyauterie de
ruban adhésif.
AVISO: NE PAS entremêler le câble de signal
avec d’autres câbles. Lors de l’enveloppement
de ces éléments ensemble, ne pas entremêler le
câble de signal avec aucun autre câble.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
7. Faire passer le tuyau à travers le mur et le
raccorder au module extérieur.
8. Isoler tous les tuyaux, y compris les valves du
module extérieur.
9. Ouvrir les valves d’arrêt du module extérieur pour
que le réfrigérant commence à s’écouler entre
les modules intérieur et extérieur.
Une fois le module installé, envelopper le corps de la
valve d’isolant et s’assurer que la valve est étanche.
Isolant thermique
ATTENTION
20
Installation du
Module Intérieur
S’assurer de l’absence de fuite de réfrigérant à la
fin des travaux d’installation. En cas de fuite de
réfrigérant, aérer la zone immédiatement et
vidanger le système (se référer au chapitre
Évacuation de l’air du présent manuel).
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Installation du module de chauffage
électrique auxiliaire (pour certains modèles)
(non fourni)
Accessoires
Nom
Forme
Quantité
Installation du
Module Intérieur
Manuel
2
Joint en mousse
1
Vis
7
Couvercle de protection en
silicone
Schéma de câblage du
module de chauffage
électrique auxiliaire
1
1
AVIS
L’installation doit être réalisée par un prestataire
agréé. Prendre toutes les précautions nécessaires
lors de l’installation du module.
Pour les installations nécessitant un système de
chauffage supplémentaire, le module de chauffage
électrique auxiliaire en option est disponible dans des
capacités allant de 3 kW à 25 kW pour s’adapter aux
exigences électriques et de charge thermique
spécifiques à chaque installation. Se référer au
tableau ci-dessous pour connaître les capacités
disponibles pour chaque modèle et s’assurer de
choisir un équipement adéquat.
AVIS
Utiliser uniquement les modules certifiés compatibles
avec chaque modèle. Se référer aux spécifications du
modèle de chauffage électrique auxiliaire pour obtenir
des détails supplémentaires et s’assurer un choix et
une installation appropriés.
(Btu/h)
3kW
5kW
8kW
10kW
18K
O
O
O
24K
-
O
O
Avant l’installation, vérifier que le module de
chauffage électrique auxiliaire et les accessoires
fournis sont complets et qu’ils ne sont pas
endommagés. Ne pas tenter de les installer s’ils
sont endommagés.
Installation et câblage du module de
chauffage électrique auxiliaire
1. Retirer le couvercle supérieur et utiliser des outils
professionnels pour retirer les entrées
défonçables du couvercle supérieur.
Étiquette du disjoncteur
MODÈLE
Exigences d’installation
15kW
20kW
25kW
O
-
-
-
O
O
-
-
21
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
2. Retirer la barrette de connexion et les câbles
d’alimentation, desserrer les vis et retirer le
couvercle du module de chauffage électrique
auxiliaire.
4. Serrer les vis de fixation.
Vis
Installation du
Module Intérieur
3. Installer l’ensemble de chauffage électrique
auxiliaire dans l’enveloppe du châssis par
l’avant, et noter que l’extrémité avant doit être
insérée dans maintenance et l’orifice de montage
de l’enveloppe.
5. Effectuer le câblage conformément à la plaque
signalétique.
6. Coller le schéma de câblage à l’intérieur du
couvercle à la fin du câblage pour consultation et
ultérieures.
7. Installer le couvercle supérieur.
8. Installer le couvercle de protection en silicone.
9. Une fois le module de chauffage électrique auxiliaire
installé, apposer l’étiquette du disjoncteur près du
couvercle de protection en silicone qui vient d’être
installé.
22
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Une fois le câblage du chauffage électrique
branché, vérifier les éléments suivants avant la
mise sous tension :
•
•
•
AVIS
Schéma de câblage du module de chauffage
électrique auxiliaire fourni avec les accessoires.
Vérifier tous les câblages et s’assurer de la
fiabilité des branchements des fils.
Vérifier la vis de fixation du chauffage électrique
et s’assurer que la vis est solidement fixée.
La taille du câble d’alimentation dépend des
exigences de l’alimentation électrique.
Installation du
Module Intérieur
Nombre de
Nombre de Nombre de
groupes de
Caractéristiques
disjoncteurs
relais
câbles
d’alimentation
AVIS
Nombre de vis
de mise à la
terre pour
câbles
d’alimentation
3 kW
1
1
2
5 kW
1
1
2
2
8 kW
1
2
2
2
10 kW
1
2
2
2
15 kw
2
3
3
3
Si la longueur du câble du circuit de dérivation
dépasse 100 pi, consulter NEC 210-19a pour
déterminer la longueur de câble maximale. Utiliser
une chute de tension de 2 %.
2
MODULES SANS CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE
TAILLE DU
MODULE
VOLTS – PHASE
18 K
24 K
208/230-1
208/230-1
CIRCUIT DE DÉRIVATION
Tension
nominale
(A)
2,0
3,0
AMP. MIN.
CIRCUIT
CALIBRE MIN.
CÂBLE*
AMP.
FUSIBLE/DISJONCTEUR
2,5
4,0
16#
16#
15,0
15,0
Utiliser un fil de cuivre uniquement pour connecter le module. Si un fil autre qu’un fil de cuivre 75 °C nu
(non plaqué) (fil plein pour un calibre de 10 et fil toronné plus petit pour un calibre de plus de 10) est
utilisé, consulter les tableaux applicables du code national des installations électriques (ANSI/NFPA 70).
AVIS
Les spécifications peuvent être différentes selon les modèles, se référer à la plaque signalétique du
module intérieur.
23
24
Disjoncteur
Disjoncteur
Disjoncteur
Disjoncteur
Disjoncteur
5
8
10
15
EAH-05B(UL)
EAH-08B(UL)
EAH-10B(UL)
EAH-1 SB(UL)
Protection
du circuit
interne
3
Chauffage
KW
EAH-03B(UL)
Réf. chauffage
18,0/20,0
36,0/40,0
28,8/32,0
18,0/20,0
10,8/12,0
Amp.
chauffage
208/230V
23,0/27,0
46,0/53,0
37,0/42,0
23,0/27,0
14,0/16,0
MCA (1)
CIRCUIT 1
25,0/30,0
50,0/60,0
40,0/45,0
25,0/30,0
15,0/20,0
MOCP (2)
36,0/40,0
/
/
/
/
Amp.
chauffage
46,0/53,0
/
/
/
/
MCA (1)
CIRCUIT 2
50,0/60,0
/
/
/
/
MOCP (2)
Installation du
Module Intérieur
Données relatives au chauffage électrique auxiliaire
/
/
/
/
/
Amp.
chauffage
/
/
/
/
/
MCA (1)
CIRCUIT 3
/
/
/
/
//
MOCP (2)
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Schéma de câblage du module de chauffage électrique auxiliaire
KIT DE CHAUFFAGE 3 KW/5 KW
KIT DE CHAUFFAGE 8 KW/10 KW
: Coupe-circuit thermique
: fusible térmico
: Liaison thermique à réinitialisation automatique
Signal de commande
du chauffage aux.
NOIR
ROUGE
ROUGE
RELAIS 1
RELAIS 1
Signal de commande ROUGE
du chauffage aux.
ROUGE
NOIR
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN12
DU MODULE
INTÉRIEUR
JAUNE
NOIR
ROUGE
ROUGE
(vert)
Numéro
d’orifice
circulaire
*
**
***
****
*****
Numéro
d’orifice
circulaire
*
Numéro de
relais
RELAIS 1
ALIMENTATION B
NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET
AUX CODES LOCAUX.
NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT
DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES.
Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé
sur le type de borne de raccordement d’origine de la
CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à
la position S extérieure; pour le type B, la position S ne
doit pas être connectée.
KIT DE CHAUFFAGE 15 KW
: fusible térmico
: enlace térmico, reinicio automático
ROUGE
RELAIS 4
NOIR
NOIR
NOIR
Signal de commande
du chauffage aux.
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN12
DU MODULE
INTÉRIEUR
ROJO
NOIR
ROUGE
NOIR
NOIR
BLEU
ROUGE
RELAIS 2
NOIR
ROUGE
NOIR
JAUNE
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN11 DU
MODULE INTÉRIEUR
ALIMENTATION A
Numéro de
relais
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 4
Numéro
d’orifice
circulaire
*
**
NOIR
ROUGE
NOIR
ROUGE
NOIR
(vert)
NOTE 1:
Ce symbole indique que l’élément est
facultatif. Le type de câblage du module AU
NEC réel prévaut.
NOTE 2:
Fixer la plaque signalétique sur le couvercle
du boîtier de commande électrique. Tous les
trous ronds situés sur la plaque
correspondent à des numéros. Pour en savoir
plus, se référer au Manuel d’installation.
Numéro
d’orifice
circulaire
*
**
***
****
*****
ROUGE
ALIMENTATION B
ALIMENTATION C
NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET
AUX CODES LOCAUX.
NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT
DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES.
Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé
sur le type de borne de raccordement d’origine de la
CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à
la position S extérieure; pour le type B, la position S ne
doit pas être connectée.
Numéro de
disjoncteur
CB1
CB2
25
Numéro de
relais
RELAIS 1
RELAIS 2
Numéro
d’orifice
circulaire
*
Numéro de
disjoncteur
CB1
ROUGE
NOIR
ROUGE
NOIR
(vert)
NOTE 1:
Ce symbole indique que l’élément est
facultatif. Le type de câblage du module
AU NEC réel prévaut.
NOTE 2:
Fixer la plaque signalétique sur le couvercle
du boîtier de commande électrique. Tous
les trous ronds situés sur la plaque
correspondent à des numéros. Pour en
savoir plus, se référer au Manuel
d’installation.
Numéro
d’orifice
circulaire
*
**
***
****
*****
CB1
RELAIS 1
ROUGE
ALIMENTATION A
Numéro de
disjoncteur
ROUGE
Installation du
Module Intérieur
ALIMENTATION A
NOIR
RELAIS 2
NOIR
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN11 DU
MODULE INTÉRIEUR
NOIR
NOIR
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN11 DU
MODULE INTÉRIEUR
NOTE 1:
Ce symbole indique que l’élément est
facultatif. Le type de câblage du module AU
NEC réel prévaut.
NOTE 2:
Fixer la plaque signalétique sur le couvercle
du boîtier de commande électrique. Tous les
trous ronds situés sur la plaque
correspondent à des numéros. Pour en savoir
plus, se référer au Manuel d’installation.
ROUGE
NOIR
JAUNE
NOIR
24V~
ROUGE
VERS LE TABLEAU
PRINCIPAL CN12
DU MODULE
INTÉRIEUR
: enlace térmico, reinicio automático
ALIMENTATION B
NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET
AUX CODES LOCAUX.
NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT
DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES.
Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé
sur le type de borne de raccordement d’origine de la
CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à
la position S extérieure; pour le type B, la position S ne
doit pas être connectée.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Installation du module extérieur
NE PAS installer le module dans les lieux
suivants:
Min. 4 po (10 cm)
Recommandé 12
po (30 cm)
Près d’un obstacle qui bloquerait les
entrées et sorties d’air.
Près d’une rue publique, d’endroits
pleins de monde ou là où le bruit du
module gênera d’autres personnes.
Près d’animaux ou de plantes qui
seraient blessés par l’air chaud dégagé.
Près d’une source de gaz combustible.
Dans un endroit exposé à de grandes
quantités de poussière.
Dans un lieu exposé à de grandes
quantités d’air iodé.
Installation du
Module Intérieur
Installer le module en respectant les
réglementations et codes locaux. Ils peuvent être
légèrement différents d’une région à l’autre.
CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES POUR LES
CONDITIONS CLIMATIQUES EXTRÊMES
Si le module est exposé à des vents violents :
Installer le module de sorte que la sortie d’air se
trouve à un angle de 90 ° par rapport à la direction
du vent. Si nécessaire, construire une barrière
devant le module pour le protéger des vents
extrêmement violents. Voir les figures ci-dessous.
Instructions d’installation – Module extérieur
ÉTAPE 1 : CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION
Avant d’installer le module extérieur, il convient de
choisir un emplacement approprié. Voici quelques
éléments classiques qui vous aideront à choisir un
bon emplacement pour le module.
Les emplacements d’installation appropriés satisfont
les critères suivants :
Vents
violents
 Respect de toutes les exigences de dégagement
présentées dans les Exigences spatiales
d’installation ci-dessus.
 Bonne circulation de l’air et aération.
Dispositif coupevent
Vents
violents
 Support ferme et solide : l’emplacement doit
supporter le module et ne pas trembler.
 Le bruit du module ne dérangera personne.
 Protégé de longues périodes à la lumière directe du
soleil ou la pluie.
 Dans les endroits où les chutes de neige peuvent
être anticipées, prendre les mesures appropriées
pour éviter l’accumulation de glace et
l’endommagement du serpentin.
26
Vents violents
Si le module est souvent exposé à des pluies
importantes ou de la neige :
Construire un abri au-dessus du module pour le
protéger de la pluie et de la neige. Attention à ne
pas gêner la circulation de l’air autour du module.
Si le module est souvent exposé à un air salé
(en bord de mer) :
Utiliser un module extérieur spécialement conçu
pour résister à la corrosion.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
ÉTAPE 2 : INSTALLER LE RACCORD
D’ÉVACUATION
ÉTAPE 3 : FIXER LE MODULE EXTÉRIEUR
Le module extérieur peut être fixé au d’installer le
raccord sol ou à une équerre de fixation murale au
moyen d’un boulon (M10). Préparer le socle
d’installation du module selon les dimensions cidessous.
Avant de boulonner le module extérieur, il convient
d’évacuation dans le fond du module.
REMARQUE : Il existe deux types différents de raccord
d’évacuation en fonction du type de module extérieur.
DIMENSIONS DE MONTAGE DU MODULE
Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un joint
en caoutchouc (voir Fig. A), voici les étapes à suivre :
1. Placer le joint en caoutchouc à l’extrémité du raccord
d’évacuation à connecter au module extérieur.
2. Insérer le raccord d’évacuation dans l’orifice situé sur
le socle du module.
3. Faire tourner le raccord d’évacuation à 90 °, jusqu’à
entendre un « clic » signifiant qu’il est en place, face à
l’avant du module.
4. Connecter une extension de tuyau d’évacuation (non
incluse) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau
sortant du module en mode chauffage.
Voici une liste des différentes tailles de module
extérieur, ainsi que la distance entre leurs pieds.
Préparer le socle d’installation du module selon les
dimensions ci-dessous.
Types de modules extérieurs et spécifications
Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné
d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les étapes
à suivre :
1. Insérer le raccord d’évacuation dans l’orifice situé sur
le socle du module. Le raccord d’évacuation émet un
« clic » quand il est en place.
2. Connecter une extension de tuyau d’évacuation (non
incluse) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau
sortant du module en mode chauffage.
Trou du socle du module
extérieur
Joint
Joint
Raccord d’évacuation
DANS LES RÉGIONS FROIDES
Dans les régions froides, veiller à ce que le tuyau
d’évacuation soit aussi vertical que possible pour
garantir un bon écoulement de l’eau. Si l’eau s’écoule
trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et
inonder le module.
27
Installation du
Module Intérieur
Module extérieur de type split
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
(Unité : mm/po)
Dimensions du module extérieur
I
H
Dimensions de montage
P
A
B
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
mm
pouces
805
31-11/16
554
21-13/16
330
J3
511
20-1/8
317
12-1/2
890
35
673
26-1/2
342
13-15/32
663
26-1/8
354
13-15/16
946
37-1/4
8J0
31-29/32
410
16-5/32
673
26-1/2
403
15-7/8
952
37-1/2
1333
52-1/2
415
16-11/32
634
24-35/36
404
15-29/32
Rangées d’installation en série
Les relations entre H, A et L sont les suivantes:
Installation du
Module Intérieur
L≤H
L>H
L
A
L ≤ 1/2 H
25 cm / 9-13/16 po ou plus
1/2 H < L ≤ H
30 cm / 11-13/16 po ou plus
Installation impossible
Si vous installez le module au sol ou sur une
plateforme en béton, voici les étapes à suivre :
1. Marquer l’emplacement des quatre boulons
extensibles, conformément au tableau des
dimensions.
2. Pré-percer les trous pour les boulons extensibles.
3. Placer un écrou à l’extrémité de chaque boulon
extensible.
4. À l’aide d’un marteau, frapper les boulons
extensibles pour les insérer dans les trous prépercés.
5. Retirer les écrous des boulons extensibles, et
placer le module extérieur sur les boulons.
6. Placer une rondelle sur chaque boulon extensible,
puis replacer les écrous.
7. À l’aide d’une clé, serrer chaque écrou jusqu’à ce
qu’il soit bien serré.
AVERTISSEMENT
LORS DU PERÇAGE DU BÉTON, IL EST
CONSEILLÉ DE SE MUNIR EN
PERMANENCE DE LUNETTES DE
PROTECTION.
En cas d’installation du module sur une
équerre de fixation murale, voici les étapes à
suivre:
ATTENTION
S’assurer que le mur est en briques solides, en béton
ou dans un autre matériau résistant de ce type.
Le mur doit pouvoir supporter au minimum quatre
fois le poids du module.
1. Marquer l’emplacement des trous des équerres de
fixation, conformément au tableau des dimensions.
2. Pré-percer les trous pour les boulons extensibles.
3. Placer une rondelle et un écrou à l’extrémité de
chaque boulon extensible.
4. Enfiler les boulons extensibles dans les trous des
équerres de fixation murale, positionner les
équerres à leur place, puis à l’aide d’un marteau,
frapper les boulons extensibles pour les insérer
dans le mur.
5. Vérifier que les équerres de fixation murale sont
droites.
6. Soulever délicatement le module et placer ses
pieds sur les équerres de fixation murale.
7. Visser fermement le module sur les équerres.
8. Si cela est autorisé, installer le module avec des
joints en caoutchouc pour réduire les vibrations et le
bruit.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Câblage
13. Veiller à ne pas croiser le câblage électrique
avec le câblage de signal. Cela pourrait
endommager l’équipement.
14. Brancher les câbles extérieurs avant les
câbles intérieurs.
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION ÉLECTRIQUE, LIRE LES
AVERTISSEMENTS SUIVANTS
1. Toute l’installation électrique doit être conforme
aux réglementations et codes nationaux et locaux,
et doit être réalisée par un électricien agréé.
2. Toutes les connexions électriques doivent être
réalisées conformément au Schéma de connexion
électrique situé sur les panneaux des modules
intérieur et extérieur.
3. S’il y a un grave problème de sécurité lié à
l’alimentation électrique, cesser immédiatement
toute manipulation. Expliquer pourquoi au client,
et refuser d’installer le module tant que le
problème de sécurité n’est pas totalement résolu.
4. La tension d’alimentation doit être comprise entre
90 et 110 % de la tension nominale. Une
alimentation électrique insuffisante peut être à
l’origine d’un dysfonctionnement, d’une
électrocution ou d’un incendie.
5. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe,
une protection contre les surtensions et un
interrupteur électrique général doivent être
installés.
6. En cas de connexion de l’alimentation à un
câblage fixe, un interrupteur de maintenance qui
déconnecte tous les terminaux, et doté d’une
séparation de contact d’au moins 1/8 po (3 mm)
doit être intégré au câblage fixe. Le technicien
qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un
interrupteur approuvé.
7. Ne connecter le module que sur une ligne de
circuit dédiée. Ne connecter aucun autre appareil
sur cette ligne.
8. Veiller à bien mettre le climatiseur à la terre.
9. Chaque câble doit être bien raccordé. Un câblage
trop lâche peut entraîner une surchauffe de la
borne, et par conséquent, un dysfonctionnement,
voire un incendie.
10. Ne pas laisser les câbles toucher ni reposer sur la
tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni
aucune pièce amovible du module.
11. Si le module dispose d’un chauffage électrique
auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre
(40 po) de tout matériau combustible.
12. Afin d’éviter toute électrocution, ne jamais toucher
les composants électriques tout de suite après
que l’alimentation électrique a été coupée. Une
fois le courant coupé, attendre toujours au moins
10 minutes avant de toucher les composants
électriques.
AVERTISSEMENT
AVANT TOUTE MANIPULATION
ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE,
COUPER L’ALIMENTATION
PRINCIPALE DU SYSTÈME.
Câblage
29
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Interrupteur électrique
(vendu séparément)
Interrupteur électrique
(vendu séparément)
Interrupteur électrique
(vendu séparément)
Câbles d’alimentation du module
intérieur
Câbles d’alimentation du module de
chauffage électrique
Câbles d’alimentation du module
extérieur
Module
extérieur
Module
intérieur
Module de
chauffage
électrique
Câbles de connexion
intérieurs et extérieurs
(vendus séparément)
Câblage
AVIS
Les schémas sont fournis à titre explicatif uniquement. Votre appareil peut être
légèrement différent. Le schéma réel de l’appareil prévaut.
Câblage du module extérieur
AVERTISSEMENT
Avant toute manipulation électrique ou de câblage,
couper l’alimentation principale du système.
2. Retirer le couvercle du boîtier électrique du module
extérieur. En l’absence de couvercle sur le module
extérieur, retirer les boulons du panneau de
maintenance et retirer le panneau de protection.
Couvercle
1. Préparer le câble pour la connexion.
a. Il convient d’abord de choisir la bonne taille de
câble.
Vis
AVIS
En Amérique du Nord, choisir le type de câble
selon les codes et réglementations électriques
locales. En Amérique du Nord, choisir la bonne
taille de câble selon le courant admissible
minimum indiqué sur la plaque signalétique du
module.
3. Connecter les cosses aux bornes Faire correspondre les
couleurs de câble/étiquettes avec les étiquettes sur la
barrette de connexion. Visser fermement la cosse de
chaque câble sur la borne correspondante.
b. À l’aide d’une pince à dénuder, dénuder la
gaine d’isolation à chaque extrémité du
câble de signal de façon à découvrir environ
15 cm (5,9 po) de câble.
c. Dénuder l’isolation des extrémités.
d. À l’aide d’une pince à sertir, sertir les cosses
aux extrémités du câble.
AVISO
Lors de la connexion des câbles, suivre
strictement le schéma de câblage figurant à
l’intérieur du couvercle du boîtier électrique.
30
VERS LA SOURCE
D’ALIMENTATION
VERS LA SOURCE
D’ALIMENTATION
Module extérieur A
Module extérieur B
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
4. Fixer le câble à l’aide de la pince à câbles.
5. Isoler les câbles non utilisés avec du ruban adhésif
électrique. Les conserver à l’écart de tout
composant électrique ou métallique.
6. Réinstaller le couvercle du boîtier de commande
électrique.
AVERTISSEMENT
• ISOLER LES CONDUCTEURS
D’ALIMENTATION ET DE COMMUNICATION À
L’AIDE D’UN RÉDUCTEUR DE TENSION ET
CONSERVER LES CONDUCTEURS
D’ALIMENTATION À L’ÉCART DES
CONDUCTEURS DE COMMUNICATION.
En Amérique du Nord
1. Retirer le couvercle du boîtier électrique du
module en desserrant les 3 vis.
2. Retirer les bouchons du panneau des goulottes.
4. Connecter correctement l’alimentation électrique et
les lignes à basse tension aux bornes
correspondantes sur la barrette de connexion.
5. Mettre le module à la terre, conformément aux
codes locaux.
6. Veiller à mesurer chaque câble en prévoyant
quelques le câblage centimètres de plus que la
longueur requise pour.
7. Utiliser des écrous de blocage pour sécuriser les
goulottes.
Barrette de connexion
électrique
Câble de connexion
1. Préparer le câble pour la connexion.
a. À l’aide d’une pince à dénuder, dénuder la gaine
b.
d’isolation à chaque extrémité du câble de signal
de façon à découvrir environ 15 cm (5,9 po) de
câble.
Dénuder l’isolation des extrémités des câbles.
2. Ouvrir le panneau avant du module intérieur. À
l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle du boîtier
de commande électrique du module intérieur.
3. Enfiler le câble d’alimentation et le câble de signal à
travers la sortie de câble.
4. Connecter les câbles aux bornes.
Faire correspondre les couleurs de câble/étiquettes
avec les étiquettes sur la barrette de connexion.
Visser fermement les cosses de chaque câble sur la
borne correspondante.
Se référer au numéro de série et au schéma de
câblage situés sur le couvercle du boîtier de
commande électrique.
Panneau de la goulotte
d’alimentation électrique
Câble de classe 2
Goulotte
Tapa de la caja de
cables
Câble
d’alimentation
Sélectionner le bon orifice en fonction du
diamètre du câble.
VERS L’EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
• UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES, VOIRE
LA MORT. DÉCONNECTER TOUTES LES
ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES DISTANTES
AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN.
Schéma de câblage
31
Câblage
3. Installer de manière permanente les goulottes (non
incluses) sur le panneau des goulottes.
Câblage du module intérieur
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
ATTENTION
ADVERTENCIA
• Lors de la connexion des câbles, suivre
strictement le schéma de câblage.
• Le circuit réfrigérant peut devenir très chaud.
Maintenir le câble d’interconnexion à l’écart du
tube en cuivre.
Consulte la placa informativa de conexión eléctrica
para conocer el método que debe utilizar. No
conecte el cable de alimentación a la línea de
comunicación, ya que podría dañar el sistema.
Método de conexión B:
Para utilizar un termostato de 24 V, debe consultar el
siguiente esquema de conexión eléctrica:
AVERTISSEMENT
Câblage
ISOLER LES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ET DE COMMUNICATION COMME
INDIQUÉ DANS LE SCHÉMA. MAINTENIR LES
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
À L’ÉCART DES CONDUCTEURS DE
COMMUNICATION.
Module intérieur
5. Fixer le câble à l’aide de la pince à câbles.
Le câble ne doit pas être trop lâche ni tirer sur les
cosses.
6. Rattacher le couvercle du boîtier électrique.
Méthode de câblage spécifique
Méthode de connexion A :
Se référer à la méthode de câblage des conducteurs de
communication des modules intérieur et extérieur et de la
commande filaire comme suit :
Command
e filaire
Module intérieur
Module intérieur
Thermostat 24 V
AVIS
Command
e filaire
Command
e filaire
Command
e filaire
Module
extérieur
Thermostat 24 V
Module
extérieur
La méthode de câblage du thermostat et du module
intérieur fait référence au câblage du schéma de
non-communication.
Module
extérieur
Module intérieur
Module
extérieur
32
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Méthode de connexion C :
Schéma de câblage des systèmes de refroidissement et
de type à vitesse fixe uniquement
THERMOSTAT
MODULE EXTÉRIEUR
ROUGE
NOIR
Câblage
BRUN
MODULE
INTÉRIEUR
• Contacteur de trop-plein de condensats :
Le module comporte un contacteur de trop-plein de
condensats. Pour l’activer, retirer le cavalier J1 et
connecter le dispositif de trop-plein de condensats fourni
par l’installateur au CNS comme indiqué ci-dessous. En
cas de trop-plein, le dispositif doit ouvrir la connexion
signalant au module d’arrêter le système.
ROUGE
JAUNE
Contacteur de niveau d’eau
VERT
•
SORTIE DU MODULE INTÉRIEUR AVEC 24 VCA 1,5 A
Suggestion : Il est suggéré d’utiliser un thermostat
Honeywell, de la série de thermostats non
programmables, notamment le TH5220D.
Signal d’alerte
ALARME
Câblage des fonctions en option :
Sortie d’alarme :
Une sortie d’alarme (CN33) peut être utilisée si des
actions sont nécessaires en cas d’erreur. Il s’agit d’un
port de sortie passif, il convient donc d’entrer un signal
de tension. Le relais est normalement ouvert dans le
cadre d’un fonctionnement normal, et fermé en cas
d’erreur. Interface de l’alarme
• Commande de l’humidificateur :
Interface de
l’alarme
Interface du
contacteur de
trop-plein de
condensats
HUMIDOSTAT
VERS
L’HUMIDIFICATEUR
WORK
UVLED
Signal de commande 24 V ou alimentation 208/230 V
Interface de
communication des
modules intérieur et
extérieur
HUMIDOSTAT
VERS
L’HUMIDIFICATEUR
Pour connecter un humidificateur, utiliser le port de
sortie du signal passif « WORK » (CN23) ainsi que les
câbles G et C de la commande, et connecter
l’humidostat et l’humidificateur selon le schéma de
câblage ci-dessus. Lorsque le ventilateur est en marche,
le relais CN23 est fermé, ce qui permet d’alimenter
l’humidificateur lorsque l’humidostat est en dessous de
la valeur de consigne d’humidité. Si le thermostat ou le
régulateur de zone dispose d’une interface HUM,
connecter l’humidificateur directement aux ports HUM et
C.
33
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Logique de commande
• Câblage de la commande de déshumidification
Connecteur du module intérieur
HUMIDOSTAT
Connecteur
R
c
Câblage
Y1
Y/Y2
B
W
W1
W2
E/AUX
La commande de déshumidification nécessite un
humidificateur indirect sur DH et R. Régler S4-1
sur OFF (ARRÊT). Lorsque l’humidité augmente
et dépasse la valeur de consigne de
l’humidificateur, le signal 24 V de DH passe à 0 V,
le système de refroidissement commence
l’opération de déshumidification et le volume d’air
chute à 80 % du volume d’air de refroidissement
nominal.
DH/DS/BK
L
En cas de partition, DH est connecté au port DH de
la commande de partition. Lorsque le signal 24 V de
DH passe à 0 V, le volume d’air chute à 80 % du
volume d’air de refroidissement nominal.
Raccordement électrique 24 V
Commun
Commande du ventilateur
Refroidissement faible
Refroidissement fort
Valve d’inversion de chauffage
Commande du chauffage
Chauffage électrique – Phase 1
Chauffage électrique – Phase 2
Chauffage de secours
Commande de déshumidification/de
zonage
Signal d’erreur du système
ÉCRAN DEL
• Câblage des systèmes d’UV, d’air frais et du
générateur d’ions
WORK
Objectif
UV, air frais,
générateur d’ions, etc.
Signal de commande 24 V ou alimentation 208/230 V
Le port WORK est relié au ventilateur. Lorsque le
ventilateur est en marche, le relais est fermé ; si un
signal 24 V actif est nécessaire, il peut être
directement connecté aux ports G et C.
34
La commande affiche l’état du module ainsi que les
codes d’erreur actifs sur l’affichage DEL. Si le module
fonctionne normalement, l’affichage DEL affiche la
valeur de consigne de température actuelle. En cas
d’erreur, l’affichage clignote rapidement indiquant le
code d’erreur actif. Se référer au tableau des codes
d’erreur figurant dans le chapitre relatif au dépannage
du manuel pour plus d’informations sur les codes
d’erreur.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Définitions des commutateurs DIP
Commutateur
DIP de fonction
Commutateur
DIP d’adresse
Interface de
thermostat 24 V
Câblage
Commutateur
DIP de
commande 24 V
Commutateur
DIP de fonction
Commutateur
DIP de pression
statique
35
Réglages du commutateur DIP de fonction :
Le mode thermostat 24 V doit se référer aux réglages suivants
SW4-1
SW4-2
Câblage
SW4-3
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
000 est la valeur par défaut
000/001/010/011/100/101/110/111, modules intérieurs de capacités différentes,
chauffage électrique et classification d’utilisation PSC
Code de numérotation du module intérieur
CLIENT
Code de
numérotation
1
2
SW1-1
SW1-2
3
SW1 -3
4
SW1-4
SW2-1
6
SW2-2
7
SW2-3
8
SW2-4
9
SW3-1
10
SW3-2
11
SW3-3
Fonctions
MARCHE
Si sélection de la commande 24 V
Option de protection contre l’air froid
Options refroidissement simple/chauffage et
refroidissement
Sélection d’un ensemble de
modules/module intérieur simple
Le premier groupe commande la mise en
marche du chauffage électrique en fonction
de la différence de température
Si le chauffage électrique est différé
Heure de démarrage différé du chauffage
électrique auxiliaire
Limite d’ouverture autorisée du chauffage
électrique/compresseur
Temps de fonctionnement continu lorsque la
température de consigne de 1 °C (1,8 °F)
n’est pas atteinte.
Valeur A d’ajustement de la température de
réglage du signal de refroidissement et de
chauffage Y2
Hystérésis du deuxième groupe de
chauffage électrique
12
ENC2
Le chauffage électrique se met en marche
selon la température extérieure T4
13
S4-1
Erreur ON
14
S4-2
Erreur ON
Oui
NON
Refroidissement
ARRÊT
NON
Oui
Refroidissement et
chauffage
Module intérieur
Ensemble
1 °C (1,8 °F)
2°C (3,6°F)
30 minutes
15 minutes
Oui
NON
Le compresseur est
autorisé à fonctionner
jusqu’à la limite basse
fixée par ENC2.
Le chauffage électrique
est autorisé à fonctionner
jusqu’à la limite haute
fixée par ENC.
Valeur e au carré (15
minutes).
90 minutos
1 °C (1,8 °F)
2°C (3,6°F)
2°C (3,6°F)
3°C (5,4°F)
0 signifie que la protection de la température n’est pas
activée, 1-F correspond à -20 à 8 °C (-4 à 46 °F)
respectivement, et chaque échelon représente 2 °C
(3,6 °F).
Court-circuit W1 et W2
W1, W2 séparés
DH est désactivé par
DH activé
défaut
AVIS : Le commutateur DIP SW4 est réservé aux techniciens de maintenance certifiés
pour le débogage et l’utilisation. Ne pas y toucher.
36
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Code de numérotation du module extérieur
CLIENT
Code de
numérotation
Fonctions
1
SW-1
Code de numérotation de la
valve de dérivation
2
SW-2
Code de numérotation de
communication
3
SW—3
Fonction grand froid et
forte chaleur
4
SW-4
Fonction à définir
MARCHE
ARRÊT
Étranglement extérieur
(l’électrovalve unidirectionnelle
normalement fermée n’est pas
sous tension)
Étranglement intérieur
(l’électrovalve unidirectionnelle
normalement fermée est
maintenue)
Schéma de communication
Schéma de communication 24 V
485
La valeur de compensation
La valeur de compensation cible
cible de
de refroidissement/chauffage
refroidissement/chaleur n’est
est valide.
pas valide.
Commutateur DIP d’adresse :
Numérotation des adresses S1+S2 : En cas
d’utilisation de la commande centralisée, la
numérotation de l’adresse est nécessaire.
Déterminé par le code de numérotation S2 1 – 10 K 2 – 5,1 K
Sélection du code de
numérotation
Adresse du site Web
(MARCHE)
52 -- 48
(MARCHE)
S2 — 32
(MARCHE)
S2 + 16
Lorsque S2 est 01 (correspondant à l’activation du
code de numérotation de la résistance 5,1 K
connectée au matériel), la valeur de l’adresse
réseau est la valeur de S2 plus 16.
Lorsque S2 est 11 (tous les codes de numérotation
sont activés), la valeur de l’adresse réseau est la
valeur de S2 plus 48.
(MARCHE)
S2
37
Câblage
Adresse réseau : L’adresse indiquée est l’adresse
NET, qui est composée d’un code rotatif d’adresse
S2 de 16 bits et d’un commutateur DIP S1 à deux
chiffres [défini lors de l’installation technique, il n’est
pas nécessaire de définir une fonction réseau].
Lorsque S2 est 00 (le code de numérotation n’est
pas connecté), la valeur de l’adresse réseau est la
valeur de S2. Lorsque S2 est 10 (correspondant au
commutateur du matériel connecté à la résistance
10 K), la valeur de l’adresse réseau est S2 plus 32.
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Tableau de volume d’air (pour les modèles d’Amérique du Nord)
Modèle
18K
24K
Volume d’air
(pi³/min)
Volume d’air 010
Volume d’air 001 (pi³/min)
de la roue 000 (par
(pi³/min)
défaut)
660
630
600
Volume d’air 011
(pi³/min)
570
10KW
10KW, 8KW
8KW
SKW, 3KW
880
850
830
800
15KW
15KW, 8KW
10KW, 8KW
5KW, 3KW
AVIS
Câblage
Le commutateur DIP de la roue à vent peut modifier le volume d’air uniquement lorsque le
chauffage électrique est activé, et le volume d’air de refroidissement et de chauffage du
climatiseur reste inchangé. Si le commutateur DIP est incorrect, la roue à vent par défaut sera
mise en marche.
38
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Paramètres de volume d’air élevé, moyen et faible (pour les modèles d’Amérique du Nord)
18K
24K
Facteur
Volume Facteur
Volume
Pression
Pression
d’utilisatio
d’air
d’utilisati
d’air
statique
statique
n MID
(pi³/min) on MID
(pi³/min)
0
489
0
598
Faible
Élevé
493
25
613
37
490
37
625
50
488
50
630
75
501
75
632
100
497
100
635
125
495
125
631
150
492
150
624
200
489
200
614
250
488
250
624
0
524
0
692
25
528
25
690
37
532
37
685
50
542
50
695
75
523
100
524
125
Faible
75
693
100
692
533
125
688
150
523
150
684
200
521
200
670
250
519
250
654
Moyen
0
573
0
752
25
577
25
746
37
580
37
750
50
576
50
756
75
579
75
750
100
574
100
746
125
573
125
741
150
576
150
745
200
577
200
735
250
574
250
714
Élevé
39
Câblage
Moyen
25
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Caractéristiques électriques
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DU REFROIDISSEMENT ET DU CHAUFFAGE (pour les modèles d’Amérique
du Nord)
MODÈLE (BTU/h)
ALIMENTATION (intérieur)
ALIMENTATION (extérieur)
FUSIBLE DU CIRCUIT D’ENTRÉE
CÂBLE D’ALIMENTATION DU
MODULE EXTÉRIEUR
CÂBLE DE SIGNAL DU MODULE
EXTÉRIEUR
JAUGE
CÂBLE DE SIGNAL DU
THERMOSTAT
CÂBLE DE CONNEXION DU
MODULE INTÉRIEUR
PHASE
18 K
24 K
1 phase
1 phase
FRÉQUENCE ET TENSION
PHASE
208/230 V, 60 Hz
1 phase
FRÉQUENCE ET TENSION
MODULE INTÉRIEUR (A)
QUANTITÉ DE CÂBLES
1 phase
208/230 V, 60 Hz
6,3 A
3
3
12/4,0 mm2
12/4,0 mm2
QUANTITÉ DE CÂBLES
------
------
DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE)
------
------
QUANTITÉ DE CÂBLES
------
------
18/1,0 mm2
18/1,0 mm2
4
4
16/1,5 mm2
16/1,5 mm2
DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE)
DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE)
QUANTITÉ DE CÂBLES
DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE)
Câblage
40
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
ÉVACUATION DE L’AIR
6. Fermer le côté Basse pression du manomètre,
et éteindre la pompe aspirante.
7. Attendre 5 minutes, puis vérifier que la pression
du système reste stable.
8. En cas de variation de la pression du système,
se référer à la partie Tests de fuites de gaz
pour en savoir plus sur comment vérifier
l’absence de fuite. Si la pression du système ne
varie pas, dévisser le bouchon de la valve
(valve haute pression) fournie.
9. Insérer la clé hexagonale dans la valve (valve
haute pression) et ouvrir la valve en tournant la
clé d’un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Écouter le gaz sortir du
système, puis refermer la valve au bout de 5
secondes.
10. Surveiller la jauge de pression pendant une
minute pour vérifier que la pression est stable.
La jauge de pression doit être légèrement
supérieure à la pression atmosphérique.
11. Retirer le tuyau du port.
Préparation et précaution
La présence d’air et de corps étrangers dans le circuit
réfrigérant peut causer des hausses anormales de
pression, qui peuvent endommager le climatiseur,
réduire son efficacité et entraîner des blessures. Utiliser
une pompe aspirante et un manomètre pour vider le
circuit réfrigérant, en retirant tout
gaz non condensable et humidité du système.
La vidange doit être réalisée lors de la première
installation et lorsque le module est déplacé.
AVANT DE PROCÉDER À L’ÉVACUATION
 Vérifier que tous les tuyaux reliant les modules
intérieur et extérieur sont correctement
connectés.
 Vérifier que tous les fils électriques sont
correctement connectés.
Instructions d’évacuation
1. Connecter le tuyau du manomètre au port de la valve
à basse pression du module extérieur.
2. Connecter un autre tuyau du manomètre à la pompe
aspirante.
3. Ouvrir le côté Basse pression du manomètre. Laisser
le côté Haute pression fermé.
4. Allumer la pompe aspirante pour évacuer le système.
5. Allumer l’aspirateur pendant au moins 15 minutes, ou
jusqu’à ce que l’appareil de mesure indique -76
cmHG (-105 Pa).
Écrou évasé
Bouchon
Corps de la valve
Valve basse pression
Tuyau de pression
Tuyau de charge
Jauge de pression
Valve haute pression
Tuyau de charge
Aspirateur
Valve basse pression
OUVRIR DOUCEMENT LES TIGES DES
VALVES
Lors de l’ouverture des tiges des valves, tourner la clé
hexagonale jusqu’au point d’arrêt. Ne pas forcer
davantage l’ouverture de la valve.
41
Évacuation de
L’ air
12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrir
totalement les valves de haute et de basse
pression.
13. Serrer les bouchons des trois valves (port de
service, haute pression, basse pression) à la
main. Il est possible de les serrer davantage à
l’aide d’une clé dynamométrique si nécessaire.
Manomètre
Appareil de
mesure
-76 cmHg
Tige de la valve
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
Remarque sur l’ajout de réfrigérant
Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement supplémentaire. La
longueur standard du tuyau varie en fonction des réglementations locales. Par exemple, en Amérique
du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi).
Dans d’autres régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi). Le réfrigérant doit être inséré à
partir du port de service se trouvant sur la valve basse pression du module extérieur. Le réfrigérant
supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante :
Diamètre côté liquide
Φ 6,35 (1/4 po)
Φ 9,52 (3/8 po)
Φ 12,7 (1/2 po)
R410A :
(dispositif de mesure dans le
module intérieur)
(Longueur de tuyau
(Longueur de tuyau
totale - longueur de tuyau totale - longueur de
standard) x 30 g (0,32
tuyau standard) x 65 g
oZ)/m (ft)
(0,69 oZ)/m (ft)
(Longueur de tuyau
totale - longueur de
tuyau standard) x 115 g
(1,23 oZ)/m (ft)
R410A :
(dispositif de mesure dans le
module extérieur)
(Longueur de tuyau
(Longueur de tuyau
totale - longueur de tuyau totale - longueur de
standard) x 15 g (0,16
tuyau standard) x 30 g
oZ)/m (ft)
(0,32 oZ)/m (ft)
(Longueur de tuyau
totale - longueur de
tuyau standard) x 65 g
(0,69 oZ)/m (ft)
R32:
(Longueur de tuyau
(Longueur de tuyau
totale - longueur de tuyau totale - longueur de
standard) x 12 g (0,13
tuyau standard) x 24 g
oZ)/m (ft)
(0,26 oZ)/m (ft)
(Longueur de tuyau
totale - longueur de
tuyau standard) x 40 g
(0,42 oZ)/m (ft)
ATTENTION
NE PAS mélanger les types de réfrigérant.
Évacuation de
L’ air
42
Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1
TEST DE FONCTIONNEMENT
Avant le test de fonctionnement
Un test de fonctionnement doit être exécuté une fois le
système entier complètement installé. Vérifier les points
suivants avant de procéder au test :
a) Les modules intérieur et extérieur sont
correctement installés.
b) La tuyauterie et le câblage sont correctement
raccordés.
c) Absence d’obstacles près de l’entrée et de la sortie
du module qui pourraient altérer les performances
Les nouveaux ou entraîner un dysfonctionnement
du produit.
d) Le système de refroidissement ne fuit pas.
e) Le système d’évacuation n’est pas obstrué et
fonctionner le est évacué vers un endroit sûr.
f) L’isolation thermique est correctement installée.
g) Les câbles de mise à la terre sont correctement
connectés.
h) La longueur de la tuyauterie et la capacité de
réfrigérant supplémentaire ont été enregistrées.
i) La tension d’alimentation est la tension correcte pour
le climatiseur.
ATTENTION
5. Pour le module extérieur
a. Vérifier que le circuit réfrigérant ne fuit pas.
b. Vérifier l’absence de vibrations ou de bruits
anormaux en fonctionnement.
c. Veiller à ce que l’air, le bruit et l’eau générés
par le module ne dérangent pas le voisinage ni
ne représentent un risque pour la sécurité.
6. Test d’évacuation
a. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation s’écoule
librement. Bâtiments doivent exécuter ce test
avant de procéder aux finitions du plafond.
b. Activer l’interrupteur d’alimentation principal et
faire climatiseur en mode COOL (FROID).
c. Vérifier que l’eau s’évacue. Cela peut prendre
jusqu’à une minute avant que le module ne
commence à évacuer l’eau en fonction de la
tuyauterie d’évacuation.
d. S’assurer de l’absence de fuites au niveau de
toutes les tuyauteries.
e. Arrêter le climatiseur. Éteindre l’interrupteur
d’alimentation principal et réinstaller le
couvercle.
AVIS
La non-exécution du test de fonctionnement peut
entraîner un endommagement du module et des
biens ou des blessures physiques.
Si le module ne fonctionne pas correctement ou
pas conformément aux attentes de l’utilisateur,
consulter le Manuel d’entretien avant d’appeler le
service client.
Instructions du test de fonctionnement
Test de
Fonctionnement
1. Ouvrir les valves de service des conduites de liquide et
de gaz.
2. Allumer l’interrupteur d’alimentation principal et laisser
le module chauffer.
3. Paramétrer le climatiseur en mode COOL (FROID).
4. Pour le module intérieur
a. Vérifier par deux fois que la température
ambiante s’enregistre correctement.
b. S’assurer que les boutons manuels du module
intérieur fonctionnent correctement.
c. Vérifier que le système d’évacuation n’est pas
obstrué et s’écoule librement.
d. S’assurer de l’absence de vibrations ou de bruits
anormaux en fonctionnement.
43
Manuel d’installation - B-
En raison d’améliorations réalisées sur le produit, les caractéristiques techniques et les
dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Il
incombe à l’installateur de déterminer l’application et l’aptitude à l’emploi de tout produit.
De plus, l’installateur est responsable de la vérification des données dimensionnelles du produit
fini avant de préparer l’installation.
Les programmes de remises et de mesures incitatives présentent des exigences précises
concernant la performance et la certification du produit. Tous les produits respectent les
réglementations en vigueur à la date de fabrication;
néanmoins, les certifications ne sont pas obligatoirement attribuées pour la vie entière du produit.
Il incombe donc au demandeur de déterminer si un modèle en particulier peut prétendre à ces
programmes de remises/mesures incitatives.
4/2022

Manuels associés